DBI776IXXLSSOF - Lave-vaisselle ASKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DBI776IXXLSSOF ASKO au format PDF.
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable |
| Marque | Asko |
| Modèle | DBI776IXXLSSOF |
| Dimensions (H × L × P) | 871-925 mm × 608 mm × 554 mm |
| Poids | 55 kg |
| Alimentation électrique | 120 V, 60 Hz |
| Pression d'eau | 0.03-1.0 MPa |
| Capacité | 14 couverts |
| Programmes de lavage | Normal, Auto, Eco, Universel, Intensif, Rapide pro, Verres cristal, Durée programmée, Hygiène, Plastique, Prérinçage, Autonettoyage, 1/2 charge bas, 1/2 charge haut, Anti-odeur |
| Modes de programme | Vitesse, Vert, Nuit, Intensif (Heat boost) |
| Options | Départ différé (1-24h), Ouverture automatique des portes, Super rinçage |
| Connectivité | Wi-Fi (2.4 GHz), application ConnectLife |
| Adoucisseur d'eau | Oui, réglable (0-9) |
| Dosage automatique | Oui (détergent gel) |
| Sécurité enfants | Oui, automatique et temporaire |
| Protection antidébordement | Oui |
| Matériau de la cuve | Acier inoxydable |
| Niveau sonore | Non spécifié |
| Entretien | Nettoyage des filtres, bras gicleurs et cuve ; programme Autonettoyage |
| Garantie limitée | 2 ans (usage résidentiel), 5 ans (enregistrement) – voir notice |
FOIRE AUX QUESTIONS - DBI776IXXLSSOF ASKO
Questions des utilisateurs sur DBI776IXXLSSOF ASKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DBI776IXXLSSOF - ASKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DBI776IXXLSSOF de la marque ASKO.
MODE D'EMPLOI DBI776IXXLSSOF ASKO
Déclaration d'expositionauxrayonnements delaFCC......
3Votrelave-vaisselle......
4Mesuresdesécuritéimportantes......
4DéclarationdeconformitédelaFCC......
4
4Généralités....
5Sécuritéenfants......
5Sécuritéenfants......
5Installation....
5Fonctionantidébordement......
9Versezproduitrinçage......
9Rajoutezdusel......
10VersezDosageauto.
12Lavageplusécologique......
12Pouréconomiserdel'énergieetdel'eau.....
13Chargementdulave-vaisselle......
13Vaisselledélicate....
13Lechargementaffectelesrésultats......
14Lespaniersdulave-vaisselle......
14Paniersupérieur....
16Panierintermédiaire......
17Panierinférieur......
18PanAurateolahartsteuretglisser.lelave-vaisselle
20Chargelaoerante....
21Utiliserlelave-vaisselle......
21Ajoutdedétergent......
22ModeMarche/Veille......
22Sélectionnerunprogramme......
24Sélectionnezunmodedeprogramme......
24Sélectiondesoptions......
25MaGare/Aireémitée.-Appareilsàusage......
26 Voydontétaqueetprofessionnel....
Sivoussouhaitezajouterdelavaisselledans lamachine....
Obtenirdesrésultatsdeséchage optimaux....
26
26Pannedecourant......
27UnÉslespappèsexpertationidélagarantie... limitée......
27
27Viderlelave-vaisselle......
28Tableaudesprogrammes......
29ConnectLife......
29Connexionàunréseauetjumelage......
30Contrôleà
30Démarrag
30Jumelerd
30Connexio
30Supprime
32Réglages
36Entretien
36Versezpro
36Rajoutezc
36VersezDc
36
37Nettoyerle
38
39Nettoyage
39LancezAi
40Éliminezle
40Stockage
41Dépanna
42Généralité
49WiFi......
51Guided'ir
51Mesuresc
52Protection
52Kitdefinitio
53Placerlela
53Posedufil
54
55Raccordc
56Connexio
57Connexio
58Fixationdu
59Protection
60Service
60
60Articlesex
61Exclusion
61Serviceap
62
62Nombred
63Renseigr
63Donnéest
BienvenuedansnotrefamilleASKOgrandissante!
Nous sommesfiersdenosappareilsélectroménagers. Nousespéronsquecetappareilvous apporterauneaideappréciéeetfiablepourdenombreusesannéesàvenir.
Veuillez lire le mode d'emploi avant d'utiliser cet appareil. Il comprend des conseils généraux, des informations sur les réglages et les ajustements que vous pouvez faire, et l'ailleurefaçonde prendresoindevotre appareil.

text_image
Mode Marche/Veille Afficheur Marche/Arrêt WiFi Rinse and hold 0:07 Sélectionnez un mode de programme Ouverture automatique des portes Départ différé Sélection du programme Symboles sur l'afficheur : * Versez produit rinçage ✉ Rajoutez du sel ♦ Dosage auto ◇ Versez Dosage auto Connecté au cloud (Clignote lors de la connexion) Commande à distance active Texte sur l'afficheur : Nettoyer les filtres Lancez Autonettoyage Reportez-vous au chapitre Entretien et maintenance.Installez le lave-vaisselle (reportez-vous au chapitre Guide d'installation). Puis, ouvrez la porte et appuyezsur. ⏻
"Welcome to your new ASKO dishwasher. This is a first time setup." s'affiche lors de la première miseenmarchedulave-vaisselle.Ilestimportantdechoisirlesbonsréglagespourunmeilleur résultat.Voirpage7.
Vous pouvez contrôler celave-vaisselle à distance avec votretéléphone intelligent outablette. Connectez lelave-vaisselle à votrerése ausans filet jumelez-leà votretéléphone intelligent ou tablette pour contrôler le lave-vaisselle à distance et le mettre en marche à l'aide de l'application ConnectLife. Utilisez l'application pour trouver des informations, modifier les réglages et surveiller lelave-vaisselle.(Lelave-vaisselle peut toujours être utilisés sans l'application.)
CONSERVERCESINSTRUCTIONS
ATTENTION!
Respectezlesprécautionsdebasesuivantespourutiliservotrelave-vaisselle:
- Liseztouteslesinstructionsavantd'utiliservotrelave-vaisselle.
• N'utilisez le lave-vaisselle que pour l'usage prévu. - Utilisez uniquement des détergents ou des agents mouillants recommandés pour l'utilisation dulave-vaisselleetgardez-leshorsdelaportéedesenfants.
•Pendantlechargementdevaisselle:
- posez les objets tranchants de telle façon qu'ils n'endommagent pas le joint de la porte et -placezlescouteauxtranchantsaveclemancheverslehautpourréduirelerisquede blessures.
- Ne lavez pas d'ustensiles en plastique, sauf s'ils portent une mention du type « Convient pourlelave-vaisselle ». Sicen'estpaslecas, vérifiezlesrecommandationsdufabricant.
- N'utilisezlelave-vaissellequesitouslespanneauxontenplace.
- Nemodifiezpaslescommandesdelamachine.
- Ne jamais forcer la porte ou les glissières du lave-vaisselle, par ex. en s'asseyant ou en montantdessus.
•Nelaissezpasdesenfantsjouersuroudanslelave-vaisselle.
- Dans certaines conditions, un système d'eau chaude inutilisé depuis au moins deux semaines peut produire de l'hydrogène. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système n'a pasétéutilisépendantdeuxsemaines,ouvreztouslesrobinetsd'eauchaudeetlaissez couler l'eau pendant plusieurs minutes avant d'utiliser le lave-vaisselle. L'hydrogène éventuellementaccumuléseraainsilibéré.Cegazétantinflammable,nepasfumerniproduire uneflammenuependantcetteopération.
- Retirezlaportedulave-vaissellelorsquevousmettezlelave-vaissellehorsserviceouque vouslejetez(desortequedesenfantsnepuissentpasrestercoincésàl'intérieur).
- Lisez les instructions de mise à la terre dans le guide d'installation.
DéclarationdeconformitédelaFCC
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la FCC. L'utilisation de cet appareil est soumise à la condition qu'il ne génère pas d'interférences nuisibles.
Déclaration d'expositionauxrayonnementsdelaFCC
Cetéquipementestconformeaux limites d'expositionaux rayonnements de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cetéquipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 8" (20cm) entre leradiate autotrecorps.
Généralités
- Nefaitespasfonctionnerlelave-vaissellependantvotreabsence.
- N'entreposez jamais de matières combustibles, d'essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammableàproximitédecetappareiloudetoutautreappareil.
- Débranchez l'alimentation électrique du lave-vaisselle avant toute réparation ou entretien.
- Confieztoujourslesréparationsàuntechnicienqualifié.
ATTENTION!
PROPOSITION65POURRESIDENTSDELACALIFORNIE
CanceretTroublesdel'appareilreproducteur-www.P65Warnings.ca.gov
Sécuritéenfants
- Toujourséloignerlespetitsenfantslorsquelaporteestouverte. Desrésidusdedétergents pourraientsetrouverdansl'appareil.
- Fermeztoujourslaporteetdémarrezlelave-vaisselledèsquevousavezverséledétergent.
- En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment à l'eau pendant au moins 15 minutes.
- Siunenfantavaledudétergentouduproduitderinçage, donnez-luiàboireimmédiatement (un ou deux verres de lait ou d'eau, par exemple). N'essayez pas de le faire vomir. Consultez unmédecinimmédiatement: appelezlecentreantipoison.
ATTENTION!
Lesdétergentspourlave-vaisselleetlesproduitsderinçagesontcorrosifs;gardez-leshorsde portéedesenfants.
Sécuritéenfants
Pouréviterquelesenfantsdémarrentlelave-vaisselle,activezlaSécuritéenfantsautomatique. Reportez-vousauchapitreRéglages.Vouspouvezégalementactiveretdésactivertemporairement lafonctionSécuritéenfants.Maintenezlesboutonsetenfoncespendanttroissecondes.
Installation
VoirlasectionGuided'installation.
Fonctionantidébordement
Le dispositif de protection antidébordement commence à pomper la machine et coupe l'alimentation en eau si le niveau d'eau dans le lave-vaisselle dépasse le niveau normal. Si le dispositif de protection antidébordement est déclenché, F54 (Trop d'eau admise) apparaît sur l'afficheur. Fermez le robinet et communiquez avec votre centre de service le plus proche. (Pour éviter les fuites d'eau à l'extérieur du lave-vaisselle, ne retirez pas la fiche de la prise murale jusqu'à ce que le robinet du système d'alimentationeneausoitfermé!)
Emballage
L'emballage extérieur protège le produit pendant le transport. L'emballage est recyclable. Séparez les différents matériaux d'emballage pour réduire le gaspillage et l'utilisation de matière première. Votremagasinvendeurpeutsechargerdurecyclageouvousorienterverslecentreleplusproche.
L'emballagesecompose:
- Cartononduléfabriquéàpartirdematériauxrecyclésà 100%.
- Polystyrèneexpansé(EPS)sansfluorouchloreajouté.
Mesuresdesécuritéimportantes
•Supportsenboisnontraité.
- Plastiquedeprotectionàbasedepolyéthylène(PE).
Miseaurebut
Ce lave-vaisselle est fabriqué et marqué en vue d'un recyclage aisé. Lorsque le lave-vaisselle arrive au bout de sa durée de vie utile, il doit être rendu hors d'usage avant sa mise au rebut. Dégagez le cordond'alimentationetcoupez-leaupluscourt.
Contactezlesautoritéslocalespourconnaîtrelelieuetlaméthodederecyclage.
Symbolessurl'appareil

Lisezlemanueld'utilisation.
REMARQUE!
Suivezattentivementcesinstructionspourévitertouteblessurecorporelleettoutdommage matériel, etpourconservervosdroitsdegarantie.
Dureté de l'eau
Pour obtenir des résultats de lavage satisfaisants, le lave-vaisselle doit être alimenté en eau douce (eau à faible teneur en minéraux). L'eau très calcaire laisse un voile blanc sur la vaisselle et l'appareil.
Contrôle de la dureté de l'eau
La dureté de l'eau est indiquée au moyen des degrés allemands de dureté de l'eau (°dH), des degrés français de dureté de l'eau (°fH), des degrés anglais de dureté de l'eau (°eH), des millimoles par litre (mmol/l) ou des grains par gallon (gr/gal).
Une alimentation en eau dont la dureté de l'eau est supérieure à 5°dH (9°fH / 6°eH / 0.9 mmol/l / 5.9 gr/gal) doit être adoucie. Ceci se fait automatiquement à l'aide de l'adoucisseur d'eau intégré. Pour que l'adoucisseur d'eau fonctionne correctement, ses réglages doivent être adaptés à la dureté de l'eau. Une fois l'adoucisseur d'eau réglé, ajoutez le détergent et le produit de rinçage en quantités appropriées pour l'eau douce.
Contactez le réseau de distribution d'eau local pour vérifier la dureté de l'eau dans votre région.
Prenez note de la dureté de l'eau : ____
| Réglage recommandégr/galmmol/l°eH°fH°dH | |||||
| 00.0-5.90.0-0.90-60-90-5 | |||||
| 16.0-8.91.0-1.47-1010-146-8 | |||||
| 29.0-11.91.5-2.011-1415-209-11 | |||||
| 312.0-15.92.1-2.515-1821-2512-14 | |||||
| 416.0-20.92.6-3.419-2426-3415-19 | |||||
| 521.0-25.93.5-4.325-3035-4320-24 | |||||
| 626.0-31.94.4-5.231-3644-5225-29 | |||||
| 732.0-41.95.3-7.037-4953-7030-39 | |||||
| 842.0-51.97.1-8.850-6171-8840-49 | |||||
| 50 | 89 | 952.08.962 |
Si la dureté de l'eau dépasse 50°dH (89°fH / 62°eH / 8.9 mmol/l / 52.0 gr/gal), nous vous recommandons de raccorder un adoucisseur d'eau externe.
⚠️ ATTENTION !
L'eau calcaire laisse une couche blanche sur la vaisselle et à l'intérieur du lave-vaisselle. Il est donc important que vous choisissiez le bon réglage pour l'adoucisseur d'eau ! Consultez le Dureté de l'eau.
Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle avec un compartiment à sel vide si la dureté de l'eau de l'alimentation en eau est supérieure à 5°dH (9°fH / 6°eH / 0.9 mmol/l / 5.9 gr/gal).
Réglagesdebase
Ouvrezlaporte.Appuyezsur.
"Welcome to your new ASKO dishwasher. This is a first time setup." s'affiche. Il est important dechoisirlesbonsréglagespourunmeilleurrésultat.
Sélectionnezleréglageàl'aidedesflèchesou. Confirmezleréglagesélectionnéenappuyant sur.
| Réglages | ||
| Sélectionnezlalangueàafficher.Language(Langue)1. | ||
| 2. | Liquiderinçage0/1/2/3/4/5Réglagepré-sélectionnéà l'usine:4 | Leséchageestplusrapideetdemeilleurequalitésivous utilisezduproduitderinçage.Lerésultatseraencore meilleursilavaissellen'apasdetaches.Ledistributeurdeproduitderinçagepeutêtredoséde0 (aucun)à5(grandequantité). |
| 3. | Duretédel'eau0/1/2/3/4/5/6/7/8/9Réglagepré-sélectionnéà l'usine:0 | Réglagedel'adoucisseurd'eau.Choisissezunréglageen fonctiondeladuretédel'eaudel'alimentationeneau.Un bonréglageestimportant!Pourunealimentationeneaud'uneduretésupérieureà 5°dH(9°fH/6°eH/0.9mmol/l/5.9gr/gal),remplissezde sel.Pouruneduretéd'eauinférieureà6°dH(10°fH/7°eH/1.0mmol/l/6.0gr/gal),sélectionnez0.L'adoucisseurd'eau estdésactivéetvousn'avezpasbesoind'ajouterdesel. |
| 4. | TABOn/Off(Détergenttout-en-1)Réglagepré-sélectionnéà l'usine:Off | Activezleréglagelorsquevousutilisezundétergent Tout-en-1contenantunproduitderinçage.(S'applique égalementaudétergentpourlave-vaisselleengelpourle dosageautomatiquecontenantduproduitderinçage.)Céréglageréduitledosageduproduitderinçageetaffecte lafréquenceàlaquellel'adoucisseurintégrédu lave-vaisselleestrégénéré. |
| 5. | Dosageauto Off,3-8tspRéglagepré-sélectionnéà l'usine:Off | Activezceréglagesivoussouhaitezutiliserledosage automatiquedudétergent.Ledosageexactdépendduprogrammeencours d'exécution.SivousutilisezleprogrammeAuto,ledosage dépendraégalementduniveaudesaletédelavaisselle. |
Pourchangerceréglage, voirlechapitreRéglages.
\* Versezproduitrinçage
Remplissezlecompartimentpourliquidederinçageavecunproduiderinçagesivousavez sélectionnéLiquiderinçage1-5.

text_image
Soulevez pour ouvrir DETERMANT RINSE AID Appuyez pour fermer DETERMANT MAX- Ouvrezlecompartimentàproduitderinçage.
- Remplissez soigneusement de produit de rinçage jusqu'au niveau indiquant MAX
- Éliminezleliquidederinçageayantdébordéducompartiment.
- Refermezcorrectementlecouvercle.
Rajoutezdusel
Pourunealimentationeneaud'uneduretésupérieureà5°dH(9°fH/6°eH/0.9mmol/l/5.9gr/gal), remplissezdesel.
AjoutezduseldanslecompartimentàselsivousavezselectionnéDuretédel'eau1-9.

text_image
SAL2 SEL SALT- Retirezlecouvercleducompartimentàselenletournantdanslesensinversedesaiguilles d'unemontre.
- Placezl'entonnoirfourniaveclelave-vaisselledansletroud'appointducompartimentàsel. Avantlepremierlavage, versezenviron0.3gal(11)d'eau.(L'eaun'estnécessairequelapremière fois.)
- Ajoutezsuffisammentdeselpourremplirlecompartimentàsel(max.750gram(26oz)).Utilisez duselpourlave-vaisselle.
- Retirez l'excédent de sel et tournez le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à cequ'ilsoitenpositionfermée.
ATTENTION!
Pouréviterlestâchesderouille, unprogrammedelavagedoitdémarrerjusteaprès l'ajoutdu sel.
Neversezjamaisdedétergentdanslecompartimentàselsouspeinededétruirel'adoucisseur d'eau!

VersezDosageauto
Remplissezlecompartimentdedosageautomatiquededétergentpourlave-vaisselleengelsivous avezactivéleréglageDosageauto.

text_image
Soulevez pour ouvrir RELIEA SEL ONLY RELIEA NO PONION SEL ONLY- Ouvrezlecouvercleducompartimentdedosageautomatiquedudétergentpourlave-vaisselle engel.
- Ajoutez soigneusement le détergent pour lave-vaisselle en gel jusqu'au niveau indiquant MAX.
- Nettoyeztoutexcèsdedétergentpourlave-vaisselleengelàl'extérieurducompartiment.
- Refermezcorrectementlecouvercle.
REMARQUE!
N'utilisezquedudétergentpourlave-vaisselleengeldanslecompartimentdedosage automatique! N'utilisez pas de détergent pour lave-vaisselle en poudre. N'utilisez pas de savon àvaisselle,carlamoussequiseformeempêchelelave-vaisselledefonctionnerefficacement.
Certainsdétergentspourlave-vaisselleengelépaisneconviennentpasaucompartimentde dosageautomatique.Ajouteztoutdétergentpourlave-vaisselleengeltrèsépaïsdansle compartimentpourdétergentmanuel.Consultezlesrecommandationsdufabricantdudétergent.
Lalessiveliquidelave-vaisselleauneformuleplusdoucequelapoudrededétergentpour lave-vaisselleouledétergenttout-en-unavecagentdeblanchiment.Celasignifiequelaessive liquidelave-vaissellepeuts'avérermoinsefficacepouréliminerlestachescausées,parexemple, parlerougeàlèvres,lethéoulecafé.Sinécessaire,dansdetellesoccasions,delapoudrede détergentpourlave-vaisselleouundétergenttout-en-unavecunagentdeblanchimentpeutêtre ajoutéaucompartimentàdétergentmanuel(lorsqueDosageautoestactivé.VoirAjoutde détergent.
Dosagedudétergentpourlave-vaisselleengel
Ledétergentpourlave-vaisselleengelestdistribuépendantlelavageprincipaldanstousles programmes, à l'exception du Autonettoyage. Une petite quantité supplémentaire de détergent pour lave-vaisselleengelestégalement distribuéependantleprélavagedanslesprogrammessuivants:
Normal, Auto, Universel, Intensif, Duréeprogrammée(2:00, 2:30)
Pouréconomiserdel'énergieetdel'eau
Dans un environnement résidentiel, l'utilisation d'un lave-vaisselle requiert généralement moins d'énergieet d'eauquele lavagedelavaisselle à lamain.
Nerincepaslavaisselleàl'eaucourante
Nerincezpaslavaissellesouslerobinet,carcelaentraînerauneaugmentationdelaconsommation d'énergie et d'eau. Éliminez simplement un maximum de restes de nourriture avant de la placer au lave-vaisselle.
Choisissezundétergentécologique
Lisezlesmentionsrelativesàl'environnementsurl'emballage!
Au-delà de son impact sur l'environnement, un excès de détergent, de produit de rinçage et de sel peutnuireaurésultatdulavage.
Faitesfonctionnerunlave-vaisselleentièrementchargé
Économisez de l'énergie et de l'eau en attendant que le lave-vaisselle soit plein avant d'exécuter unprogramme. UtilisezleprogrammePrérinçagepourrincerlavaissellesivousnotezuneodeur désagréable.
Vous pouvez également utiliser le programme Anti-odeur pour réliminer les mauvaises odeurs de vaissellesale laisséed dans le lave-vaisselle.
Réduisezlatempératuredesprogrammes
Lorsquelavaissellen'estpastrèssale,choisissezunprogrammeavecunetempératureréduite.
Sélectionnezleprogrammedelavage-Eco
Ceprogrammeestleplusefficaceentermesdeconsommationd'énergie.
Sélectionnezunmodedeprogramme-Vert
Le lave-vaisselle a différents modes de programme. Pour économiser l'eau et l'énergie, utilisez le modeVert.(Disponibleavec:Normal)
Sélectiondesoptions—Ouvertureautomatiquedesportes
La qualité du séchage est meilleure si vous utilisez l'option de Ouverture automatique des portes, quiouvreautomatiquementlaportedulave-vaisselle.Attendezquelelave-vaisselleindiquequele programmeestterminéetquelavaisselleaitrefroidiavantdeviderlelave-vaisselle.
Raccordementàl'eaufroide
Raccordezlelave-vaisselleàl'alimentationeneaufroidesil'habitationestchaufféeaumazout,à l'électricitéouaugaz.
Raccordementàl'eauchaude
Raccordez le lave-vaisselle à l'alimentation en eau chaude (max. 140 °F (60 °C)) si le bâtiment est chauffé au moyen d'un système de chauffage écoénergétique comme le chauffage centralisé, solaire ou géothermique. Le raccord à l'eau chaude permet de limiter la durée du lavage et la consommation d'énergie.
REMARQUE!
Nedépassezpaslatempératureautorisée. Certainsplatsdecuissonnesupportentpasles chaleurs trop élevées. Reportez-vous à la section Vaisselle délicate dans le chapitre Chargement dulave-vaisselle.
Vaisselledélicate
Certainsrécipientsdecuissonneconviennentpasaulave-vaisselle, pourdifférentesraisons. Certains matériauxnesupportentpasleschaleurstropélevéesoupeuventêtreabîmésparledétergentpour lave-vaisselle.
Prenezlesprécautionsnécessaires, parex., aveclavaisselleréalisée à lamain, les décorations fragiles, les verres fragiles/en cristal, l'argent, le cuivre, l'étain, l'aluminium, le bois et le plastique. Vérifiezsilamention «Convient pour le lave-vaisselle» est inscrite.
Décorationsfragiles
Laporcelaineàdécorsnonvernis(rugueuxautoucher)nedoitpasêtrelavéeaulave-vaisselle.
Cristal/Verre
Lavezlavaissellefragile(cristal/verre)avecleprogrammedelavageleplusdoux,Verrescristal.Il est important de n'utiliser qu'une petite quantité de détergent et d'éviter que la vaisselle ne se touche pendantlelavage.
Leséchageestplusrapideetdemeilleurequalitésivousutilisezduproduitderinçage. Lerésultat seraencoremeilleursilavaissellen'apasdetaches.
Leverrepeintàlamain, ainsiquelavaisselleancienneetlesobjetstrèsfragilesnedoiventpasêtre lavésdanslelave-vaisselle.
Argenterie
Évitez tout contact entre l'argenterie et l'acier inoxydable pour prévenir une décoloration de l'argenterie.
Pouréviterlestracesouleternissement, séparezlavaisselleselonlemétal, commel'argent, l'acier inoxydableetl'aluminium.
Aluminium
L'aluminium peut se ternir au lave-vaisselle. Cependant, les ustensiles en aluminium de bonne qualité supportentlelave-vaisselle, mêmes'ilseternissentunpeu.
Couvertsàmanchecollé
Certainescollesnerésistentpasaulave-vaisselle. Lesmanchesrisquentalorsdesedétacher.
Lechargementaffectelesrésultats
Chargezsoigneusementlavaissellepourvousassurerdesmeilleursrésultatsdelavageetde séchage et de la plus faible consommation d'énergie et d'eau possible. Donnez à votre lave-vaisselle la chance d'atteindre et de nettoyer toutes les surfaces, ainsi que de sécher la vaisselle le plus possible.
- Dirigezlessurfacesalesversl'intérieuretverslebas!
• Lavaissellenedoitpasêtreempilée. - Inclinez la vaisselle ayant des parties creuses, comme les tasses, pour garantir l'évacuation de l'eauderinçage. C'estégalement important pour les articles en plastique.
- Placezlepaniersupérieurdanslapositionlaplushautesilesassiettessonttrèsgrandes.
- Assurez-vous que les petits éléments ne tombent pas dans le panier du lave-vaisselle. Placez-les danslepanieràcouteaux.
REMARQUE!
Vérifiezsilesbrasgicleurspeuventtournerlibrement.
Chargementdulave-vaisselle
Lespaniersdulave-vaisselle
Lelave-vaisselleestéquipéd'unpaniersupérieur, d'unpanierintermédiaireet d'unpanierinférieur avec unpanier à couverts.
Lespanierspeuventêtredifférentsselonlelave-vaisselle.
Paniersupérieur
Mettezlesverres, tasses, bols, coupelles à painetsous - tasses dans le paniers supérieur. Dirigez les surfaces sales vers l'intérieur et vers le bas! Les verres à vin se posent sur le support pour verres à vinetlascouteaux dans les supportsurladroite.

Supportspourassiettesréglables
Lessupportspourassiettesréglablespeuventêtrerapprochéspours'adapteràlavaisselle.

Pourreleverlepaniersupérieur
- Retirezlepaniersupérieur.
- Saisissez-ledepartet d'autreetsoulevez-le.
Pourabaisserlepaniersupérieur
- Retirezlepaniersupérieur.
- Saisissezlescôtésdupaniersupérieur avec les deux main set appuyez sur les deux poignées de verrouillage pour abaisser le paniers supérieur.

Chargementdulave-vaisselle
Panierintermédiaire
Lepanierdumilieucomprenddeuxsupportsamovibles. Lesupportavectuyauxgicleursconvient auxpetitsobjets, alorsquelesupportpourcouvertsestconçupourleslouches, fouets, couverts deserviceetautresarticlelessimilaires.

Support amovible avec tuyaux gicleurs
Support pour couverts
Lavagedesobjetsvolumineux
Sidegrosobjetsdoiventêtre relavés dans le planier inférieur, les deux supports dupanier dumilieu, ou même l'ensemble du panier du milieu, peuvent être retirés. Pour retirer le panier du milieu au complet, saisissezles côtés dupanier dumilieu avec les deux mainsets oulevez les deux côtés en même temps. Pour le remettre en place, il suffit d'effectuer la procédure dans l'ordre inversé.

Chargementdulave-vaisselle
Panierinférieur
Mettezdanslepanierinférieurlesassiettes, plats, récipientsetcouverts(danslepanieràcouverts).

Lessupportspourassiettesréglablespeuventêtreajustésenfonctiondelavaissellequevous devez laver. Pour extraire les supports, poussez-les vers l'intérieur, puis relevez-les. Les supports pourassiettespeuventégalementîtrerepliéspourfaciliterlechargementdescasserolesetdes bols.

À l'arrière du côté droit du panier inférieur, les supports pour assiettes peuvent être rapprochés pour fournirplusd'espacepour, parexemple, unplatengrèsouunecasseroleprofonde.

Chargementdulave-vaisselle
Supportpourvasesetbouteilles

Zonesdepuissanceréglables
Vous pouvezouvrirlesdeuxzonesdepuissanceréglablesdulave-vaissellededeuxfaçons différentes,oulesfermer.

text_image
Pour les vases et les bouteilles Pour les casseroles et les poêles Pour une pression de pulvérisation plus élevée dans le bras gicleur inférieur Réglage pré-sélectionné à l'usine : Off (Off)Laissez les zones de puissance ouvertes si vous voulez un débit d'eau accru où, par exemple, vous avez placédescasserolesetdespoêlesoudesvasesetdesbouteilles. Fermezleszones du lave-vaissellesivoussouhaitezunepressiondepulvérisationplusélevéedanslebrasgicleur inférieur.
Lavagedesgrandesassiettes
Vous pouvez ajuster le panier inférieur pour placer des assiettes d'un diamètre de 9 3/4-11 3/4" (25-30cm)endéplaçantlessupportspourassiettesréglablesetleurstigespouraugmenterla distanceentrelesrangéesàdents.
Panieràcouverts
Mettezlescouvertsmancheverslebas, saufpourlescouteaux, etrépartissez-lesleplus uniformémentpossible. Vérifiezquelescuillièresnes'emboîtentpaslesunesdanslesautres.
Pourprofiteraumieuxdescapacitésdelavagedelazonedepulvérisationunique,prévuepourle panier à couverts, le panier à couverts doit être placé à l'avant au centre du panier inférieur.
ATTENTION!
Lescouteauxetautresarticlespointusdoiventêtreplacéshorizontalementdanslespaniersà couteauxdulave-vaisselle.
Chargementdulave-vaisselle
Partiecentralerabattablepourlespetitséléments
Lepanieràcouvertsserabataucentrepourlesobjetsdepetitformatoufins,parexemplelesfouets d'unbatteurélectrique.

Chargementdulave-vaisselle
Chargecourante
Recommandépouruneutilisationnormale, journalièreourégulière.
Paniersupérieur

Vérifiezquelepaniersupérieurestenpositionbasse.
Panierinférieur

Vousavezdeuxoptionspourajouterledétergent:manuelouautomatique.PouractiverDosage auto,voirlechapitreRéglages.Lecompartmentpourdétergentmanuelpeutêtreutilisécomme complémentmêmelorsqueDosageautoestactivé(parexemplepourledétergentpourlave-vaisselle contenantunagentdeblanchimentousilecompartmentdedosageautomatiqueestvide).
Suivez les instructions figurant sur l'emballage. Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau; utilisez dès lors les doses de détergent et de produit de rinçage prévus pour de l'eau de faible dureté.
CompartimentpourdétergentmanuelCompartimentpourdétergent
N'ajoutezpasdedétergentdanslecompartimentpourdétergentmanuellorsquevousutilisezle dosageautomatiquedudétergent! Unetropgrandequantitédedétergentpeutrendrelelavagede lavaissellemoinsefficaceetavoirunimpactplusimportantsurl'environnement.
Détergent de prélavage

Détergent de lavage principal

text_image
OCTEROSI RINBE AID Refermez le couvercleLecompartmentpourdétergentdoitêtresecaumomentd'ajouterdudétergent.Lelave-vaisselle disposed'uncompartmentpourleprélavageetd'unautrepourlelavageprincipal.Sivousutilisez undétergentenpoudreouengelpourlave-vaisselle,vouspouvezenajouterunepetitequantité danslecompartmentdeprélavage.Encasdequestionsconcernantledétergent,contactezle fabricant.
REMARQUE!
Utilisez exclusivement dudétergent pour lave-vaisselle. Nepasutiliser dedétergent pour vaisselle àlamain étant donné quel adensité del amoussenuiraitaubon fonctionnement dulave-vaisselle.
Détergenttout-en-1
Ilexisteplusieurssortesdedétergentstout-en-1surlemarché. Lisezlesinstructionspourchacun d'eux.
Activezréglage TABsiledétergenttout-en-1contientduproduitderinçage.
Lestablettespourlave-vaissellenesontpasrecommandéespourlesprogrammesd'unedurée inférieureà75minutes.Privilégiezledétergentpourlave-vaisselleenpoudreouengel.
REMARQUE!
Lesmeilleursrésultatsdelavageetdeséchagesontobtenusenutilisantundétergentpour lave-vaisselleavecunproduitderinçageetduseldistribuésséparément.
Utiliserlelave-vaisselle

text_image
Mode Marche/Veille Rinse and hold 0:07 Marche/Arrêt Sélection du programme Sélectionnez un mode de Sélection des options
ModeMarche/Veille
Ouvrezlaporteetappuyezsur.OuVézégalementlerobinets'ilestfermé.

Sélectionnerunprogramme
Pour sélectionner un programme, appuyez sur < ou > jusqu'à ce que le programme désiré s'affiche.
Choisissezunprogrammequicorrespondautypedevaisselleetaudegrédesaleté.

Normal
Ceprogrammeestrecommandépourlelavagequotidien, régulieretordinaired'unechargecomplète devaissellenormalementsale, commelesassiettes, lesplats, lestassesetlesverres.

Auto
Le lave-vaisselle détecte le degré de saleté de la vaisselle et adapte la consommation d'eau et la températureenconséquence. Surunlave-vaissellenouvellementinstallé, leprogrammenesera totalement optimiséqu'après5cycles.
SileDosageautoestactivé,ledosagedudétergentpourlave-vaisselleengelseraégalement ajusté.

Eco
Ceprogrammeestleplusefficaceentermesdeconsommationd'énergie.
Vous pouvez en savoir plus sur le lavage plus écologique dans le chapitre Lavage plus écologique.

Universel
Programmeefficacepouréliminerlesrestesd'alimentslégèrementséchés.(Ceprogrammene convientpaspourlesalimentscalcinés,parex.lesplatsàgratin.)

Intensif
Unprogramme à hautetempérature pour dissoud relagraisses sur des platstrèssales, commedes casseroles et des plats allantaufour. Sices plats ner em plissent pas complètement le lave-vaisselle, vous pouvez ajouter des assiettes et d'autres plats.

Rapidepro 1)
Unprogrammerapideettefficacepouréliminerlesrestesd'alimentslégèrementséchés.(Ce programmeneconvientpaspourlesalimentscalcinés,notammentsurlesplatsallantaufour.)
L'optionOuvertureautomatiquedesportesestimportantepourobtenirdesrésultatsdeséchage optimaux.

Verrescristal
Unprogrammedelavagedouxavecunetempératurefaiblepourlavaissellefragileencristal/verre. N'utilisez qu'une petite quantité de détergent et évitez que la vaisselle ne se touche pendant le lavage. Reportez-vous aussi à Vaisselle délicate dans le chapitre Chargement du lave-vaisselle. La porcelaineutiliséesansrestescolléspeutégalement trelavée avecceprogramme.

Duréeprogrammée
Leprogrammeadapteladuréeoul'heuredefin.Avecceprogramme,ilestimportantdechoisir uneduréeadaptéeaudegrédesaletédesplats.
Appuyezsurpôurdéfinirladuréeduprogrammedésirée.
Vaissellelégèrementsale0:15-0:45 Vaissellenormalementsale1:00-1:30 Vaisselletrèssale2:00-2:30

Hygiène
Ceprogrammeestidéalencasd'exigencesélevéesenmatièred'hygiène,ex.biberonsetplanches àdécouper. Latempératureestélevéeàlafoispourlelavageprincipaletlerinçagefinal.

Plastique
Programmeadaptéaulavagedesarticlesenplastiqueconvenantpaspourlelave-vaisselle. Ce programmepossèdeuncycledeséchageparticulièrementlong. Ilpermetaussidelaverlaporcelaine etlesverres.

Prérinçage
S'utilisepourrincerlavaisselleenattendantquelamachinesoitpleine.

Autonettoyage
Leprogrammed'auto-nettoyagepermetdemaintenirl'hygiènedelacuvedulave-vaisselle,des brasgicleursetdestuyauxgicleurs.
Ceprogrammedoitêtreexécuté(sanschargerlelave-vaisselle)enutilisantdudétergentpour lave-vaisselleoudel'acidecitrique(àajouterdanslecompartimentpourdétergentmanueldu lave-vaisselle)(Ledétergentn'estpasdistribuéautomatiquementavecccetteDosageautofonction). Desnettoyantsspéciauxpourlave-vaissellesontégalementdisponiblessurlemarché. Pour l'élimination des dépôts de calcaire, voir la section Cuve du lave-vaisselle au chapitre Entretien et maintenance.
1) Lorsqu'ilestcombinéavecVitesse, leprogrammeestraccourci(39minutes).

1/2chargeBas
Utilisezceprogrammesivousdevezlaveruniquementdesplatsetcouvertsdanslepanierinférieur. Lesplatslégèrementsalespeuventégalementêtreplacésdanslepaniersupérieur.

1/2chargeHaut
Utilisezceprogrammesivoussouhaitezlaveruniquementdesverresetdestassesdanslepanier supérieur. Lesplatslégèrementsalespeuventégalementêtreplacésdanslepanierinférieur.

Anti-odeur ^2)
Ceprogrammeéliminelesmauvaisesodeursdelavaissellesalelaisséedanslelave-vaisselle.Seul leventilateurdulave-vaisselleestactivé(àintervallesrégulierspendantunepériodede72heures).

Sélectionnezunmodedeprogramme
Appuyezsurpourfairedéfilerlesdifférentsmodesdeprogramme. Lesymboles'allume discrètementlorsquevousparcourezlesmodesdeprogramme,ets'illuminelorsquevousactivez le mode. (Les modes de programme que vous pouvez sélectionner varient d'un programme à l'autre.)
▶▶ Vitesse
Laduréeduprogrammeestraccourcie, maislelave-vaisselleutiliseplusd'électricité.
Vert
Lelave-vaisselleutilisemoinsd'eau et d'électricité.
Nuit
Niveaudebruitfaiblependantleprogrammedelavage.Laduréeduprogrammeestprolongée.
Intensif(Heatboost)
Latempératureplusélevéedissoutlagraissesurlavaisselletrèssale, maislelave-vaisselle consommeplusd'énergieet d'eau. Laduréeduprogrammeestprolongée.
Sélectiondesoptions
Lesoptionss'allumentdiscrètement;sélectionnezlesoptions(,)pourlesactiver.Elles s'illumineront lorsqu'elles seront activées. (Les options que vous pouvez sélectionner varient d'un programmeàl'autre.)
Départdifféré
QuandvoussélectionnezDépartdifféré, lelave-vaisselledémarre1à24heuresaprèsavoirappuyé surleboutonette mélaporte.
- AppuyezuneseulefoissurleboutonpouractiverDépartdifféré.Appuyezplusieursfois,ou maintenezleboutonenfoncé,pourdéfinirlenombred'heuresdésiré.
- Appuyezsurelfemezlaporte. Lecompteurcommenceledécompteetlelave-vaisselle démarreaprèsédélaisélectionné.
Sivousvoulezannulerl'optionDépartdifféré,ouvrezlaporteetappuyezsuretmaintenez-le enfoncépendanttroissecondes.
2) ActivezleContrôleodeursdansleMenuRéglagesdulave-vaisselle.Reportez-vousauchapitreRéglages.
Ouvertureautomatiquedesportes
Laportedulave-vaisselles'ouvrependantlaphasedeséchage,cequiréduitladuréeduprogramme etpermetunséchageplusefficace.Attendezquelelave-vaisselleindiquequeleprogrammeest terminéetquelavaissellearefroidiavantdeledécharger.
Letempsdeséchagedel'optionOuvertureautomatiquedesportesvarie(de5à90minutes)en fonctiondumodèle, duprogrammeetdelatempératuredurinçagefinal.
L'optionOuvertureautomatiquedesportesestprésélectionnéepourcertainsprogrammes.
REMARQUE!
Pourobtenirlesmeilleursrésultatsdeséchage,nefermezpaslaporteavantlafindelaphase deséchageetlamachines'éteintautomatiquement.
ATTENTION!
Laportedulave-vaissellenedoitpasêtrebloquéeouferméelorsqu'elleestouverte automatiquement. Celapeutendommagerlemécanismedeverrouillagedelaporte. Attendez aumoins5minutesavantdefermerlaporte.
▷ □ Marche/Arrêt
Appuyez sur ▶□ jusqu'à ce que l'écran affiche « Départ programme, fermez porte dans les 4 s», cequiindiquequelelave-vaissellepeutalorscommencer.Fermezcorrectementpendantquatre secondes,sinonlelave-vaissellenepeutpasdémarrer.
Si le lave-vaisselle ne démarre pas ou si la porte n'est pas fermée dans les deux minutes suivant la dernière pression d'un bouton sur le panneau de commande, la machine s'éteint.
Pourdémarrerlelave-vaisselleàdistance, reportez-vousauchapitre ConnectLife.
Arrêtoumodificationd'unprogramme
Pourmodifierunprogrammeaprèsédémarragedulave-vaisselle,ouvrezlaporteetappuyez pendanttroissecondessurlatouche.Ajoutezdudétergentsilecouvercleducompartimentà détergentestouvert.Choisissezensuiteunnouveauprogrammeetappuyezsuretfermezla portedanslesquatresecondes.
Tempsrestant
Unefoisleprogramme, lemodeetlesoptionschoisis, laduréedudernierprogrammeutilisés'affiche.
Une fois que vous avez mis en marche le lave-vaisselle, l'afficheur indique la durée restante du programme. Letempsrestantestmisàjourpendantlaphasedeséchage.
Ce délai peut varier en fonction de la température de l'eau d'arrivée, de la quantité de vaisselle, de latempératureambianteet d'autres facteurs.
Lorsdelapremièreutilisationdechaqueprogramme, letempsaffichépeutêtrerelativementimprécis étantdonnéquelamachinedonneune estimationdutempsrestant. Dèsladeuxièmefois, le lave-vaissellecalculeletempsrestantenfonctiondeladuréeréelleducycleprécédenteffectué aveclemêmeprogramme.
Utiliserlelave-vaisselle
Voyantd'état
Laduréerestanteducycledenettoyageestprojetéeausol. Lacouleurindiquel'étatactuel.

text_image
Voyant d'état 120Bleu-Possibilitédechargerdavantage
Leprogrammeadémarré, maisvouspouvezencoreajouterdelavaisselle.
Rouge-Nepascharger
N'ajoutezplusdevaisselledanslamachine(risquedelavagedemauvaisequalité).
Vert-Décharger
Leprogrammedelavageestterminé. Levoyantd'étatresteallumépendant30minutes.
Clignotantrouge
Un voyant clignotant indique que la porte a été ouverte pendant qu'un programme est en cours. S'il clignote lorsque la porte est fermée, une erreur s'est produite. Voir le chapitre Dépannage.
Clignotantbleu/vert
Levoyantd'étatclignoteenbleu/vertpourindiquerqueledémarrageàdistanceestactivé.
Sivoussouhaitezajouterdelavaisselledanslamachine 3)
Ouvrezlaporte.Lelave-vaisselles'arrêteautomatiquement.Ajoutezlavaisselle.Appuyezsuretfermezlaportedanslesquatresecondes.

ATTENTION!
Silaporteestouverte, "Programmeenpause"s'affiche. Sivousvoulezqueleprogrammede lavagecontinue, appuyezsurettermezimmédiatementlaporte. Sivousvoulezannulerle programmedelavage, appuyezpendanttroissecondessur.
Pannedecourant
Si le lave-vaisselle est éteint en raison d'une panne de courant lorsqu'un programme de lavage est en cours d'exécution, le programme se poursuivra une fois le courant rétabli. Si l'alimentation est coupéependantleséchage, leprogrammeserainterrompu.
Si le programme de lavage a été démarré à distance et n'est pas terminé, le programme se poursuivra une fois le courant rétabli. Vous pouvez surveiller le lave-vaisselle à l'aide de l'application ConnectLife etarrêterleprogrammeàdistance, maisvousnepourrezpaslerédémarreràdistance.
Sivousouvrezlaportependantplusde2minutespendantleséchage, leprogrammeserainterrompu.
Unefoisleprogrammeterminé
Une fois le programme terminé, « Programme terminé » s'affiche à l'écran. La fin du programme est également signalée par un brefs signal son o reet levoyant d'étatquipasse auvert.
Lelave-vaissellepasseautomatiquementenmodeveilleunefoisleprogrammeterminé.
Sivousdevezvousabsentersurunelonguepériode, pour limiterleris quedefuite, ilestrecommandé decouperl'arrivée d'eaudel'appareil.
Obtenirdesrésultatsdeséchageoptimaux
- Chargezcomplètementlamachine.
- Inclinez la vaisselle ayant des parties creuses, comme les tasses, pour garantir l'évacuation de l'eauderinçage. C'estégalement important pour les articles en plastique.
- Faitesl'appointdeproduitderinçageouaugmentezledosage.
- Activezl'optionOuvertureautomatiquedesportes.
• Laissezlavaissellerefroidiravantdelasortirdulave-vaisselle.
Viderlelave-vaisselle
Laporcelainechaudeestplusfragile.Laissezlavaissellerefroidirdanslelave-vaisselleavantde levider.
Videzd'abordlepanierdubaspouréviterquedel'eaunecouledupaniersupérieurettombesur lavaisselleenbas.
Tableaudesprogrammes 0-1:52:30-3:40 2-10:15 2:30
| Programme | Modeprogramme/Option | Nombre deprélavages | Lavageprincipal | Nombre derinçages | Rinçage final | Consommation 1) | ||||
| Eaufroide 2) | Eauchaude 3) | Consommation d'eau(gallon) | ||||||||
| Duréedelavage (env. heure:min) | Énergie (kWhapprox.) | Duréedelavage (env. heure:min) | Énergie (kWhapprox.) | |||||||
| Normal 4) | 5) | 55°C131°F1 | 58°C136°F2 | 3.00.61:401.02:05 | ||||||
| Auto | 5) | 50-65°C122-149°F2-3 | 65°C149°F2-3 | 3.7-5.50.7-1.02:10-3:101.0-1.52:30-3:40 | ||||||
| Eco | 5) | 50°C122°F | 50°C122°F2 | 2.60.53:100.83:20 | ||||||
| Universel | 5) | 60°C140°F1 | 65°C149°F2 | 3.30.81:401.23:00 | ||||||
| Intensif | 5) | 70°C158°F2 | 70°C158°F2 | 4.21.22:451.73:15 | ||||||
| Rapidepro | 5) | 60°C140°F | 65°C149°F3 | 3.80.70:590.80:59 | ||||||
| Verrescristal | 5) | 45°C113°F | 50°C122°F2 | 2.60.51:250.81:45 | ||||||
| Duréeprogrammée | 5) | <65°C<149°F0-2 | <65°C<149°F2 | 2.6-4.40.1-0.90:15-2:300.2-1.40:15-2:30 | ||||||
| Hygiène | 5) | 70°C158°F | 70°C158°F2 | 2.81.01:201.41:30 | ||||||
| Plastique | 5) | 55°C131°F1 | 68°C154°F2 | 3.40.92:301.32:50 | ||||||
| 0.90.010:070.010:071Prérinçage | ||||||||||
| 70°C158°FAutonettoyage | 70°C158°F2 | 2.60.91:101.31:20 | ||||||||
| 1/2chargeBas | 5) | 65°C149°F1 | 65°C149°F2 | 3.40.81:551.22:15 | ||||||
| 1/2chargeHaut | 5) | 65°C149°F1 | 65°C149°F2 | 3.40.81:551.22:15 | ||||||
| 0.272:000.272:00Anti-odeur | ||||||||||
1) La consommation varie en fonction de la température de l'eau à l'arrivée, de la température de la pièce, du volume de vaisselle, des fonctions supplémentaires sélectionnées, etc. L'adoucisseur d'eau intégré au lave-vaisselte
est régulièrement régénéré pour lui permettre de continuer à fonctionner. La régénération prolonge le programme de lavage et augmente la consommation d'énergie et d'eau.
2) Raccordement à l'eau froide, env. 50 °F (10 °C). (nous recommandons une alimentation à l'eau froide.)
3) Raccordemental'eauchaude,env. 120°F(50°C).
4) Les chiffres du label énergétique sont basés sur ce programme. Le lave-vaisselle est raccordé à l'eau froide, d'une température d'environ 50 °F (10 °C). Ce programme est recommandé pour le lavage quotidien, régulier ou ordinaire d'une charge complète de vaisselle normalement sale, comme les assiettes, les plats, les tasses et les verres.
ConnectLifeestuneplateformedomestiqueintelligentequipermetdeconnecterlespersonnes,les appareilsetlesservices.L'applicationConnectLifeintègredesservicesnumériquesperfectionnés etdessolutionspratiquesquipermettentauxutilisateursdesurveilleretdecontrôlerleursappareils, derecevoirdesnotificationssurleurtéléphoneintelligentetdeprocéderàdesmisesàjourlogicielles (lesfonctionsprisesenchargepeuventvarierenfonctiondel'appareiletdelarégionoudupays danslequelvousvoustrouvez).
UneconnexionàunréseauWi-Fidomestique(seulslesréseaux2,4GHzsontprisencharge)etun téléphoneintelligentsurlequell'applicationConnectLifeestinstalléesontnécessairespourconnecter votreappareilintelligent.

Pourtéléchargerl'applicationConnectLife, numérissezlecodeQRourecherchez ConnectLifedansvotreboutiqued'applicationspréférée.
1.Installezl'applicationConnectLifeetcréezuncompte.
2. Dans l'application ConnectLife, accédez au Ajouter des appareils menu et sélectionnez le type d'appareilapproprié.NumérisezensuitelecodeQR(ilsetrouvesurlaplaquedunumérode sériedel'appareil;vouspouvezégalementsaisirmanuellementlenuméroAUID/SN).
3. L'applicationvousguideensuitetoutaulongduprocessusdeconnexiondel'appareilàvotre téléphoneintelligent.
4. Unefois la connexion réussie, l'appareil peut être commandé à distance par le biais de l'application mobile.

text_image
WiFi Mode Marche/Veille Rinse and hold 0:07 Afficheur Marche/ArrêtConnectezlelave-vaisselleàvotreréseausansfiletjumelez-leàvotretéléphoneintelligentou tablette.(Celapeutégalement têtrefaît à partirduMenuRéglagesdulave-vaisselle.)
- Dans l'application ConnectLife, accédez au Ajouter des appareils menu et sélectionnez le type d'appareilapproprié. NumérisezensuitelecodeQR(ilsetrouvesurlaplaquedunumérode sériedel'appareil; vous pouvezégalementsaisirmanuellementlenuméroAUID/SN).
• Ouvrezlaportedulave-vaisselleetappuyezsur. - Surlepanneaudecommandedulave-vaisselle:appuyezsurpouractiverlemoduleWiFi.
- Surlepanneaudecommandedulave-vaisselle:maintenezleboutonenfoncpendant 3secondespourlancerlaConfigurationdelaconnexion.
Symbolederéseausurl'afficheur
Clignotependant 0.5secondes
Lelave-vaisselleestprêtaêtreconnectéavotreréseausansfilou jumeléavotretéléphoneintelligentoutablette.
1.0secondes
S'allume
Lelave-vaisselleestconnectéàvotreréseausansfil. Clignotependant
Le lave-vaisselle est connecté à votre réseau sans fil et au nuage.
Contrôleàdistancedulave-vaisselle
Le symbole de réseau du lave-vaisselle (💡) apparaît sur l'afficheur lorsque le lave-vaisselle est jumelé à un téléphone intelligent ou une tablette. Vous pouvez utiliser l'application ConnectLife pour surveillerlelave-vaisselleetmodifierlesréglages.
Démarriageàdistancedulave-vaisselle
Pourdémarrerlelave-vaisselleàdistance,appuyezsur. «Démarrageàdistanceactivé» apparaîtra sur l'afficheur du lave-vaisselle. Fermez la porte. Le voyant d'état clignotera en bleu/vert pourindiquerqueledémarrageàdistanceeestactivé.
Dans l'application ConnectLife, sélectionnezetdémarrezunprogramme.
Si la porte n'est pas fermée dans les deux minutes suivantes, la machine s'éteint.
REMARQUE!
Vouspouvezaussiutiliserlelave-vaissellesansl'application.Lorsquevousappuyezsurle panneau de commande du lave-vaisselle, les commandes de l'application ConnectLife sont bloquéespendant10secondes.
Jumelerd'autresappareils
Jumelez d'autres appareils ou utilisateurs au lave-vaisselle. (Cela peut également être fait à partir duMenuRéglagesdulave-vaisselle.)
- Dans l'application ConnectLife, accédez au Ajouter des appareils menu et sélectionnez le type d'appareilapproprié. NumérisezensuitelecodeQR(ilsetrouvesurlaplaquedunumérode sériedel'appareil;vouspouvezégalementsaisirmanuellementlenuméroAUID/SN).
• Ouvrezlaportedulave-vaisselleetappuyezsur. - Surlepanneaudecommandedulave-vaisselle:maintenezleboutonenfoncependant 4secondespourlancerlaAjouterunappareil.
ConnexionWiFiOff/ConnexionWiFiOn
Aprèsavoirconnectélelave-vaisselleàvotreréseaulocal,vouspouvezsélectionnerConnexion WiFi Off pour désactiver la connexion. Sélectionnez Connexion WiFi On pour le reconnecter au mêmeréseau.(Celapeutégalement têtrefait à partirduMenuRéglagesdulave-vaisselle.)
- Surlepanneaudecommandedulave-vaisselle:maintenezleboutonenfoncépendant 8secondespoursélectionner ConnexionWiFiOff.Appuyezbrièvementsurpourselectionner ConnexionWiFiOnànouveau.
Supprimertouslesappareils
Supprimertouslesappareilsetutilisateursconnectés.(Celapeutégalement têrefait à partirdu MenuRéglagesdulave-vaisselle.)
- Surlepanneaudecommandedulave-vaisselle:appuyezetmaintenezenfoncéjusqu'âce que Ajouter un appareil est visible sur l'afficheur. Une fois que le compte à rebours a commencé, appuyezetmaintenezenfoncépendant3secondes.Supprimertouslesappareilsindique quetouslesappareils/utilisateursontétéeffacés.
Avez-vous des questions? Vous pouvez nous rendre revisites sur: www.connectlife.io Ou contactez-nous à: hello@connectlife.io.
Réglages
Ouvrezlaporteetappuyezsur.

PourouvrirleMenuRéglagesdulave-vaisselle,appuyezsuroujusqu'âcequeMenuRéglages apparaissesurl'afficheur,puisconfirmezvotresélectionenappuyantsur.
PourquitterleMenuRéglagesdulave-vaisselle, sélectionnezQuitteretconfirmezvotrechoixen appuyantsur.

text_image
Settings menu To enter, press Sélection des réglages Confirmation du réglage| OptionsRéglages | |||
| Vouspouvezchoisirlalanguedel'affichage.Langue1. | |||
| 2. | Réseau ÉtatduWiFi | L'État du WiFi actuel apparaît sur l'afficheur.Connectezlelave-vaisselleàvotreréseausansfilpourpouvoirle contrôler à distance à l'aide de l'application ConnectLife . | |
| On/OffConnexionWiFiAprèsavoirconnectélelave-vaisselleàvotreréseaulocal,vouspouvez sélectionnerConnexionWiFiOffpourdésactiverlaconnexion.SélectionnezConnexionWiFiOnpourlereconnecteraumêmeréseau. | |||
| Configurationdela connexion | Connectezlelave-vaisselleàvotreréseausansfiletjumelez-leàvotre téléphoneintelligentoutablette.Dans l'application ConnectLife, accédez au Ajouter des appareils menuetsélectionnezletyped'appareilapproprié.Numérisezensuite lecodeQR(ilsetrouvesurlaplaquedunumérodesériede l'appareil;vouspouvezégalementsaisirmanuellementlenuméro AUID/SN).SélectionnezConfigurationdelaconnexion. | ||
| Jumelezd'autresappareilsouutilisateursaulave-vaisselle.AjouterunappareDans l'application ConnectLife, accédez au Ajouter des appareils menuetsélectionnezletyped'appareilapproprié.Numérisezensuite lecodeQR(ilsetrouvesurlaplaquedunumérodesériede l'appareil;vouspouvezégalementsaisirmanuellementlenuméro AUID/SN).SélectionnezAjouterunappareil. | |||
| Supprimertousles appareils | SélectionnezSupprimertouslesappareilspoursupprimertousles appareilsouutilisateursconnectés. | ||
| RéinitialisationWiFi d'usine | SélectionnezRéinitialisationWiFid'usinepourrestaurerlesréglages d'usinepardéfaut. | ||
| Quitter | Sélectionnez Quitter pour quitter le menu du Réseau, appuyez sur ≈. | ||
| OptionsRéglages | |||
| 3. | Choisissez programme | NormalOn/OffAutoOn/OffEcoOn/OffUniverselOn/OffIntensifOn/OffRapideproOn/OffVerrescristalOn/OffDuréeprogramméeOn/OffHygièneOn/OffPlastiqueOn/OffPrérinçageOn/OffAutonettoyageOn/Off1/2chargeBasOn/Off1/2chargeHautOn/OffAnti-odeurOn/Off | Lesprogrammespeuventêtreaffichésou masquéssurlemenu.ChoisissezentreOn etOff.(Econepeutêtremasquédanslemenu.) |
| 4. | automatique | On/OffSécuritéenfants | Pouréviterquelesenfantsnedémarrentle lave-vaisselle,activezlaSécuritéenfants automatique.Pourdésactiverouactivertemporairement laSécuritéenfantsautomatique,maintenez lesboutonsetenforcéspendanttrois secondes. |
| Réglagepourmasquerlelogoaffiché.On/OffAffichage:L | |||
| 6. | Affichage:Luminosité | 1/2/3/4 | Réglage de la luminosité de l'afficheur. |
| 0/1/2/3Volumederetours7 | Unsignalsonoreconfirmequevousavez appuyésurunetouchedupanneaude commande. | ||
| 8. | notifications | 0/1/2/3Volumede | Lesignalsonoreindiquequandun programmedelavageestterminé.Lesmessagesd'erreursonttoujoursindiqués parunsignalsonore. |
| 0/1/2/3/4/5Liquiderinçage9 | Réglagedudosageduproduitderinçage.Ledistributeurduproduitderinçagepeutêtrerégléentre0(sansproduit)et5(dosage élevé).Augmentezledosageduliquidederinçage:•Silavaisselleprésentedestracesd'eau.Réduisezledosageduliquidederinçage:•Silavaisselleestcouverted'unfilm collantblanc/bleu.•Silavaisselleeststriée. | ||
| OptionsRéglages | |||
| •Accumulationdemousse.Sivotreeau esttrèsdouce,allongezleliquidede rinçageavecunvolumed'eauéquivalent. | |||
| Duretédel'eau10. | 0/1/2/3/4/5/6/7/8/9Réglagepré-sélectionné àl'usine:0 | Réglagedel'adoucisseurd'eau.Choisissez unréglageenfonctiondeladuretédel'eau del'alimentationeneau.Unbonréglageest important!ConsultezlasectionDuretédel'eaudansle chapitreAvantlepremierlavage.Pourunealimentationeneaud'unedureté supérieureà5°dH(9°fH/6°eH/0.9mmol/l /5.9gr/gal),remplissezdesel.Pouruneduretéd'eauinférieureà6°dH (10°fH/7°eH/1.0mmol/l/6.0gr/gal), sélectionnez0.L'adoucisseurd'eauest désactivéetvousn'avezpasbesoind'ajouter desel. | |
| 11. | (Détergenttout-en-1) | On/OffTAB | Activezleréglagelorsquevousutilisezun détergentTout-en-1contenantunproduitde rinçage.(S'appliqueégalementudétergent pourlave-vaisselleengelpourledosage automatiquecontenantduproduitde rinçage.)Céréglageréduitledosageduproduitde rinçageetaffectelafréquenceàlaquelle l'adoucisseurintégrédulave-vaisselleest régénéré. |
| Off,3-8tspDosageauto12.On/OffSuperrinçage13. | Activezceréglagesivoussouhaitezutiliser ledosageautomatiquedudétergent.Ledosageexactdépendduprogrammeen coursd'exécution.Sivousutilisezle programmeAuto,ledosagedépendra égalementduniveaudesaletédela vaisselle.LafonctionSuperrinçagerincelavaisselle deuxfoisdeplus.Laduréeduprogrammeestprolongéeetle lave-vaisselleconsommeplusd'énergieet d'eau.Activédanslesprogrammessuivants:NormalUniverselIntensifRapideproHygiènePlastique1/2chargeBas1/2chargeHaut | ||
| 14. | quandappareilàl'arrêt | On/OffÉclairageintérieur | Déterminezsil'éclairageintérieurdoitêtre alluméquandlelave-vaisselleestéteintet quelaporteestouverte.(Siesta Dumé, l'éclairageintérieurs'éteinttoujoursquand laporteestouverte.) |
| On/OffContrôleodeurs15. | LorsqueleContrôleodeursestactivé,vous pouvez sélectionnezAmi-odeurdepuis letableaudesprogrammes. | ||
| Touslesmessagesd'erreur.Panne16.Lorsquevouscontactezvotrecentre de service,ilestpossiblequel'onvous demandedefournirlesmessagesd'erreur lesplusrécents. | |||
| 17. | Réinitialisationdes réglagesd'usine | Restauretouslesréglagesauxréglages d'usine.SélectionnezRéinitialisationdesréglages d'usineetappuyezsur. ▷ □ | |
| Quitter18. | PourquitterleMenuRéglagesdu lave-vaisselle,sélectionnezQuitteret appuyezsur. ≈ | ||
Entretienetmaintenance
\* Versezproduitrinçage
Lorsquelaquantitédeproduiterinçageestinsuffisante,lesymboles'allumesurl'afficheur.
VoirlasectionAvantlepremierlavage.
Rajoutezdusel
Lorsquelaquantitédeselestinsuffisante,lesymboles'allumesurl'afficheur.
VoirlasectionAvantlepremierlavage.
VersezDosageauto
Lorsqueledétergentpourlave-vaisselleengeldoitêtrerechargé,lesymboleapparaïtsurl'afficheur. (Vouspouvezlancer1-2desprogrammesdelavageavantquelecompartimentnesoitcomplètement vide.)
VoirlasectionAvantlepremierlavage.
Nettoyageducompartimentdedosageautomatique

text_image
Le détergent sort par cet orifice Compartment-
Lecompartimentpeutêtreretirépourêtrenettoyéetrempli.
-
Assurez-vous que l'orifice de distribution n'est pas obstrué. Nettoyez le compartiment avec de l'eauchaude.
REMARQUE!
Important-remettezlecompartimentenplace.N'utilisezjamaislelave-vaissellesansle compartimentdedosageautomatique!
Nettoyerlesfiltres
Filtreépais
Le filtre épais emprisonne les particules de nourriture plus grosses pour éviter qu'elles atteignent lapompedevidange.Videzlefiltreépaisaubesoin.Ildoitêtrenettoyéaintervallesréguliersen fonctiondelafréquenced'utilisationdulave-vaisselle.

text_image
L R Filtre épais- Soulevezlefiltreparlapoignée.
- Videzlefiltreàgrossesparticules.
- Replacez le filtre épais. Enfoncez-le en place jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre.
Filtrefin
Les débris qui s'accumulent sur le filtre fin sont automatiquement rincés lors de chaque lavage. Nettoyezlefiltrefinaubesoin.IIdoitêtrenettoyéâintervallesréguliersenfonctiondelafréquence d'utilisationdulave-vaisselle.

text_image
L R Filtre fin- Tournez l'anneau de verrouillage dans le sens des aiguilles d'une montre et soulevez le filtre à microparticulesverslehaut.
- Retirezetnettoyezlefiltreàmicroparticules.
- Replacez le filtre à microparticules et tournez l'anneau de verrouillage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à sa position d'arrêt. Vérifiez que les bords sont correctement scellés. N'oubliezpasderemettreenplacelefiltreàgrossesparticules!
Entretienetmaintenance
REMARQUE!
Lesrésultatsdulavagepeuventêtreaffectéssilesfiltresàgrossesetàmicroparticulessontmal installés. N'utilisezjamaislelave-vaissellesanslesfiltres!

Assurez-vous que l'arrêt de pompe de vidange jaune (à droite dans le drain inférieur) est en place.
Nettoyagedesbrasgicleursetdestuyauxgicleurs
Les trous peuvent parfois se boucher et les roulements se bloquer. Retirez les restes d'aliments à l'aide d'une aiguille ou d'un objet similaire. Il y a également des trous sur la face inférieure des bras gicleurs.

Pourfaciliterlenettoyage, vous pouvez retirer les brasgicleurs. Une foisterminé, n'oubliezpas de lesresserrerferment.
Brasgicleursupérieur
•Retirezlepaniersupérieur.
- Dévissez les roulements à billes du bras gicleur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre etretirezlebrasgicleurdupaniersupérieur.

text_image
Les tubes gicleurs du panier du milieu•Retirezlepanierdumilieu.
•Vérifiezlestrousdanslestubesgicleurs.
Brasgicleurinférieur
- Soulevezlebrasgicleurinférieurafindeledégager.

Nettoyagedel'extérieurdulave-vaisselle
Porteetjointdeporte
Ouvrezlaporte.Nettoyezrégulièrementlescôtésdelaporteetlejointdeporteavecunchiffon légèrement humide. Nettoyez le joint de porte sur le bord inférieur avant du lave-vaisselle à l'aide d'unepetitebrosse.
Panneaudecommande
Veillezàcequelepanneaudecommanderestepropre.Utilisezunchiffonsecoulégèrement humideet,sinécessaire,unpeudeliquidevaisselle.Évitezlesnettoyantsagressifsouabrasifs,car ilspourraientendommagerlasurface.
LancezAutonettoyage
Cuvedulave-vaisselle
Lacuvedulave-vaisselleestenacierinoxydableetsenettoieaufildeslavages(lorsquele lave-vaisselleestutilisésurunebaserégulière).
Si l'eau est calcaire, il peut y avoir des dépôts dans le lave-vaisselle. Si cela se produit, lancez le programmeAutonettoyageavecdeuxcuillèresàsouped'acidecitriquedanslecompartimentpour détergentmanueldulave-vaisselle(sansvaisselledanslamachine). Desproduitsdenettoyage pourlave-vaissellesontaussidisponiblesdanslecommerce.
Entretienetmaintenance
N'utilisezjamaisunantigel,Draino ^® ,CLR ^® ouautresnettoyantschimiques.
Sidel'eaurestedanslelave-vaisselleunefoisleprogrammeterminé,ilestpossiblequequelque chose bloque la pompe de vidange, entraînant l'affichage du message d'erreur Panne sortie eau ouPannepompedevidangeBLDC.
- Éteignezlamachineàl'aideduboutonetretbezlafichedelaprisemurale.
- Retirezlefiltreépaisetlefiltrefin.
- Coupezl'eauauniveaudelacuvedulave-vaisselle.
- Afin d'inspecter la pompe de vidange, retirez l'arrêt de pompe de vidange jaune à droite dans ledraininférieur.(Utilisezdespincesaubesoin.)
- Tournezàlamainlarouedepompesituéederrièrel'arrêtdepompedevidange. Retirez soigneusementtouslesobjetstranchants, telsqueleverre.
- Replacezlabutéedelapompedevidangeaveclefiltreépaisetlefiltrefin.
- Rebranchezlamachine.

text_image
Arrêt de pompe de vidangeREMARQUE!
N'oubliezpasdereplacerlabutéedelapompedevidange.
Stockagehivernal/Transport
Installezlelave-vaisselledansunendroitouilnegèlepasetévitezdeletransportersurdelongues distances lorsqu'il fait très froid. Transportez le lave-vaisselle verticalement ou couché sur le dos.
Élimineztoutel'eaudelamachineavantdetransporterunlave-vaisselleusagéoudeleranger pendantunelonguepériode.
| SolutionMessagesd'erreur | ||
| Tropd'eauadmise1F10 | Débouchezlapompedevidange.Reportez-vousuchapitreEntretienetmaintenance.Sileproblèmepersiste,communiquezavecvotrecentredeserviceleplusproche. | |
| PannesortieeauF11 | Consultez«Ilrestedel'eauau-dessusdesfiltres»sousl'intitulé«Problème»dansletableauci-dessous.Sileproblèmepersiste,communiquezavecvotrecentredeserviceleplusproche. | |
| Pannearrivéeeau1F12 | Assurez-vousquelerobinetestouvert.Sileproblèmepersiste,communiquezavecvotrecentredeserviceleplusproche.Lapressiondel'eaudoitêtrecompriseentre4.2-140psi(0.03-1.0MPa). | |
| FuitevanneararrivéeF40 | Fermezlerobinetetcommuniquezavecvotrecentredeserviceleplusproche. | |
| Pannechauffage1F41 | Fermezlerobinet.Retirezlafichedelaprisemuraleetcommuniquezavecvotrecentredeserviceleplusproche. | |
| ErreurrépartiteurF45 | Exécutezn'importequelprogrammedelavage.Sileproblèmepersiste,contactezleserviceaprès-venteleplusproche. | |
| Erreurniveaud'eauF52 | Nettoyezlefiltreépaisetlefiltrefin.Sileproblèmepersiste,communiquezavecvotrecentredeserviceleplusproche. | |
| Tropd'eauadmise2F54 | Fermezlerobinetetcommuniquezavecvotrecentredeserviceleplusproche.Pouréviterlesfuitesd'eauàl'extérieurdulave-vaisselle,neretirezpaslebouchondelaprisemuralejusqu'àcequelerobinetd'eau delaligned'alimentationsoitéteint! | |
| ErreurpompecirculationF56 | Exécutezn'importequelprogrammedelavage.Sileproblèmepersiste,contactezleserviceaprès-venteleplusproche. | |
| Pannearrivéeeau2F67 | Assurez-vousquelerobinetestouvert.Sileproblèmepersiste,communiquezavecvotrecentredeserviceleplusproche.Lapressiondel'eaudoitêtrecompriseentre4.2-140psi(0.03-1.0MPa). | |
| F68 | PannepompedevidangeBLDC | Consultez«Ilrestedel'eauau-dessusdesfiltres»sousl'intitulé«Problème»dansletableauci-dessous.Sileproblèmepersiste,communiquezavecvotrecentredeserviceleplusproche. |
Appuyezsurunboutonpoureffacerlemessaged'erreur.
Généralités
| SolutionCausespossiblesProblème | ||
| Lepanneaudecommandene réagitpaslorsqu'onappuie dessus. | Vousavezappuyésurle panneaudecommandetropvite aprèsavoirouvertlaporte. | Attendezunmomentavantde ré-essayer. |
| LaSécuritéenfantsoula Sécuritéenfantsautomatiqueest activée. | VoirlasectionMesuresde sécuritéimportantes. | |
| Laporteestfermée. | Ouvrezlaporte.Lepanneaude commandeneréagitque lorsquelaporteestouverte. | |
| Ilyadelasaletésurlepanneau decommande. | Utilisezunchiffonsecoulégèrementhumideet,si nécessaire,unpeudeliquide vaisselle.Évitezlesnettoyants agressifsouabrasifs,carils pourraientendommagerla surface. | |
| Lepanneaudecommande nécessiteunétalonnage. | Fermezlerobinet.Débranchez l'appareildelaprisemuraleet attendezpendant60secondes. Rebranchezensuitel'appareil danslaprisemuraleetouvrez lerobinet. | |
| Impossibledefermerlaporte. | Lespanierssontmal positionnés. | Vérifiezquelespanierssont bienhorizontauxetquele raccordd'eaudupanier intermédiaireestalignéavec l'arrivée'eau. |
| Vérifiezquelavaisselle n'empêchepaslespaniersde coulissercorrectement. | ||
| Leverroudelaportene s'enclenchepasetlaportene sefermepas.Vousn'avezpasappuyésurle bouton. ▶ □ | Ouvrezlaporte.Appuyezet maintenezéjusqu'àce que«Reprisedel'ouvertureauto deporte»s'affiche,puis attendezquelesymbole disparaisse.Fermezlaporteet vérifiezquelabarruredeporte fonctionne.Appuyezsurlebouton ▷ □ jusqu'àcequel'afficheur indique«Départprogramme, fermezportedansles4s». | |
| Lelave-vaissellenedémarre pas. | ||
| Laporten'estpascorrectement ferméeoun'apasété immédiatementferméeaprès quevousayezappuyésur. ▷ □ | Vousavezquatresecondes pourfermerlaporte,sinonle lave-vaissellenedémarrepas. | |
| Lelave-vaisselleaétéouvert pendantunprogrammeen cours. | Sivousvoulezcontinuerle programmedelavage,appuyez suréfermezlaportedans lesquatresecondes. | |
| Leverroudelaportenes'est pasenclenchépasetlaporte nes'estfermée. | Ouvrezlaporte.Appuyezet maintenezetjusqu'àce que«Reprisedel'ouvertureauto deporte»s'affiche,puis attendezquelesymbole disparaisse.Fermezlaporteet vérifiezquelabarruredeporte fonctionne. | |
| L'optionDépartdifféréa peut-êtretsélectionnée. | Appuyezsurleboutonet ▷ □ maintenez-leenfoncépendant troissecondessivousvoulez annulerl'optionDépartdifféré. | |
| danslaprisemurale. | Vérifiez.Lafichen'estpasbranchée | |
| déclenché. | Vérifiez.Unfusible/coupe-circuita | |
| Lavaissellen'estpaspropre. | Lesbrasgicleursnepeuvent pastournerlibrement. | Vérifiezquelavaissellene bloquepaslarotationdesbras. |
| Roulementsàbillesouorifices dubrasingicleurbloqués. | Nettoyezlesbrasgicleursetle tuyaugicleurdupanierdu milieu.VoirlechapitreEntretien etmaintenance. | |
| Programmedelavageinadapté. | Sélectionnezunprogramme avecIntensif(Heatboost).Le programmeutiliseraune températureplusélevéepour dissoudrelagraissesurla vaisselletrèssale. | |
| Erreurdedosagedudétergent. | Dosezenfonctiondeladureté del'eau.Unmanqueouun excèsimportantsdedétergent nuitaurésultatdulavage. | |
| Détergenttropvieux.Le détergentestunproduit périssable. | Évitezlesachatsengrands conditionnements. | |
| LeDosageautoestactivé,mais ledétergentpourlave-vaisselle engeln'estpasdistribué. | Pourvérifiersiledétergentest distribué,maintenezlesboutons etonfencéspendant cinqsecondes.Lesymbole clignoterasurl'afficheuretle voyantd'étatdeviendrarouge.Maintenant,vérifiezsile détergentpourlave-vaisselleen gelaétédistribué. | |
| Vaissellemalrangée. | Nerecouvrezpaslaporcelaine degrandsbolsoud'objets similaires.Évitezdedisposerde verreshautsdanslesangles despaniers.Reportez-vousau chapitreChargementdu lave-vaisselle. | |
| Desverresettassessesont renverséspendantle programme. | Disposezlavaisselledemanière stable. | |
| Nettoyezlesfiltres.Filtresobstrués. | ||
| Lesfiltresnesontpas correctementinstallés.Arrêtdelapompededrainage manquant. | Assurez-vousquelesfiltressont bienenplace.Reportez-vousau chapitreEntretienet maintenance.Assurez-vousquel'arrêtde pompedevidangejaune(à droitedansledraininférieur)est enplace.Reportez-vousau chapitreEntretienet maintenance. | |
| Tachessurl'acierinoxydableou l'argenterie. | Certainsalimentstelsquela moutarde,lamayonnaise,le citron,levinaigre,leseletles saucespeuventprovoquer l'apparitiondetachessurl'acier inoxydableencasdecontact prolongé. | Sivousnedémarrezpasle lave-vaisselleimmédiatement, rincezlesélémentseninox ayantétéencontactavecces aliments.Utilisezéventuellement leprogrammePrérinçage. |
| L'acierinoxydableprovoquedes tracessurl'argenteriencasde contactpendantlelavage. L'aluminiumpeutégalement tacherlavaisselle. | Pouréviterlestracesoule ternissement,séparezla vaisselleselonlemétal,comme l'argent,l'acierinoxydableet l'aluminium. | |
| Vaissellecouvertedetachesou d'unvoileterne. | rinçage. | VoirlasectionRéglages.Dosageincorrectdu |
| LeréglageTABestactivéetle détergenttout-en-1avecun programmedeséchage insuffisantestutilisé. | Activezl'optiondedétergent tout-en-1oudésactivezle réglageTABetremplissez séparémentlecompartimentdu seletduproduitderinçage.Voir Liquiderinçagedanslechapitre Réglages. | |
| Compartimentàselvide. | Faitesl'appointdesel.Voirla sectionEntretienet maintenance. | |
| Adoucisseurd'eaumalréglé. | VoirDuretédel'eaudansle chapitreRéglages. | |
| Ilyaunefuitedeselauniveau del'adoucisseurd'eau. | Vérifiezquelecouvercledu compartimentàselestserréa fonddanslesensdesaiguilles d'unemontre.Danslecas contraire,contactezleservice après-venteleplusproche. | |
| Unetempératuretropélevée et/ouunexcèsdedétergent peuventlaisserdestracessur lecristal.Mieuxvautfairele nécessairepourleséviter,parce qu'ellessontirrécupérables! | Utilisezunprogrammeàbasse températureetunepetite quantitédedétergentpourlaver lavaisselleencristal.Encasde questionsconcernantle détergent,contactezle fabricant. |
| SolutionCausespossiblesProb | ||
| filmcollantblanc/bleu. | Excèsdeliquidederinçage.Silavaïs de vertedge d'voirle chapitre Réglages.Sivotreeau esttrèsdouce,allongezle liquidederinçageavecun volumed'eauéquivalent. | |
| Lestachespersistentaprès lavage. | Lestachesderougeàlèvreset dethéoudecafépeuventêtre difficilesàenlever. | Utilisezundétergentcontenant unagentblanchissant. |
| Delalessiveliquide lave-vaisselleestutilisée.Sinécessaire,dansdetelles occasions,delapoudrede détergentpourlave-vaisselleou undétergenttout-en-unavecun agentdeblanchimentpeutêtre ajoutéaucompartimentà détergentmanuel(lorsque Dosageautoestactivé.Voir Ajoutdedétergent. | ||
| Tracesdedétergentdansle compartimentpourdétergent aprèslelavage. | Lecompartmentpourdétergent étaithumideaumoment d'ajouterledétergent. | Lecompartmentpourdétergent doitêtresecpourajouterle détergent. |
| Lecompartmentdudétergent aétéverrouillé. | Vérifiezquelavaissellene bloquepasl'ouverturedu compartimentdedétergent. | |
| L'appareilémetuncliquetis durantlelavage. | Lavaisselleestmaldisposéeou lesbrasgicleursnepeuventpas tournerlibrement. | Veillezàdisposerlavaissellede manièrestable.Faitestourner lesbrasgicleursetvérifiezqu'ils nesontpasbloqués. |
| «Programmeenpause» s'affiche. | Laportedulave-vaisselleaété ouvertependantunprogramme encours. | Sivousvoulezcontinuerle programmedelavage,appuyez suréfermezlaportedans lesquatresecondes.Sivousvoulezannulerle programmedelavage,appuyez pendanttroissecondessur. ▶ □ |
| SolutionCausespossiblesProblème | ||
| filtres. | Nettoyezlesfiltres.Filtresobstrués.Ilrestede | |
| Lesfiltresnesontpas correctementinstallés. | Assurez-vousquelesfiltressont bienenplace.Reportez-vousau chapitreEntretienet maintenance. | |
| Obstructiondelapompede vidange. | Nettoyezlapompedevidange.VoirlasectionEntretienet maintenance. | |
| Arrêtdelapompededrainage manquant. | Assurez-vousquel'arrêtde pompedevidangejaune(à droitedansledraininférieur)est enplace.Reportez-vousau chapitreEntretienet maintenance. | |
| Letuyaud'évacuationestpincé. | Vérifiezsiletuyaun'estpas pincéouplié. | |
| Systèmedevidangebloqué. | Détachezleflexibledevidange.Vérifiezqu'aucundébrisne colmateleflexible.Lapartie coniqueduflexibled'évacuation est-ellecoupéeaudiamètre maximalduraccord? | |
| Odeurdésagréable. | Delasaletéestprésentesurles jointsetdanslescoins. | Nettoyezàl'aided'unepetite brosseetdeproduitfaiblement moussant. |
| Desprogrammesbasse températureontétésélectionnés durantunepériodeprolongée. | Exécutezunprogrammeàtrès hautetempératureuneoudeux foisparmois.Autrement, exécutezuncycledu programmeauto-nettoyage.ConsultezAutonettoyagedans lechapitreUtiliserle lave-vaisselle. | |
| Lelave-vaisselleestconnecté aucircuitdeseauxusées. | Lenettoyageducircuitdeseaux uséespeutéliminerlesodeurs dulave-vaisselle.Suivezles instructionsdenettoyagedu fabricant. |
| SolutionCausespossiblesProb | ||
| Dépôtsdegraissedansle lave-vaisselle. | Desprogrammesbasse températureontétésélectionnés durantunepériodeprolongée. | Sélectionnezunprogramme avecIntensif(Heatboost).Le programmeutiliseraune températureplusélevéepour dissoudrelagraissesurla vaisselletrèssale.Autrement, exécutezunprogramme auto-nettoyageuneoudeuxfois parmois.Consultez Autonettoyagedanslechapitre Utiliserlelave-vaisselle. |
| Lavaissellen'estpas suffisammentsèche. | L'optionOuvertureautomatique desportesn'estpasactivée. | Activezl'optionOuverture automatiquedesportes. |
| Lamachinen'estpastotalement chargée. | Chargezcomplètementla machine. | |
| Faitesl'appointdeproduitde rinçageouaugmentez-enle dosage. | Faitesl'appointdeproduitde rinçageouaugmentezle dosage. | |
| LeréglageTABestactivéetle détergenttout-en-1avecun programmedeséchage insuffisantestutilisé. | Activezl'optiondedétergent tout-en-1oudésactivezle réglageTABetremplissez séparémentlecompartimentdu seletduproduitderinçage.Voir Liquiderinçagedanslechapitre Réglages. |
WiFi
| SolutionCausespossiblesProblème | ||
| Lesymbolederéseaudulave-vaissellenapparaïtpassurl'afficheur. | Lelave-vaissellen'estpasconnectéàvotreréseausansfil. | Connectezlelave-vaisselleàvotreréseausansfil.Reportez-vousuchapitreConnectLife. |
| désactivée. | ActivezlaConnexionWiFi.LaConnexionWiFiConsultezlasectionConnexionWiFiOff/ConnexionWiFiOndanslechapitreConnectLife. | |
| Échecdeconfigurationdelaconnexion | Lelave-vaissellenepeutpasaccéderàvotreréseausansfil,oulerouteurn'estpasconnectéàInternet. | Assurez-vousquelerouteurestconnectéàInternet. |
| Assurez-vousquevotreréseausansfilutilise2.4GHzetestvisible.Essayezderapprocherlerouteurdulave-vaissellesilesignalesttropfaible. | ||
| Reportez-vouségalementlassectionDépannagedusitewww.connectlife.io.Sileproblèmepersiste,communiquezavecvotrecentredeserviceleplusproche. | ||
| Échecdell'ajoutd'unappareil | Votretéléphoneintelligentouttabletten'estpasconnectéàvotreréseausansfil,oulerouteurn'estpasconnectéàInternet. | Assurez-vousquelerouteurestconnectéàInternet. |
| Vérifiezquevotretéléphoneintelligentoutabletteestconnectéàvotreréseausansfil. | ||
| Reportez-vouségalementlassectionDépannagedusitewww.connectlife.io.Sileproblèmepersiste,communiquezavecvotrecentredeserviceleplusproche. | ||
| Lelave-vaisselleapparaîtcommétantdéconnectédansl'applicationConnectLife. | désactivée. | ActivezlaConnexionWiFi.LaConnexionWiFiConsultezlasectionConnexionWiFiOff/ConnexionWiFiOndanslechapitreConnectLife. |
| Reportez-vouségalementlassectionDépannagedusitewww.connectlife.io.Sileproblèmepersiste,communiquezavecvotrecentredeserviceleplusproche. |
Dépannage
| SolutionCausespossiblesProblème | ||
| Échecdelamiseàjourdu logiciel. | Laconnexionréseauaété perdueoulelave-vaissellea perdul’électricitéenraison d’unepannedecourant. | Assurez-vousquel’alimentation n’estpascoupéeetquela connexionréseaueststable avantderéessayer.Sile problèmepersiste,communiquezavecvotrecentre deserviceleplusproche. |

text_image
23 15/16 (608)** 29 11/16 (754) 34 5/16* - 36 7/16 (871*-925) 48 1/2 (1231) 21 13/16 (554) 29 5/8 (752) 5 3/16 (131) 2 1/16 (52) 1 1/4 - 3 11/16 (32-94) *** ***
*Retirez les écrous de verrouillage avec une hauteur d'installation de 34 1/2" (877 mm).

**Si la largeur européenne de 23 5/8" (600 mm) est requise, retirez la garniture de finition.
***Voyant d'état, min. 2'' (50 mm).
Pouce (millimètre)
Dimensions nominales. Les mesures actuelles peuvent varier.
Mesuresdesécuritéimportantes
- Les raccordements à l'électricité, à l'eau et au système de vidange doivent être réalisés par un professionnelqualifié.
- Respectez toujours les réglementations applicables en matière d'eau, d'électricité et de vidange.
- Prenez les précautions nécessaires pendant l'installation! Portez des gants de protection! Deux personnes doivent toujours être représentés!
- Placez un récipient sur le sol devant le lave-vaisselle pour éviter les dommages provoqués par lesfuites d'eau.
- Avant d'installer le lave-vaisselle, testez ce dernier en lançant le programme Prérinçage. Vérifiez quelelave-vaisselleseremplitd'eauetquecelle-cis'écoule. Vérifiezégalement qu'iln'ya aucunefuiteauniveaudesraccords.
ATTENTION!
L'orifice de ventilation dans la partie inférieure de la porte ne doit pas être obstrué par un tapis, delamoquetteouautre.
ATTENTION!
Coupezl'alimentationeneaupourinstallerlelave-vaisselle!
Laprisedoitêtredébranchéeoul'alimentationcoupéelorsdetouteintervention!
REMARQUE!
Lelave-vaissellenedoitpasêtreéquipéd'uneportedécorative.
Protectiondetransportdelaporte
Endéballantlelave-vaisselle, n'oubliezpasderetirerlaprotectiondetransportsurlaporte.

text_image
REMOVEKitdefinition
Lelave-vaisselleestéquipéd'unkitdefinitionpourladécoupestandard24''(609mm).Silalargeur européennede235/8''(600mm)estrequise,retirezlekitdefinition.
Réglagelekitdefinition
Lekitdefinitionpeutêtreajustéversl'arrièrerepournivelerlacuvedulave-vaisselle.

Placerlelave-vaisselle
Lelave-vaisselleestdestinéaêtreencastrésousunplandetravail. Assurez-vousquelesbordsdu trousontréguliersetqu'ilsn'endommagentpaslestuyauxd'arrivéeet d'évacuationoulecordon d'alimentation.
L'alimentation en eau et électricité doit entrer dans la zone indiquée en gris sur l'illustration.
* <34.5" (877 mm): Retirez le kit d'ajustement.

text_image
Pouce (millimètre) min. 33 7/8* (860°) min. 21 7/8 (555) 24 (609) 5 3/8 (136) 2 (51) 4 (102)Silelave-vaisselleestencastré,lesmeublesàproximitédoiventrésisteràlacondensationprovenant dulave-vaisselle.
REMARQUE!
Ajoutezunpanneauderemplissagederrièreelecadredesmeublespourgarantiruneinstallation correcte. Un retour d'au moins 3 ½" (89 mm) est requis sur tous les côtés de l'ouverture (des baguettesenboisfourniesdansl'emballagedulave-vaissellepeuventêtreutiliséescomme matériauderemplissage).

text_image
Armoire sans cadre 3½" 3¼" Matériau de remplissage 3½" Armoire encadréeAccessoires
Achetez une trousse d'accessoires pour installation autoportante (deux panneaux latéraux, un plan de travail et deux supports antibasculement). Si le lave-vaisselle est placé de manière à ce que l'un descôtéssoitvisible, despanneauxlatéraux doiventêtreinstallés. Silelave-vaisselle est complètementautoportant, vousdevezinstallerlesdeuxpanneauxlatéraux, unplandetravailet dessupportsantibasculement. Cesaccessoirespeuventêtreachetéslàouvousavezachetéle lave-vaisselle.
Posedufilmdeprotection
Fixezlefilmdeprotectionsousleplandetravailetsurlebord. Lafonctiondufilmdeprotectionest de protéger le plan de travail de l'humidité. (Le film de protection se trouve dans le sac en plastique inclus.)
Guided'installation

Ajusterlahauteuretglisserlelave-vaisselleenplace
-
Pourcommencer, mesurezlahauteurdusolaubordsupérieurduplandetravail.
-
Mesurezlahauteurdusolaubordsupérieurdulave-vaisselle.
-
Penchez légèrement le lave-vaisselle vers l'avant et réglez le pied arrière à l'aide de la vis située à l'avant du lave-vaisselle. Tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre pour baisser l'appareiloudanslesensinversepourlemonter.

text_image
Max 0.6 Nm- Ajustezlespattesavantenlestournant dans lesens des aiguilles d'unemontrepourrelever la machine, ou l'inverse pour l'abaisser.

- Assurez-vousquel'espaceestd'aunoins 1/8" entreledessousduplandetravailetlebord supérieurdulave-vaisselle.
6.Glissezlelave-vaisselleàsaplace.
Guided'installation
- Tirez sur le tuyau d'arrivée d'eau, le tuyau de vidange et le cordon d'alimentation lorsque vousplacezlelave-vaisselle.
- Assurez-vous que le tuyau d'évacuation n'est pas plié ni pincé. Éliminez tout ce qui pourrait endommagerlestuyaux.

- Vérifiez que la porte peut s'ouvrir sans problème. Le verrouillage peut sinon ne pas fonctionner correctement.
- Effectuezlesderniersajustementssurlespiedsetserrezlescontre-écrousdespiedsavant.
Raccorddevidange
Celave-vaisselleestadaptépourêtreinstallédansunrenfoncementsurélevé(pouratteindreune hauteurdetravailergonomique).Celasignifiequelelave-vaissellepeutêtreplacédesortequele tuyaudevidangefonctionneàunniveauinférieuràceluidufonddulave-vaisselle,parexempleen ledirigeantdirectementversunevidangedesol.

Letuyaud'évacuationpeutégalementîtreraccordéàuntuyauderaccordementâtêteconique situésurlesiphondel'évier. Letuyauderaccordementdoitavoirundiamètreintérieurminimalde 1/2"(14mm).
Letuyaud'évacuationpeutêtrerallongéaumaximumde87"(2.2m)(lalongueurtotaledutuyau d'évacuationnedoitpasdépasser177"(4.5m)). Touslesraccordsettuyauxdeconnexiondoivent avoirundiamètreinterned'aumoins1/2"(14mm).
Aucunepartiedutuyaud'évacuationnedoitsesitueràplusde373/8"(950mm)au-dessusdela basedulave-vaisselle.
Letuyaud'évacuationpeutêtreraccourciencoupantsonextrémité. Pourgarantiruneévacuation optimale, utilisezlediamètrelepluslargepossible.
Fixezletuyaud'évacuationavecuncollier. Ilnedoitenaucuncasêtrepincé.
Un dispositif anti-refoulement externe n'est requis que si la réglementation locale l'impose, car le lave-vaisselle dispose déjà d'un système interne et d'un tuyau de vidange en boucle haute.
Connexionàl'alimentationeneau
Utilisezuniquementletuyaud'entréefourniaveclelave-vaisselle.Neréutilisezpaslesanciens tuyauxouautrestuyauxderechange.
Letuyaud'alimentationdoitêtreraccordéaunrobinet(robinetd'arrêt).Lerobinetdoitêtrefacilement accessible,demanièreàpouvoircouperl'arrivée d'eausilelave-vaisselleestdéplacé.
Unefois l'installation terminée, ouvrez pendant uncertain tempslerobinet pour quel apression arrive. Vérifiez l'étanchéité detous les raccords.
Alimentationeneau
Lamachinepeutêtreraccordée à l'approvisionnementeneaufroideoueneauchaude (max. 140°F (60°C)). Lapressiondoitêtre de 4.2-140 psi (0.03-1.0 MPa).
Raccordementàl'eaufroide
Raccordezlelave-vaisselleàl'alimentationeneaufroidesil'habitationestchaufféeaumazout, à l'électricitéouaugaz.
Raccordementàl'eauchaude
Raccordez le lave-vaisselle à l'alimentation en eau chaude (max. 140 °F (60 °C)) si le bâtiment est chauffé au moyen d'un système de chauffage écoénergétique comme le chauffage centralisé, solaire ou géothermique. Le raccord à l'eau chaude permet de limiter la durée du lavage et la consommation d'énergie.
REMARQUE!
Nedépassezpaslatempératureautorisée. Certainsplatsdecuissonnesupportentpasles chaleurs trop élevées. Reportez-vous à la section Vaisselle délicate dans le chapitre Chargement dulave-vaisselle.
Connexionélectrique
Lesprécisionsconcernantlaconnexionélectriquesetrouventsurlaplaquesignalétique. Les spécificationsdoiventcorrespondréal'alimentationélectrique.
La prise d'alimentation de l'appareil doit être installée dans une armoire ou sur un mur adjacent à l'espace sous le comptoir, à l'endroit où le lave-vaisselle sera installé. N'utilisez pas de rallonge.
L'orifice d'accès pour l'alimentation électrique doit être rond et lisse et d'un diamètre inférieur à 11/2"(38mm).Silacloisonestenmétal,elledoitêtrerecouverted'unprotecteurdebordure.
Preneztouteslesprécautionsnécessairespourinstallerouretirerl'appareil,ceciafind'éviter d'endommagerlecordond'alimentation.
Instructionsdebranchement
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de défaillance ou d'avarie, la mise à la terre réduira le risquedechocélectriqueentransmettantuneplusfaiblerésistanceaucourantélectrique. Cet appareilcomporteuncâblemunid'unconducteuretd'uneprisedemiseàlaterre. Lebranchement doitrespecterlesdirectivesdevotrelocalitéenmatièredemiseàlaterre.
ATTENTION!
Uncâbledemiseàlaterremalbranchéprésenteunrisqued'électrocution.Encasdedoutesur lamiseàlaterredel'équipement,consultezunélectricienouunreprésentantagréé.Nemodifiez paslaprisefournieavecl'appareil.Siellenecorrespondpasàlaprise,lamodificationnepeut étreréaliséequeparunélectricienagréé.
Raccordementfixedulave-vaisselle
Sivousoptezpourunraccordementfixedevotrelave-vaisselleplutôtqued'utiliserlecordon d'alimentationfourniparlefabricant,ilestpossibledecouperlecordonenvued'unraccordement direct,àconditionquel'installationsoitconformeàtouteslesnormesélectriquesnationalesetlocales envigueur.Leraccordementfixedoitêtreeffectuéparunélectricienqualifiéafindegarantirune installations sécuriséetconformeauxnormes.
Aumomentdeprocéderauraccordementfixedulave-vaisselle,veillezàutiliserdesfils,des connecteursetundispositifdeprotectiondescircuitsappropriés,conformémentàlaréglementation locale.Coupeztoujoursl'alimentationauniveaudutableauavantd'intervenirsurlesinstallations
Guided'installation
électriques.Consultezleschémadecâblagedulave-vaisselleetlesréglementationslocalesen matièredebâtimentpourvousassurerdelaconformitédel'installation.
Lenon-respectdecesnormespeutentraînerdesrisquesélectriques, desdommagesàl'appareil oul'annulationdelagarantiedufabricant. Deplus, encasdepanne, lefabricantestsusceptible dedemanderauclientdeluifournirdesphotosduraccordementcâbléafindevérifierquel'installation aétéeffectuéecorrectement.
Pourvotresécurité, encasdedouteoudeméconnaissancedesexigencesenmatièred'installations électriques, ilestrecommandédefaireappelàunprofessionnelagréépourréaliserl'installation.
Fixationdulave-vaisselle


Unefois le lave-vaisselle installé, vérifiez queles piedsavants ontoujours en contact avec clesol.
Visserdansleplandetravail
Lelave-vaissellepeutégalement têtrevissésousleplandetravail.

Protectiondulave-vaisselle
Laprotectionestfournieaveclelave-vaisselle.

Installationdel'isolantacoustique
(uniquement sur certains modèles)

text_image
Installation de l'isolant acoustique (1-2 pièces selon la profondeur plinthe).
Garantielimitée-Appareilsàusagedomestiqueetprofessionnel
Cette garantie limitée couvre les pièces et la main d'œuvre, sauf pour les cas énumérés ci-après danslaprésentegarantielimitée. Les interventionsd'entretiendoiventêtreeffectuéesparuncentre deserviceautoriséparASKO.VOTRERECOURSUNIQUEETEXCLUSIFDANSLECADREDECE CERTIFICATDEGARANTIELIMITÉEESTLARÉPARATIONDEL'APPAREIL,COMMEPRÉVUDANS LEPRÉSENTDOCUMENT.CettegarantielimitéeestvalableuniquementlorsqueleproduitASKO estutilisédanslepaysoùilaétéacheté.Unepreuvedeladated'achatd'origineestnécessaire afind'obtenirunserviceaprès-ventedanslecadredelaprésentegarantielimitée.Cettegarantie estuniquementapplicableàl'acheteurd'origineetn'estpastransférable.
ProduitsrésidentielsASKOàusageexclusivementrésidentiel/personnel:
Garantielimitéededeux(2)ans-Toutedemandedeservicesousgarantiepourproduitsdomestiques ASKOdoitêtreeffectuéeauprèsdeASKOdansundélaidedeux(2)ansmaximumsuivantladate d'achatduproduit.Leserviceseraassurépendantlesheuresnormalesdebureau.Leslave-vaisselle ASKOéligiblesàl'extensiondegarantiede5ans2024-2025doiventêtreenregistréssurlesite us.asko.com.
ProduitsrésidentielsASKOàusagenonexclusivementrésidentiel/personnelouutilisésàdes finscommercialesoudansdesapplicationsmarines,mobilesouaéronautiques:
Garantielimitéedeun(1)an-ToutedemandedeservicesousgarantiepourproduitsASKOàusage nonexclusivementrésidentieloupersonnelouutilisésàdesfinscommercialesoudansdes applicationsmarines,mobilesouaéronautiques,doitêtreffectuéeauprèsdeASKOdansundélai deun(1)anmaximumsuivantladated'achatduproduit.Leserviceestdisponiblependantles heuresnormalesdebureau.
ProduitsprofessionnelsASKOàusagedomestiqueoucommercial:
Garantielimitéededeux(2)ans-Toutedemandedeservicesousgarantiepourproduitsdomestiques ASKOdoitêtreeffectuéeauprèsdeASKOdansundélaidedeux(2)ansmaximumsuivantladate d'achatduproduit.Leserviceestdisponiblependantlesheuresnormalesdebureau.
Articlesexclusdelagarantie
Cettegarantielimitéeneprendpasencharge:
- Les pièces de rechange ou la main d'œuvre, si le produit ASKO est utilisé de façon non conforme auxmanuelsd'instructionsàl'usagedel'utilisateuroudel'opérateuret/ouauxinstructions relativesàl'installation.
- Lesappelsenvuederectifierl'installationdevotreproduitASKO, devousapprendreàvous servircorrectementduproduitASKO, deremplacerouréparerlesfusiblesouderectifierle câblageélectriqueoulatuyauteriedevotremaison.
- Lesarticlesetconsommablestelsquelesfiltres.
- Les dommages causés par un accident, une modification, une utilisation inadaptée, une utilisation abusive, unenégligence, unincendie, uneinondation, uncasdeforcemajeure, uneutilisation incorrecte, uneinstallationincorrecte, uneinstallationn'étantpasconformeauxrèglements locaux en matière d'électricité et de plomberie ou l'utilisation de produits non agréés par ASKO ainsi qu'outetentativederéparationpardescentresdeserviceautresqueceuxautoriséspar ASKO.
- Lesdommagesesthétiques, y comprislesrayures, les bosses, les écailles ou autres dommages auniveaudela finition devotre produit ASKO, sauf dans le casou detels dommages proviennent dedéfauts dematériaux ou defabrication nets ontsignalés à ASKO dans les 5 (cinq) jours suivantsladated d'achat.
-
L'enlèvementetlalivraison. CeproduitASKOdoitêtreréparédansvotremaison.
-
Lesréparationsdepiècesousystèmesendommagéssuiteàdesmodificationsnonautorisées effectuéessurleproduitASKO.
- Les frais de voyage et de déplacement pour la réparation du produit si le produit ASKO se trouve dansunezoneisoléeoùuncentredeserviceautoriséparASKOn'estpasdisponible.
9.L'enlèvementetlaréinstallationduproduitASKOs'ilestinstallédansunendroitinaccessible ous'iln'estpasinstalléselonlesnormesdevotreguided'installationASKO. - Leremplacementdepiècesoulamaind'œuvresurlesproduitsASKOdontlesnumérosde série/modèled'origineontétésupprimés, modifiésousontdifficilesàlire.
Exclusion
VOTRERECOURSUNIQUEETEXCLUSIFDANSLECADREDECECERTIFICATDEGARANTIE LIMITÉEESTLARÉPARATIONDEL'APPAREIL,COMMEPRÉVUDANSLEPRÉSENTDOCUMENT. TOUTESLESAUTRESGARANTIESEXPLICITESOUIMPLICITES,YCOMPRISTOUTEGARANTIE IMPLICITEDEQUALITÉMARCHANDEETD'ADAPTATIONÀUNUSAGEPARTICULIERSONT EXPRESSÉMENTREJETÉES.Certainesjuridictionsnepermettentpasl'exclusionoulalimitationen cequiconcernelesdroitsdegarantie.Cettegarantievousoctroiedesdroitsspécifiques;vous pouvezavoird'autresdroitsvariantd'unejuridictionàl'autre.Toutetentativederéparationparune personneautrequelecentredeserviceautoriséparASKOannulecettegarantielimitée.
Limitationderesponsabilité
ENAUCUNCAS,ASKOOULEFABRICANTETLEURSSOCIÉTÉSMÈRES,FILIALESETSOCIÉTÉS APPARENTÉESNESERONTTENUSRESPONSABLESDESDOMMAGESINDIRECTS,CONSÉCUTIFS, EXEMPLAIRES,PUNITIFSOUSPÉCIAUX.ENAUCUNCAS,ASKOOULEFABRICANTETLEURS SOCIÉTÉSMÈRES,FILIALESETSOCIÉTÉSAPPARENTÉESNESERONTTENUSRESPONSABLES DESDOMMAGESAUTRESQUELESDOMMAGESACTUELSETENAUCUNCASDESDOMMAGES DÉPASSANTLEPRIXPAYÉPOURLEPRODUITASKOSUJETDELARÉCLAMATION.Certaines juridictionsn'autorisentpasl'exclusionoulalimitationdesdommagesindirects,consécutifsou autres.Ceslimitationsouexclusionsnes'appliquentdoncpeut-êtrepasàvous.Cettegarantie limitéevousdonnedesdroitsjuridiquesspécifiques.Vouspouvezégalementavoird'autresdroits quivariantd'unejuridictional'autre.
Serviceaprès-venteASKO
Lisez le chapitre Dépannage avant de contacter le centre de service. Si le problème ne peut être résolu, contactezledistributeurleplusproche.
$$ u s. a s k o. c o m, + 1 - 8 0 0 - 8 9 8 - 1 8 7 9 \acute {E} T A T S - U N I S $$
$$ \mathrm{ca.asko.com,+1-800-561-7265,service@distinctive-online.comCANADA} $$
$$ \text { asko.com / mx, + 52 - 800 - 400 - 4372,atencionalcliente@sub - zeromx.comMEXIQUE} $$
Lors de l'appel, donnez les détails inscrits sur la plaque du numéro de série, y compris le nom du modèle(1), lenumérodel'article(2) et lenumérodesérie(3).

text_image
MODEL ART. NO. SERIAL NO. 1 2 3Serviceetgarantie
Serviceaprèsexpirationdelagarantielimitée
Pour des informations sur l'obtention de pièces et de main d'œuvre après l'expiration de cette garantielimitéousurvenanthorsduchampd'applicationdecettegarantielimitée,veuillezcontacter leserviceaprès-venteASKO.
Nombredecycles
Maintenezlesboutonsetenfoncéspendant3secondespourfaireapparaîtreleNombrede cyclessurl'afficheur.
Donnéestechniques
345/16-367/16"(871-925mm)Hauteur:
Largeur: 2315/16"(608mm) ^1)
2113/16"(554mm)Profondeur:
Poids: 120lb(55kg) ^2)
4.2-140psi(0.03-1.0MPa)Pressiond'eau:
VoirplaquesignalétiqueConnexionélectrique:
VoirplaquesignalétiquePuissancenominale:
1) Silalargeureuropéennede235/8"(600mm)estrequise,retirezlagarnituredefinition.
2) Lepoidspeutvarierenfonctiondescaractéristiques.