819-4 - Pince NWS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 819-4 NWS au format PDF.
| Type de produit | Détecteur de tension sans contact |
| Marque | NWS |
| Modèle | 819-4 |
| Plage de tension | 90 V - 1000 V CA |
| Plage de fréquences | 50 - 60 Hz |
| Affichage | DEL rouge (détection de tension) et DEL blanche (lampe de poche) |
| Fonction lampe de poche | Intégrée, s'allume lors de la mise en marche |
| Alimentation | 2 piles bouton 3 V CR1220 |
| Consommation électrique | Environ 3 mA |
| Dimensions | Environ 56 x 19 x 13 mm |
| Poids | Environ 50 g (avec piles) |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 40 °C |
| Humidité relative | Jusqu'à 80 % (sans condensation) |
| Norme de sécurité | EN 61010-1 |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide et un nettoyant doux ; ne pas utiliser de solvants |
| Remplacement des piles | Ouvrir le couvercle du compartiment à piles en dévissant la vis |
| Stockage | Éviter l'exposition directe au soleil, à la pluie ou à la rosée |
FOIRE AUX QUESTIONS - 819-4 NWS
Questions des utilisateurs sur 819-4 NWS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pince au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 819-4 - NWS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 819-4 de la marque NWS.
MODE D'EMPLOI 819-4 NWS
Geprüfte Sicherheit Safety Tested Sécurité certifiée

text_image
SoftGripp Mehrkomponenten-Hüllen SoftGripp multi-components handles SoftGripp multi-composants paignées 00V 50800
Zertifikat 71 100 L 159


E Detector 90 - 1000V
text_image
Fonction La recelle qualitat S sionnel un fonctions Chez nws mesure q qui a fait d'usinage permet de La sécurité de malen centre du Un using ainsi que nws. Not de la tonne 100-115 mm Art. 8192 125-145 mm Art. 8193 www.Fonction, qualité + design
La recette du succès de Willibald Nöthen, fondateur de nws (Nöthen Werkzeugqualität Solingen) en 1973, est sa philosophie : proposer à l'utilisateur professionnel un outil « Made in Germany » dans une qualité de pointe, avec des fonctions supplémentaires et un design attrayant.
Chez nws, des hommes produisent pour des hommes des outils manuels sur mesure qui satisfont aux exigences les plus sévères. Une fabrication manuelle qui a fait ses préuves, associée de manière intelligente aux méthodes techniques d'usinage les plus modernes, garantit une qualité de premier choix et nous permet de trouver un équilibre entre la tradition et l'innovation !
La sécurité et l'ergonomie, la santé et le respect de l'environnement, l'utilisation de matériaux d'extrême qualité et des solutions détaillées créatives sont au centre du développement et de la production de nos outils.
Un usinage optimal, le respect de critères de qualité et de normes exigeants ainsi que le contrôle final à la main garantissent le niveau exclusif des outils nws. Notre amour du détail nous pousse à rechercher sans cesse l'amélioration de la fonction, de la qualité + du design.

-
Informations sur l'approach
-
Pointe d'essai
-
Poignée
-
Bouton Marche/Arrêt
-
Vis pour ouvrir l'
-
Lampe de poche
-
Témoin DEL rouge
。

- Préparation des essais
- Démarriage de l'appareil en appuyant
sur le bouton Marche/A
- La lampe de poche s'allume
- L'appareil d'essai est éteint en appuy-
ant sur le bouton Marche/Arrêt.
[Non-Text]
- Contrôles
Contrôle de tension
Déplacer l'appareil lentement le long
d'un câble. Si une tension alternée est
constatée dans la plage de tension
définie, le témoin DEL rouge s'allume.
position du câble de masse peut
influencer l'essa
Lampe de poche
ampe de poche est ALLUMÉE
lorsque le détecteur est allumé
- Remplacement des piles
Si la lampe de poche ne fonctionne plus, il
faut remplacer la pile.
- Ouvrez le couvercle de compartiment à
piles en dévisant la vis correspon-
glante.
- Retirez les piles usagées. Installez les
piles neuves en fonction du symbole de
pile.
- Fermez le couvercle du compartiment à
piles
Avant les mesures, vérifiez que le
compartiment à piles est fermé.
⚠️ Ne jetez pas les piles avec les ordures
ménagères. Observez les règlements
locaux en matière d'élimination.
- Caractéristiques techniques
valable pour l'utilisation à 23 °C +/- 5 °C,
<80 % d'humidité relative de l'air)
Affichage : DEL rouge et DEL blanc
lampe de poche
Plage de tension : 90 V - 1000 V CA
Plage de fréquences : 50 à 60 Hz
Durée de commutation : continue
Sécurité : EN 61010-
Piles : 2x3V CR1220
Plage de températures : 0 ° à 40 °C, < 80 %
d'humidité relative
Consommation électrique : env. 3 mA
Dimensions : env. 56x19x13 mm
Poids : env.
- Nettoyage et stockage
- L'appareil ne nécessite aucun entretien
particulier en cas d'utilisation con-
formément au mode d'emploi.
- Avant le nettoyage, l'appareil doit
être débranché de tous les circuits de
mesun
- L'appareil peut être nettoyé avec
un chiffon humide et un nettoyant
ménager doux. Ne jamais utiliser de
produits de nettoyage agressifs ni de
solvants pour le nettoyage.
- N'exposez pas l'appareil aux rayons
directs du soleil, à la pluie ou à la
rosée.
- Si l'appareil reste inutilisé pendant une
longue période, les piles doivent être
enlevées pour éviter tout danger ou
détérioration en cas de fuite des piles
50