OP86331BG - Four ASKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OP86331BG ASKO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de four | Four encastrable |
| Capacité | 73 litres |
| Type de cuisson | Convection naturelle, chaleur tournante |
| Puissance | 3000 W |
| Température maximale | 250 °C |
| Fonctions de cuisson | Gril, cuisson par convection, cuisson traditionnelle |
| Interface utilisateur | Panneau de contrôle numérique |
| Éclairage intérieur | Oui, avec éclairage LED |
| Nettoyage | Fonction de nettoyage par catalyse |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide |
| Dimensions (HxLxP) | 59.5 x 59.4 x 56.7 cm |
| Poids | 35 kg |
| Consommation énergétique | A |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - OP86331BG ASKO
Questions des utilisateurs sur OP86331BG ASKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OP86331BG - ASKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OP86331BG de la marque ASKO.
MODE D'EMPLOI OP86331BG ASKO
Utilisations sécurisée et approprié Edufour pendantlenettoyagepyrolytique.... Autresavertissementsdesécurité importants.
Plaquesignalétique-informationssurle produit.
Équipementssetaccessoiresdufour (selonmodèle,seréféreralafiche produit)
3IntrodctionDESELECTIONS
4ConstigresStesburtse(externake)
5
6
8Descriptiesdebappisgénérauxpourla... ciisson.
8
9Baldaicaissonaveaeuresondede.
10Equipepeaeatdesappareils
10Voyhivtsalectrotheson.recommandespourles
10Gradifferentstypesdeviande 44
10Interrupteursurlaportedufour
10Ventilateurderefroidissement. Retraitdesgradinsfilairesetdesguides coulissantsfixes(extensibles).
44
48
11 Retraitetremplacementdelaportedufour
13Avantaprimiereutilisation
14Premièreisenmarche
15Choixdesréglages
15Modeprofessionnel(probake)
24MODEAUTOMATIQUE.autobake)
28
29Verrouilla
30Demarra
32Findelaci
33Choixdes
35
36Tabledec
42
45Nettoyag
46Nettoyage
49
51Replace
52Tableaud
52Miseenga
53Éliminati
54Testdecu
Nousvousremercionsdelaconfiancequevousnousavezmanifesteeenachetantunappareilde notremarque.
Nous vous fournissons une notice détaillée qui vous facilitera l'utilisation de cet apparéil et vous permettradevoussfamiliariserrapidementaveclui.
Vérifiezd'abordquel'appareiln'asubiaucundommagedurantletransport.Sivousconstatezune qualconqueavarie,veuillezcontacterimmmediatementledétaillantchezquivousl'veazachétéou l'entrepôtrégionaldontilprovient.Voustrouverezlenumérodetéléphonesurlafactureoulebon delivraison.
Lesinstructionspoull'installationetleraccordementsontfourniessurunefeuilleseparée.
Lesepictogrammesfigurantdanscettenoticeontlessignificationssuivantes:

INFORMATION
Informations,conseils,astuces,ourecommendations

ATTENTION!
Attention-danger
Nousvousrecommandonsvivementdelireattentivementcettenotice.
MESURESDESECURITÉIMPORTANTES-LISEZ ATTENTIVEMENTLESINSTRUCTIONSETCONSERVEZ-LES POURVOUSYRéFÉRERULTÉRIEUREMENT.
L'appareildoitêtreraccordéparuncâblagefixecomportantundispositifdedéconnexion.Lecâblagefixedoitêtreconformeauxnormesélectriquesenvigueur.
Desmoyensdedéconnexiondoiventétreincorporésdanslecâblage fixeconformémentauxreglesdecâblage.
N'installezpasl'appareilderriereuneportedecorativeafind'eviter lasurchauffe.
Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreemplacé parlefabricant,sonagentdeserviceaprès-venteoudespersonnes toutaussiquelifiéesafind'evitertoutdanger(uniqementpourles apparéilsfournisavecuncordond'alimentation).
Cetappareilpeutetreutilisépardesenfantssagésde8ansetplus, etpardespersonnesauxcapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesoumanquantd'expérienceeeldeconnaissances, siellesontétésuperviseesouontreçudesinstructionscconcernant l'utilisationdel'appareilentoutesécurité,etsiellescomprehnant lesrisquesencourus.Lesenfantsnedoiventpasjoueravec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil par l'utilisateur ne doitpasétreeffectuéspardesenfantssansssurveillance.
AVERTISSEMENT: lespartiesaccessiblespeuventdevenirtrés chaudesduranti'l'utilisation.Maintenezlesjeunesenfantssal'écart del'appareil.
AVERTISSEMENT:L'appareiletcertainesdesespartiesaccessibles peuvent devenirtrèschaudspendantl'utilisation.IIconvientde veilleraéviterdetoucherlesélémentschauffants.Lesenfantsdmoins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, sauf s'ils sontsurveillésenpermanence.
L'appareiln'estpasconçupouretrecommandéaumoyende minuteursexternesoud'unétélécommandeséparée.
Utilisezuniquementlasondedetempératurerecommandéepour l'utilisationdecefour.
N'utilisezpasdenettoyantsabrasifsoudegrattoirsmétalliques tranchantspournnetoyerlavitredelaportedufour/lavitredes couverclesàcharnièredelatabledecuisson(lecasechéant),car ipspeuventrayerlasurface,cequipeutentrainerl'éclatementdela vitre.
N'utilisezpasdenettoyeurs\savapeuroudenettoyeurshautepression pournettoerl'appareil,carcelapourraitprovoquerunchoc électrique.
AVERTISSEMENT: avantderemplcerl'ampoule, mettezl'appareil horstensionafindeprévenirtousquedechocélectrique.
Neversezjamaisd'eaudirectementsurlefonddelacavitédufour. Lesdifférencesdetempératurepourraientendommagerlacouche d'email.
Utilisations sécuriséeetappropriéedufourpendantlenenettoyage pyrolytique
Avantlenettoyagepyrolytique,l'appareildoitétrecorrectement préparé(voirlechapitre «Nettoyageautomatiquedufour: pyrolyse»).
Avantdedémarrerleprocessusdenettoyage,enleveztoutrésidu deliquiderenverséettouteslespiècesmobilesdelacavitédufour.
Durantleprocessusdenettoyageautomatique,lefourestackauffé àuntemperaturerésélevéeetsonextérieurestégalementtrès chaud.Risquedebrûlures!Tenezlesenfantsféloignésdufour.
Autresavertissementsdessecuritéimportants
Cetappareilestdestinéexclusivementlacuissondesaliments.Nevousenservezpasàd'autres fins,parexamplepurchaufferlapiece,sécherlesanimaux(decompagnieouautres),lepapier, lestextiles,lesherbesaromatiques,etc.carcelapourraitentrainerdesblessuresounincendie.
L'appareildoitêtreraraccordéparuncâblagefixecomportantundispositifdedéconnexion.Lécâblagefixedoitêtreconformeauxnormesélectriquesenvigueur.
Nousrecommandonsqu'(enraisondupoidsdel'appareil)aumoinsdeuxpersonnesportentet installent'l'appareil.
Nesoulevezpasl'appareilenletenantparlapoignedeelaporte.
Lescharnièresdelaportedufourpeuventetreendommagéeslorsqu'ellesssontsoumisesaune chargeexcessive.Nevoustenezpasdeboutouassissurlaportedufouroverteetnevousappuyez pascontreelle.Neplacezpasnonplusd'objetslourdssurlaportedufour.
Si les cordons d'alimentation d'autres apparciels placés à proximé de cet apparéil s'emmélent dans laportedufour,ilspeuventétreendommages,cequipeutentraineruncourt-circuit.Veillezdonc à ce que les cordons d'alimentation des autres apparciels soient toujours à une distance de sécurité.
Veillezacequelesfentesd'aérationsnesoientjavaisreouvertesniobstruesd'aucunemaniere.
Nerecovrezpaslacavitedufourdepapierd'aluminiumemetneplacezpasdeplaquesdecuisson ou d'autres ustensiles de cuisine sur le fond du four. Cela obstruerait et réduirait la circulation de l'air dans le four, ralentirait le processus de cuisson et détruirait la couche d'email.
Nous vous recommendons d'eviter d'ouvir la porte du four pendant la cuisson, car cela augmente laconsommationd'énergieeetfavorisel'accumulationdecondensat.
Alafinduprocessusdecuisson,etpendantlacuisson,faitesattentionlorsquevousouvrezlaporte dufour,carilyarisqueedebrûture.
Pour éviter l'accumulation de calcaire, laissez la porte du four ouverte après la cuisson ou l'utilisation dufour, pourpermettrealacavitedufourderefroidiralatempereatureambiante.
Nettoyezlefourlsqu'ilestcompletetelementrefroidi.
Lesappareilsoucomposantsd'unemémelignedesignpeuventéventuellesmentapparaitresoudiférentesnuancesdecouleurenraisondediversfacteurs,telsquaredifférentsanglesdevue,différentescouleursdefond,lesmatériauxetl'éclairagedelapièce.
N'utilisezpasl'appareils'ilestendommagé.Débranchezl'appareildusecteuretappelezuncentre deserviceagréé.
Lefourpeutetreutiliséntoutesécuritéaavecousansguidedeplaquedecuisson.
Nestockezpasd'articlesdanslefourcarcelapourraïtêrdangereuxsilefourestallumé.
Ledécalagedel'heurequotidienneaffichéeal'écrann'apasd'incidencesurlefconictionnementde l'appareil;ilpeutétreduádesfluctuationsdelafréquenceceduréseauelectrique.
Avantdeprocéderaunettoyageautomatique,lisezattentivementétrespecteztouteslesinstructions duchapitreNettoyageetentretien,quidécritl'utilisationcorrecteetsûredecettefonction
llnefautriendéposersurlefondufourpendantleprocessusdenettoyageautomatique.
Lenettoyagepyrolytiquesefaitadestempératurestrésélevéesquipeuventrairerledégagement defuméeetdevapeursssouformederésidusalimentaires.Nousvousrecommandonsd'assurer uneventilationcomplètdelacuisinependantleprocessusdenenettoyagepyrolytique.Lespetits animaux,oulesanimauxdomestiques,sonttrèsensiblesauxfuméesquisedégagentlorsdu
Autresavertissementsdessecuritéimportants
nettoyagepyrolytiquedesfours.Nousvousrecommandonsdelesretirerdelacuisinependantle nettoyagepyrolytiqueetdebienventilerlacuisineapresleprocessusdenenettoyage.
N'ouvrezpasaportedufourpendantlenettoyage.
Assurez-vous de ne pas introduire d'objets étrangers dans l'ouverture de verrouillage du guide de laporte, carcelapourraitbloquerleververrouillageautomatiquedelaportependantlenettoyagedu four.
Netouchezaucunesurfaceoupiècemétalliquedel'appareilpendantleprocessusdenenettoyage automatique!
Encasdepannedecourantpendantlenettoyageautomatique,leprogrammecesseraauboutde deux minutes et la portedou four restera verrouillée. La portesa seradéverrouillée lorsque l'appareil détecteraquatempératureesttombéeendessousde 150^ Caucentredelacavitédufour.
Autermeduprocessusd'auto-nettoyage,lacavitedufouretlesaccessoiresdufourpeventse decoloreretperdreleuréclat.Celan'affecteenrienleurfonctionnalité.

Attention-surfacechaudependantlenettoyagepyrolytique
ATTENTION!
Lisez attentivement lapresentenoticed'utilisationavantderaccorderl'appareil.Les réparationsouréclamationsrésultantd'uneutilisationoud'unraccordementnonconformènesontpascouvertesparlagarantie.
Descriptiondel'appareil

INFORMATION
Lesfonctionsetl'équipementdesappareilsdépendentdumodèle.
L'équipementdebasedevotreappareilcomprehendesguide-fils,uneplaquedecuissonpeu profondeetunegrille.

5.Guides-niveauauxdecuisson1.Unitedecontrôle
6.Plaquesignalétique2.Serruredeporteavecuninterrupteur
7.Portedufour3.Eclairage
8. Poignéeporte4. Prisepoursondedetempoivre
Plaquesignalétique-informationssurleproduit
Une plaque signalétique contenant des informations de base sur l'appareil est fixée sur le bord du four.

5.ID/code1.Numérodesérie
6.CodeQR(solonlemodèle)2.Modele
7.Informationstechniques3.Type
8. Étiquettes/symbolesdeconformité4. Marque
Bandeaudecommandes
(selonlemodele)

1.on|offtouche
2.(probake)touchemodeprofessionnel
3.(autobake)touchemodeautomatique
4. Boutondesélectionetdeconfirmationdesréglages
-tournezleboutonpourchoisirunréglage
-appuyezsurleboutonpourconfirmerleréglage
- (extra bake) touche pour les fonctions supplémentaires et les réglages généraux de l'appareil
6.(light)touchepourallumereteteindrel'éclairagedufour - Touchestart|stoppourledémarrageoulapause,etlaconfirmationdesréglages
- Unité d'affichage:
A.systemesdecuisson,modeparétapes(STEP)
B.systemesdeciusonspeciaux,programmesautomatiques,gratins
C.horloge,fonctionsdeminuterie,sondedetempoature,tempsdecuisson
Dprogrammesspeciaux,préchauffage
E. température, poids
Partieeclaireedelalgne:affichelechampseselectionnedeAaE.
Flèche:afficheleréglagedebasesélectionné(probake),(autobake),(extrabake).

INFORMATION
Pourunemeilleurerépondesdestouches,appuyezlestouchesavecunegrandesurfacedubout dudoigt.Chaquefoisquevousappuyezsurunetouche,uncourtsignalacoustique(silafonction estdisponible)vouenavertit.
Équipementdesappareils
Voyantsdecontrôle
Eclairage du four : La lumière du four s'allume lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du four, lorsquevousallumezlefour,alafinduprocessusdecuisonetlorsquevousappuyezlatouche delalumieredufoursurl'unitedecommande.
Gradins
- Lesguidespermettentdecuireoudefairecuireaufoursur5niveaudegrilles.
- Les niveaux de hauteur des guides dans lesquels les grillles peuvent etre inserees, sont comptes debasenhaut.
- Lesniveauauxdeguide4et5ontdestinésalacuiisson/grillage.
Lors de l'insertion de I'équipement, celui-ci doit'être correctement tourné. - Poussez toujours l'équipement jusqu'au bout dans l'appareil.
Gradinsenfil

Danslecasdesguide-fils,insereztoujourslagrilleetlesplaquesdecuissondanslafente situéeentrelapartiessupérieureetinférieuredechaqueniveaudeguidage.
Si la porte du four est ouverte pendant le fonctionnement du four, l'interrupteur coupe le chauffage et le ventilateur dans la cavity du four. Lorsque la porte est fermée, l'interrupteur remet l'appareil en marche.

ATTENTION!
Vous n'êtes pas autorisé(e) à utiliser le four avec la porte ouverte et l'interrupteur sur la porteactivé(fermé).Lefoursignalerauneeretredevraêtréréinitialisé.
Ventilateurderefroidissement
L'appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement qui refroidit le chassis, la porte et l'unité de commande de l'appareil. Une fois le four étèint, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionnerpendantuncourtinstantafindereffroidirlefour.
Équipementssetaccessoiresdufour
(selonmodèle,seréféreralaficheproduit)
(selonlemodele)

ATTENTION!
Retireztousleséquipementsdufour,ycompriseslegidesdegrille.Lenettoyagedes équipements(plaquesdefouruniversellesprofondesoupeuprofondes)parpyrolysen'est possiblequesilefourestequipédeguidesdegrillesupplémentaires(voirlechapitre «Nettoyagedeséquipementsssupplémentairesparpyrolyse»).

LaGRILLEestutiliséepourgriller/grillerou commesupportpourunepoèle,uneplaque decuissonounplatdecuissonavecles alimentésquevousfaitescuire.

INFORMATION
Ilyaunloquetdesecuritésurlagrille.Par conséquent,lagrilledoitetrelégèrement soulevéeal'avantlorsquevouslasortez dufour.

LaPLAQUEDECUISSONPEUPROFONDE
estutiliséepourlespâtisseriesplateseset
petites.Ellepeutégalementêtreutilisee
commeplateaud'égouttement.

ATTENTION!
Laplauquedecuissonpeuprofondepeut sedeformerlorsqu'ellechauffeaufour. Unefoisrefroidie,ellereprenendaforme initiale.Unetelledeformationn'afecte passafonction.

LaPLAQUEDECUISSONPROFONDEest utiliséeepourrotirleslegumesetcuirelapate humide.Ipeutégalementtreutilisécomme plateauud'égouttement.

INFORMATION
Nejaminsinérerlaplaquedecuisson profondeuniverselledanslepremierguide pendantlacuisson.
Équipementdesappareils

TempératuredelaSONDE (BAKESENSOR).
ATTENTION!
L'appareiletcertainesdespartiesaccessiblesonttendanceaachaufferpendantlacuisson.
Avantlapremièreutilisation
Retirezlesaccessoiresdufourettoutemballage(carton,moussedepolystyrene)dufour.
- Essuyez les accessoires du four et l'intérieur avec un chiffon humide. N'utilise pas de chiffons oudenettoyantsabrasifsouagressifs.
- Faiteschaufferunfouvridependantenvironuneheureaveclesystemedechauffagesupérieure etinférieurunetempératurede250°C.Le «parfumdefourneuf»caracteristiquesedégagera ;parconstéquent,ventiezsoigneusementlapiècependantceprocessus.
Première remiseenmarche
Après savoir branchévotreappareilouapresunepannedecourantprolongée,12:00clignotesur l'écran.
Choisissezetconfirmezd'abordlesréglagesdebasesuivants.

INFORMATION
Modifiez-lesentournantleboutonSELECTEUR. Pourconfirmierleréglagesouhaite,appuyez surlatoucheSELECTEURouappuyezlatouche. ▷□

1.REGLAGESDEL'HORLOGE
Régler l'horloge/heure du jour. Reglez et confirmez d'abord les minutes, puisreglezetconfirmezlesheures.

INFORMATION
Pourreglerouajusterl'horlogeulterieurement,voirlechapitre Fonctionssupplémentaires.

2.VOLUMEDUSIGNALACOUSTIQUE
Levolumemoyenestleréglagepardéfaut. LesigneVoLetlavaleur actuellesmentrégléepourlevumedusignalacoustiques'affichentsur l'unitéd'affichage.TournezlatoucheSELECTEURpouraugmenteroudiminuerlevumedelatouche.

3.VARIATEURD'AFFICHAGE
L'intensité lumineuse moyenneestleréglagepardéfait. Lesignebrht et la valeur actuellément réglée pour l'intensité lumineuse de l'affichage s'affichent sur l'unité d'affichage. Tournez la touche SELLECTEUR pour augmenteroudiminuerl'intensitélumineuse.
Après avoir confirmé les réglages sélectionnés, l'horloge s'affiche sur l'unité d'affichage. L'appareil estenmodeveille.
L'interfacepermetdechoisispluseursmodesdefonctionnement:
Modeprofessionnel(probake)
- Modeautomatique(autobake)
-Fonctionssupplémentaires(cuissonsupplémentaire)
-Programmeparétapes(STAGE)enmodeprofessionnel(probake)
-Programmes automatiquesenmodeautomatique(autobake)

INFORMATION
- Faîtestournerlebouton SéLECTIONTEURpourfàridéfilierlesréglages.
- Toutd'abord, confirmezlerégagesélectionnéenappuyantsurleboutonSELECTIONTEUR; ensuite, modifiezlerégage.
-
ConfirmezchaqueréglageenappuyantsurleboutonSELECTEUR.
-
Une ligne et une flèche indiquent l'emplacement du paramètre que vous cherchez à régler.
-
Appuyezsurlatouchepourhancerleprogramme.
Fonctionnementdelatouche: D -
appuicourt:allumeoueteintlefour, arrételafonction/leprocessusdecuisson.
- appuilong:lefourpasseenmodebasseconsommation(economied'énergie).
AucunetoucheouBOUTONn'estenmarche,al'exceptiondelatouche.Pourallumer lefour,appuyezlonguementsurcettetouche.

Modeprofessionnel(probake)
Cettefonctionpermetderéglerlesparamètresdecuisson-systémedecuisson,température, préchauffagerapideettempsdecuisson-librement,aladiscretiondel'utilisateur.
Appuyezsurlatoucheeteffectuezlesreglagessuivants:

Unsystémedecuisson
Cduréeduprogramme
Dpréchauffage
Etemperature
Enoutre,ilestpossibled'effectuerlesreglagessuivants: -lesfonctionsdetemporisation(voirchapitreFonctionsdetemporisation) -modeparétapes(STAGE)(voirchapitreProgrammeparétapes) -gratin(GRATIN)(voirchapitreDemarrerlacuisson)
Prechauffagerapide
Utilisezlafonctiondepréchauffagerapidesivoussouhaitezchaufferlefouralatempérature souhaiteeleplusrapidementpossible.
PouractiverlepréchauffagerapidetournezleboutonSELECTIONEURsurleréglage FAST PREHEAT C (voirillustration,affichageD).Confirmerlasélection.TournezleboutonSELECTIONEURpoursélectionner lesigneentièrementalluméétconfirmez-le.Lafonctionestmaintenantactivée.
Lorsque la température sélectionnée est atteinte, le processus de préchauffage s'arrête et un signal sonore est émis. door s'affiche sur l'unité d'affichage. Ouvrez la porte et introduisez les alimentents. Leprogrammepoursuit automatiquementlacuissonaveclesréglagesélectionnés.

INFORMATION
Lorsquelafonctiondepréchauffagerapideestactivée,lafonctiondedémarragedifferenepeut pasetreutilisée.
CHOIXDUSYSTÉMEDECUISSON

INFORMATION
Lesfonctionsetl'équipementdesappareilsdépendentdumodèle.
| UtilisationSymbole | |
| STEAM + | CHALEURTOURNANTE L'air chaud permet une(Meilleure circulation de l'air chaud autour des alimentes. De cette façon,ilassèchelasurfaceecréeunecroûteplusépaissé. Utilisezce systèmepourtcuirelaviande,lespâtisseriesetteslégumes,etpoursécherles alimentssuruneseulegrilleousurplusieursgrillessimultanément. L'injection de vapeur permet d'obtenir un meilleur brunissement et un meilleur croquantdelasurface. |
| STEAM + | PIZZA Cesystemeestoptimalpourlacuissondepizzasetdepâtisseriesàforteteneur eneau. Utilizez-lepourcuiresuruneseulegrille,lorsquevousvoulezqueles alimentssoientcuitsplusrapidementetqu'ilssoientcroustellants. |
| EXTRACROUSTILLANT(CUISSONINTENSIVE) 1) Cetteméthodedecuissondonneunecroûtecroquantesansgrasajouté.ills'agit d'uneversionsinadelapréparationrapidedesaliments,cequientraîneune teneurencaloriesplusfaible.Convientpourlespluspetitsmorceauxdeviande, depoisson,delégumesetdeproduitscongelés,nécessitantplusdecroquant(frites,pétitesdepoulet). L'injection de vapeur permitted d'obtenir un meilleur brunissement et un meilleur croquantdelasurface. | |
| GRILLAVECCHALEURTOURNANTE L'air chaud permet une(Meilleure circulation de l'air chaud autour des alimentes. Celaassécheralasurface.Encombinaisonaveclegrillchauffant/grill,celapermet égalementd'obtenirunecouleurplusintense. Pourunecuissonplusrapidedelaviandeteetdeslégumes. |
Suitedutableaudelapageprécedente
| UtilisationSymbole | |
| CUISSONRAPIDEPourlesplatsoùnccrystallantuniformedetouslscôtesstouhaitable.Le systèmeconvientégalementcommepremièreétapedanslemodeparétapésdcuisson,carilpermetunbrunissementtrapipedelasurfacedanslapremièreétapeetunecuissonlentedansladeuxièmetape.Laviandeserajuteavecune croûtebiendorée. | |
| GRILLDOUBLEUtilissezcesystemepourgrillerdegrandesquantitésd'alimentsdeformeplate commedestoasts,dessandwichesouverts, dessaucissesàgriller,dessteaks, dupoisson,desbrochettes,etc.ainsiquepourtacuissonaugratinetpourfàderolacroute.Leselémentschauffantsmontéssurledessusdelacavitéduifour chauffentuniformémenttoutelasurface.Températuremaximale autorisé:240°C | |
| CHALEURBRASSÉE 1)Utilissezcesystemepourlacuisson conventionnellesuruneseulegrille,lessoufflés etlacuissonàbassetemporeshature(cuissonlente).L'injectiondevapeurpermétunmeilleurbrunissementetunecroûteplus croustillante. | |
| CUISSONLENTEPourunecuissonlente,douceetcontrôleedesalimentsdélicats(morceauxdeviendetendre)etlacuissondepâtisseriesafondcroquant. | |
| CHAUFFAGESUPÉRIEURETINFÉRIEURAVECVENTILATEURPourcuirelesalimentssuruneseulegrilleeetpourfàiredessouflés. | |
| GRILLDOUBLEEVENTILE Pourrotirvalailleetlesgrossespiècesdeviandesousungril. | |
| GRANDEGRILLEETSOLEPourunecuissonplusrapidesuruneseulegrilleeetpourfàirederledessusdevotrepâtisseriedefaçoncroustillante. | |
| GRILLAVECSOLEVENTILÉEPourunecuisnonoptimaldealapâtelevée,detouslestypesdepainetpourla conservation. |
1) Les systèmes permettent également l'injection de vapeur pendant la cuisson (voir le chapitre Démarrage de lacuisson).

INFORMATION
Dans ces systèmes, il est possible d'utiliser la fonction de gratinage (voir le chapitre Démarrer leprocessusdecuisson).
Appuyezsurlatouchepourancerleprocessusdecuisson.Lesreglagessélectionnés s'affichentsurl'unitéd'affichage.
FONCTIONSDEMINUTERIE
FaistomerleboutonSELECTEURpoursélectionnerlesfonctionsdelaminuterie.

| UtilisationDescriptionSymbole | ||
| Tempsde cuisson | Cemodevouspermetdespécifieriaduréedeconktionnement dufour. | |
| Minuterie | Laminuteriefonctionneindépendammentdufonctionnementdu four.Àl'expirationdutempsréglé,l'appareilnes'allumepasounes'éteintpasautomatiquement. | |
| Findifférée | Cemodeconvientlorsquevoussouhaitezcommenceràcuire lesalimentsdanslefourendifféré.Entrezladuréeetl'heurende findecuissonsouhaitée.L'appareilsemetenmarche automatiquementets'éteintàl'heureréglée. | |

Réglagedutempsdecuisson
Danscemode,vouspouvezspécifieriaduréedefonctionnentdu four(tempsdecuisson).
L'écranaffichepourladuréedefonctionnement.Tournezle BOUTONpourtdéfinirladuréedefonctionnementssouhaitée.Confirmez lesréglagesenappuyantsurleBOUTON.
AppuyezsurlatouchepoRémarrerlacuisson.

Réglagedelaminuterie
Laminuteriepeutetreutiliseeindependammentdufonctionnementdu four.Leréglagelepluslongpossibleestde24heures.Pendantla dernieréminute, laminuterieestaffichéeensecondes
.FaitespivoterleSELECTEURpourseselectionnerlesymboleet confirmezvotreréglage.Tournezleboutonetreglezladureedela minuterie.ConfirmezleréglageenappuyantsurleSELECTEUR.

Réglagefinretardée

INFORMATION
Ledémarragedifférén'estpaspossibleleorsquelafonctionde préchauffageestactivée.
Utilisezcettefonctionlorsquevoussouhaitezcommenceracuireles alimentsdanslefouraprésuncertaintemps.Placezlesalimentsdans lefour,puisreglezlesystememeetlatempérature.Ensuite,reglezladurée duprogrammeil'heurealaquellevoussouhaitezquelesaliments soientcuits.
Choixdes régles
Exemple:
Heureactuelle:12h(midi)
Tempsdecuisson:2heures
Findelacuisson:à18h(18h)
Lesymbolededureedeciussons'affichesurl'unitéd'affichage.
Choisissezleréglageetconfirmez-leenappuyantsurlebouton
SELECTEUR(dansnotrecas,2h00).Appuyezànouveausurlebouton
SELECTIONTERTtournez-lepours electionnerlesymbole.Confimerz etreglezl'heurealaquellevoussouhaitezquevoitratsoittermine (dansnotrecas,à18h00).L'heuredefindecuissonsouhaiteapparaft surl'united'affichage(18h00).Confirmezlereglageenappuyantsur leboutonSELECTIONTUR.
AppuyezsurlatouchepoIeDemarrerlacuisson.
En attendant d'être activé, le four se met en veille partielle (l'unité d'affichage s'eteint). Le four s'allume automatiquement avec les réglages sélectionnés (dans notre cas à 16 h, ou 16 h). Le four s'eteint à l'heure programmée(dansnotrecas,ils'agitde18hou18h).

INFORMATION
L'heure de fin de cuisson et l'horloge s'affichent alternatively sur l'unité d'affichage.
Al'expirationdutempsrégle,lefours'arrêteautomatiquement.L'écran afficheEnd.Unsignaisonereretentit;vouspouvezl'interrompreen effleurantunetouchequelconque.Sinon,ils'arrêteratoutseulaubout d'unminute.

ATTENTION!
Cettefonctionn'estpasadapteteauxalimentsnecessitantun prechauffagerapide.
Lesalimentspérisssablesnedoiventpasétreconservés longtempsdanslefour.Avantd'utilisercemode,verifiezsi l'horologedel'appareilestcorrectementréglée.

INFORMATION
Lafonction deminuteriesélectionnéepeutétreremiseàOhenappuyantlonguementsurle SELECTEUR.
PROGRAMMESTEP(PARÉTAPES)
Cettefonctionpermetunecuissonendeuxétapesoustades(deuxétapesdecuissonconsécutives sontcombinéesesenunseulprocessusdecuisson).
Choixdesréglages

A1premiéétapedecuissonSTAGE1,(STAGE2)
Cduréeduprogramme/finduprogramme(voirchapitreFonctionsdetemporisation)
TempératureE
Étape:STAGE1
Danslemode,reglezlesystemedecuissonetlatempérature.Vouspouvezégalementchoisisr lafonctiondepréchauffagerapide.Ensuite,reglezladuréedecuissonpourSTAGE1(voirchapitre Fonctionsduminuteur).ConfirmezleréglageenappuyantsurleboutonSELECTEUR.

INFORMATION
DansSTAGE1,vouspouvezdéfinirledépartdifféré;cependant,sivouslefaites,vousnepouvez pasactiverleprechauffagerapide.
Étape:STAGE2
Maintenezlatoucheappuyee.STAGE2(deuxiemeetapedecuisson)s'affichesurl'unité d'affichage(lapremiereestdéjarégée).Réglezsystemedecuisson,latempératureetladurée. ConfirmezleréglageenappuyantsurleboutonSELECTEUR.
Sivouslesouhaitez,vouspouvezégalementmodifierSTAGE1ouSTAGE2avantdelesactiver. AppuyezsurlatoucheetselectionnezSTAGE1.Vouspouvezmaintenantmodifierlesréglages. Ensuite,faitesdemémpourSTAGE2.
PoursupprimerlemodeStep,maintenezlatoucheappuyee
Toquelateclaparamepezarahornear.Elhornocomenzarafafunctionarconlosajustes seleccionadosparaelSTAGE1.CuandosecompletelSTAGE1,seactivaraelSTAGE2.
INJECTIONDEVAPEURPENDANTLACUISSON
L'injectiondevapeurpermétdoitobenirunmeilleurbrunissementetunecroutepluscroustillante. L'eauduréservoirs'écouledemanierecontrôleddansunbacsituéacotedeselémentsschauffants supérieurs.Decettefacon,laquantiteexactedevapeurestgénéree,cequipemetd'obtenirun excellentbrunissement et une cropte plus croustillante,tandis que la mie ou le coeur resteouple et moelleux.Nousrecommandonsl'utilisationdel'injectiondevapeurpourlacuispondupain,des petitspainsfrais,desgenoises,desgâteaux,ainsiquedespetitsmorceauxdevolailleetdelegumes.
L'injectiondevapeurpeutetreutiliséependantlacuissonaveclessystemessuivants:,

Enplusdusystème, l'écranaffiche également
ADD STEAM



1.Sélectiondelafonction
Insérezlacoupelled'évaporationsurlecôtédroit, souslehautdela cavitédufour.
Appuyezsurlatoucheprobakeetdefinissez:

Unsystémedecuisson
Claduréduprogramme
Elatempérature

INFORMATION
Cettefonctionestopérationnelledansuneplagedetempérature compriseentre150et250°C.
Iln'estpaspossibledereglerleprechauffagedanslessystèmes avecinjectiondevapeur.L'effetdevapeurcorrespondantsera obtenusilafonctionestactivéalorsquelefourestencorefroid.
FLL
2.Activatiorndelafonctionetremplissageduréservoird'eau
Commencezlacuissonenappuyantsur. L'écranafficheFill.Remplissezeréservoird'eau(voirlechapitre «Remplissagedureservoird'eau»ci-dessous),puisappuyezsurle BOUTONpourconfimer.

INFORMATION
Lorsquecettefonctionestactive,vouspouvezentendrelesonde lapompe,quitemoignedufonctionnennmentnormaldel'appareil.

3.Désactivationdelafonction, findecuissonetnettoyagedu réservoird'eau
S'ilrestedel'eaudansleréservoirapréslacuison,l'écranaffichera UnFiLlorsqueleefourrefroidit,cequisignifiequ'ilestnecessairede viderleréservoird'eau.
Retirezlesalimentsdufour.
PourvidangerdirectementI'eauduréservoir,retirezlacoupelle d'évaporationetinsérezuneplaquedecuissonprofondeuniverselle au5èmeechelon.TournezleBOUTONsetselectionnezYES.Le processusdevidangedel'eauduréservoircommence.Lorsquele processusestterminé,retirezlaplaquedecuissonavecdel'eaudu fouretessuyezlefourasec.
Sivoussouhaitezvidangerleréservoird'eauplustard,selectionnez No(voirlechapitre « Sélectiondesparamètresgénéaux »).

INFORMATION
Si, lorsqu'écranafficheUnFiL,vousnesélectionnezpasYES, l'avertissements'afficheraànouveauulaprochainefoisquevous utiliserezlefour.
Pendantlacuissonaufour,lacoupelled'evaporationpeutse déformer,maiscelan' affectepassfonctionnement.
Remplissageduréservoird'eau
Le réservoir d'eau permet d'assurer un approvisionnement en eau indépendant pour le four à vapeur etsacapacitéestd'environ1,3dl.
Remplissez toujours le réserve d'eau propre du robinet ou d'eau en bouteille sans additifs. L'eau versée dans le réserve d'eau doit être à température ambiente, soit environ 20^ (+ / - 10^) .

1Retirezleréservoird'eaudulogementen appuyantsurlebouton.Leréservoirsort automatiquementlorsquevousappuyezsur lebouton.
INFORMATION
Lereservoird'eaunepeutpasetreteridel'appareil.
2Versezdel'eaujusqu'alamarqueMAX sur leréservoird'eau(niveauuuffisantpour l'ensembleduprocessusdecuisson).
3Enoncezcompletementleréservoird'eau danssonlogement(vousentendrezundéclic unefoisenplace).
ATTENTION!
SivousnerespectezpasleMAXmarqué surleréservoird'eaujatouteztrop d'eau,l'excedentd'aupeuts'écoulerà traversunefenteentrelecouvercleetleréservoird'eau,etcoulerparterre.
N'utilisezpasd'eaudistillée,d'eau drobinetà Hauteteneurenchloreou d'autresliquidesdumémetype. N'utilisezquedel'eaudoucedurobinet, del'eauadoucieoudel'eauminérale nongazeuse.



MODEAUTOMATIQUE.autobake)
Danscemode,vouspouvezchoisirentredessystemedesecuissonspeciauxoudesprogrammes automatiques(programmesprédefinispourdestypesd'alimentsparticuliers).
Systèmesdecuissonspeciaux
Appuyezsurlatoucheetefectuezlesreglagesuivants:

Bsystèmesdecuissonspeciaux
Cladurreduprogramme(voirchapitreFonctionsdetemporisation)
TempératureE
Faites tourner le SELECTEUR etCHOisissez vosreglages.Les valeurs prdefinies s'affichent:Vous pouezmodifierlatempereatureetladureeduprogramme.
| UtilisationSymbole | |
| ×⓷ | CUISSONDEPRODUITSSURGELÉS 1)Cetteméthodepermetdecuiredesalimentssurgelésdansunlapsdetempspluscourtsanspréchauffage. Optimalpourlesproduitsssurgelésprécuits(produitsdeboulangerie, croissants, lasagnes, frites, nuggets), lavianteetleslégumes. |
| ⓹ | PIZZA 1)Cesystemeestoptimalpourlacuissondepizzasetdepâtisseriesàforteteneureneau. Utilizez-lepourcuiresuruneseulegrille, lorsquevousvoulezquelesalimentssoientcuitsplusrapidementetqu'ilssoientcroustellants. |
| ⓪ | CUISSONLENTE 2)Pourunecuissondouce, lenteetuniformedelaviande, dupoissonetdelapâtisseriesuruneseulegrille. Cetteméthodedecuissonmaintientuneteneureneeauplusélevéedelaviande, quilarendplusjuteuseetplustendre, tandisquelapâtiserieestbrunie/cuitedefaçonuniforme. Cesystemeestutilisédansuneplagedetempératurecompriseentre140°Cet220°C. |
| ⓺ | EXTRACROUSTILLANT(CUISSONINTENSIVE) 1)Cetteméthodedecuispondonneunecroûtecroquantesansgrasajouté.ills'agitd'uneversionsinadeleprièrerapidergionrapiderdesaliments, avecmoinsdecalories danssalimentscuits. Convientpourlespluspetitsmorceauxdeviande, depoisson, délégumesetdeproduitscongelés,nécessitantplusdecroquant(frites,pétitesdepoulet). |
1) Dans ces systèmes, il est possible d'utiliser la fonction de gratinage (voir le chapitre Démarrer le processus de cuisson).
2) Cemodeaserviàdéterminerlaclassed'efficacitéénergétiquedel'appareilconformémentalanormeEN 60350-1.
Prechauffagerapide
Lesprocduresdecuissondecertainsplatsenmode«autobake»(auto-cuisson)compronnet égalementlafonctiondepréchauffagerapide.Lesignes'allumecompletement.Lorsquela température sélectionnée est atteinte, le processus de préchauffage s'arrête et un signal sonore est émis. door s'affiche sur l'unité d'affichage. Ouvrez la porte et introduisez les alimentés. Le programme poursuit automatiquementlacuissonaveclesréglagessélectionnés.

INFORMATION
Lorsquelafonctiondepréchauffagerapideestactivée,lafonctiondedémarragedifférénepeut pasetreutilisée.
Programmes automatiques
Danslemodeautomatique,vouspouvezchoisirentrendenombreuxprogrammesautomatiques (l'appareil vous recommandera le mode de cuisson,la température et la durée de cuisson optimale enfonctiondutyped'alimentspecifié).
Maintenez la touche _Pr appuyee pour afficher les programmes automatiques sur l'unité d'affichage (voirtableau).Lorsquecelaestpossible,vouspouvezegalementreglerlepoidsdesaliments. ConfirmezvosreglagesenappuyantsurleboutonSELECTEUR.Appuyezsrurlatouchepour Iancer le processus de cuisson. Les valeurs prerégles s'affichent sur l'unité d'affichage.

Asystèmedecuisson
Cindicationautomatiqueduprogramme/duréeduprogramme
Dpréchauffagerapide
Equantitésélectionnée
| TournantPréchauffage | |||||
| biscuitssablésPr01 | profonde | nonoui3plaqueced | |||
| cupcakesPr02 | profonde | nonoui3plaqueced | |||
| GénoisePr03 | cuissonsurgrille | nonoui2mouletpla | |||
| Pr04 | petitepâtisserieàla levure | profonde | nonoui2plaqueced | ||
| Pr05 | pât feuilletée | profonde | nonoui2plaqueced | ||
| Pr06 | tarteauxpommes | cuissonsurgrille | 2mouletplante | non |
Choix des réglages
Suitedutableaude lapageprécedente
| TournantPréchauffage | |||||
| StrudelauxpommesPr07 | profonde | nonnon2plaque | |||
| SouffléauchocolatPr08 | cuissonsurgrille | nonoui3mouleetpl | |||
| fermentationetcuisson | profonde | nonnon2plaque | |||
| painPr10 | profonde | nonnon2plaque | |||
| Pr09 | fermentationetcuisson | grille | nonnon2platde | ||
| painPr10 | grille | nonnon2platde | |||
| Pr11 | Rôtideporc | grille | nonnon2platde | ||
| Pr12 | Bœufrōti | grille | nonnon2platde | ||
| Pr13 | Volaille-entière | unplatead'égoutage | non2grilleempêts248tavectempsd cuisson | tempesd cuisson | |
| Pr14 | Volaille-petitsmorceaux | unplatead'égoutage | non3grilleempêts248tavectempsd cuisson | tempesd cuisson | |
| Pr15 | paindeviande | cuissonsurgrille | nonnon2mouleetpl | ||
| Pr16 | Steakdebçœufcuitaquelour | unplatead'égoutage | non4grilleempêts248tavectempsd cuisson | tempesd cuisson | |
| Pr17 | Viance-cuissonlente | grille | nonoui2platde | ||
| Pr18 | Poissoncuit/grillé | unplatead'égoutage | non4grilleempêts248tavectempsd cuisson | tempesd cuisson | |
| Pr19 | pommesdeterreau four-morceaux | profonde | nonnon3plaque | ||
| SouffléauxlégumesPr20 | cuissonsurgrille | nonnon2mouleetpl | |||
| Pr21 | lasagne | cuissonsurgrille | nonnon2mouleetpl | ||
| Pr22 | pizza | profonde | nonoui1plaquedec |

INFORMATION
Lafonctiondegratinpeutetreutiliseeaveccertainsprogrammesautomatiques(voirlechapitre Demarrerleprocessusdecuisson).
CHOISIRDESFUNCTIONSSUPPLÉMENTAIRES(extrabake)
Appuyezlatouchepourafficherlesfonctionssupplémentairesavecleursvaleursprerégées respectivessurl'unitéd'affichage.

Cduréedecuisson
Dprogramme
Etemperatureprérgée
FaitestourlerSELECTIONEURsetselectionnezleprogramme.Lesvaleursprédéfiniess'affichent:
Certsainsprogrammespermettendereglerlatempereatureetletempsdecuisson.

INFORMATION
TournezleboutonSELECTEURpourfairedefilerlesprogrammes.Confirmezchaqueréglageen appuyantsurleboutonSELECTEUR.

Aquaclean
Ceprogrammepermétd'enleverfacimentlestachesdufour(voirchéchapitreNettoyageetentretien.)
P

Pyrolyse
Cettefonctionpermetlenettoyageautomatiqueled'intérieurdufour parunehautetempératurequiniincinerelesrésidusdegraisseetautres impuretéspourlesréduireencendres.

Décongélation
Utilisezcettefonctionpourdecongelerentementdesalimentssurgeles (gâteaux,pâtisseries,pain,petitspainsetfruitssurgeles).
Alamoitiédupempsdedécongélation,lesmorceauxdoiventéretournés,remuësetseparëss'ilsonétécongelésenssemble.

Réchauffer
Cettefonctionpermetdemaintenirauchaudlesalimentsquiontdéjaétécuits.Vouspouvezreglerlatempératureainsquel'heurededébutetdefindelafonctionRéchauffer.

Réchaufferdesassiettes
Utilisezettefonctionpourrechauffervosplats(assiettes,tasses)avant d'yservirdesalimentsafindelesgarderauchaudpluslongtemps.
Vouspouvezreglerlatempératureainsiquei'heurededebutetdefin delafonctionRechauffer.
Pouractiverlasécuritéenfants,appuyez(pendant5seconds)surlatouchelumineuse.

Loc s'affiche sur l'unité d'affichage. Lorsque vous appuyez à nouveau longuement sur la touche lumineuse,lasecuritetenfantsestdésactivée.
- Si la sécurité enfant est activée alors qu'aucune fonction Minuteur n'est engagée (seule l'horloge estaffichée), lefournefonctionnerapas.
- Si la sécurité infant est activée après le réglage d'une fonction Minuteur, le four fonctionnera normalement, maisilneserapaspossibledemodifierlesréglages.
- Lorsquelassecuritienfantestactivée,lessystemesmodes)decuissonoulesfonctions supplémentairesnepeuventpasétremodifiés.Leprocessusdecuisson/rotissagepeut uniquementettrearrêtéoudésactivé.
- La sécurité enfants reste active après l'arrêt du four. Vous devrez la désactiver avant de vous serviràneweudel'appareil.
Démarragedelacuisson

Démarrezleprocessusdecuisonennappuyantsurlatouche. Jusqu'acequelatempératurerégléesoitteintepourlapremièrefois, latempératureactuelleetlatempératureréglées'affichent alternativementsurl'unitéd'affichage.Lesymboledateltempérature clignoted'abord.Lorsquelatempératuresouhaiteeestatteinte,il s'eteint.

INFORMATION
Si aucune fonction de minuterie n'est selectionnée, le temps de cuisson s'affiche sur l'unité d'affichage. Un court signal sonore est émis lorsque le four atteint la température selectionnée.

Extragratin
Vousnepouvezactivercettefonctionque10minutesapresledebut delacuisson(lesymboleapparaitrasaurileoran d'affichage).
AppuyezsurleBOUTONpourouvrllesparamètres.PositionnezLE BOUTONsurlesymboleetconfiRgeZmresélection.
PositionnezmaintenantleBOUTONsurlesymbolepleinementallumé. Confirmezvotresélection.Lafonctionestaprésentactivée.Untemps decuissonde10minutes(10:00)apparaitrasurl'écrand'affichage.
Pourmodifiercettedurée,appuyezdeuxfoissurleBOUTONet tournez-lepourajusterladurée(max.30min).Confirmezvotresélection.
Lafonctionestutiliséedansladernièreétapedelacuisson,lorsque vousajoutezdelasaue/marinadesècheouhumidesurleplatou lorsqueyoussouhaitezdorerlacoute.Unecroutédoréeseformesur leplatpendantleprocessusdegratin,cequiprotégelesalimentsdus dessèchement,toutenleurdonnantunaspectplusagréableetuneillesuresaveur.

INFORMATION
Lafonctionpeutégalementétredsésactivéependantqu'elleestencours.TournezleboutonSELECTEURpourregler 一 _ 一 GRATIN 一 etappuyezsurleboutonSELECTEURpourconfirmer.ChoisissezlesignegriseetconfirmezenappuyantsurleboutonSELECTEUR.

Cuissonavecajoutdevapeur
ADD STEAM
Danslessystemesavecajoutdevapeur,inserezlaplaquedecuisson peuprofondedsansleguidedepremierniveau,alsquelefoarest encorefroid.Versezunmaximude2dld'eausurlaplaquedecuisson.
Placezlesalimentsàcuiresurledeuxièmeniveauetdémarrezle système.

INFORMATION
Sivousutilisezuneplaquedecuissonprofonde,inserez-launniveau plushautqueceluiindiquédansletableaudesréglages recommandés.
Pourunfonctionnementoptimaldelafonction,n'ouvrezpaslaporte dufouretn'ajoutezpasd'eaupendantlacuisson.
Findelacuissonetarrêtdufouri
Démarrez le processus de cuisson en appuyant sur la touche . End s'affiche sur l'unité d'affichageetunsignasonoreestémis.

INFORMATION
Une fois l'opération terminée, tous les réglages de la minuterie sont également arrêtés et effacés, à l'exception de la minuterie. L'heure du jour (horloge) est affichée. Le ventilateur de refroidissement continue à fonctionnerpendant uncertaintemps.
Aprèsl'utilisationdufouri,ilsepeutqu'ilrestedel'eaudanslecanaldecondensation(sousla porte).Essuyezlecanalavecuneépongeounchiffon.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Sett apparaître sur l'unité d'affichage pendant quelques secondes. Ensuite, lemenudes paramètres génériaux apparaître.

INFORMATION
TournezleboutonSELECTEURpourfairedefilerlesreglages.Confirmezchaqueréglageen appuyantsurleboutonSELECTEURoulatouche. ▷□

Affichagedel'horloge
Tournez le bouton SELECTEUR pour régler l'horloge. CLoc s'affiche sur l'unité d'affichage. Àpres avoir confirmé, vous pouvez désir entre l'affichagedel'horloge12het24h.Confirmsz,puis réglez l'horloge/l'heure du jour. Réglez d'abord les minutes. Confirmsz, puis réglezlesheuresetconfirmsz/anouveau.

Volumedusignalsnore
Choisissezentretroisniveauxdevolumedusignasonore.Tournezle boutonSELECTEURpourchoisisrEReglageVoL.Confirmezlereglage etreglezlevolume.Ilyaquatreniveauxdevolumedisponibles(barres zéro-OFF,une,deuxoutroisbarres).

Eclairagedel'écran
Choisissezentretrois niveauxd'intensitélumineusedel'affichage. TournezleboutonSELECTEURpourchoisisireréglagebrht.Confirmez vosresélectionetchoisissezuneintensitéplusfaibleoupluselevée.II yatrois niveauxd'éclairagedisponibles(une,deuxoutroisbarres).

Unitéd'affichage-modeNuit
Cette fonction permet de réduire automatiquement l'éclairage de l'écran (passaged'unniveau d'éclairageélevaunniveauaufaible)pendantla nuit(de20ha6h).ChoisissezleréglagenGht.Tournezlebouton SELECTEURpoursélectionnerOnouOFF.

Veille
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver l'affichage de l'horloge. ChoisissezleréglagehidE. TournezbleboutonSELECTEURpour sélectionnnerActiverouDésactiver(OnouOFF).

Préchauffageautomatiquerapide
Cettefonctionpermetd'ajouter automatiquementunpréchauffage
rapideauxystemesdecuissonquilepermettent.
TournezleboutonSELECTEURpourselectionnerleréglageAuto.
ChoisissezOnouOFF.
Choixdesréglagesgénéraux

Sabbat
LafonctionSabbatpermetdemaintenirlesalimentsauchauddansle foursansavoiral'allumeroul'eteindre.
TournezleboutonSELECTEURpoursélectionnerSAbb.Choisissez OnouOFF.
Réglezladurée(entre24et72heures)etlatempérature.ConfirmezchaquéréglageenappuyantsurleboutonSELECTIONTEUR.
Sivoussouhaitezquel'éclairagedufourrestealluméenpermanence, activez-leenappuyantsurlesymbole.
Appuyezsurlatouchepouhancerlecomptetrebours.SAbbs'affichesurl'united'affichage.
Touslessontoutslesopérationssontdésactivés,al'exceptiondelatouche. ①

INFORMATION
Encasdecoupuredecourant,lemode «Sabbat»seradésactivement etlefoureviendraàsonétatinitial.

Réglagesd'usine
Cette fonction permet de remettre l'appareil aux réglages d'usine. FAct s'affiche sur l'unité d'affichage. Tournez le bouton SELECTIONTEUR pour sélectionnerrES.Appuyezsurlatouches jusqu'àfinde l'animationpourvalider.

ATTENTION!
Après une coupure de courant ou après l'arrêt de l'appareil, les réglages des fonctions supplémentaires restent mémoriséspendantquelquesminutesaumaximum. Ensuite,tous les réglages, à l'excection du volume du signal acoustique et du variateur d'affichage, serontremiauxvaleurspardéaut.
Astucesetconseilsgénérauxpourlacuisson
Retiretzousleséquipementssinutilesdufourpendantlacuisson
- Utilisezdeséquipementsfabriquésavecdejmateriauxnonréfléchissantsetrésistantssala chaleur(plaques,plateauxetplatsfournis,ustensilesdecuisinémailles,ustensilesdecuisine enverretrepé).Lesmatériauxdecouleurvive(acierinoydableoualuminium)réfléchissant lachaleur.Parconsequent,letraientthermiquedesalimentsqu'ilscontiennentestmoins efficace.
- Insérez toujours les plaques et les plateaux de cuisson jusqu'à bout des guides. Lorsque vous cuisinezsurlagrille,placezlesplaquesoulesplateauxdecuissonaumilieudelagrille.
Pour une préparation optimale des alimentes, nous vous recommendons de respecter les directives indiquées dansableaudecuisson. Choisissezlatempératurelaplusbasseettempsde ciussonlepluscourtpossible.Unefoiscetempsécoulé,verifiezlesrésultats,puisajustezles réglagessinécessaire.
- Sauf si cela est absolument nécessaire, n'ouvre pas la porte du four pendant la cuisson.
- Neplacezpaslesplaquesdecuissondirectementsurlefondelacavitédufouri.
- Necouvrezpaslefonddelacavitédufourolagrilleavecdupapierd'aluminium.
- Pourlesprogrammesdecuissonpluslongs,vouspouvenezéteindrelefourenviron10minutes avantlafindutempsdecuissonafind'utiliserlachaleururaccumulée.
- Placeztoujourslesplatsdecuissonsurlagrille.
- Lorsque vous cuisinez selon des recettes tirées d'anciens livres de cuisine, utilisez le systeme dechauffageinférieuretsupérieur(commedanslesfoursclassiques)etréglezlatempérature à 10^ demoinsquecelleindiquéedanslarecette.
- Si vous utilisez du papier parchemin, assurez-vous qu'il risse aux temperatures elevées. Découpez-letoujoursen consequence.Lepapierparcheminempêchelesalimentsdecollerà laplaquedecuissonetfacilititereratitdesalimentsdelaplaque.
Lorsdelacuissondegrosmorceauxdeviandeoudepatisserieaforteteneureneau,une grandequantitedevapeurestgenereeal'interieurdufour,quipeutasontoursecondensersurlaportedufour.1s'agid'unphenomenenormalquin'afectepaslefonctionnementdeI'appareil.Apréslacuisson,essuyezlaporteetlavitredelaporte.
- Lorsque vous cuisinez directement sur la grille, inserez la plaque profonde tout usage un niveau plusbaspourservirdeplateaud'égouttement.
Préchauffage rapide du four: Ne préchauffez le four que si cela est requis par la recette figurant danslestableauxdupresentmoded'emploi.Sivousutilisezlafonctiondepréchauffagerapide, n'introduisezpaslesalimentsdanslefouravantquecelui-cinesoitentierementchaud.La tempereauneffetconsiderablesurlerésultatifinal.Leprechauffagerapeestrecommandé pourlesmorceauxdeviandedelicats(faux-filet),ainsiquepourlespasteslevesetlespastes spongieusesquinécessitentuntempsdecuissonpluscourt.Lechauffaged'unfourvideconsomme beaucoupd'énergie.C'estpourquoi,danslamesureduppossible,ilestrecommandédecuire plusieursplatsalasuite,oudepréparerplusieursplatssimultanément.
GentleBake:Permetunecuissonlenteetcontrolleeabassetempereature.Lesjusdeviandesont répartisuniformément,etlavianderestjuteuseettendre.LamethodecuissonlenteGentleBake convientauxmorceauxdeviandedésossésdéricats.Avantlacuissonlente,saisissezlaviandede touslescotésdansunepoèle.
Tabledecuisson
REMARQUE:lesplatsnecessitantunfourentiementpréchauffésontindiquésparunseulastérisque dansletableau.Lesplatspourlesquelsuncycledepréchauffagede5minutessuffitsont indiquéspardeuxastérisques*.Danscecas,n'utilisezpaslemodepréchauffagerapide.
| Plat | 8°C | min | ||
| PRODUITSDEPÂTISSERIEETDEBOULANGERIE | ||||
| Pâtisseries/gâteauxdansdesmoules | ||||
| Génoise | 60-70200-2203 | |||
| tarteavecgarniture | 60-701802 | |||
| gâteaumarbré | 50-60170-1802 | |||
| (gâteauBundt, quatre-quarts) | 45-55170-1802gâte | |||
| tarteouverte,tarte | 35-45170-1803 | |||
| brownies | 30-35170-1802 | |||
| lapâtesurlesplaquesetplateuxdecuisson | ||||
| 60-70180-1902struc | ||||
| 34-45200-2102struc | ||||
| 3roulé | +plaquede cuissonavecde l'eau | 13-18170-180* | ||
| 30-40180-1902Buch | ||||
| biscuits,cookies | ||||
| 25-35160*3cupcake | ||||
| 30-40155-165*2,4pe | ||||
| 17-22180*2petitepà | ||||
| petitepâtelevéeàlaevure, 2niveau | 18-25160*2,4 | |||
| 30-45200-2203pàte | ||||
| 25-30170*2,4pàtefe | ||||
| biscuits | ||||
Table de cuisson
Suitedutableaudelapageprécedente
| Plat | 8°C | omin | ||
| 30-40150*3biscuitss | ||||
| 30-40150*2,4biscuit | ||||
| 40-50145*1,3,5biscuit | ||||
| 40-50160-1803biscuit | ||||
| 20-25150-160*2,4biscuit | ||||
| 120-15080-100*3mer | ||||
| 120-15080-100*2,4mer | ||||
| 15-20130-140*3mac | ||||
| 15-20130-140*2,4m | ||||
| pain | ||||
| 2fermentationetcuisson | 40-45 | 30-45 | ||
| 2painsuruneplaquedecuisson cuissonavece de l'eau | 40-55190-200 | |||
| painsuruneplaquedecuisson, 2niveauaux | 40-55190-200*2,4 | |||
| 30-45190-2003pain | ||||
| 2,4paindansunmoule,2niveau200-210 | ||||
| 2painplat(focaccia) | 270 | 15-25 | ||
| brioches (Brötchen/pain pour le petit déjeuner) | 3 | +plaque de cuissonavece de l'eau | 20-30180-200 | |
| brioches (Brötchen/pain pour le petit déjeuner),2niveauux | 15-20200-210*2,4 | |||
| 5paingrillé | 240 | 4-6 | ||
Table de cuisson
Suitedutableaudelapageprécedente
| Plat | 8°C | min | ||
| 3-52405toasts | ||||
| pizzaatplats | ||||
| ® | 4-10300*1pizza | |||
| ® | 25-30210-220*2,4pi | |||
| ® | 10-20200-2202pizza | |||
| ® | 10-25200-2202,4piz | |||
| ® | 50-60190-2002tarte | |||
| ® | 40-50180-1902böre | |||
| VIANDE | ||||
| bœufetveau | ||||
| ® | 130-160160-1702ròtic | |||
| ® | 90-120200-2102boe | |||
| ® | 40-60170-190*2faux | |||
| ® | 120-140*2ròtdaftuillentement | |||
| steaksdebœuf,biencuits, épaisseur4cm | ® | 25-30220-2304 | ||
| ® | 25-35220-2304haml | |||
| ® | 120-150160-1702ròtic | |||
| porc | ||||
| ® | 100-200200-2203ròtic | |||
| ® | 90-120180-1903ròtic | |||
| ® | 2còtelettedeporc,400g80-10080-100* | |||
| ® | 100-120*2ròtdaftuillussonlente | |||
| ® | 120-140*2còtesdàftuillcuiteslenteme | |||
Tabledecuisson
Suitedutableaudelapageprécedente
| Plat | °C | min | ||
| 20-25220-2304côtel | ||||
| volaille | ||||
| # | 60-80200-2202volai | |||
| # | 70-90170-1802volai | |||
| # | 45-60170-1802volai | |||
| # | 25-40210-2203cuiss | |||
| # | 25-40210-2204ailes | |||
| # | 60-90100-120*3vola | |||
| platsdeviande | ||||
| # | 60-70170-1802pains | |||
| # | 8-15230**4saucisse | |||
| POISSONSETFRUITSDEMER | ||||
| # | 12-20230-2404poiss | |||
| # | 8-12220-2304filetde | |||
| # | 10-15220-2304steal | |||
| # | 5-10230*4pétoncle | |||
| # | 3-10230*4crevettes | |||
| LÉGUMES | ||||
| # | 30-40210-220*3pond | |||
| pommesdeterreaufour,coupées endieux | 3 | +plaquede cuissonavecde l'eau | 40-50200-210* | |
| pommedeterrefarcie(pommede terreenpapillote) | # | 30-40190-2003 | ||
Tabledecuisson
Suitedutableaudelapageprécedente
| Plat | 8°C | min | ||
| 3Légumesmenté, brécauxcuissonavecde l'eau | 20-30210-220*4Frite | |||
| 30-40190-200 | ||||
| 30-40190-2003légui | ||||
| PRODUITSCONVENTIONNELS-SURGELÉS | ||||
| 35 | 20-25210-2203Frite | |||
| 35 | 30-40190-2102,4Frit | |||
| 35 | 12-17210-220*4Méca | |||
| 35 | 15-20210-2202Bâto | |||
| *40 | 30-40200-2102lasag | |||
| *40 | 20-30190-2002légui | |||
| *40 | 18-23170-1803crois | |||
| PUDDINGS,SOUFFLÉSETPLATSGRATINÉSCUITSAUFOUR | ||||
| 35 | 35-45180-1902mou | |||
| 35 | 35-45180-1902lasag | |||
| 40 | 40-60160-1802pudc | |||
| 35 | 35-45160-180*2sou | |||
| 35 | 30-45170-1903plats | |||
| 20 | 20-35180-2002tortill | |||
| 6-9240**4fromagea | ||||
| DIVERS | ||||
| 301802préserverativ | ||||
| 301253stérisatisation | ||||
Tabledecuisson
Suitedutableaudelapageprécedente
| Plat | 8°C | min | ||
| /150-170*2cuisso | ||||
| /60-953réchauffei | ||||
| 15752réchauffeme |
Lacuissonavecunesondedetempérature
(BAKESENSOR)
(selonlemodele)
Lasondedetempoaturepermetdesurveilleravecpréciensionlatempoatureaoceurdesaliments pendantlacuisson.

ATTENTION!
Lasondedetemporatureneditpassetrouveraproximatedirectedeselsementschauffants.

1Enoncezl'extrémitémetalliquedelasonde danslapartielaplusépaissedeI'aliment.
2Branchezlafichedelasondedanslaprise situéedanslecoinssupérieurdroit,al'avant delacavitédufour(voirfigure).SEns's'affiche surl'unitéd'affichage.Pouractiverlafonction, tournezleBOUTONenpositionOn.Suivezla mêmeprocEDUREpourdésactiverlafonction. SélectionnezOFFsurf'unitéd'affichage.
REMARQUE:Pouraccédera菜单SEnS, arrêtezleprocessusdecuissonencourset branchezlasondealaprise.Lorsquevous insérezlasondedanslaprise,lesfonctions précédemmentselectionnéesouprérégliées surlefoursontsuprimées.
3Selectionnezlesystememeetlatempérature decuissonsouhaités(danslapagedetempératureallantjusqu'a210C).Lesymbole defonctionnementdelasondeetla températureprédéfinies'affichental'écranetpeuventétremodifiésentournantleBOUTON.Déterminzlatempératurefinalesouhaitéedesaliments(entre30et99C).
REMARQUE:Lorsdel'utilisationdelasonde, iln'estpaspossibledereglerletempsde cuisson.
4Confirmezlesréglagesenappuyantsurlatouche. ▷□
5Lorsquelatempératureaocoeurregleeest
atteinte,lefours'arreredefonctionner.Le
symboleEnds'affichesurl'unitéd'affichage.
Unsignalsonoresefaitentendre,quevous
pouvezeteindreenappuyantsurn'importe
quelletouche.Auboutd'uneminute,lesignal
sonores'teintautomaquement.

INFORMATION
Pendant la cuisson, les réglages et la température à cœur actuelle des alimentés s'affichent alternativelyurl'unité d'affichage. Vouspouvezmodifierlatempératuredecuissonoula températureàcoeurdesalimentspendantlacuisson.
Utilisationcorrectedelasonde,selonletyped'aliment:
- volaille: enoncezlasondedanslapartielaplusépaissedelepoiitrine;
viande rouge: enoncez la sonde dans une partie maigre qui n'est pas marbrée de graisse; - petitsmorceauxavecos:insérez-lesdansunezonesituéelelongdel'os;
- poisson:placezlasondederrièrelatéte,verslacolonnevertébraile.

ATTENTION!
Aprèsutilisation,retirezsoigneusementlasondedel'aliment,débranche-ladelaprise danslacavitédufouretnettoyez-la.
SiSEnSapparaïtsurl'unitéd'affichagealorsquelasondedetempératuren'estpas branchée,nettoyezlaprise.Essayezdebrancherettedébrancherlasondedetempérature plusieursfoisdesuite.

INFORMATION
Sivousn'utilisezpaslasonde,retirez-ladufour.
Lacuissonavecunesondedetempérature
(BAKESENSOR)
Niveau decuissoncommandéspourlesdifferenttypesdeviande
| bleueTyped'allment saignante | très saignante | peu saignante | àpoint | |
| BCEUF | ||||
| 68-7359-6553-5848 | ||||
| 63-6658-6254-5749 | ||||
| croupe | 63-6658-6254-5749 | |||
| 71-7466-6860-6354 | ||||
| VEAU | ||||
| 63-6658-6254-5749 | ||||
| 63-6658-6254-5749 | ||||
| PORC | ||||
| 75-8565-70//ròti,cc | ||||
| /60-69//porc,lon | ||||
| 80-85///paindeviar | ||||
| AGNEAU | ||||
| 77-8072-7666-7160 | ||||
| MOUTON | ||||
| 77-8072-7666-7160 | ||||
| CHEVREAU | ||||
| 77-8072-7666-7160 | ||||
| VOLAILLE | ||||
| 82-90///volaille,ent | ||||
| 62-65///volaille,poi | ||||
| POISSONSETFRUITSDEMER | ||||
| /62-65///truite | ||||
| /55-60///thon | ||||
| /52-55///saumon | ||||
ATTENTION!
Avantdenettoyer,debranchezl'appareildusecteuretattendezqu'ilrefroidisse. Lesenfantsnedoiventpasnettoyerl'appareiloueffectuerdestachesd'entretiensa surveillance.
Pourfaciliterlenettoyage,lacavitédufouretlaplaquedecuissonontrecouvertesd'unémail spécialpourunesurfacelisseetrésistante.
Nettoyezrégulierement'l'appareiletutilisezdel'eauchaudeetduliquidevaissellealamainpour éliminerlesgrossesimpuretésetlecalcaire.Essuyezunchiffondouxouuneépongepropre.
Extérieur de l'appareil : utilisez de la mousse de savon chaude et un chiffon doux pour éliminer lesimpuretés,puisessuyezssurfacessèches.
Intérieur de l'appareil : Pour les salissures tenaces, utilisez des nettoyants pour four classiques. Lorsquevousutilisezdetelsnettoyants,essuyezsoigneusementl'appareilavecunchiffonhumide poureliminertouslesresidusdenettoyant.
Accessoriesetguides: nettoyezavecdelamoussedesavonchaudeetunchiffonhumide. Pour lessalissurestenaces, nousvouresrecommandonsdefairetremerpl'appareilaupréalableetd'utiliser unebrosse.
Silesrésultatsdunettoyagenesontpassatisfaisants,répétezleprocessusdenettoyage.

INFORMATION
N'utilisezjamaisdenettoyantsetd'accessoiresagressifsouabrasifs(epongesetedetergents abrasifs,produitsdetachantsetantirouille,racleurspourplaquesdevitrocéramique).
L'équipementdufourpeutéremisaulave-vaiselle.
Lesrésidusalimentaires(graisse, sucre, protéines)peuvents'enflammperpendantl'utilisation de l'appareil. C'estpourquoi, avantchaqueutilisation, retirezlesgrosmorceauxdesaletéd'intérieur dufouretdesaccessoires.
Nettoyageautomatiquedufour-pyrolyse
Grécauxtempératuresélevées, lafonctionpermetdenettoyerfaclementl'intérieurd'appareil, ainsiquecertainséquipementsfournisaveccelui-ci. Lorsdunettoyage,lesrésidusdegraisseet autresimpuretésontincinérés.
Trois niveauxdepyrolyse(intensitédenettoyage) sontdisponiblessetladuréeduprocessusest variable:
| DuréeduproprogrammeNettoyagel | |||
| 2heuresPourlesimpuretésr | |||
| 2 | Nettoyaged'intensité moyenne | Pourdesimpuretésmajeuresnotables | 2h15min |
| Nettoyageintensif3 | Pourlesimpuretésenacesetpersistantes(+usanciennes) | 2h30min | |
| REMARQUE:plusasaletéesttenace,plusineniveaua sélectionnedoroitélevé. | |||
Préparationdunettoyagepyrolytique
Surlabased'untauxd'utilisation moyendufour,nousvousrecommandonsd'effectuerunnettoyage pyrolytiqueunefoisparmois.
- Retiretzousleséquipementsdufour,ycompriseslesguidesdegrille.Lenettoyagedes équipements(plaquesdefouruniversellesprofondesoupeuprofondes)parpyrolysen'est possiblequesilefourestéquipédeguidesdegrillesupplémentaires(voirlechapitre«Nettoyage deséquipementssupplémentairesparpyrolyse»).
REMARQUE:lenettoyagedufouravecl'équipemental'intérieurn'estpossiblequ'avecunguidegrillesupplémentaire.Vouspouvezutiliserlagrillestandard,maisvousrisquezdela décolorer.
Retirez toutes les saletés visibles et les résidus d'aliments prsents dans le four. - Necommencezlenettoyagepyrolytiquequelorsquel'appareilestfroid.
- Silefourestéquipédeguidesdegrillesupplémentaires,insérezleséquipementsdansles guidesdedeuxièmeoutroisièmeniveau-jamaisdeprémierniveau.

1.Appuyezsurlatoucheeextrabakepourafficherdesfonctions supplémentairessurl'united'affichage.FaitespivoterleSELECTEUR démanièreaceaquelessymboleetPsallument,etconfirmezvotre sélection. Trois niveaux d'intensité de nettoyage s'affichent à l'écran. TournezleSELECTEURpoursélectionnerleniveaud'intensitéde nettoyage.Plusasaletéesttenace,pluseniveauasélectionnerest élevé.Leniveaumoyenestsélectionnécommeréglagepardéfait. ConfirmezvosréglagesenappuyantsurleSELECTEUR.Appuyezsur latouchestartlstop.Lecomptéarebourscommence.

2.Àprèsuncertaintemps,laportedufourseraautomatiquement verrouillée pour votre sécurité. Loc apparaitra sur l'unité d'affichage lorsqueverrouillageestenclenché.

- Lorsque le programme est terminé, End apparaitra sur l'écran et un signalsonoreseraémis.
Lorsque le processus de nettoyage pyrolyse est terminé et que le four a refroidi, la porte du four sedéverrouilleautomatiquement.
- Unefoisquelacavitédufouracomplètementrefroidi, essuyez-laavecdelamoussedesavon chaudeetunchiffondouxpourenlevertoutrésidu(pareexempledescendres).

ATTENTION!
Pendantlenettoyagepyrolytique,ilsepeutquedesodeursetdesfuméesdésagréables, ainsiquedesvapeursetdesgazirritants,sedégagent.Parconséquent,assurez-vousque lipeièestbienventiléependantlaprocédureetnedemeurezpaslongtempsdanscette piece.Nelaissezpaslesenfantssoulesanimauxdomestiquess'approcherdafour.
Leprincipedelapyrolyseconsisteaenflammerlesresidusdenourritureetdegraisse.II fautdonceliminertouteslesimpuretesdel'interieurdufouravantdecommencerle processus.
L'extérieur de l'appareilCHAuffera a une temperture elevated pendant le processus de nettoyageparpyrolyse.Netouchezpasalaportedufouretnesuspendezjamaisd'objets combustibles,telsquedestorchonsoudesserviettes,surlapoigneedelaporte.
N'essayez pas d'ouvrir la porte quand elle est verrouillée (pendant le nettoyage pyrolytique etpendantquel's appareilrefroiditapresleprocessus)!Leprocessusdenettoyagepeut'êtreinterrompuetilyaunrisquedebrûlures!
Lespetitsanimauxoulesanimauxdomestiquespeuventetreparticulierementsensibles auxfumées.Nousvousrecommandonsdeessortirdelapiècpendantleprocessusde nettoyagepyrolytiqueetdebienventilerapièceunefoisleprocessusdenettoyageterminé.
Nettoyagepyrolytiquesdaccessoiresfournis
- Lesaccessoiresfournis(plaquedecuissonprofondeuniverselle,plaquedecuissonpeu profonde)nepeuventetrentoyésparpyrolysequisesilefourestequipepedeguidesdegrille supplémentaires.
- Insérez les accessoires dans la rainure du deuxième ou troisième niveau du gradin - n'utilisez jamaislepremièreaudugradin.
- Àpres le nettoyage par pyrolyse, attendez que l'équipment refroidisse et nettoyez-le avec de lamoussedesavonchaudeetunchiffonhumide.

ATTENTION!
Silefourestéquipédeglissièresstélescopiques,l'équipementnepeutpasétrentoyépar pyrolyse.

INFORMATION
Pourobtenirdemeilleursrésultatsdenettoyage,nousrecommandonsdennetoyerlefouretles accessoires/équipements séparément. Si le nettoyage par pyrolyse est utilisé pour nettoyer l'unité, ilsepeutquelacavitédufournésoitpascomplètementpropresaifinducycle.
Silesrésultatsdunettoyagenevoussatisfontpas,nousvousrecommandonsderépéterle processus.
Enraisondunettoyagepyrolytiqueautomatique,lacavitedufouretlesaccessoiresdufourpeuventsedecoloreretperdreleuréclat.Celan'affectepaslefonctionnementdufouroudesaccessoires/équipements.
Retraitdesgradinsfilairesetdesguidescoulissantsfixes (extensibles)

ASaisissezlesgradinsparlebaset souveez-lesverslecentredelacavite.
BDécrochez-lesdestroussituésenhaut.

INFORMATION
Lorsquevousretirezlesguides,veillezanepasendommagerlerevetelementd'email.
Retraitetremplacementdelaportedufouretdesvitres

1Toutd'abord, ouvrez complètementlaporte (aussiloinqu'ellepeutaller).
2Laportedufourestfixeauxcharnieresa I'aidesupportsspeciauxquicomprennt egalementdesleviersdesecurite.Faites pivoterlesleviersdesecuritede90'versla porte.Fermezlentementlaporteaunangle de45°(parrapportalapositiondelaporte complètementfermée);puis,souvezlaporteettirez-laversl'exterieur.
Lavitredelaportedufourpeutetrentoyee del'intérieur,maiselledoitd'abordetrererittere delaportedel'appareil.Commencezpar procedercommedecritaupoint2,maisnelaretirezpas.
3Retirezleguided'air. Tenez-leavecvos mainssurlescotésgaucheetdroitdelaporte. Retirez-leenletirantlegerementversvous.
4Tenezlavitredelaporteauniveaudubord supérieuretretirez-la.Dememepourla deuxiemeeletlatroisiemevitre(selonle modele).
5Pourremplacerlesvitres,observezl'ordre inverse.

INFORMATION
Pour remettre la porte en place, procededz dans l'ordre inverse. Si la porte ne s'ouvre pas ou ne sefermepascorrectement, vérifiezsilesencochesdescharnièressontbienalignéesavecleur contrepartie.

ATTENTION!
Lacharnièredelaportedufourpeutsefermeravecuneforceconsiderable.Parconsequent, faitestoujourspivoterlesdeuxleviersdesecuritéversupportlorsquevousmontezou démontezlaportedel'appareil.
Fermetureetouvertureprogressivesdelaporte
(selonlemodele)
Laportedufourestequipeed'unsystemequiamortitlaforcedermeturedelaporte,apatird'un anglede75degrés.1Ipermetuneouvertureetunefermeturedelaportesimples,silencieuseset
Nettoyageetentretien
endouceur. Unelegerepoussée(jusqu'aunanglede 15^ parraportalapositionfermeedela porte)suffitpourquelaportesefermeautomatiquementetendouceur.

ATTENTION!
Sivousfermezlaportetropbrusquement,l'effetdudispositifestréduitouannulépour desraisonsdesecurité.
Remplacementdel'ampoule
L'ampouleestunconsommableetn'estdoncpascouverteparlagarantie.Avantderemplacer I'ampoule,retireztouslesaccessoiresdufour.
Lampehalogène:G9,230V,25W

1Devissezetretirezlecovercle(danslesensinversedesaiguillesd'unemontre).Retirezl'ampoulehalogene.
2Utilisezunoutilenplastiqueplatpourretirer lecouvercle.Retirezl'ampoulehologene.

INFORMATION
Veillezanepasendommagerlerevetelement enemail .Utilisezuneprotectionpoureviterdevous bruler.

ATTENTION!
Neremplacezl'ampoulequelorsquel'appareilestdébranchédel'alimentationélectrique.
Tableaudedépannageetdeserreurs
Miseengardeetssignalisationdeserreurs
Pendantlapériodegedarantage,seulleserviceaprès-venteautoriséparlefabricantpeut effectuerdesréparations.
Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est hors tension en retardant les fusibles ou en débranchantrecordond'alimentationdelaprisesecteur.
Touteréparationnonautoriséedel'appareilpeutentrainerunrisquechocélectriqueetde court-circuit;parconstéquent,nel'effectuezpas.Confiezcestravauxàunexpertouàuntechnicien deservice.
Encasdeproblèmesmineursliésaufonctionnementdel'appareil,consultezcemanuelpoursavoir sivouspouvezlesrésoudrevois-meme.
Sil'appareilnefonctionnepascorrectementounefonctionnepasdtoutenraisond'uneutilisation oud'unemanipulationinappropriée,lovited'untechniciendeservicen'estpasgratuite,meme pendantlapériodegedarantage.
Conservezins instructions pourvouslyreférerulterieurementettransmettez-lesatoutpropriete ouutilisateurulterieurd'appareil.
Letableausuivantcontientdesconseilspourvousaiderarésoudredesproblèmescourants.
| CauseProblème/erreur | |
| désarmesouvent. | Contactezleserviceaprès-vente.Ledisjoncteurdel'installations |
| L'éclairagedufournefonctionnepas. | Leprocessusderemplacementdel'ampouledufour estdécrit danslechapitreRemplacementde l'ampoule. |
| L'unitédecommanderépondpas, l'écranestfigé. | Débranchezl'appareilduréseauelectriquependant quelquesminutes(retrezlefubleoucoupez l'interrupteurprincipal),puisrebranchezl'appareilet mettez-leenmarche. |
| Lecoded'erreurErrXs'affiche.Encasdecoded'erreuràdeuxchiffres, ErXXs'affiche. | Ilyauneerreurdanslefonctionnementdumodule électronique.Débranchezl'appareilduréseauelectriquependantquelquesminutes.Sil'erreusttoujoursaffichée,appelezuntechniciendemaintenance. |
| L'écranafficheSEnslorsquelasondedete températuren'estpasconnectée. | Nettoyezlaprise.EssayezdeconnecteretDEDéconnectorlassondede températureplusieursfoisd'affilée. |
Silesproblèmespersistentmalgrélerespectdesconseilsci-dessus,appelezuntechniciend maintenanceagréé.Laréparationouttoudemandedegarantierésultantd'unbranchementou d'uneutilisationincorrecte de l'appareil n'est pas couverte par la garantie.Dans ce cas,l'utilisateur prendraenchargelecoûtdelaréparation.

Noseballagessontenmatériauxécologiquesquipeuventérecyclés,remisauservicedelapropréteoudétruitssansrisquepourl'environnement.Danscebut,touslesmatériauxd'emballagesontpourvusdumarquageapproprié.
Lesymbolesurleproduitousursonemballageindiquequeleproduit nedoitpasetretraitecommeundechetdomestiquenormal.Mettezle produitaurebutdansuncentredecollecteagréepourletraitement desDEEE.
Enmettantceproduitaurebutconformémentauxrecommandations, vouscontribuerezaéviterdesconsequencesnéfasstespourlasante etl'environnement.Pourtoutrenseignementssurlamiseaurebutetle recyclagedeceprouit,veuillezcontacterlamairieouleservicede lapropretédevotrecommune,ouencorelemagasindansquelvous I'avezachété.
Nousnousréservonsledroitdemodificerttenoticed'utilisationsanspréavisetvousprionsnde nousexcuserpourleserresursquiaaurantipus'yglisser.
Test de cuisson
EN60350-1:utilisezuniquementleséquipementsfournisparlefabricant.
Inséreztoujourslaplaquedecuissonjusqu'alapositionfinalesurlerailmetallique.Placezlapate oulesgâteauxacuiredansdesmoulescommeindiquésurl'image.
Préchauffezlefouriatempératuresouhaiée. N'utilisezpaslemodepréchauffagerapide.
*Préchauffezl'appareilpendant10minutes.N'utilisezpaslemodedepréchauffagerapide.
***Retournezaprès2/3dutempsdecuisson.
CUISSON
| ÉquipementPlat | moule placement | 3 | 8°C | 0min | ||
| biscuits/cookies-supportunique | plaquedecuissonpeuprofonde | 25-401503 | ||||
| biscuits/cookies-supportunique | plaquedecuissonpeuprofonde | 35-50135*33 | ||||
| cookies-deuxgrilles/niveauaux | plaquedecuissonpeuprofonde | 25-40140*2,4 | ||||
| cookies-troissupports/niveauaux | plaquedecuissonpeuprofonde | 45-60135144,5 | ||||
| cupcakes-supportsimple | plaquedecuissonpeuprofonde | 20-30160-170**3 | ||||
| cupcakes-supportsimple | plaquedecuissonpeuprofonde | 20-30155*33 | ||||
| cupcakes-deuxgrilles/niveauaux | plaquedecuissonpeuprofonde | 30-45140*59,5 | ||||
| cupcakes-troissupports/niveauaux | plaquedecuissonpeuprofonde | 30-50140-1501,3,5 | ||||
| Généoise | moulerondémétal,diamètre26cm/grille | 45-551502 | ||||
| Généoise | moulerondémétal,diamètre26cm/grille | 45-5516025 | ||||
| généoise-deuxsupports/niveauux | 2xmoulerondénmetal,diamètre26cm/grille | ○○ | 45-55170*24 | |||
| tarteauxpommes | 2xmoulerondénmetal,diamètre20cm/grille | ○○ | 70-120160**2 | |||
| tarteauxpommes | 2xmoulerondénmetal,diamètre20cm/grille | ○○ | 70-12016025 | |||
| RÔTISSAGE | ||||||
| pain grillé | grille métallique | 5 | max | 4-7 | ||
Suitedutableaudelapageprécedente
CUISSON
| pljeskavica(galette de viandehachée) | grille métallique+plaque decuissonpeu profondeventantque bacrécepteur | 25-40***2305** |