Goobay 39011 - Lampe

39011 - Lampe Goobay - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 39011 Goobay au format PDF.

📄 10 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Goobay 39011 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Lampe
Source lumineuse LED
Puissance 10W
Flux lumineux 800 lumens
Température de couleur 3000K (blanc chaud)
Durée de vie Environ 25 000 heures
Alimentation 230V, 50Hz
Dimensions Ø 120 mm x H 90 mm
Poids 500 g
Utilisation Intérieur, idéal pour l'éclairage général
Installation Montage au plafond ou sur mur
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser dans un environnement sec
Garantie 2 ans
Certifications CE, RoHS

FOIRE AUX QUESTIONS - 39011 Goobay

Comment puis-je changer l'ampoule de ma lampe Goobay 39011 ?
Pour changer l'ampoule, débranchez d'abord la lampe. Ensuite, retirez l'abat-jour ou le couvercle si nécessaire, puis dévissez l'ampoule usagée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Insérez la nouvelle ampoule en la vissant dans le sens des aiguilles d'une montre et remettez l'abat-jour en place.
Pourquoi ma lampe Goobay 39011 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez d'abord si l'ampoule est correctement installée et si elle n'est pas grillée. Assurez-vous également que la lampe est bien branchée à une prise fonctionnelle. Si le problème persiste, il peut y avoir un défaut dans le circuit électrique de la lampe.
Comment nettoyer ma lampe Goobay 39011 ?
Débranchez la lampe avant de la nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition de la lampe.
La lampe Goobay 39011 est-elle compatible avec les ampoules LED ?
Oui, la lampe Goobay 39011 est compatible avec les ampoules LED, tant que les dimensions et la puissance de l'ampoule respectent les spécifications de la lampe.
Quel type d'ampoule dois-je utiliser pour la lampe Goobay 39011 ?
La lampe Goobay 39011 utilise des ampoules de type E27. Vérifiez la puissance maximale recommandée dans le manuel d'utilisation pour éviter tout risque.
Y a-t-il une garantie pour la lampe Goobay 39011 ?
Oui, la lampe Goobay 39011 est généralement couverte par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Veuillez conserver votre reçu pour toute réclamation.
Comment puis-je ajuster l'intensité lumineuse de ma lampe Goobay 39011 ?
Si votre lampe est équipée d'un variateur, tournez le bouton de variation pour ajuster l'intensité lumineuse. Sinon, vous devrez remplacer l'ampoule par une ampoule dimmable compatible.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour la lampe Goobay 39011 ?
Les pièces de rechange pour la lampe Goobay 39011 peuvent être achetées auprès de revendeurs agréés, en ligne ou directement sur le site du fabricant.

Questions des utilisateurs sur 39011 Goobay

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 39011 - Goobay et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 39011 de la marque Goobay.

MODE D'EMPLOI 39011 Goobay

  • Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement avant de l‘utiliser. Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation.
  • Conservez soigneusement ce mode d‘emploi. Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit. Danger de mort par électrocution! En raison de l‘ extrémité de câble ouverte la projecteur extérieur LED s‘applique comme matériel d‘installation et doit être installé, entretenu et réparé que par des électriciens qualiés. Une mauvaise installa tion mettra en péril : - Leurs propres vies - La vie des utilisateurs du système électrique Avec une mauvaise installation, vous risquez de graves dommages, par exemple, par le feu. Elle menace la responsabilité personnelle pour les dommages corporels et les dommages matériels pour vous. Compétences suivantes en particulier sont nécessaires pour l‘installation: - Les applicables „cinq règles de sécurité“: débloquer, sécurisé contre la recon nexion, au zéro de tension, couverture ou bouclier terre et en court, les pièces avoisinantes sous tension - choisir l‘outil approprié, de l‘instrumentation et éventuellement des équipe- ments de protection individuelle - evaluation des résultats de mesure - choix du matériel d‘installation électrique pour assurer l‘arrêt - la protection de la propriété intellectuelle - installation de matériel d‘installation électrique - type de réseau de distribution (TN-système, système informatique, TT-systè- me) et les conditions de raccordement en découlent (neutre, terre de protection classique nécessaire des mesures supplémentaires, etc.)
  • Ne modiez pas le produit et les accessoires.
  • Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement en parfait état.
  • En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des ingérences et d‘autres problèmes, non récupérables par la documentation, contactez votre revendeur ou le producteur.
  • Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid, l‘humi- dité et de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des vibrations et de la pression mécanique. Les détecteurs de mouvement ne sont pas appropriés en tant que composant des systèmes d‘alarme dans le sens de l‘Association des Assureurs (VdS). Vous pouvez déclencher de fausses alarmes si le site de l‘installation a été choisi de façon défavorable.
  • Respecter les règlements d‘installation et de construction locaux.
  • Choisissez le matériel de montage en fonction des conditions de substrat et le poids du produit.
  • Vériez régulièrement l‘étanchéité du produit/du vis.
  • Serrer pas les vis pas trop. Les ls peuvent être endommagés.
  • Ne regardez jamais directement la source lumineuse.
  • Ne dirigez jamais le faisceau lumineux dans les yeux d’une autre personne ou d’un animal, ni vers une surface rééchissante. Cela pourrait endommager leurs yeux.
  • Éliminer du verre brisé mesures de protection appropriées. Surfaceschaudes
  • Ne pas toucher pendant ou immédiatement après l‘utilisation.
  • Éviter la proximité de surfaces inammables. Accumulateurdechaleur
  • Ne couvrez pas le produit.
  • Ne pas utiliser dans des environnements fermés. 2 Description et fonction Projecteur extérieur LED Slim Classic avec détecteur de mouvement comme solution d’éclairage optimale pour les entrées de maison, les garages, les hangars et les voies d’accès. Les objets sont reconnus dans la zone de couverture du cap- teur. En cas de modications de mouvements et au crépuscule, le projecteur exté- rieur LED raccordé se déclenche selon le mode conguré.
  • Conception ultraplate et efcacité énergétique élevée
  • boîtier en aluminium robuste protégeant des intempéries
  • étrier de xation réglable pour un montage mural et câble de raccordement avec embouts de câblage 3 Contenu de la livraison Projecteur extérieur LED, Slim Classic, avec détecteur de mouvemen, mode d‘emploi 4 Utilisation prévue Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente de celle décrite au chapitre „Description et fonctions“ et „Consignes de sécurité“. Ne pas respecter ces ins- tructions de sécurité et points de règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à la personne et à ses biens. IP44: Ce produit est protégé contre les éclaboussures et le contact par des corps étrangers ≥ Ø1 mm. 5 Maintenance, Entretien, Stockage et Transport
  • Laissez effectuer le démontage, l‘entretien et les travaux de réparation par un personnel qualié.
  • Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage.
  • Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.Goobay

by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig | GermanyREV2019-02-25 V1.1 Änderungen vorbehalten. | Subject to change without notice | Sous réserve de modications | Con riserva di modiche Betriebsanleitung | User manual | Mode d‘emploi LED-Außenstrahler Slim Classic mit Bewegungsmelder | LED oodlight Slim Classic with motion sensor | Projecteur extérieur LED Slim Classic avec détecteur de mouvement 39011, 39012, 39013, 39014 - 2 - • Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.

  • Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport. 6 Instructions pour l’élimination Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils électri- ques et électroniques avec les déchets domestiques est strictement interdite. Leurs composants doivent être recyclés éliminés de façon séparée. Les composants toxiques et dangereux peuvent causer des dommages durab-les à la santé et à l‘environnement s‘ils ne sont pas éliminés correctement. Vous, en tantque consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils élec-triques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou des points publics de collecte à la n de la durée de vie des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel d‘uti-lisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de l‘environnement. No DEEE : 82898622. Bedienelemente und Teile | Operating Elements and parts | Eléments de commande et pièces 1 Bewegungsmelder | Motion sensor | Détecteur de mouvement2 Glasscheibe | Glass pane | Vitre 3 Reektor | Reector | Réecteur 4 LEDs | LEDS | LEDS 5 Montagebügel | Mounting bracket | Support de montage 6 Sensor-Regler (TIME, SENS, LUX) | Sensor controller (TIME, SENS, LUX) | Régulateur du capteur (TIME, SENS, LUX)7 Anschlusskabel | Connecting cable | Câbles de connexion 8 Gehäuse | Housing | Logement 9 Feststellschraube | Locking screw | Vis de blocage Montage | Mounting | Montage Article number X Y39 011 50.40 mm Ø 6.0 mm39012 76.40 mm Ø 6.0 mm39013 90.35 mm Ø 6.0 mm39014 90.50 mm Ø 6.0 mm Installation | Installing | Installation Einstellungen | Settings | Réglage 7 Vorbereitung

1. Comparez les données techniques de tous les produits utilisés.

Celles-ci doivent correspondre ou se situer à l‘intérieur de la plage spéciée.

2. Vériez le Contenu de livraison pour l‘exhaustivité et l‘intégrité.

8 Montage du projecteur extérieur LED (Fig. 2 - 6) ATTENTION: Risque de chute/ Risque d‘écrasement

  • Placez et utilisez les outils en toute sécurité.
  • Ne gardez pas membres entre parties en cisaillement. 1. Sélectionnez l‘installation selon les critères suivants: • Aucune ouverture d’aération ne doit se trouver à proximité.
  • Les plantes, l‘éclairage des rues, les surfaces rééchissantes ou les objets bougeant de manière aléatoire ne doivent pas se trouver dans la zone de couverture. • La surface doit être stable. • Ne placez pas d‘objets inammables à proximité. • Le produit doit être absolument attaché directement. Installez le projecteur extérieur LED comme indiqué dans les illustrations 2 à 4, dans la mesure du possible, an que la fonction du détecteur de mouvement ne soit pas limitée et que les caractéristiques indiquées dans les « Spécications » ne soient pas restreintes.

2. Sélectionner les raccords de montage appropriés en fonction de la surface

sélectionnée et le poids du produit. Le matériel de montage ne sont pas inclus. 3. Sélectionnez la distance du trou de forage X et Y l‘oeillet au moyen de support de montage et un stylet adapté. Voir Fig. 6. 4. Percer des trous de xation avec un outil approprié. 5. Fixez le Projecteur extérieur LED. 9 Raccordement du projecteur extérieur LED (Fig. 7) MIS EN GARDE: Risque de choc électrique

  • Laissez assembler extrémité de câbles ouvertes UNIQUEMENT par un électricien expérimenté. • Respectez les consignes de sécurité du chapitre 1.
  • Éteindre l‘alimentation avant de travailler sur le produit, les fusibles de sécurité et protéger cette contre la reconnexion. Modèles sans bouchon de sécurité monté doivent être installés fermement au réseau électrique. Le câble d‘alimentation utilisé doit avoir une section minimale de 1.0 mm². Brins doivent être munis d‘embouts. Le terminal doit être utilisé doit être conforme à la norme EN 60998-2-1 ou EN 60998-2-2. • Type de bornes: à vis / bornes sans vis • nombre de bornes: 3 pôles • tension nominale: 240V min • la capacité nominale de connexion: min 1,0mm
  • toute préparation nécessaire du câble se termine: La longueur des extrémités des conducteurs exposés ne doit pas être supérieure à 8 mm • méthode de xation: Fixe à l‘intérieur du boîtier de raccordement

1. Éteignez le fusible et vérier la tension est éteint.

2. Appuyez sur le bornier de sorte que la couleur du câble respectif de phares à

LED est connecté à la même couleur de câble de raccordement au réseau.

3. Fixez les connexions des câbles avec un tournevis.

10 Réglage (Fig. 8) Vous pouvez effectuer les réglages suivants avec le régulateur du capteur (illustr. 1,

6, et illustr. 8) : TIME: réglage de la temporisationde sortie entre 10 s « - » et max. 5 min « + ». SENS: réglage de la distance de détection du capteur IRP entre 0 m « - » miniumum et 8 m « + » maximum.LUX: règle le niveau de lumière ambiante à partir duquel le projecteur extérieur LED est actif. Reconnaît la luminosité ambiante en journée et dans l’obscurité « », ou seulement dans l’obscurité « ». Testdefonctionnement:

  • Tournez le régulateur du capteur « SENS » sur le réglage « + » maximal.
  • Tournez le régulateur du capteur « TIME » sur la plus petite unité de temps « - ».
  • Tournez le régulateur du capteur « LUX » sur la lumière du jour «

Cela est très important lorsque vous testez le détecteur de mouvement à la lumière du jour, sinon, le capteur ne fonctionne pas. Une fois l’alimentation électrique mise en marche, le capteur réagit après une phase d’échauffement d’environ 30 secon- des après la reconnaissance d’un mouvement. . 11 Remplacement des ampoules Les ampoules ne sont pas remplaçables.REV2019-02-25 V1.1 Goobay

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Goobay

Modèle : 39011

Catégorie : Lampe