HCPMT125DD - Cuisinière ILVE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCPMT125DD ILVE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière à gaz avec four à convection, 5 foyers, puissance totale 12 kW |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 125 cm, Hauteur : 90 cm, Profondeur : 60 cm |
| Capacité du four | Capacité de 100 litres |
| Type de gaz | Gaz naturel ou propane, avec kit de conversion inclus |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de plats variés, avec plusieurs modes de cuisson disponibles |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à des surfaces lisses et des grilles amovibles |
| Sécurité | Système d'arrêt de gaz en cas d'extinction de la flamme |
| Accessoires inclus | Grilles de four, plat à rôtir, mode d'emploi |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - HCPMT125DD ILVE
Questions des utilisateurs sur HCPMT125DD ILVE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCPMT125DD - ILVE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCPMT125DD de la marque ILVE.
MODE D'EMPLOI HCPMT125DD ILVE
11 Utilisation de la table de cuisson
13 Positionnement des brûleurs
15 Positionnement des fry-top
18 Instructions d'utilisation du fry-top à gaz
20 Utilisation du barbecue à gaz (optional)
21 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
21 Nettoyage de I'appareil
22 Brûleurs total black
23 INSTALLATION
23 Instructions d-installation
24 Encastrement
25 Dimension des espaces d'encastrement
28 Branchement électrique
29 Raccordement au gaz et conversion
31 Réglage et/ou adaptation aux différents types de gaz
32 Reglage de gaz
33 Reglage des buses
34 Remplacement des injecteurs pour les modèles
35 Tableau plans de cuisson
39 Réglage du minimum
40 SCHEMAS ELECTRIQUES
42 RÉSOLUTION DES PROBLEMES
43 NOTES
40 Legende
42 Guide de résolution des problèmes
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR LA SECURITE
a c t a r i s t i q u e s des apparèils
La plaquette avec les caractéristiques, figure non seulement sur la couverture mais également sur la boîte du plan de cuisson.
ATTENTION
Ces averissements se réfèrent à différents types d'appareils. Faire attention à identifier correctement le type d'appareil qu'on possède (voir la plaque avec les caractéristiques).

Ces avertissements sont valides pour les pays reportés sur la plaquette.
1 Avant d'utiliser l'appareil, dire attentivement le manuel d'instructions qui contient, entre autres, des informations très importantes concernant la sécurité d'in-stallation, d'utilisation et d'entretien. Conserver avec soin le manuel d'instructions pour reference future et pour l'identification du numero de fabrication.
2 La sécurité électricque de cet apparéil est garantie seulement si la mise à la terre est réalisée correctement et conformément aux normes en la matière. Il est fondamental de s'assurer que ces normes ont été respectées ; en cas de doute, s'adresser à une personne qualifiée afin qu'elle contrôle minutieusement l'installation électrique. Le fabricant se dégage de toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une mauvaise installation de mise à la terre.
3 Avant de brancher/raccorder l'appareil, vérifier que les caractéristiques techniques reportées sur la plaquette correspondent parfaitement à celles de l'in-stallation électrique et du réseau de distribution de gaz. L'instantiation et le réglage doivent être effectuels par le personnel qualifié.
4 Vérifier que l'air peut circuler librement autour de l'appareil. Cette apparéil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de combustion, par conséquent, il faut faire très attention en matière de ventilation du local, conformément et dans le respect des normes d'installation applicables.
5 L'utilisation d'un appareil de cuisson à gaz produit de la chaleur et de l'humidité dans le local dans lequel il est installé. Il faut garantir une bonne aération de la cuisine :maintenir les bouches d'áération naturelles ouvertes ou installer un dispositif d'áération mécanique (hotte d'aspiration mécanique).Uneutilisation intense et prolongée de l'ordinateil peut requérir une aération supplémentaire: en ouvrant une fenêtre ou en augmentant la puissance de l'aspirateur mécanique.
6 Le cable d'alimentation est pourvu d'une fiche. Pour le branchement, voir le paragraphe "branchement électrique". L'utilisation d'adaptateurs, de prises multiples ou de rallonges est déconseillée.
7 Quand l'appareil reste longtemps inutilisé, le débrancher, couper le courant depuis l'interrupteur général et couper le gaz.
8 Le cable électrique d'alimentation de l'appareil endommagé doit être remplace exclusivement par un service d'assistance autorisé par le fabricant.
9 L'appareil doit être utilisé seulement aux fins prévues (cuisson). Toute autre utilisation (par exemple, le chauffage d'une piece) est impropre et donc dangereuse. Le fabricant decline toute responsabilité pour les dommages provoqués par des usages impropres similaires.
10 L'appareil n'est pas destiné à être actionné avec un timer externe ou un système de commande à distance séparé.
11 L'usage de tout apparéil électrique implique le respect de certaines règles fondamentales, à savoir:
A. ne jamais toucher l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides;
B. ne jamais utiliser l'appareil pieds nus;
C. éviter d'utiliser des rallonges et, éventuellesment, prendre toutes les précautions possibles;
D. ne pas tirer le fil électrique pour le detacher de la prise de courant;
E. n'exposez pas l'appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.);
F. Attention: les parties accessibles peuvent devenir tréschaudes durant l'utilisation. Tenir les enfants de moins de 8 ans à l'écart de l'objet sils ne font pas l'objet d'une surveillance continue. Cet objet peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou encore manquant d'expérience et de connaissance si elles font l'objet d'une surveillance adequate ou bien si elles ont été formées à l'utilisation de l'objet de façon sure et si elles se rendent compte des dangers associés. Les enfants ne doivent pas jourer avec l'objet. Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas été effectuées par des enfants sans surveillance.
12 ATTENTION: certaines parties accessibles peuvent avoir des températures élevées durant l'utilisation: tener les enfants à l'écart.
13 Avant de nettoyer l'appareil ou de réaliser l'entretien, débrancher le cable d'alimentation de l'appareil ou couper le courant depuis l'interrupteur général.
14 En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteindre l'appareil, fermer le robinet de gaz et ne tenter aucune réparation, laquelle doit être réalisée exclusivement par un centre d'assistance autorisé. Exiger toujours des pieces de rechange originales. Le non-respect de ces indications peut compromètre la sécurité de l'appareil.
15 Ne pasmettre sur les bruleurs ou sur les plaques électriques des casseroles instables ou déformées susceptibles de se renverser accidentellement.
16 Verifier que lorsque l'appareil n'est pas utiliser, les boutons sont exactement en position "●"/"○".
17 Ne pas laisser la plaque de cuisson allumée sans casserole, autrement celle-ci rejoint rapidement la température maximum et l'appareil ou les meubles proches peuvent s'abîmer.
18 Certaines parties de l'appareil, notamment les plaques électriques, restent chaudes longtemps après l'usage. Faire attention à ne pas les toucher.
19 Ne pas conserver sous l'appareil (ni utiliser) des liquides inflammables ou sensibles aux changements de température (détersifs, spray, alcohol, essence...) à proximité de l'appareil lorsqu'il fonctionne.
20 Si des petits apparèils electroménagers sont utilisés à proximé du plan de cuisson, éviter que le fil électrique ne touche les parties chaudes de l'appareil.
21 Les apparèils à gaz, pour fonctionner correctement, doivent être installés dans des locaux bien aérés. S'assurer par conséquent que l'installation soit réalisée conformément aux indications du chapitre "Installation".

22 Les matériaux utilisés dans la fabrication de cet apparéil electroménager sont respectueux de l'environnement et donc recyclables. Les résidus de l'emballage ne doivent pas été laissés à la portée des enfants, ils doivent être éliminés en utilisant les canaux de tri sélectif appropriés. Pour la mise à la casse de votre apparéil, recourez aux possibilités d'élimination proposées par votre revendeur et/ou votre municipalité. Pensez, avant demettre à la ferraille libre apparéil, à le rendre inutilisable.
23 Si la rotation du robinet s'avere dure ou précaire, n'effectuer aucune opération sur ce dernier, couper le gaz et faire appelau centre d'assistance autorisé.
24 Ne pas modifier ni alterer l'appareil.
25 Attention: Laisser l'appareil sans surveillance avec des objets, des graisses ou des huiles peut etre dangereux et peut provoquer un incendie.
26 L'appareil doit être utilisé par des personnes responsables. Attention: L'utilisation de protections inappropriées ou non conformes peut cause des incendies et/ou des dommages.
27 Attention: La cuisson avec de laGRAisse ou de l'huile peut etre dangereuse ou provoquer des incendies.
28 Attention: Danger d'incendie: ne pas conserver d'objets sur les surfaces de cuisson.
29 Attention: En cas d'incendie, il ne faut jamais tenter d'eteindre une flâme avec de l'eau, mais plutôt étéindre l'appareil et couvir la flâme, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR LA SECURITE
30 Attention: Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes ou les couvercles ne doivent jamais être placés sur l'appareil car ils peuvent chauffer.
31 Attention: Ne pas utiliser les brûleurs à gaz si la flamme n'est pas stable.
32 S'assurer que les couronnes séparatrices de flâme sont positionnées correctement dans leur logement avec leurs chapeaux.
33 Ne pas laisser l'appareil sans surveillance durant la cuisson qui peut libreter des graisses ou des huiles.
34 Ne pas toucher les éléments chauffants de l'appareil quand il est en marche. Les laisser refroidir avant de proceder à un évientuel nettoyage.
35 La préparation des plats dans des recipients en plastique ou en aluminium sur les zones de cuisson chaudes est interdite, de meme que le positionnement sur la surface de cuisson d'objets en plastique ou en papier alu.
36 Ne pas appliquer de feuilles de papier aluminium pour rediscoverir les brûleurs ou le plan.
37 Ne pas utiliser les surfaces de l'ordinateil comme plan de travail, les objets pointus pourraient la rayer.
38 Les recipients ou les grils doivent être positionnés à l'intérieur du périmètre du plan de cuisson.
39 Attention: Ne pas utiliser de poêles, casseroles, grils ou pierres pour griller de dimensions supérieures à celles maxima-les indiquées pour chaque brûleur; ces ustensiles ne doivent sur tout pas couvrir plusieurs brûleurs simultanément. L'accumulation de chaleur pour rait endommager l'appareil.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR LA SECURITE

40 En cas de débordement,steroler le liquide en excès du plan de cuisson.
41 Ne pas positionner de casseroles vides sur les zones de cuisson.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Utilisation de la table de cuisson
ATTENTION
Tenir les enfants et les handicapés à l'écart durant le fonctionnement. Ne pas utiliser l'appareil pour seCHAuffer.
Remarques generales
Pour que l'appareil reste efficace et sur, l'entretien doit être confié à des techniciens spécialisés ou au personnel du service d'assistance. Choiser en fonction de la quantité de plat à cuisiner des recipients dotés de couvercle.
IMPORTANT

Positionner correctement la couronne séparatrice de flamme en laiton "d" (fig. C). Pour cela, faire coincider la dont "e" de la couronne séparatrice de flamme avec la rainure "b" du sommet de la tulipe en aluminium "a".

Positionner correctement la couronne séparatrice de flamme "d" (fig. C1). Pour cela, faire coïncider la dont "c" de la couronne séparatrice de flamme avec la rainure "b" du sommet de la tulipe en aluminium "a".
Allumage des brûleurs
L'indicateur au-dessus du bouton vous aidera à tracer le brûleur correspondant. Enfonce le bouton tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en le portant de préférence en position d'allumage. A cet instant,
l'étinçelle provoquera l'allumage du brûleur; maintainir le bouton enforcé pendant environ 5s afin que la flamme reste allumée au relachement du bouton (si le brûleur ne s'allume pas, repêter l'opération).
Symboles

Fonction
Fermé
Maximum
Minimum
Index

INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Utilisation de la table de cuisson
Pots à utiliser en fonction de la taille des brûleurs

| Brûleurs ID Diamètre Ø (cm) | |
| Moyen SR 10/20 | |
| Grand R 20/24 | |
| Brûleur-poissonnière P | Casseroles ovales |
| Couronne TC/DCC 22/28 | |
| Couronne Dual DUAL 24/30 |
Allumage du brûleur à triple couronne "DUAL"
Identifier le bouton à l'aide de l'indicateur situé en correspondance de ces boutons. Enconcer et tourner le bouton sur le symbole correspondant au maximum pendant 5 secondes. Une fois le bruleur allumé, en continuant de tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, on arrive au premier cran du bouton qui correspond au feu moyen. En appliquant une légère force, on passé le premier cran et la couronne externe s'éteint et seul le petit bruleur central (le bruleur auxiliaire) reste allumé. Pourmettre le bruleur auxiliaire au minimum, tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en fin de course. A ce stade, pour rallumer l'ensemble du bruleur, tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la valeur désirée.
Bouton Dual
Symboles
Fonction

Fermé
Maximum
Minimum
Index





INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Positionnement des brûleurs
Positionnement des brûleurs
ATTENTION: Contralier tous que les brûleurs sont correctement places, que la flamme est homogène et ne fait pas de bruit.
BRULEUR
Correct
Incorrect
Semi-rapide (moyen)


Rapide (grand)


Couronne Duall


Brûleurpoissonnière


Contrôler que les vis sous le brûleur sont bien fixées.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Positionnement des brûleurs
| Positionnement des brûl-eurs | ATTENTION: Contrôler toujours que les brûl-eurs sont correctement placés (voir fig. C1), que la flamme est homogène et ne fait pas de bruit. | |
| BRûLEUR | Correct Incorrect | |
| Semi-rapide(moyen) | ||
| Rapide(grand) | ||
| CouronneDuell | ||
| Brûleurpoissonnière | ||
Contrcler que les vis sous le bruleur sont bien fixees.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Positionnement des fry-top

HCP95F

HCPM95F

HP95F

HCB90F

HCP9656F

HCP1265F

HCP906F

HCP120F
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Utilisation correcte des grilles

HP65

HCB60

HP95P

HCB70

HCP95

HCB90P

HP75

HCB906

HCPM95
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Utilisation correcte des grilles

HP1230

HCP965

HCP906

HCP1265

HCP120
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Instructions d'utilisation du fry-top à gaz
Instructions
Le fry-top est constitué d'une plaque en acier inox, adaptée au contact avec les alimentents [1] qui garantit une température uniforme de la surface de cuisson et une faible déperdition de chaleur. Pour utiliser l'appareil, allumer la flamme sous la plaque, en agissant sur le bouton correspondant (voir "Allumage des brûleurs") et s'assurer de la présence de la flamme. Positionner le bouton au
maximum pendant environ 10 minutes et attendre que la plaque chauffe. Une fois cette te période de temps ecoulée, la plaque est prete pour commencer la cuisson.
En jouant sur le réglage de la flamme, vos fantaisies culinaires n'auront plus de limites. La position du bouton sur le minimum autorise des cissons à feu doux ou diététiques; pour la cisson des viandes, des poissons et des legumes, en
revanche, les cuissons à feu vif sont plus indiquées. La plaque du fry-top est adaptée égardless aux plats orientaux, un couvercle spécial (en option) est
cependant nécessaire pour ce type de cuisson, certains modèles sont fournis avec une spatule qui se revêlera utile à la cuisson et au moment de nettoyer la plaque.


A = zone de cuisson
B = récapacitéur des graisses de cuisson
C=grille d'évacuation des fumées.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Instructions d'utilisation du fry-top à gaz

$$ \mathbf {A} = \text {M a x} $$
$$ \mathbf {B} = \text {M o y} $$
$$ \mathbf {C} = \text {M i n} $$

Fig. 1
Fig. 2
| Plats | Position du bouton (fig.1) | Temps min. |
| OEufs B 2 | ||
| Aubergines coupées en tranches (0,5 cm d'épaissur) | B 9/13 | |
| Patates coupées en tranches B 5/7 | ||
| Courgettes coupées en tranches B 3/5 | ||
| Poissons (daurades de 200 g environ) B 15 | ||
| Hamburger B 10 | ||
| Steak de boeuf B 3 | ||
| Fiorentina (2 cm d'épaissur) A 5 |
Nettoyage et entretien du FRY-TOP
Il est conseilé d'effectuer un nettoyage soigné à la fin de chaque cuisson. Avec la plaque chaude et le feu au minimum, retirer avec la spatule foumie (fig. 2), les restes de cuisson. Verser une petite quantité d'eau sur la plaque et, toujours avec la spatule, continuer de nettoyer la plaque. Une fois que l'eau s'est
completement evaporée, repeter l'opération encore plusieurs fois jusqu'à obtenir résultat désire. Il est extrémement important d'effectuer le nettoyage avec la plaque bien chaude. La grille d'airation émaillée de couleur noire se nettoie avec un chiffon impregné d'un mélange d'eau tiède et d'ammoniac. Àpres le nettoyage, essuyer et secher.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Utilisation du barbecue à gaz (optional)
Instructions
Remplacer la couronne séparatrice de flamme A (fig. 17) par la version protégée special barbecue B. Avant de remettre la plaque du barbecue, s'assurer d'avoir placé correctement la couronne séparatrice de flamme et effectuer un test d'allumage. Pour utiliser l'appareil, allumer la flamme sous la plaque, en agissant sur le bouton correspondant (voir "Allumage des brûleurs") et s'assurer de la présence de la flamme. Positionner le bouton au maximum pendant environ 10 minutes et attendre que la plaque chauffe. Une fois cette période de temps écoulée, la plaque est préte pour commencer la cuisson. Positionner le brûleur au minimum et désposer les plats sur la plaque. Consulter le tableau de cuisson pour des indications sur les temps de cuisson. Il est possible que vous trouviez des temps de cuisson différents de ceux indiqués dans le tableau. Cela est tout à fait normal, dans la mesure où les temps varient en fonction de la taille et de la température du plat, du type de gaz et bien sur de vos goûts personnels.


Nettoyage du barbecue
Avant de proceder au nettoyage, laisser refroidir le barbecue. Utiliser une éponge légerèment abrasive ou une brosse en laiton en suivant le sens de satinage de la plaque. Il est important de retirer les incrustations qui se forment entre les lamelles. Il est conseilé de nettoyer la plaque après chaque cuisson. comme tous les barbecues, la plaque perd à l'utilisation son brillant et des aureoles sombres peuvent apparaitre. La grille d'airation se nettoie, une fois refroidie, avec un chiffon doux impregné d'un mélange d'eau tiège et d'ammoniac.
| Plats | Posiz. manopola (fig.1) | Position du bouton |
| Aubergines coupées en tranches (0,5 cm d'épaissur) | B 3/15 | |
| Patates coupées en tranches B 5/7 | ||
| Courgettes coupées en tranches B 4/6 | ||
| Poissons (daurades de 200 g environ) A 10 | ||
| Hamburgher A 10 | ||
| Bifteck/steak B 3 |
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage de l'appareil
ATTENTION

Avant d'effectuer toute opération de nettoyage, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et fermez le robinet de gaz général de l'appareil. Nettoyage du plan de travail: ne nettoyez la table de cuisson qu'après refroidissement. Périodiquement, les tasses des brûleurs, les grilles émailées, les couvercles émailées et les diffuseurs de flamme doivent être nettoyés à l'eau tiède savonneuse, rincès et bien sechés. Tout liquide débordant des pots doit toujours être rétrie avec un chiffon. Nettoyage des pieces émailées: Pour conserver les caractéristiques des pieces émailées, il est nécessaire de nettoyer frequentlyment à l'eau savonneuse. N'utilise jamais de poudres abrasives ou de laine métallique. Évitez de laisser des substances acides ou alcalines sur les parties émailées (vinaigre, jus de citron, sel, jus de tomate, etc.) et de laver lorsque les parties émailées sont encore chaudes.
Nettoyage des pieces acier inoxydable
Nettoyez les pieces avec de l'eau tiède et un détergent liquide non corrosif, puis séchées avec un chiffon doux ou une microfibre. La brillance est maintainue par un nettoyage périodique avec des produits spéciaux normalement disponibles sur le marché. N'utilissez jamais de poudres abrasives.
Taches alimentaires ou résidus
Evitez absolutément l'utilisation d'éponges en acier et de grattoirs tranchants pour éviter d'endommager les surfaces. Utilisez des produits normaux non abrasifs, éventuelles à l'aide d'outils en bois ou en plastique. Rincer abondamment et secher avec un chiffon doux ou un chiffon en microfibre. Evitez de laisser sécher des résidus d'aliments sucrés (par exemple de la confiture) à l'intérieur de l'appareil, car ils pouraient endommager l'émail de l'appareil.
Grills sur la table de cuisson

Retirez les grilles et nettoyez-les dans de l'eau tiède et un détergent non abrasif. Retirez soigneusement toutes les incrustations. Sèchez-les et remettez-les sur la table de cuisson. Le contact continu des grilles avec la flamme peut provoquer une ALTERation de l'email au fil du temps à proximité des zones exposées à la chaleur. C'est un phénomène tout à fait naturel qui n'affecte pas du tout la fonctionnalité de ce composant.
Bougies de préchauffage e thermocouples
Pour un bon fonctionnement, les bougies d'allumage et les thermocouples doivent toujours être bien nettoyés. Vérifiez-les féquèment et, si nécessaire, nettoyez-les avec un chiffon humide. Tout résidu sec doit être enlevé avec un cure-dent ou une aiguille en bois.
Couronnes et couvercles diffuseurs de flammes

Les couronnés et les couvercles du diffuseur de flammes sont amovibles pour faciliter le nettoyage. Lavez-les à l'eau tiède et au détermgent non abrasif. Retirez soignement toute incrustation et attendez qu'elles soient parfaitement sèches.
En cas de dysfonctionnement, assurez-vous que les trous de la bague extérieure sont toujours parfaitement propres.
L'utilisation du lave-vaisselle n'est pas recommandée pour nettoyer les grilles, les diffus-seurs de flammes et les couvercles
Brûleurs total black enduit de traitement nanotechnologie
Afin de préserver la qualité du revêtement, certaines méthodes de nettoyage et de lavage sont recommendées:
Laissez le produit refroidir à température ambiente avant de le nettoyer. Il est conse- seillé de ne pas le plonger dans l'eau froide lorsqu'il est encore chaud.
- Laver à l'eau tiède et avec un minimum de détergent neutre. Frotter avec un chiffon, de préférence en cellulose naturelle, ou une éponge non abrasive.
N'tuilisez pas de poudres, de laine de fer, de chiffons et d'éponges abrasives.
- Ne laissez pas les alimentes brûler sur le brûleur. Dans le cas où des taches / couleurs peuvent apparaitre sur la surface. Ces traces ne modifiert pas la fonctionnalité du produit, et dans certains cas, elles peuvent être éliminées avec cette procédure: immerger le produit dans de l'eau chaude, avec du détermagent, frofter doucement avec un chiffon, de préférence en cellulose naturelle, dans tous les cas ne pas utiliser de chiffons ou éponges abrasives. Pour les taches les plus résistantes, il est conseilé de chauffer le vinaigre blanc et de frofter comme indiqué ci-dessus.
- Évitez de laisser les brûleurs en contact avec les alimentents pendant une longue période, sur tout s'ils sont acides, comme la sauce tomate.
- Évitez tout contact avec des objets métalliques, s'il est approprié d'utiliser des objets en bois ou en plastique.
- Évitez de le laver au lave-vaiselle, une partie du produit n'est pas enduite et serait irrémédiablement endommagée.
- En cas de dysfonctionnement, assurez-vous que les trous de la bague extérieure sont toujours parfaitement propres.

INSTALLATION
Instructions d'installation
Instructions d'installation
REGLEMENT N. 1935/2004 (contact avec les aliments)
L'installation doit être réalisée seulement par le personnel qualifié, dans le respect de la réglementation, dans des locaux ventilés en permanence, conformément à la norme UNI 7129 01/02/03/04 - 7131
Aération des locaux
Cet apparéil est de type "A", il ne doit donc pas être raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de la combustion mais doit être installé sous une hotte ou un autre système d'extraction des fumées, dans le respect des normes en vigueur. La connaissance et la consultation des normes sont déterminantes pour un installateur qualifié. A titre indicatif, on rappelle que l'air nécessaire pour la combustion du brûleur est de 2m^3/h pour chaque kW de puissance nominale installée (voir plaquette). Si l' apparéil est utilisé de manière intensive et prolongée, une évaluation supplémentaire peut être nécessaire; dans ce cas, ouvrir une fenêtre ou augmenter la puissance d'aspiration mécanique de la hotte.
Insertion du plan de cuisson à encastrement dans un meuble avec porte
Il est nécessaire que le meuble possède des sécurités déquates à même d'empêcher l'extinction des brûleurs quand les portes sont violament ouvertes ou fermées. Le fond du plan de cuisson doit être protégé contre les pressions ou dépressions consécutives à l'ouverture et à la fermeture des portes. Il est conseilé d'intervenir comme illustré sur la figure (A). Le panneau sous le plan devra être facilement démontable pour permettre les interventions de l'assistance technique.

Fig. A
Encastrement
Tous les plans à encastrement sont étudiés de manière à être montés sur des meubles dont le matériel des surfaces peut être de quelconque nature et dont l'épaissur peut varier de 3 à 4 cm. Pour éviter une surchauffe excessive des
cloisons laterales et arriere, il est recommandé de réaliser le trou en vue de l'encastrement du plan, à une distance d'au moins 45-50 mm, en respectant les mesures indiquées dans le tableau (fig. 1). Pour éviter les infiltrations de
liquides sous les plans de travail, il est indispensable d'appliquer le joint spécial (C), qui est fourni avec le plan. La fixation au meuble s'effectue avec les équcherres d'assemblage qui sont livrées avec l'appareil (fig.2a, 2b). Pour les plans d'appui (HP665, HP965, HP1265, HAP95, HAP125, HP90, HP120...), le plan de support doit partager la base de la surface égale à celle de l'appareil et une robustesse
suffisante pour supporter un poids d'au moins 100kg

Fig. 1

Fig. 2a

Fig. 2b (mod. HP65, HP75, HP95, HP125)

Fig. 2c
Insertion du plan de cuisson
Nos apparèils peuvent être insérés comme suit:
- freestand, Classe 1
- à insertion entre meubles, Classe 2/1
- à encastrement dans les meubles, Classe 3
Les distances minimales à respecter par rapport aux meubles:
entre le plan et la hotte située au-dessus: 650 mm
entre le plan et l'armoire suspendue située au-dessus: 700 mm
entre le plan et le mur arriere: 50 mm
entre le plan et le mur lateral situé au-dessus: 50 mm
entre le plan et le mur du dessous: 20mm
- le plan à encastrement inséré sur une base avec porte doit être installé comme illustré sur la figure A
- les plans des meubles pour appareils d'appui doivent supporter un poids d'au moins 100kg
- les meubles doivent résister à au moins 120^
- l'épaissur du top doit faire au moins 3 cm
Les apparèils à encastrement doivent être insérés (voir fig. 1), fixés (voir fig. 2a, 2b) avec les équerres d'assemblage en appliquant le joint d'échéité spécifique (C) entre le meuble et l'appareil. L'application dans le meuble, du plan de
cuisson, peut se faire même avec un four au-dessous en faisant attention toute fois au parcours du cable d'alimentation qui ne doit pas entrer en contact avec les surfaces chaudes (50° de plus que la température ambiente).
INSTALLATION
Dimension des espaces d'encastrement

MOD.H30-H30P-H30C


MOD. HP75

672x490380x490

MOD. HP45F


MOD.H36


MOD. HP65


MOD.H39

570x490 835x475 - H90=50555x475 - H60=50

MOD.H38


MOD. HP95 MOD. XLP90
HCP95 HCPM95

860x490 875x580



MOD.HAP125
INSTALLATION
Dimension des espaces d'encastrement








MOD. HP665 - HP965 - HP1265
HCP665 - HCP965 - HCP1265
INSTALLATION
Dimension des espaces d'encastrement

MOD. HC60

dimension ouverture encastrement: 555 x 475

MOD. HC70

dimension ouverture encastrement: 555 x 475

MOD. HC70SD

dimension ouverture encastrement: 640 x 475

MOD. HC90

dimension ouverfure encastrement: 835 x 475
Les apparèils sont prédisposés pour fonctionner à la tension indiquée sur la plaque signaletique.

Avant de brancher l'appareil au réseau, s'assurer que :
- les caractéristiques de l'interrupteur electromagnétique ou de la prise peuvent supporter la charge de l'appareil (voir les données de la plaquette);
- L'installation d'alimentation doit être dotée d'une mise à la terre efficace.
L'appareil est fourni avec un cable sans fiche : le branchement doit etre effectue en tenant compte du fait que le cable jaune vert correspond au conducteur de terre 1一 et ne doit jamais etre interrompu. La prise de courant doit etre visible et accessible de maniere a pouvoir facilement debrancher I'appareil.
Pour le branchement direct au réseau, il faut que:
- la vanne limitatrice et l'installation domestique poussent supporter la charge de l'appléil (voir la plaque signalétique)
- l'installation d'alimentation soit dotée d'une mise à la terre efficace
- la prise ou l'interrupteur omnipolaire, avec une ouverture minimale de 3mm , soit facilement accessible une fois l'appareil installé
- un interrupteur de déconnexion (sectionneur) du réseau fixe conformément aux normes d'installation.

Le conducteur de terre jaune-vert ne doit jamais être interrompu, même par l'interrupteur. Le cable d'alimentation doit être positionné de sorte qu'il n'entre pas en contact avec les surfaces chaudes (50°C de plus que la température ambiente). Si le cable d'alimentation doit être remplace, contacter le service d'assistance.
| Puissance (230V) (240V) | ||
| Plaque (Ø 115) 550 W 600 W | ||
| Plaque (Ø 115) 920W 1000 W | ||
| Plaque (Ø 115) 1380 W 1500 W | ||
| Barbecue 1900 W 2070 W | ||
| Barbecue* 2650 W 2880 W |
Raccordement au gaz et conversion
| Raccordement au gaz | (UNI CIG 7129/7131) Les-appareilsdoivent être raccordés au réseau de gaz avec des tuyaux métalliques rigides ou flexibles (longueur maximale 2 mètres)adaptés aux appareils à gaz. Les tuyaux de raccordement et leurs longueurs maximales doivent répondre aux normes en vigueur (UNI CIG 9891), être replacçés avant la date limite (si spécifique sur le tuyau) et être connectés à l'appareil au moyen de raccords: |
| A)Directement sur le raccord ISO R228 (joint avec joint ISO R228), si les tuyaux le permé- tent, voir figure 3 | |
| B.1) Si la connexion doit être directe (droite-gauche-bas), l'accessoire doit être inséré (fig.4a - fig.4b). B.2) Utilisez le joint (ISO R228) pour sceller entre le tube et la rampe. 4a B.3) Les raccords coniques avec le joint sur le filtage doivent être utilisés pour sceller le filtage (ISO R7) (fig.4b) B.4) Pour améliorer l'étanchéité, il est possible d'utiliser un mastic adapté au GAZ. | |
| Lorsque le gaz est extrait d'une bouteille, l'appareil doit être alimenté par un régulateur de pression conforme à la norme UNI-CIG 7432: - avec des tubes muraux flexibles continus en acier inoxydable selon UNI-CIG 9891, avec une extension maximale de 2 mètres et des joints d'étanchéité selon UNI 9264. | |
| Précautions pour l'utilisation du produit avec du gaz GPL | Les robinets de gaz montés sur la cusinière doivent fonctionner avec du gaz liquide de qualité contrôle, diffusé à la pression nominale correcte. Cette pression doit être garantié par un régulateur de pression ajusté certifié. L'utilisation de gaz provenant de recharges non certifiées et/ou l'utilisation propre de la bouteille de GPL et du régulat- eur correspondant peuvent invalider la garantie du produit. Éviter notamment toutes les situations qui peuvent polluer le gaz avec des résidues et impuretés qui, une fois dans le gaz, peuvent endommager irremédiablement les composants de contrôle tels que les robinets et les thermostats. Il est donc recommandé de: • Utiliser seulement des bouteilles de gaz GPL provenant de revendeurs officiels et autorisés par les différents fabricants; • Utiliser les bouteilles jusqu'à épuisement sans les positionnner inclinées ou renver- ses; • Effectuer régulièrement le nettoyage du filtre à l'entrée du régulateur de pression; |
| ATTENTION | Il est recommendé, une fois le raccordement effectué, de vérifier avec des agents moussants (et surtout pas avec un briquet ou des allumettes!) l'étanchéité des raccords. |
| IMPORTANT | Vérifier périodiquement le bon état du tuyau de raccordement au gaz et le remplacer dess qu'il présente une anomalie. |
INSTALLATION
Raccordement au gaz et conversion

Fig. 3

Fig. 4a

Fig. 4b

Toute opération de réglage, entretien, etc. doit être effectuee par un technicien autorisé et après avoir débranché l'appareil du réseau électrique et coupé l'arrivee de gaz.
INSTALLATION
Réglage et/ou adaptation aux différents types de gaz

Les plans sont livres pour fonctionner comme indiqué sur la plaquette. Si une transformation est nécessaire, proceder comme décrit au paragraph suivant.
Réglage et/ou adaptation aux différents types de gaz
Remplacement des injecteurs et reglage de l'air pour les modèles:
H30 - H360 - H380 - H39 - HF40 - HP45F - HP65 - HP75 - HP95 - HAP95 - XLP90F - HP1230 HP125 - HAP125 - HP665 - HP965 - HP1265 - HP90 - HP120
- Enlever la grille et les brûleurs du plan de travail.
- Dévisser les vis indiquées par les flèches, qui fixent le plan de travail pour permettre de le soulever (fig. 5, fig. 5a, fig. 5b).
- Dévisser la vis "F" du tube de Venturi (fig. 6, fig. 7) et ouvrir complètement le régulateur d'air "R".
- Dévisser les injecteurs (U) et les remplacer par ceux qui sont adaptés au type de gaz utilisé avec l'appareil. Consulter le tableau de la page 33.
- Le réglage de l'air s'effectue avec le régulateur "R" prévu à cet effet sur la base des valeurs "X" reportées dans le tableau de la page 33, ouverture d'air primaire. Une fois le réglage effectué, bloquer le régulateur "R" avec la vis "F".

Fig. 5

Fig. 5a
INSTALLATION
Réglage de gaz

Fig. 5b

Fig. 6

Fig. 7
Exemples de réglage de l'air (a titre indicatif)
| A | B |
| Flamme avec trop d'air: petite et tendue. Diminuer la cote "X". | Flamme avec peu d'air: irégulière avec des pointes jaunes. Diminuer la cote "X". |
| C |
| Flamme correcte: couleur bleue.. |
Réglage des buses
| SR R | P C | DUAL | ||||
| Qmax kW 1,80 2,60 3,10 | 4,30 / 3,40 (3) | 4,50 / 3,60 (3) | ||||
| Qmax g/h 131 189 225 313 | 327 | |||||
| Qmin kW | 0,40 / 0,51 (1) / 0,45 (2) | 0,60 / 0,76 (1) / 0,66 (2) | 1,20 / 1,57 (1) / 1,35 (2) | 1,70 / 2,20 (1) / 1,90 (2) | ||
| Qmin g/h | 29 / 37 (1) / 33 (2) | 44 / 55 (1) / 48 (2) | 87 / 114 (1) / 98 (2) | 124 / 160 (1) / 138 (2) | ||
| ∅ mm | G30/G31 28..30/37 mbar 0,62 0,78 0,82 1,00 0,35 0,92 | |||||
| G30/G31 50 mbar | 0,55 0,68 0,75 | 0,90 0,33 0,82 | ||||
| G30 37 mbar | 0,62 0,74 0,82 | 0,92 0,35 0,92 | ||||
| G20 20 mbar | 0,97 1,17 1,30 | 1,50 0,55 1,40 | ||||
| G20 25 mbar | 0,87 1,10 1,17 | 1,35 0,55 1,35 | ||||
| G25 20 mbar | 1,05 1,30 1,45 | 1,65 0,62 1,60 | ||||
| G25 25 mbar | 0,97 1,23 1,35 | 1,55 0,62 1,50 | ||||
| G2.350 13 mbar | 1,35 1,65 | 1,85 / 1,80 (4) | 2,20 0,78 2,20 | |||
| G25.1 25 mbar | 1,05 1,25 1,35 | 1,60 0,62 1,55 | ||||
| G110 8 mbar | 1,90 | 2,45 / 2,30 (4) | 3,00 / 2,60 (4) | 3,30 1,10 3,20 | ||
| G120 8 mbar | 1,75 | 2,30 / 2,20 (4) | 2,60 / 2,40 (4) | 3,20 1,05 3,00 | ||
| G150.1 8 mbar | 1,85 2,40 | 3,20 / 2,80 (4) | 3,30 / 3,20 (4) | 1,10 3,30 | ||
| by-pass Ø mm | G30/G31 | 0,30 / 0,32 (4) | 0,38 / 0,40 (4) | 0,50 / 0,52 (4) | 0,61 / 0,64 (4) | 0,27 0,60 |
| G20 | REG | REG | REG | REG | REG | |
| G25 | REG | REG | REG | REG | REG | |
| G2.350 13 mbar | REG | REG | REG | REG | REG | |
| G110/G120 | REG | REG | REG | REG | REG | |
| X= mm | G30/G31 | 2,00 | 6,00 | 20,00 | 20,00 | 20,00 |
| G20 | 2,00 | 3,00 | 3,00 | 6,00 | 20,00 | |
| G25 | 2,00 | 3,00 | 3,00 | 4,00 | 20,00 | |
| G2.350 13 mbar | 0,00 | 3,00 | 5,00 | 5,00 | 20,00 | |
| G110/G120 | 0,00 0,00 0,00 | 3,00 1,00 0,00 | ||||
| G150.1 8 mbar | 0,00 0,00 0,00 | 3,00 1,00 10,00 | ||||
| (1)=DE AT (2)=PL (3)=G110/G120/G150.1 | ||||||
INSTALLATION
Remplacement des injecteurs pour les modèles
HC60-HC70-HC90
- Enlever la grille et les brûleurs du plan de travail.
- Brûleurs SR - R - P : dévisser les injecteurs "U" avec une clé anglaise de 7 mm (fig. 8) et les remplaçer par ceux précus pour le nouveau type de gaz selon le tableau de la page 35.
- DCC - Brûleurs doubles: dévisser les 2 vis "P" et refirer le couvercle "C" fig. 9. Dévissez les injecteurs "U" à l'aide d'une clé de 7 mm (fig. 10, fig. 11) et remplacez-les par ceux prévus pour le nouveau gaz selon le tableau de la page 35

Fig. 8

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 11
Tableau plans de cuisson
| SR R | P DCC | DUAL | |||||
| Qmax kW 1,80 3,00 | 3.10 / 2.9(5) | 4.20(4) / 4.30 / 3.40(3)(5) | 4.50 / 3.80(3)(5) | ||||
| Qmax g/h 131 218 2 | 5 | 305(2) / 313 | 327 | ||||
| Qmin kW | 0.40 / 0.51(1) / 0.45(2) | 0.60 / 0.76(1) / 0.66(2) | 1.20 / 1.57(1) / 1.35(2) | 1.70 / 2.20(1) / 1.90(2) | 0.30 | ||
| Qmin g/h | 29 / 37(1) / 33(2) | 44 / 55(1) / 48(2) | 87 / 114(1) / 98(2) | 124 / 160(1) / 138(2) | 22 | ||
| ∅ mm | G30/G31 28..30/37 mbar | 0.68 / 0222 | 0.85 / 0222 | 0.86 / 0222 | 1.05 / 0222 | 0.44 / 0222 | 0.97 / 0222 |
| G30/G31 50 mbar | 0.58 / 0264 | 0.75 / 0265 | 0.75 / 0222 | 0.83 / 0315 | 0.43 / 0102 | 0.75 / 0315 | |
| G30 37 mbar | 0.62 / 0222 | 0.80 / 0222 | 0.82 / 0222 | 1.00 / 0222 | 0.41 / 0222 | 0.95 / 0222 | |
| G20 20 mbar | 0.97 / 0211 | 1,30 / 0103 | 1,30 / 0222 | 1.50 / 1048 | 0.70 / 0101 | 1.42 / 1048 | |
| G20 25 mbar | 0.91 / 0211 | 1,10 / 0210 | 1,23 / 0222 | 1.50 / 0103 | 0.65 / 0101 | 1.40 / 0103 | |
| G25 20 mbar | 1.00 / 0210 | 1,34 / 0332 | 1,42 / 0222 | 1.64 / 0332 | 0.72 / 0306 | 1.50 / 0332 | |
| G25 25 mbar | 0.98 / 0210 | 1,26 / 0332 | 1,28 / 0332 | 1.48 / 0332 | 0.75 / 0306 | 1.40 / 0332 | |
| G25.3 25 mbar | 0.94 / 0210 | 1,26 / 0332 | 1,26 / 0332 | 1.48 / 0332 | 0.75 / 0306 | 1.40 / 0332 | |
| G2.350 13 mbar | 1.26 / 0210 | 1,64 / 0332 | 1,70 / 0332 | 2.10 / 1048 | 0.91 / 0210 | 2.10 / 1048 | |
| G25.1 25 mbar | 0.98 / 0210 | 1,25 / 0309 | 1,28 / 0332 | 1.52 / 0332 | 0.71 / 0306 | 1.50 / 0332 | |
| G150.1 8 mbar | 1.90 / 0224-2 | 2,75 / 0224-3 | 2,70 / 0224-6 | 3.50 / 00003 | 1.45 / 00004 | 3.50 / 00003 | |
| G110 8 mbar | 1.90 / 0224-2 | 2,75 / 0224-3 | 2,70 / 0224-6 | 3.50 / 00003 | 1.45 / 00004 | 3.50 / 00003 | |
| by-pass Ø mm | G30/G31 | 0.30 | 0.38 | 0.56 | 0.66 | 0.24 | 0.65 |
| G20 | REG | REG | REG | REG | REG | REG | |
| G25 | REG | REG | REG | REG | REG | REG | |
| G2.350 13 mbar | REG | REG | REG | REG | REG | REG | |
| G110/G120 | REG | REG | REG | REG | REG | REG | |
| (1)=DE AT (2)=PL (3)=G110 (4)=HC70, HC90C (5)=G150.1 | |||||||
| SR R | P DCC | DUAL | |||||
| Qmax kW 1,80 3,00 | \(3,10/3,00^{[5]}\) | \(4,30/4,20^{[3]}/3,8^{[4]}\) | \(5,00/4,20^{[3](4)}\) | ||||
| Qmax g/h 131 218 | 225 313 | 364 | |||||
| Qmin kW | \(0.40/0.53^{[1]}/0.45^{[2]}\) | \(1.10/1.20^{[1]}\) | \(1.80/2.32^{[1]}/2.00^{[2]}\) | \(0.30/0.36^{[1]}/0.31^{[2]}\) | |||
| Qmin g/h | \(29/39^{[1]}/33^{[2]}\) | \(80/87^{[1]}\) | \(131/169^{[1]}/145^{[2]}\) | \(22/26^{[1]}/23^{[2]}\) | |||
| ∅ mm | G30/G31 28..30/37 mbar 0 | 68/0222 0,85/0222 0,87/0222 1,05/0222 0,44/0222 1,04/0222 | |||||
| G30/G31 50 mbar | 0,58/0264 0,75/0265 0,75/0265 0,80/0315 | ||||||
| G30 37 mbar | 0,62/0222 0,82/0222 0,82/0222 0,95/0222 | ||||||
| G20 20 mbar | 0,97/0211 1,30/0103 1,30/0222 1,50/1048 | ||||||
| G20 25 mbar | 0,91/0211 1,10/0210 1,23/0222 1,50/0103 | ||||||
| G25 20 mbar | 1,05/0210 1,37/0332 1,42/0222 1,57/0332 | ||||||
| G25 25 mbar | 0,98/0210 1,26/0332 1,35/0222 1,50/0332 | ||||||
| G2.350 13 mbar | 1,26/0210 | 1,64/0332 | 1,64/0332 | 2,10/1048 | 0,91/210 | ||
| G25.1 25 mbar | 0,98/0210 1,25/0309 1,28/0332 1,52/0332 | ||||||
| G25.3 25 mbar | 0,94/0210 1,26/0332 1,28/0332 1,48/0332 | ||||||
| G110 8 mbar | 1,90/0224-2 | 2,60/0224-3 | 2,70/0224-6 | 3,50/00003 | 1,45/00004 | ||
| G150.1 8 mbar | 1,90/0224-2 | 2,60/0224-3 | 2,60/0224-6 | 3,50/00003 | 1,45/00004 | ||
| by-pass ∅ mm | G30/G31 | 0,32 | 0,40 | 0,52 | 0,75 | 0,27 | |
| G20 | REG | REG | REG | REG | REG | ||
| G25 | REG | REG | REG | REG | REG | ||
| G2.350 13 mbar | REG | REG | REG | REG | REG | ||
| G110/G120 | REG | REG | REG | REG | REG | ||
| (1)=G30/G31 50 mbar (2)=G30 37 mbar (3)=G110/G120 8 mbar (4)=G150.1 8 mbar (6)=G2.350 13 mbar | |||||||
| SR R | P DCC | DUAL | |||||
| Qmax kW 1,80 3,00 | 225 313 | 3,10 / 2,90 (4) | 4,20 (5) / 4,30 / 3,40 (3)(4) | 5,0 / 3,80 (3)(4) | |||
| Qmax g/h 131 218 | 327 | ||||||
| Qmin kW | 0,40 / 0,51 (1) / 0,45 (2) | 0,60 / 0,76 (1) / 0,66 (2) | 1,20 / 1,57 (1) / 1,35 (2) | 1,80 / 2,20 (1) / 1,90 (2) | 0,30 | ||
| Qmin g/h | 29 / 37 (1) / 33 (2) | 44 / 55 (1) / 48 (2) | 87 / 114 (1) / 98 (2) | 124 / 160 (1) / 138 (2) | 22 | ||
| Ø mm | G30/G31 28..30/37 mbar | 0,68 / 0222 | 0,85 / 0222 | 0,86 / 0222 | 1,05 / 0222 | 0,44 / 0222 | 1,04 / 0222 |
| G30/G31 50 mbar | 0,58 / 0264 | 0,75 / 0265 | 0,75 / 0222 | 0,83 / 0315 | 0,43 / 0102 | 0,83 / 0315 | |
| G30 37 mbar | 0,62 / 0222 | 0,80 / 0222 | 0,82 / 0222 | 1,00 / 0222 | 0,41 / 0222 | 1,00 / 0222 | |
| G20 20 mbar | 0,97 / 0211 | 1,30 / 0103 | 1,30 / 0222 | 1,50 / 1048 | 0,70 / 0101 | 1,52 / 1048 | |
| G20 25 mbar | 0,91 / 0211 | 1,10 / 0210 | 1,23 / 0222 | 1,50 / 0103 | 0,65 / 0101 | 1,50 / 0103 | |
| G25 20 mbar | 1,00 / 0210 | 1,34 / 0332 | 1,42 / 0222 | 1,64 / 0332 | 0,72 / 0306 | 1,57 / 0332 | |
| G25 25 mbar | 0,98 / 0210 | 1,26 / 0332 | 1,28 / 0332 | 1,48 / 0332 | 0,75 / 0306 | 1,50 / 0332 | |
| G2.350 13 mbar | 1,26 / 0210 | 1,64 / 0332 | 1,70 / 0332 | 2,10 / 1048 | 0,91 / 0210 | 2,10 / 1048 | |
| G25.1 25 mbar | 0,98 / 0210 | 1,25 / 0309 | 1,28 / 0332 | 1,52 / 0332 | 0,71 / 0306 | 1,52 / 0332 | |
| G25.3 25 mbar | 0,94 / 0210 | 1,26 / 0332 | 1,26 / 0332 | 1,48 / 0332 | 0,75 / 0306 | 1,45 / 0332 | |
| G110 8 mbar | 1,90 / 0224-2 | 2,75 / 0224-3 | 2,70 / 0224-6 | 3,50 / 00003 | 1,45 / 00004 | 3,50 / 00003 | |
| G150.1 8 mbar | 1,90 / 0224-2 | 2,75 / 0224-3 | 2,70 / 0224-6 | 3,50 / 00003 | 1,45 / 00004 | 3,50 / 00003 | |
| by-pass Ø mm | G30/G31 | 0,30 | 0,38 | 0,56 | 0,66 | 0,24 | 0,65 |
| G20 | REG | REG | REG | REG | REG | REG | |
| G25 | REG | REG | REG | REG | REG | REG | |
| G2.350 13 mbar | REG | REG | REG | REG | REG | REG | |
| G110/G120 | REG | REG | REG | REG | REG | REG | |
| (1)=G30/G31 50 mbar | (2)=G30 37 mbar | (3)=G110/G120 8 mbar | (4)=G150.1 8 mbar | (5)=G25 20 mbar | (6)=G2.350 13 mbar | ||
| SR R | DCC | DUAL | |||
| Qmax kW 1,80 3,00 | 4,20(5) / 4,30 / 3,40 (3)(4) | 4,20(5) / 4,50 / 3,80 (3)(4) | |||
| Qmax g/h 131 218 313 | 327 | ||||
| Qmin kW 0,40 / 0,51 (1) / 0,45 (2) | 0,60 / 0,76 (1) / 0,66 (2) | 1,80 / 2,20 (1) / 1,90 (2) | 0,30 | ||
| Qmin g/h 29 / 37 (1) / 33 (2) | 44 / 55 (1) / 48 (2) | 124 / 160 (1) / 138 (2) | 22 | ||
| Ø mm | G30/G31 28..30/37 mbar 0 | 68 / 0222 0,85 / 0222 1 | 05 / 0222 0,44 / 0222 0,97 / 0222 | ||
| G30/G31 50 mbar 0,58 / 02 | 64 0,75 / 0265 0,83 / 03 | 15 0,43 / 0102 0,75 / 03 | 315 | ||
| G30 37 mbar | 0,62 / 0222 0,80 | 0222 1,00 / 0222 0,41 / 0222 0,95 / 0222 | |||
| G20 20 mbar | 0,97 / 0211 | 1,30 / 0103 | 1,50 / 1048 | 0,70 / 0101 | |
| G20 25 mbar | 0,91 / 0211 1,10 | 0210 1,50 / 0103 0,65 | 0101 1,40 / 0103 | ||
| G25 20 mbar | 1,00 / 0210 1,34 | 0332 1,57 / 0332 0,72 | 0306 1,50 / 0332 | ||
| G25 25 mbar | 0,98 / 0210 1,26 | 0332 1,48 / 0332 0,75 | 0306 1,40 / 0332 | ||
| G2.350 13 mbar | 1,26 / 0210 1,64 | 0332 2,10 / 1048 0,91 | 0210 1,98 / 1048 | ||
| G25.1 25 mbar 0,98 / 0210 | 1,25 / 0309 1,52 / 0332 | 0,71 / 0306 1,50 / 0332 | |||
| G25.3 25 mbar 0,94 / 0210 | 1,26 / 0332 1,48 / 0332 | 0,75 / 0306 1,40 / 0332 | |||
| G110 8 mbar | 1,90 / 0224-2 | 2,75 / 0224-3 | 3,50 / 00003 | 1,45 / 00004 | |
| G150.1 8 mbar | 1,90 / 0224-2 | 2,75 / 0224-3 | 3,50 / 00003 | 1,45 / 00004 | |
| by-pass Ø mm | G30/G31 | 0,30 | 0,38 | 0,66 | 0,24 |
| G20 | REG | REG | REG | REG | |
| G25 | REG | REG | REG | REG | |
| G2.350 13 mbar | REG | REG | REG | REG | |
| G110/G120 | REG | REG | REG | REG | |
| (1)=G30/G31 50 mbar | (2)=G30 37 mbar | (3)=G110 8 mbar | (4)=G150.18 mbar | (5)=G2.35013 mbar | |

Quand on installe l'appareil, il faut vérifier que le minimum des brûleurs du plan de cuisson est correctement régèle : le réglage est bon lorsqu'en passant de la position minimum à la position maximum, la flamme est réduite, stable et homogène. Si la flamme au minimum n'est pas correcte ou, en cas de changement de type de gaz, le réglage s'effectue de la façon suivante:
- Allumer un bruleur à la fois et mettre la flamme au maximum.
- Enlever le bouton du robinet de gaz correspondant.
- Mettre le robinet dans la position correspondant au minimum.
- Avec un petit tournevis plat, dévisser en tournant vers la gauche pour augmenter la flamme ou vers la droite pour la réduire : le by-pass à régler est indiqué par les figures B1 et B2.
- Si du gaz liquide est utilisé (butane/propane), la vis (by-pass) de réglage doit être complètement visée.

Fig.B1

Legende
| 00 | Noir |
| 11 | Marron |
| 22 | Rouge |
| 33 | Blanc |
| 44 | Jaune |
| 45 | Jaune-vert |
| 55 | Gris |
| 66 | Belu |
| AA | Transformateur d'allumage |
| C | Commutateur |
| F | Phase |
| K1 | Fil de terre bornier |
| K2 | “ “ résistance sole |
| K3 | “ “ ventilatour four |
| K4 | “ “ résistance circulaire |
| K5 | “ “ résistance ciel |
| K6 | “ “ lumière fourr 1 |
| K7 | “ “ lumière fourr 2 |
| K8 | “ “ tournebroche |
| K9 | “ “ ventilateur tangentiel |
| K10 | “ " commutateur |
| K11 | “ " thermostat four |
| K12 | “ " programmateur/minuteur. |
| K13 | “ " résistance grill |
| K14 | “ " plaque électrique |
| K15 | “ " chassis |
| K16 | “ " résistance barbecue |
| K17 | “ " résistance friteuse |
| L1 | Lumière four |
| L2 | Lumière four |
| M | Bornier |
| MA | Micro allumage |
| MD | Micro grill |
| MG Micro grill | |
| MP | Micro porte |
| N | Neutre |
| P | Minufer/programmateur |
| P | Minufer/horloge |
| PE | Plaque électricule |
| R1 | Résistance ciel |
| R2 | Résistance sola |
| R3 | Résistance gril |
| R4 | Résistance circolare |
| R5 | Résistance barbecue |
| R6 | Resistenza friteuse |
| RE | Régulatuer énergie |
| S1 | Voyant four |
| S2 | Voyant réseau |
| S3 | Voyant gril |
| S4 | Voyant ventilateur |
| S5 | Voyant barbecue |
| S6 | Voyant plaque électrique |
| S7 | Voyant tournebroche |
| S8 | Voyant chaleur résiduelle |
| S9 | Voyant friteuse |
| SP | Bougie d'allumage |
| T | Thermostat grill |
| TF | Thermostat four |
| TR | Thermostat frituese |
| TS | Thermostat de sécurité |
| TT | Thermostat tangentiel |
| V | Ventilateur four |
| VT | Ventilateur refroidissement |
= modetes avec barbecue electrique uniquement

Modèles H392..., H391...

RÉSOLUTION DES PROBLEMES
Guide de résolution des problèmes
- Durant la période de garantie, les réparations peuvent être réalisées
- uniquely par le service d'assistance autorisé.
- Avant les réparations, débrancher l'apparil du réseau électrique, c'est-à-dire, restorer le cable d'alimentation ou dévisser le fusible.
- Les interventions et les réparations non autorisées sont proscrites : elles
- peuvent provoquer des électrocutions ou des courts-circuits. Confier ces tâches aux techniciens autorisés.
- En cas de problèmes mineurs, il est possible de les résoudre en suivant les conseils et les indications.
- L'intervention du service d'assistance durant la période de garantie n'est pas gratuite si l'appareil ne fonctionne pas en raison d'une utilisation incorrecte.
- Les pannes induites par une installation ou une utilisation impropre ne seront pas couvertes par la garantie. Les frais de réparation seront alors à la charge du client.
Vous trouverez ci-apres certains conseils de depannage pour la résolution des problèmes mineurs.
| PROBLÈME | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| La flamme n'est pas uniforme. | Le réglage du gaz ne convient pas. | La régulation du gaz doit être vérifiée par un expert |
| La flamme change souda-nement. | Les pièces du brûleur ne sont pas positionnées correctement. | Positionnez correctement les pièces du brûleur. |
| Pour allumer les brûleurs, maintenez le bouton d'allu-mage,enforcé plus longtemps. | Les pièces du brûleur ne sont pas positionnées correct-ment. | Positionnez correctement les pièces du brûleur. |
| Après allumage, la flamme s'éteint. | Le bouton n'a pas été pressé assez longtemps ou a été pressé trop doucement. | Maintenez le bouton,enforcé plus longtemps, avant de le relicher, appuyez fermement. |
| La grille du brûleur a changé de couleur. | Un phénomène naturel dû à la température elevée. | Nettoyez le grill avec un net-tyant pour métaux. |
| Le fonctionnement électrique, en général, est perturbé. | Allumeur ou bonier endommagé. | Vérifiez l'allumage et / ou le bonier et remplacez-le s'il est endommagé. |
| L'allumage électrique ne fonctionne plus. | Des résidus de nourriture ou de détergent, entre l'électrode d'allumage et le brûleur. | Nettoyez soigneusement entre l'électrode d'allumage et le brûleur. |
| Les couvercles des brûleurs sont sales. | Saleté normale. | Nettoyez les couvercles avec un nettoyant pour métaux. |
Si, malgré ces conseils, vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contacter l'assistance