BEHRINGER TRUTH 3.5 BT - Haut-parleur

TRUTH 3.5 BT - Haut-parleur BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRUTH 3.5 BT BEHRINGER au format PDF.

📄 21 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEHRINGER TRUTH 3.5 BT - page 1
Caractéristiques techniques Haut-parleur actif de 3,5 pouces avec amplification intégrée
Puissance de sortie 15 Watts RMS
Réponse en fréquence 80 Hz - 20 kHz
Connectivité Bluetooth, entrée RCA, entrée TRS 1/4"
Dimensions 245 x 150 x 200 mm
Poids 2,5 kg
Utilisation recommandée Idéal pour les studios d'enregistrement, le monitoring et les applications multimédia
Maintenance Nettoyer régulièrement la grille et les surfaces avec un chiffon doux
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes
Informations générales Produit conçu pour une utilisation domestique et professionnelle

FOIRE AUX QUESTIONS - TRUTH 3.5 BT BEHRINGER

Comment coupler le BEHRINGER TRUTH 3.5 BT avec mon appareil Bluetooth ?
Pour coupler votre haut-parleur BEHRINGER TRUTH 3.5 BT, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis maintenez enfoncé le bouton de couplage sur le haut-parleur jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Sélectionnez le haut-parleur dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Que faire si le son est trop faible ?
Vérifiez le niveau de volume sur le haut-parleur ainsi que sur l'appareil source. Assurez-vous également que le haut-parleur n'est pas en mode silencieux et qu'aucun égaliseur n'atténue le volume.
Comment réinitialiser le haut-parleur BEHRINGER TRUTH 3.5 BT ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, éteignez-le et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes. Cela réinitialisera les paramètres par défaut.
Le haut-parleur ne se connecte pas à mon appareil, que faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur est en mode de couplage. Vérifiez également que votre appareil est à proximité, que le Bluetooth est activé et que le haut-parleur n'est pas déjà connecté à un autre appareil.
Puis-je utiliser le BEHRINGER TRUTH 3.5 BT avec un câble audio ?
Oui, vous pouvez connecter le haut-parleur à votre appareil à l'aide d'un câble audio de 3,5 mm. Branchez simplement le câble dans la prise AUX du haut-parleur et l'autre extrémité dans la sortie audio de votre appareil.
Comment charger la batterie du haut-parleur ?
Utilisez le câble de chargement fourni pour connecter le haut-parleur à une source d'alimentation USB. Le témoin lumineux indiquera l'état de charge pendant le processus.
Que faire si le haut-parleur ne s'allume pas ?
Vérifiez si le haut-parleur est chargé. Si la batterie est faible, branchez-le à une source d'alimentation. Si le haut-parleur ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser.
Le son est distordu, que faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur le haut-parleur et l'appareil source. Évitez de mettre le volume au maximum, car cela peut provoquer une distorsion. Assurez-vous également que le haut-parleur est placé sur une surface stable.
Le haut-parleur ne se charge pas, que faire ?
Vérifiez que le câble de chargement et l'adaptateur fonctionnent correctement. Essayez d'utiliser un autre câble ou adaptateur pour voir si le problème persiste. Assurez-vous aussi que le port de charge n'est pas obstrué.
Comment mettre à jour le firmware du haut-parleur ?
Actuellement, il n'y a pas de mise à jour de firmware disponible pour le BEHRINGER TRUTH 3.5 BT. Assurez-vous de consulter le site Web de BEHRINGER pour toute mise à jour future.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRUTH 3.5 BT - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRUTH 3.5 BT de la marque BEHRINGER.

MODE D'EMPLOI TRUTH 3.5 BT BEHRINGER

5°a 45°C (41°a 113°F). Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Reservados todos los derechos. Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community.musictribe. com/support. Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique susante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d'entretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel qualié. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualié. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicien spécialisé. Avertissement Veuillez vous référer aux informations situées à l'extérieur du boîtier inférieur pour obtenir les renseignements électriques et de sécurité avant d'installer ou d'utiliser l'appareil.

1. Veuillez lire et suivre toutes les instructions et

2. Éloignez l'appareil de l'eau (sauf pour les produits

conçus pour une utilisation en extérieur).

3. Nettoyez uniquement avec un chion sec.

4. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.

N'installez pas dans un espace conné. Installez uniquement selon les instructions du fabricant.

5. Protégez le cordon d'alimentation contre les

dommages, en particulier au niveau des ches et de la prise de l'appareil.

6. N'installez pas près de sources de chaleur telles

que radiateurs, registres de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les amplicateurs) qui produisent de la chaleur.

7. Ne contrecarrez pas le but de sécurité de la che

polarisée ou de type mise à la terre. Une che polarisée a deux lames, l'une plus large que l'autre (uniquement pour les États-Unis et le Canada). Une che de type mise à la terre a deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la che fournie ne s'adapte pas à votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.

8. Utilisez uniquement des accessoires et des pièces

recommandés par le fabricant.

uniquement des chariots, des supports, des trépieds, des supports ou des tables spéciés. Faites attention pour éviter le renversement lors du déplacement de la combinaison chariot/appareil.

10. Débranchez pendant les tempêtes ou si l'appareil

n'est pas utilisé pendant une longue période.

11. Utilisez uniquement du personnel qualié pour

l'entretien, surtout après des dommages.

12. L'appareil avec une borne de mise à la terre

protectrice doit être connecté à une prise secteur avec une connexion de mise à la terre protectrice.

13. Lorsque la che secteur ou un coupleur d'appareil

est utilisé comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester facilement utilisable.

14. Évitez l'installation dans des espaces connés

comme des bibliothèques.

15. Ne placez pas de sources de amme nue, telles que

des bougies allumées, sur l'appareil.

16. Plage de température de fonctionnement de

5°à 45°C (41°à 113°F). Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent Instrucciones de seguridad

3. Le potentiomètre VOLUME permet de régler le volume en sortie.

4. L’entrée AUX IN permet de recevoir des signaux audio transmis avec un câble

5. La sortie permet de connecter un casque muni d’une che Jack

6. Le bouton POWER permet de mettre l’enceinte sous/hors tension.

8. Les BORNIERS A PINCE permettent de connecter l’enceinte esclave à

l’enceinte maître en utilisant du câble pour haut-parleur.

9. Les potentiomètres ACOUSTIC TUNING permettent de régler les fréquences

hautes (HIGH) et basses (LOW) an d’adapter le son à l’environnement d’écoute.

10. Les entrées INPUTS permettent de connecter des sources audio avec des

câbles RCA (niveau ligne) ou Jack 6,35 mm symétrique.

11. Le bouton PAIR permet d’activer la procédure d’appairage Bluetooth an de

transmettre des signaux audio sans l.

12. Les connecteurs OUTPUT TO SPEAKER permettent de transmettre le signal

audio de droite à l’enceinte esclave en utilisant du câble pour haut-parleur.

13. On eectue la liaison avec la tension secteur via l’embase secteur

zu bedämpfen oder zu verstärken und an Ihren Abhörraum anzupassen. Bluetooth Frequenzbereich 2402 MHz ~ 2480 MHz Kanalnummer 79 Version Bluetooth Spec 5.3 konform Kompatibilität unterstützt GATT, A2DP 1.2 Prole Max. Übertragungsbereich 20 m (ohne Interferenzen) TRUTH 3.5/4.5/3.5 BT/4.5 BT Operation (FR) Opération (DE ) Betrieb Positionnement de vos enceintes Ces enceintes sont des moniteurs de proximité qui se placent généralement à une distance de 75 cm à 3 m de l’auditeur. Elles sont souvent posées sur la console de mixage ou sur une table, de chaque côté d’une console ou d’une surface de contôle de plus petite taille. Vous pouvez également les monter sur un pied ou un support adapté an d’obtenir les meilleurs résultats en termes de stabilité et de limitation des vibrations. Dans tous les cas, les enceintes doivent être orientées vers l’auditeur, le tweeter approximativement au niveau des oreilles. ON-AXIS OFF-AXIS Positionnement des enceintes pour obtenir les meilleurs résultats Position la plus avancée et position la plus reculée Mise en place

1. Placez les enceintes au niveau de votre tête, sans obstacles et placées à une

distance égale à gauche et à droite de votre position d’écoute.

2. Connectez le câble d’alimentation à l’enceinte de gauche. NE METTEZ PAS

encore les enceintes sous tension !

3. Reliez le câble pour haut-parleur entre les sorties OUTPUT TO SPEAKER de

l’enceinte maitre et les BORNIERS A PINCE de l’enceinte esclave. L’enceinte maître reproduit le signal de gauche et l’enceinte esclave le signal de droite.

4. Connectez votre source audio (console de mixage, interface d’enregistrement,

etc.) aux entrées de la section INPUTS de l’enceinte maitre. Si votre source est une console de mixage, il est recommandé d’utiliser les sorties principales symétriques (généralement en XLR) et de les connecter aux entrées BALANCED de l’enceinte en utilisant des câbles dotés de ches Jack 6,35 mm symétriques.

5. Si vous utilisez une source auxiliaire, par exemple une tablette ou un

smartphone, connectez-la à l’entrée AUX IN sur la face avant avec un câble doté d’un connecteur MiniJack stéréo.

6. Si vous utilisez un casque, connectez-le à la sortie PHONES sur la face avant.

7. Réglez le potentiomètre VOLUME au minimum (complètement tourné

9. Mettez sous tension votre source audio (console de mixage, interface

d’enregistrement ou autre).

10. Mettez les enceintes sous tension en appuyant sur le bouton POWER de

11. Si vous souhaitez transmettre un signal audio en Bluetooth, appuyez sur le

bouton PAIR et sélectionnez les enceintes TRUTH dans le menu Bluetooth de votre tablette ou smartphone.

12. Lancez la lecture sur votre source audio puis tournez doucement le volume vers

la droite jusqu’au niveau souhaité.

13. Si nécessaire, utilisez les potentiomètres HIGH et LOW pour régler les aigus et

Amplicateur Puissance de sortie maximale 32 W x 2 Taper Classe D Protection Court-circuit, circuit ouvert, thermique Connexions audio Entrées (panneau arrière) 2 x TRS symétriques de 6,3 mm, 2,5 k 2 x RCA, 5 k, asymétriques Entrée auxiliaire (panneau avant) 1 x 3,5 mm stéréo, 5 k, asymétrique Sortie casque 1 x stéréo 3,5 mm, 32 , asymétrique Sortie vers le haut-parleur 2 x pinces à ressort Données du haut-parleur / système Woofer Haut-parleur LF 3,5" (89 mm) Haut-parleur LF 4,5" (114 mm) Tweeter Tweeter à dôme en soie de 1" (25,4 mm) Fréquence de réponse 70Hz – 20 kHz (±3 dB) 60Hz – 20 kHz (±3 dB) SPL maximal 98 dB @ 1 m 99 dB @ 1 m Croisement 2 voies, actif Fréquence de croisement 2,8 kHz Contrôles Panneau avant Volume, mise sous/hors tension Panneau arrière — Accordage acoustique — Haut ±6 dB à 12 kHz, plateau Faible ±6 dB à 70 Hz, plateau Paire Couplage Bluetooth — Couplage Bluetooth — Bluetooth Gamme de fréquences 2402 MHz ~ 2480 MHz — 2402 MHz ~ 2480 MHz — Le numéro de canal 79 — 79 — Version Conforme à la spécication Bluetooth 5.3

Conforme à la spécication Bluetooth 5.3

Compatibilité Prend en charge les prols GATT, A2DP 1.2

Max. portée de communication 20 m (sans interférence) — 20 m (sans interférence) — Puissance de sortie maximale 5.575 dBm — 5.575 dBm — Alimentation / Tension (Fusibles) Tension 100-240 V~, 50/60 Hz Consommation d'énergie à ⁄ de puissance maximale 15 W Branchement au secteur Prise CEI standard Dimension / Weight Dimensions (H x W x D) (simple) 212 x 140 x 182 mm (8.3 x 5.5 x 7.2") 241 x 163 x 204 mm (9.5 x6.4 x 8.0") Poids (paire) 3,7 kg (8,2 livres) 5,0 kg (11,0 livres)

1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le

temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.

2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas

de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.

3. Raccordement au secteur. Avant de relier

cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEHRINGER

Modèle : TRUTH 3.5 BT

Catégorie : Haut-parleur