VARTA Indestructible L30 Pro - Lampe

Indestructible L30 Pro - Lampe VARTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Indestructible L30 Pro VARTA au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VARTA Indestructible L30 Pro - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lampe LED portable
Marque VARTA
Modèle Indestructible L30 Pro
Alimentation 6 piles AA (non incluses)
Nombre de modes 3 (HIGH, MEDIUM, LOW)
Résistance aux chocs IK08 selon IEC 62262
Matériau du boîtier Plastique robuste résistant aux chocs
Utilisation recommandée Intérieure et extérieure (non étanche)
Pays d'origine Non spécifié
Contenu de l'emballage Lampe, notice d'utilisation
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon sec et propre. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Sécurité Respecter la polarité (+/-). Ne pas recharger, ouvrir, jeter au feu ou court-circuiter les piles.
Recyclage Piles usagées à déposer dans un point de collecte approprié. Appareil à recycler en fin de vie.
Garantie Non spécifiée
Certifications IK08 (résistance aux chocs)

FOIRE AUX QUESTIONS - Indestructible L30 Pro VARTA

Quel type de piles utiliser dans la lampe Indestructible L30 Pro ?
Utilisez 6 piles alcalines AA (non fournies). Respectez la polarité indiquée dans le compartiment.
Comment allumer et changer les modes d'éclairage ?
Appuyez sur le bouton pour allumer. Appuyez plusieurs fois pour passer par les modes : HIGH (fort), MEDIUM (moyen), LOW (faible). Appuyez à nouveau pour éteindre.
La lampe est-elle étanche ?
Non, la lampe n'est pas étanche. Elle résiste aux chocs (indice IK08), mais ne doit pas être immergée ou exposée à la pluie.
Peut-on l'utiliser en extérieur ?
Oui, elle peut être utilisée en extérieur par temps sec, grâce à sa conception robuste. Évitez toute exposition directe à la pluie.
Comment entretenir la lampe ?
Nettoyez-la avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs qui pourraient endommager le boîtier.
Que faire si la lampe ne s'allume pas ?
Vérifiez que les piles sont insérées correctement (respect des polarités) et qu'elles sont chargées. Remplacez les piles si nécessaire. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Quelle est l'autonomie des piles ?
L'autonomie dépend du mode et de la qualité des piles. En mode LOW, elle peut durer plusieurs dizaines d'heures. En mode HIGH, l'autonomie est réduite.
La lampe est-elle garantie ?
Les informations de garantie ne sont pas précisées dans la notice. Contactez le revendeur ou VARTA pour plus de détails.
Peut-on utiliser des piles rechargeables ?
Oui, des piles rechargeables AA de type NiMH peuvent être utilisées. Veillez à respecter la polarité et ne pas tenter de recharger des piles non rechargeables.
Comment recycler l'appareil en fin de vie ?
Ne jetez pas la lampe avec les ordures ménagères. Déposez-la dans un point de collecte pour déchets électroniques. Les piles usagées doivent être recyclées séparément.

Questions des utilisateurs sur Indestructible L30 Pro VARTA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Indestructible L30 Pro - VARTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Indestructible L30 Pro de la marque VARTA.

MODE D'EMPLOI Indestructible L30 Pro VARTA

VARTA Indestructible L30 Pro - 1

natural_image Technical line drawing of a portable lamp with a box and handle, alongside a separate geometric diagram (no text or symbols)

VARTA Indestructible L30 Pro - 2

text_image 1 6xAA (not included)

VARTA Indestructible L30 Pro - 3

text_image 2 a) b) 1x i zzz 2x i

VARTA Indestructible L30 Pro - 4

text_image 3 1x HIGH 2x MEDIUM 3x LOW

VARTA Indestructible L30 Pro - 5

text_image 4 a) b) c)

VARTA Indestructible L30 Pro - 6

VARTA
VARTA Indestructible L30 Pro - 7

text_image http://w

VARTA Indestructible L30 Pro - 8
751 138 18761

VARTA Indestructible L30 Pro - 9

D Polaritäten (+/-) beachten. Batterien nicht aufladen, nicht öffnen, nicht ins Feuer werfen oder kurzschließen. GB Insert correctly. Do not charge. Do not disassemble. Do not dispose of in fire. Do not short circuit. F Pile alcaline. Respecter les polarités (+/-). Ne pas recharger. Ne pas ouvrir les piles. Ne pas jeter les piles au feu. Ne pas court-circuiter les piles. I Batterie alcaline. Rispettare la polarità (+/-). Non ricaricare. Non aprire. Non gettare nel fuoco. Non cortocircuitare. E Pila alcalina. Respetar la polaridad (+/-). No recargar. No abrir ni desmontar. No arrojar al fuego. No provocar cortocircuito. BG Alkalni baterini. HR SRB MNE BIH Alkalne baterije. Pazite na polaritet (+/-). Ne punite. Ne otvarajte. Držite podalje od vatre. Ne izazivajte kratki spoj. CZ Alkalické baterie. Pozor na polaritu. Nenabijet. Neotvírat. Nevhazovat do ohně. Pozor na zkrat. EST Alkaalne patarei. Jälgida polaarsust (+/-). Mitte laadida. Mitte avada. Mitte visata tulie. Ärge tekitage lühist. GR Alkaliký Mpatopía. Tonoθετήστε τη σωστά. Mnv Фортíζετε. Mnv τις αποσυναρμολογείτε. Mnv απορρίπτονται στη φωτιά. Mnv βραχυκικλώνετε. H Nagy teljesítményű alkáli elem. Ügyeljen a polaritásra (+/-). Nem újratölthető. Ne nyissa szét. Ne dobja tüzbe. Ne zárja rövidre. KZ Cíltīlī gальваникалык элемент. Қарама-қарсылығын сақтаңыз (+/-). Қайта зарядтаманыз. Ашпаңыз. Отқа тастаманыз. Қарым-қатынасты матастырманыз. LV Alkalīna baterijas. levietojiet ievērojot (+/-). Nelādēt. Neatvērt. Nemest ugunī. Nesavienot pa tiešo. LT Șarminiai elementai. Ziūrėkite poliariškumą. Nekrauti. Neardyti. Nemesti i ugnj. Nedaryti trumpo jungimo. N Alkalisk batteri. Sett inn riktig (+/-). Må ikke lades opp. Må ikke âpnes. Må ikke kastes i åpen ild. Må ikke kortsluttes. NL Alkaline batterijen. Plaats de batterijen volgens de +/- tekens. Niet oplaadbaar. Niet openmaken. Niet in het vuur werpen. Geen kortsluiting veroorzaken. PL Bateria alkaliczna. Wktadać poprawnie. Nie tadować. Nie otwierać. Nie wrzucać do ognia. Nie doprowadzać do zwarcia. P Pilha Alcalina. Respeite a polaridade (+/-), não recarregar, não abrir, não deitar no fogo, não provocar curto circuito. RO Baterie alcalina. Atentie la polaritate (+/-). Nu reincascati. Nu dezasamblati. Nu aruncati in foc. Nu scurtcircuitati. RUS Батарея первичная. Элемент питания щелочной. Соблюдать полярность (+/-). Не перезаряжать. Не вскрывать. Не бросать в огонь. Не замыкать контакты. SK Alkalické batérie. Pozor na polaritu (+/-). Nenabijat. Neotvárat. Nehádzať do ohňa. Pozor na skrat. SLO Alkalne baterije. Pazite na pravilno polariteto (+/-). Ne polniti. Ne razstavljati. Ne izpostavljajte ognju. Ne ustvari kratek stik. TR Alkalin pil. Uyari. Pil kutuplarını doğru yerleştiriniz. Șarj etmeyiniz. Pillerin içini açmayınız. Ateşe atmayınız. Kısa devre yapmayınız. UA Лужний елемент живлення. Дотримуватись полярності. Не заряджати. Не розкривати. Не кидати у вогонь. Не замикати контакти.. فازتاethekanii, azḍṭl elbpatrye Mechanical schigih (–). – (+) -ل ت ETFت إceedа SHShн, لا ت Connectivity, لا ت Connectivity, لا ت Connectivity, لا ت Connectivity, لا ت Connectivity, لا ت Connectivity, لا ت Connectivity, لا ت Connectivity, لا ت Connectivity, لا ت Connectivity, لا ت Connectivity, لا ت Connectivity, لا ت Connectivity, لا ت Connectivity, لا ت Connectivity, لа ت Connectivity, لа ت Connectivity, لа ت Connectivity, ла ت Connectivity, ла ت Connectivity, ла ت Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла t Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла т Connectivity, ла

D Batteriebetrieben mit 6xAA Batterien (nicht inklusive). GB Battery operated with 6xAA batteries (not included). F Alimentée par 6 piles AA (non fournies). FIN Toimii 6xAA -paristolla (eivät sisälly). I Funzionamento con 6 batterie AA (escluse). E Funcionamiento a pilas (6 pilas AA no incluidas). BG Paboti c батерии тип 6xAA (не са включени). HR Radi na 6 AAA baterija (nisu priložene). SRB MNE Radi na 6 x AAA baterija (nisu uključene). BIH Na baterije, potrebno šest AA baterija (nisu uključene). CZ Ovládání pomocí baterií 6× AA (nejsou součástí dodávky). EST Töötab kuue AA-patareiga (ei kuulu komplekti). GR Λειτουργία με 6 μπαταρίες AAA (δεν περιλαμβάνονται). H A működtetéshez 6 db AA elem szükséges (a csomag nem tartalmazza). KZ 6 AAA батареяларымен жұмыс істейді (жинақтың кұрамында болмайды). LV Darbināms ar 6 gab. AAA baterijām (nav iekļautas). LT Veikia maitinamas 6 x AA tipo baterijų (nepridedamos). NL Werkt op 6 AA-batterijen (niet inbegrepen). PL Zasilanie 6 bateriami AA (nie należą do zestawu). P Trabalha com 6 pilhas AA (não incluídas). RO Acționată cu 6 baterii AA (nu sunt incluse în pachet). RUS Питание от 6 батареек типа AA (не входят в комплект). S Drivs med 6 stycken AA-batterier (medföljer ej). SK Pracuje so 6 AA batériami (nie sú súčastou dodávky). SLO Izdelek deluje s 6 AAA baterijami (niso priložene). TR 6xAA pille çalışır (dahil değildir). UA Працює з батарейками типу 6xAA (не входять до комплекту). (غير مضمنة) AR

D Stoßfestigkeitsgrad IK08 (IEC 62262). GB Impact resistance rating IK08 (IEC 62262). F Degré de résistance aux impacts IK08 (CEI 62262). FIN Iskunkestävyysluokitus IK08 (IEC 62262). I Resistenza agli urti IK08 (IEC 62262). E Clasificación de resistencia a los impactos IK08 (IEC 62262). BG Клас на удароустойчивост IK08 (IEC 62262). HR Otpornost na udarce razine IK08 (IEC 62262). SRB MNE Klasa otpornosti na udare IK08 (IEC 62262). BIH Ocjena otpornosti na udarce IK08 (IEC 62262). CZ Třída odolnosti vůči mechanickému nárazu IK08 (IEC 62262). EST Löögikindlus IK08 (IEC 62262). GR Avtoxý štícs кроύσεις με αξιολόγηση IK08 (IEC 62262). H Ütéssel szembeni ellenállás foka IK08 (IEC 62262). KZ ∅серге тезімділік рейтингі IK08 (ХЭК 62262). LV Triecienizturības rādītājs IK08 (IEC 62262). LT Atsparumo smūgiams klasė IK08 (IEC 62262). NL Schokbestendigheidsniveau IK08 (IEC 62262). PL Klasa odporności na uderzenie IK08 (IEC 62262). P Classe de resistência ao impacto IK08 (IEC 62262). RO Índice de rezistență la impact IK08 (conform standardului IEC 62262). RUS Klacc ударопрочности IK08 (IEC 62262). S Stöttålighetsgrad IK08 (IEC 62262). SK Trieda odolnosti voči nárazu IK08 (IEC 62262). SLO Stopnja mehanske vzdržljivosti IK08 (IEC 62262). TR Darbeye dayaniklilik derecesi IK08 (IEC 62262). UA Характеристики ударостійкості IK08 (IEC 62262). (IEC 62262) (طیقا للمواصفة) (IK08) تقييم المządомات AR

VARTA Indestructible L30 Pro - 10

VARTA Indestructible L30 Pro - 11

VARTA Indestructible L30 Pro - 12

VARTA Indestructible L30 Pro - 13

VARTA Indestructible L30 Pro - 14

VARTA Indestructible L30 Pro - 15

VARTA Indestructible L30 Pro - 16

VARTA Indestructible L30 Pro - 17

VARTA Indestructible L30 Pro - 18

VARTA Indestructible L30 Pro - 19

VARTA Indestructible L30 Pro - 20

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VARTA

Modèle : Indestructible L30 Pro

Catégorie : Lampe