Indestructible L30 Pro - Lampe VARTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Indestructible L30 Pro VARTA au format PDF.
| Type de produit | Lampe LED portable |
| Marque | VARTA |
| Modèle | Indestructible L30 Pro |
| Alimentation | 6 piles AA (non incluses) |
| Nombre de modes | 3 (HIGH, MEDIUM, LOW) |
| Résistance aux chocs | IK08 selon IEC 62262 |
| Matériau du boîtier | Plastique robuste résistant aux chocs |
| Utilisation recommandée | Intérieure et extérieure (non étanche) |
| Pays d'origine | Non spécifié |
| Contenu de l'emballage | Lampe, notice d'utilisation |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon sec et propre. Ne pas utiliser de produits abrasifs. |
| Sécurité | Respecter la polarité (+/-). Ne pas recharger, ouvrir, jeter au feu ou court-circuiter les piles. |
| Recyclage | Piles usagées à déposer dans un point de collecte approprié. Appareil à recycler en fin de vie. |
| Garantie | Non spécifiée |
| Certifications | IK08 (résistance aux chocs) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Indestructible L30 Pro VARTA
Questions des utilisateurs sur Indestructible L30 Pro VARTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Indestructible L30 Pro - VARTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Indestructible L30 Pro de la marque VARTA.
MODE D'EMPLOI Indestructible L30 Pro VARTA

natural_image
Technical line drawing of a portable lamp with a box and handle, alongside a separate geometric diagram (no text or symbols)
text_image
1 6xAA (not included)
text_image
2 a) b) 1x i zzz 2x i
text_image
3 1x HIGH 2x MEDIUM 3x LOW
text_image
4 a) b) c)
VARTA

text_image
http://w
751 138
18761

D Polaritäten (+/-) beachten. Batterien nicht aufladen, nicht öffnen, nicht ins Feuer werfen oder kurzschließen. GB Insert correctly. Do not charge. Do not disassemble. Do not dispose of in fire. Do not short circuit. F Pile alcaline. Respecter les polarités (+/-). Ne pas recharger. Ne pas ouvrir les piles. Ne pas jeter les piles au feu. Ne pas court-circuiter les piles. I Batterie alcaline. Rispettare la polarità (+/-). Non ricaricare. Non aprire. Non gettare nel fuoco. Non cortocircuitare. E Pila alcalina. Respetar la polaridad (+/-). No recargar. No abrir ni desmontar. No arrojar al fuego. No provocar cortocircuito. BG Alkalni baterini. HR SRB MNE BIH Alkalne baterije. Pazite na polaritet (+/-). Ne punite. Ne otvarajte. Držite podalje od vatre. Ne izazivajte kratki spoj. CZ Alkalické baterie. Pozor na polaritu. Nenabijet. Neotvírat. Nevhazovat do ohně. Pozor na zkrat. EST Alkaalne patarei. Jälgida polaarsust (+/-). Mitte laadida. Mitte avada. Mitte visata tulie. Ärge tekitage lühist. GR Alkaliký Mpatopía. Tonoθετήστε τη σωστά. Mnv Фортíζετε. Mnv τις αποσυναρμολογείτε. Mnv απορρίπτονται στη φωτιά. Mnv βραχυκικλώνετε. H Nagy teljesítményű alkáli elem. Ügyeljen a polaritásra (+/-). Nem újratölthető. Ne nyissa szét. Ne dobja tüzbe. Ne zárja rövidre. KZ Cíltīlī gальваникалык элемент. Қарама-қарсылығын сақтаңыз (+/-). Қайта зарядтаманыз. Ашпаңыз. Отқа тастаманыз. Қарым-қатынасты матастырманыз. LV Alkalīna baterijas. levietojiet ievērojot (+/-). Nelādēt. Neatvērt. Nemest ugunī. Nesavienot pa tiešo. LT Șarminiai elementai. Ziūrėkite poliariškumą. Nekrauti. Neardyti. Nemesti i ugnj. Nedaryti trumpo jungimo. N Alkalisk batteri. Sett inn riktig (+/-). Må ikke lades opp. Må ikke âpnes. Må ikke kastes i åpen ild. Må ikke kortsluttes. NL Alkaline batterijen. Plaats de batterijen volgens de +/- tekens. Niet oplaadbaar. Niet openmaken. Niet in het vuur werpen. Geen kortsluiting veroorzaken. PL Bateria alkaliczna. Wktadać poprawnie. Nie tadować. Nie otwierać. Nie wrzucać do ognia. Nie doprowadzać do zwarcia. P Pilha Alcalina. Respeite a polaridade (+/-), não recarregar, não abrir, não deitar no fogo, não provocar curto circuito. RO Baterie alcalina. Atentie la polaritate (+/-). Nu reincascati. Nu dezasamblati. Nu aruncati in foc. Nu scurtcircuitati. RUS Батарея первичная. Элемент питания щелочной. Соблюдать полярность (+/-). Не перезаряжать. Не вскрывать. Не бросать в огонь. Не замыкать контакты. SK Alkalické batérie. Pozor na polaritu (+/-). Nenabijat. Neotvárat. Nehádzať do ohňa. Pozor na skrat. SLO Alkalne baterije. Pazite na pravilno polariteto (+/-). Ne polniti. Ne razstavljati. Ne izpostavljajte ognju. Ne ustvari kratek stik. TR Alkalin pil. Uyari. Pil kutuplarını doğru yerleştiriniz. Șarj etmeyiniz. Pillerin içini açmayınız. Ateşe atmayınız. Kısa devre yapmayınız. UA Лужний елемент живлення. Дотримуватись полярності. Не заряджати. Не розкривати. Не кидати у вогонь. Не замикати контакти.. فازتاethekanii, azḍṭl elbpatrye Mechanical schigih (–). – (+) -ل ت ETFت إceedа SHShн, لا ت Connectivity, لا ت Connectivity, لا ت Connectivity, لا ت Connectivity, لا ت Connectivity, لا ت Connectivity, لا ت Connectivity, لا ت Connectivity, لا ت Connectivity, لا ت Connectivity, لا ت Connectivity, لا ت Connectivity, لا ت Connectivity, لا ت Connectivity, لا ت Connectivity, لа ت Connectivity, لа ت Connectivity, لа ت Connectivity, ла ت Connectivity, ла ت Connectivity, ла ت Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла t Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла
D Batteriebetrieben mit 6xAA Batterien (nicht inklusive). GB Battery operated with 6xAA batteries (not included). F Alimentée par 6 piles AA (non fournies). FIN Toimii 6xAA -paristolla (eivät sisälly). I Funzionamento con 6 batterie AA (escluse). E Funcionamiento a pilas (6 pilas AA no incluidas). BG Paboti c батерии тип 6xAA (не са включени). HR Radi na 6 AAA baterija (nisu priložene). SRB MNE Radi na 6 x AAA baterija (nisu uključene). BIH Na baterije, potrebno šest AA baterija (nisu uključene). CZ Ovládání pomocí baterií 6× AA (nejsou součástí dodávky). EST Töötab kuue AA-patareiga (ei kuulu komplekti). GR Λειτουργία με 6 μπαταρίες AAA (δεν περιλαμβάνονται). H A működtetéshez 6 db AA elem szükséges (a csomag nem tartalmazza). KZ 6 AAA батареяларымен жұмыс істейді (жинақтың кұрамында болмайды). LV Darbināms ar 6 gab. AAA baterijām (nav iekļautas). LT Veikia maitinamas 6 x AA tipo baterijų (nepridedamos). NL Werkt op 6 AA-batterijen (niet inbegrepen). PL Zasilanie 6 bateriami AA (nie należą do zestawu). P Trabalha com 6 pilhas AA (não incluídas). RO Acționată cu 6 baterii AA (nu sunt incluse în pachet). RUS Питание от 6 батареек типа AA (не входят в комплект). S Drivs med 6 stycken AA-batterier (medföljer ej). SK Pracuje so 6 AA batériami (nie sú súčastou dodávky). SLO Izdelek deluje s 6 AAA baterijami (niso priložene). TR 6xAA pille çalışır (dahil değildir). UA Працює з батарейками типу 6xAA (не входять до комплекту). (غير مضمنة) AR
D Stoßfestigkeitsgrad IK08 (IEC 62262). GB Impact resistance rating IK08 (IEC 62262). F Degré de résistance aux impacts IK08 (CEI 62262). FIN Iskunkestävyysluokitus IK08 (IEC 62262). I Resistenza agli urti IK08 (IEC 62262). E Clasificación de resistencia a los impactos IK08 (IEC 62262). BG Клас на удароустойчивост IK08 (IEC 62262). HR Otpornost na udarce razine IK08 (IEC 62262). SRB MNE Klasa otpornosti na udare IK08 (IEC 62262). BIH Ocjena otpornosti na udarce IK08 (IEC 62262). CZ Třída odolnosti vůči mechanickému nárazu IK08 (IEC 62262). EST Löögikindlus IK08 (IEC 62262). GR Avtoxý štícs кроύσεις με αξιολόγηση IK08 (IEC 62262). H Ütéssel szembeni ellenállás foka IK08 (IEC 62262). KZ ∅серге тезімділік рейтингі IK08 (ХЭК 62262). LV Triecienizturības rādītājs IK08 (IEC 62262). LT Atsparumo smūgiams klasė IK08 (IEC 62262). NL Schokbestendigheidsniveau IK08 (IEC 62262). PL Klasa odporności na uderzenie IK08 (IEC 62262). P Classe de resistência ao impacto IK08 (IEC 62262). RO Índice de rezistență la impact IK08 (conform standardului IEC 62262). RUS Klacc ударопрочности IK08 (IEC 62262). S Stöttålighetsgrad IK08 (IEC 62262). SK Trieda odolnosti voči nárazu IK08 (IEC 62262). SLO Stopnja mehanske vzdržljivosti IK08 (IEC 62262). TR Darbeye dayaniklilik derecesi IK08 (IEC 62262). UA Характеристики ударостійкості IK08 (IEC 62262). (IEC 62262) (طیقا للمواصفة) (IK08) تقييم المządомات AR










