KORG microKORG Crystal - Synthétiseur

microKORG Crystal - Synthétiseur KORG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil microKORG Crystal KORG au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KORG microKORG Crystal - page 6
Caractéristiques techniques Clavier 37 touches, synthétiseur analogique et numérique, moteur de son à modélisation.
Polyphonie Polyphonie de 4 voix.
Effets intégrés Effets numériques, y compris réverbération, délai et modulation.
Connectivité Entrées et sorties audio, MIDI IN/OUT, entrée pour pédale.
Utilisation Idéal pour la composition musicale, les performances en direct et l'expérimentation sonore.
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, mise à jour du firmware si disponible.
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter l'exposition à des températures extrêmes.
Informations générales Poids léger, design compact, idéal pour les musiciens en déplacement.

FOIRE AUX QUESTIONS - microKORG Crystal KORG

Comment régler le volume du KORG microKORG Crystal ?
Utilisez le bouton 'Volume' situé sur le panneau avant du synthétiseur pour ajuster le niveau sonore.
Que faire si le synthétiseur ne s'allume pas ?
Assurez-vous que l'adaptateur secteur est correctement branché et que la prise fonctionne. Vérifiez également la connexion du cordon d'alimentation.
Comment changer les préréglages sur le KORG microKORG Crystal ?
Utilisez les boutons 'Program' et 'Bank' pour naviguer entre les différents préréglages et sélectionnez celui que vous souhaitez utiliser.
Le son est-il trop faible, que puis-je faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur le synthétiseur ainsi que sur votre amplificateur ou vos haut-parleurs. Assurez-vous également que les câbles sont correctement connectés.
Comment sauvegarder mes réglages personnalisés ?
Pour sauvegarder vos réglages, sélectionnez un emplacement de sauvegarde et appuyez sur le bouton 'Write' pour enregistrer vos modifications.
Comment utiliser le vocodeur sur le KORG microKORG Crystal ?
Connectez un microphone à l'entrée audio et activez le mode vocodeur en sélectionnant le programme approprié. Ajustez les paramètres pour obtenir le son désiré.
Que faire si le synthétiseur émet un son de manière aléatoire ?
Vérifiez si des boutons sont enfoncés accidentellement et réinitialisez le synthétiseur en éteignant puis en rallumant l'appareil.
Comment mettre à jour le firmware du KORG microKORG Crystal ?
Visitez le site Web de KORG pour télécharger la dernière version du firmware et suivez les instructions pour la mise à jour.
Est-il possible de connecter le synthétiseur à un ordinateur ?
Oui, vous pouvez utiliser un câble MIDI pour connecter le KORG microKORG Crystal à votre ordinateur pour un contrôle MIDI.
Comment fonctionne la fonction de modulation sur le KORG microKORG Crystal ?
Utilisez les contrôles de modulation sur le panneau pour ajuster l'intensité et le type de modulation que vous souhaitez appliquer à votre son.

Questions des utilisateurs sur microKORG Crystal KORG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Synthétiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice microKORG Crystal - KORG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil microKORG Crystal de la marque KORG.

MODE D'EMPLOI microKORG Crystal KORG

  • Les noms de firmes, de produits et de formats, etc. sont des marques de fabrique ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Précautions Emplacement L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement.
  • Endroits très chauds ou très humides
  • Endroits sales ou fort poussiéreux
  • Endroits soumis à de fortes vibrations
  • A proximité de champs magnétiques Alimentation Branchez l’adaptateur secteur fourni à une prise secteur de tension appropriée. Evitez de brancher l’adaptateur à une prise de courant dont la tension ne correspond pas à celle pour laquelle l’appareil est conçu. Interférences avec d’autres appareils électriques Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes de radio et de télévision. Maniement Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin. Entretien Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inflammables. Conservez ce manuel Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneuse- ment pour toute référence ultérieure. Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocu- tion. Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument. Marque CE pour les normes européennes harmonisées La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur secteur jusqu'au 31 décembre 1996 signifie que ces appareils répondent à la Directive EMC (89/336/ CEE) et à la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE). La marque CE apposée après le 1 janvier 1997 signifie que ces appareils sont conformes à la Directive EMC (89/336/ CEE), à la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE) ainsi qu'à la Directive Basse Tension (73/23/CEE). La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur piles signifie que ces appareils répondent à la Directive EMC (89/336/CEE) et à la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE). Manipulation des données Des défaillances inattendues peuvent entraîner des pertes de mémoire. Veillez à sauvegarder les données importantes sur des supports (mémoires) externes. Korg décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommage résultant d'une perte de données. Conventions utilisées dans ce manuel Commandes en GRAS. Les commandes des panneaux sont imprimés dans une POLICE EN GRAS. Paramètres “ ” Les paramètres sont identifiés dans ce manuel par des guillemets
  • Symboles , , Ces symboles vous indiquent respectivement des informations liées à la sécurité, des conseils ou des explications relatives au MIDI. Informations relatives au MIDI “CC#” désigne les numéros de commande de contrôle. Dans les informations relatives au MIDI, les nombres entre crochets [ ] font toujours référence à des nombres hexadécimaux. Exemples de pages d'écran Les valeurs numériques des divers paramètres affichées dans les pages d’écran imprimées dans ce manuel sont uniquement données à titre d’exemple. Veuillez noter que ces valeurs pourraient ne pas correspondre aux valeurs affichées sur l’écran de votre microKORG. Positions des commandes et des paramètres La position des commandes et les valeurs des paramètres affichées dans les pages d'écran imprimées dans ce manuel (pages 16 et suivantes) sont uniquement données à titre d'approximations. Veuillez noter qu'il pourrait exister certaines divergences entre les positions des commandes et les valeurs des paramètres.iv Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur le SYNTHETISEUR/ VOCODEUR Korg . Afin de pouvoir exploiter au mieux toutes les fonctions de l’instrument, veuillez lire attentivement ce manuel et suivre chacune de ses consignes d'emploi. Tour d’horizon rapide p. 7
  • Vous fournit toutes les informations nécessaires à l'utilisation de base des diverses fonctions du microKORG (écouter des démos, sélectionner des program- mes, utiliser l'arpégiateur ainsi que les différentes fonctions de l'instrument). Vous explique également comment réaliser des opérations d'édition élémentaires. Morceaux de démonstration p. 7
  • Ecouter des morceaux de démonstration p. 7
  • Program synth p. 8

1. Sélectionner et jouer un Program ...................................................................8

Arpégiateur................................................................................ 11 Utilisation de l'arpégiateur ................................................................................ 11 Edition ........................................................12 Vous explique la procédure d'édition des sons avec le microKORG. Edition élémentaire...................................................................... 12 Opérations d'édition élémentaires ....................................................................12 Edition de chaque timbre ..................................................................................14 Edition d'un Program synth ...............................15 Cette section vous explique les fonctions des paramètres d'un Program synth, spécifiés par les commandes de contrôle d'édition 1–5 pour le réglage correspon- dant des commandes EDIT SELECT 1/2. Précautions ................................................................................iii Manipulation des données ..............................................................iii Conventions utilisées dans ce manuel ................................................iii Introduction................................................... 1 Présente les caractéristiques du microKORG, ainsi que les noms et fonctions de chacun de ses éléments. Caractéristiques principales .............................................................1 Panneaux avant et arrière ................................................................2 Panneau avant .....................................................................................................2 Panneau arrière ...................................................................................................4 Préparations.................................................. 5 Explique comment connecter les instruments audio externes et le micro, et comment mettre l'instrument sous tension. Connexions ..................................................................................5 Connexions de signaux de sortie audio ..............................................................5 Connexions de signaux d'entrée audio ...............................................................5 Connexions à des dispositifs/ordinateurs MIDI ..................................................5 Connexion du micro fourni .................................................................................5 Mise sous tension..........................................................................6

  • — VOCODER p. 38
  • Edition des effets et de l'égaliseur p. 39
  • Cette section vous explique les fonctions des paramètres EQ, spécifiés par les commandes de contrôle d'édition 1–5 pour le réglage correspondant des commandes EDIT SELECT 1/2. La structure d'effet du microKORG p. 39
  • Tour d'horizon rapide p. 39
  • — SYNTH/VOCODER p. 41
  • 18. EQ — SYNTH/VOCODER p. 42
  • Edition de l'arpégiateur p. 43
  • Cette section vous explique les fonctions des paramètres de l'arpégiateur, spécifiés par les commandes de contrôle d'édition 1–5 pour le réglage correspon- dant des commandes EDIT SELECT 1/2. La structure de l'arpégiateur p. 43
  • Tour d’horizon rapide p. 43

4. OSC2 (Oscillateur 2)

8. AMP (Amplificateur)

  • — SYNTH p. 30
  • Edition d'un programme de vocodeur p. 31
  • Cette section vous explique les fonctions des paramètres d'un Program de vocodeur, spécifiés par les commandes de contrôle d'édition 1–5 pour le réglage correspondant des commandes EDIT SELECT 1/2. Structure d'un programme de vocodeur p. 31
  • Tour d'horizon rapide p. 31
  • — VOCODER p. 36
  • Sommairevi Sommaire Réglages globaux (GLOBAL) p. 46
  • Cette section vous explique les fonctions des paramètres Global, spécifiés par les commandes de contrôle d'édition 1–5 pour le réglage correspondant des commandes EDIT SELECT 1/2. Structure GLOBAL p. 46
  • Tour d'horizon rapide p. 46

21. GLOBAL .......................................................................................................... 47

  • Utiliser le microKORG avec d'autres appareils MIDI p. 48
  • Explique comment réaliser des connexions avec d'autres dispositifs MIDI, et décrit les fonctions des paramètres MIDI, spécifiés par les commandes de contrôle d'édition 1–5 pour le réglage correspondant des commandes EDIT SELECT 1/2. MIDI sur le microKORG p. 48
  • Tour d'horizon rapide p. 48
  • Connecter des appareils/ordinateurs MIDI p. 48
  • Réglages MIDI p. 49
  • 22. MIDI p. 51
  • Messages transmis et reçus par le microKORG p. 52
  • Enregistrement des données p. 58
  • Explique comment enregistrer un programme ou des paramètres Global que vous avez édités. Enregistrement des paramètres édités p. 58
  • Enregistrer un program p. 58
  • Enregistrement des paramètres des fonctions GLOBAL, MIDI, et SHIFT p. 58
  • Commandes SHIFT p. 59
  • Décrit les fonctions utilisant la commande SHIFT, comme l'initialisation d'un programme ou la réinitialisation des paramètres d'usine. Copie et échange de timbre — SYNTH p. 59
  • Initialiser un programme p. 59
  • Initialiser CH LEVEL et CH PAN — VOCODER p. 60
  • Filtre MIDI p. 60
  • Attribuer des changements de contrôle p. 61
  • Archivage des données p. 62
  • Réinitialisation des paramètres usine p. 63
  • Paramètre de protection écriture p. 63
  • Autres fonctions SHIFT p. 64
  • Annexe p. 65
  • Fournit une liste de description des problèmes et des procédures de dépannage, ainsi que d'autres renseignements utiles, comme les spécifications du microKORG. Synchronisation du LFO 1/2 et du temps de retard p. 65
  • Dépannage p. 66
  • Fiche technique et options p. 67
  • Index Introduction p. 681

3. 128 Programs spécifiques

Le microKORG vous propose 128 Programs spécifiques. La banque TRANCE ~ S.E./HIT contient 112 Programs synth, et la banque VOCODEUR contient 16 Programs de vocodeur.

4. Possibilité de traitement de formes d'ondes externes

Vous pouvez traiter les formes d'onde (signaux audio) reçues via les bornes AUDIO IN 1 et 2, avec la même souplesse que pour les formes d'onde internes.

5. Fonction Virtual Patch

En plus des générateurs d'enveloppe et des LFO 1/2, vous pouvez aussi utiliser la fonction Keyboard Tracking comme source de modulation virtuelle (sans utiliser réellement de câbles Patch) pour des paramètres comme Pitch, Cutoff et Amp. Vous disposez donc d'une immense liberté de création acoustique !

6. Effets pour apporter la touche finale à votre son

Le microKORG vous offre un vaste choix d'effets, pour une créativité accrue : effet de modulation (3 types), effet Delay (3 types), et un égaliseur. L'effet Delay peut être synchronisé avec l'arpégiateur ou avec l'horloge de l'instrument MIDI externe, permettant ainsi de nombreuses applications en Live.

Avec la fonction arpégiateur du microKORG, il vous suffit de jouer un accord pour produire de superbes arpèges ! Vous pouvez choisir parmi six types d'arpèges et définir la durée ainsi que le rythme des notes de l'arpège. Vous pouvez également préciser si une note sera enclenchée ou coupée durant chacun des pas (maximum huit), et vous disposez donc d'un outil de qualité pour créer toute une série de rythmes modifiés ou autres effets. Caractéristiques principales

1. Synthétiseur à modélisation analogique

L'analog modeling system du microKORG utilise la technologie DSP pour simuler un synthétiseur analogique. Il propose plusieurs types d'algorithmes oscillateurs (comme les ondes en dents de scie et les ondes carrées, bien connues des utilisa- teurs de synthétiseurs analogiques), et vous pouvez aisément utiliser les nom- breux paramètres placés en face avant pour éditer un son classique ou créer vos propres sons. Tous les paramètres de son sont organisés en “sections”. Pour éditer rapidement, facilement, et intuitivement des sons, il vous suffit de sélectionner la section appropriée, et d'appuyer sur le bouton adéquat. Vous pouvez également modifier le son en temps réel, pendant que vous jouez. Nombre de Timbres : maximum 2 (quand le Layer est utilisé)Polyphonie maximum : 4 voixStructure: 2 oscillateurs + générateur de bruits, ondes en dents de scie, ondes carrées,ondes triangulaires, ondes sinusoïdales, ondes, Noise, Audio In (huittypes)Fonction PWM, fonction OSC Sync, fonction Ring Mod., fonction OSCSync+Ring Mod.Filtres multimodes : -24 dB/oct LPF, -12 dB/oct LPF, -12 dB/oct BPF, -12dB/oct HPF (quatre types)Filter EQ, Amp EG, LFO1, LFO2 (LFO : six types d'ondes qui peuvent êtresynchronisés avec l'arpégiateur ou avec l'horloge de l'instrument MIDIexterne).

Vous pouvez connecter un microphone à la borne AUDIO IN 1 du microKORG, et l'utiliser comme vocodeur – un dispositif qui applique les caractéristiques du spectre d'une voix (ou d'un quelconque signal audio) au son d'un oscillateur, produisant l'impression que l'oscillateur “parle”. Le vocodeur comprend huit canaux (seize filtres agencés par paires). Il vous permet de simuler des sons classiques de vocodeur ou de créer vos propres sons de vocodeur en modifiant la fréquence de filtre ou en réglant le niveau et le panoramique des bandes de fréquences individuelles. Polyphonie maximum : 4 voixStructure : 8 canaux, niveau/panoramique réglable pour chaque canal, FonctionFormant Shift, 1 oscillateur + générateur de bruits (huit types)Amp EG, LFO1, LFO2 (LFO : six types d'ondes qui peuvent être synchroni-sés avec l'arpégiateur ou avec l'horloge de l'instrument MIDI externe).2 Panneaux avant et arrière ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Panneau avant Commande VOLUME Cette commande sert à régler le volume de sortie des bornes OUTPUT (L/MONO, R) et du casque d'écoute. Cadran BANK SELECT Permet de sélectionner la banque de Programs. Commande BANK SIDE Permet de passer de l'une à l'autre des deux faces de chaque banque de Programs. (L'indicateur est éteint lorsque la face A est sélectionnée, et allumé lorsque la face B est sélectionnée.) L'indicateur clignote lorsque le microKORG enregistre un changement de Program MIDI ou si le cadran BANK SELECT ne correspond plus à la banque réelle. Diodes AUDIO IN 1/2 Elles s'allument si un signal arrive via les bornes AUDIO IN. Elles s'allument en rouge en cas de surcharge de données entrantes. Ecran Indique le numéro du Program actuel, la valeur des paramètres sélectionnés, et divers autres messages. Commande ARPEGGIATOR Cette commande permet d'activer/de couper l'arpégiateur (on/off). (Lorsque l'arpégiateur est activé, la diode de la commande s'allume). Commande WRITE Permet d'enregistrer un Program édité ou des paramètres Global. (➝p.58) Commande SHIFT En maintenant cette commande enfoncée et en appuyant sur une autre touche, vous pouvez accéder à de nombreuses fonctions Utility. (➝p.59) En outre, lorsque cette commande est allumée, elle fonctionne comme une commande EXIT pour quitter le statut actuel et retourner à une opération normale. Commandes PROGRAM NUMBER 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Permettent de sélectionner le numéro du Program (la diode de la commande choisie s'allume). Vous pouvez également utiliser ces commandes pour activer/couper chacune des huit pas de l'arpège, ce qui vous procure une plus grande liberté de création. (➝p.11) Vous pouvez en outre maintenir enfoncée la commande SHIFT et appuyer sur l'une de ces commandes pour accéder aux diverses fonctions Utility (fonction SHIFT). Diode ARPEGGIATOR TEMPO Cette diode clignote sur le tempo sélectionné. Si MIDI CLOCK est réglé sur External et que les données de l'horloge du dispositif MIDI sont transmises via la prise MIDI IN, cette diode clignotera à ce tempo. Molette PITCH Permet de régler la hauteur. Molette MOD Permet de régler l'intensité de la modulation. Commandes

OCTAVE SHIFT UP, DOWN

Permettent de transposer la hauteur du clavier par pas d'une octave, sur une plage de transposition de ± 3 octaves. Sur le panneau avant, les diodes des éléments liés au vocodeur s'allument en vert. Les informations du panneau avant relatives au vocodeur sont imprimées en vert.3 Paramètres de vocodeur Ces paramètres sont utilisés pour un Program de vocodeur. Paramètres Synth Ces paramètres sont utilisés pour un Program synth. Diode TIMBRE SELECT 1 et Diode TIMBRE SELECT 2 Si un Program synth utilisant le “Layer” est sélectionné, la (les) diode(s) s'allume(nt) pour indiquer quel(s) Timbre(s) va (vont) être édité(s). Si un Timbre est isolé, sa diode s'allume. Lorsqu'un programme vocodeur est sélectionné, la diode 1 s'allume si les formants sont maintenus. Commande EDIT SELECT 1 et Commande EDIT SELECT 2 Ces cadrans permettent de sélectionner la section à éditer. (➝p.12) Diode SYNTH/VOCODER 1 et Diode SYNTH/VOCODER 2 Ces diodes indiquent si le Program sélectionné est un Program synthé ou un Program de vocodeur. Si les diodes SYNTH/VOCODER 1 et 2 sont toutes deux allumées, la fonction Performance Edit est accessible. Si seule l'une des deux diodes est allumée, la commande EDIT SELECT correspondant à la diode allumée fera l'objet de votre édition. Si l'objet de l'édition n'a pas été finalisé, la diode clignote. Si un Program synth utilisant le “Layer” est sélectionné, cette commande vous permet de choisir quel Timbre sera édité ou reproduit ou d'éditer simultanément les deux Timbres (Sync). Si un programme de vocodeur est sélectionné, cette commande vous permet d'activer la fonction Formant Hold, et de maintenir un son produit actuellement par le vocodeur, sans devoir continuer à parler dans le micro. Commandes de contrôle d'édition 1, 2, 3, 4, 5 Ces commandes permettent d'éditer les paramètres Performance Edit ou les paramètres de la section choisie par les commandes EDIT SELECT 1 et 2. (➝p.8, 9, 10) Diode ORIGINAL VALUE Cette diode s'allume si la valeur des paramètres qui sont actuellement édités correspond à la valeur mémorisée dans le Program. (➝p.13) (Cette diode ne fonctionne pas pour la fonction Performance Edit.) Commande TIMBRE SELECT/FORMANT HOLD Panneaux avant et arrière4 Panneaux avant et arrière Borne OUTPUT L/MONO et borne R Connectez ces bornes à votre ordinateur sous tension, à votre amplificateur stéréo, à votre mélangeur ou à un enregistreur multi-track. Si vous souhaitez utiliser le microKORG en monophonique, branchez-vous sur la borne L/MONO. Borne HEADPHONES Connectez un casque d'écoute à cette borne (1/4" stéréo). Prise MIDI THRU Les données reçues à la prise MIDI IN sont transmises sans aucun traitement via la prise MIDI THRU. Utilisez cette prise lorsque vous connectez plusieurs instruments MIDI au même "flux" de données. Prise MIDI OUT Les données MIDI sont transmises via cette prise. Prise MIDI IN Les données MIDI sont reçues via cette prise. MIDI Utilisez ces prises pour brancher votre microKORG à un instrument MIDI externe. Les données MIDI sont transmises et reçues via ces prises. Commutateur MIC/LINE Si un micro est connecté à la borne DYNAMIC ou à la borne CONDENSER, réglez le commutateur sur la position MIC. Si un séquenceur externe ou un dispositif audio est connecté, réglez le commutateur sur la position LINE. Commande VOLUME 1 Permet de régler le niveau d'entrée d'une borne DYNAMIC ou d'une borne CONDENSER. Borne CONDENSER Connectez un micro Condenser à cette borne. Borne DYNAMIC Connectez un micro Dynamic, un synthétiseur ou un dispositif audio à cette borne. Si la borne DYNAMIC et la borne CONDENSER sont toutes deux connectées, le signal audio de la borne CONDENSER sera transmis en priorité. AUDIO IN 1 Pour les Programs synth, vous pouvez brancher à cette borne un synthétiseur ou un instrument externe, et utiliser un signal audio provenant de ce dispositif comme forme d'onde pour l'oscillateur 1. Les Programs de vocodeur peuvent utiliser un signal audio provenant d'un micro, etc. connecté à cette borne comme modulateur audio. Commande VOLUME 2 Cette commande permet de régler le niveau d'entrée de la borne LINE. Borne LINE Connectez un synthétiseur ou un dispositif audio à cette borne. AUDIO IN 2 Pour les Programs synth, vous pouvez brancher à cette borne un instrument externe, et utiliser un signal d'entrée provenant de ce dispositif comme forme d'onde pour l'oscillateur 1. Les Programs de vocodeur utilisent ce signal d'entrée comme transmetteur externe pour le vocodeur. Commutateur Power Permet d'activer/désactiver la commande Power on/off. (➝p.6) Borne de l'adaptateur secteur Connectez l'adaptateur secteur (fourni) à cette borne. Branchez d'abord l'adaptateur au microKORG, puis à une prise secteur. Mic holder Vous pouvez attacher le microphone (fourni) à ce support. (➝p.5) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Panneau arrière5 Préparations audio comme modulateur (➝p.10). Si vous désirez utiliser un séquenceur externe,une boîte à rythme ou une source audio comme porteuse du vocodeur, connectez cetinstrument à la borne AUDIO IN 2. (➝p.34)Si vous voulez traiter la forme d'onde d'un synthétiseur ou d'un échantillonneur,connectez un micro ou la borne de sortie de l'instrument externe aux bornes AUDIOIN 1 et 2. (➝p.21) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Connexions à des dispositifs/ordinateurs MIDI Le clavier, les contrôleurs etc. du microKORG peuvent être utilisés pour contrôler ungénérateur de sons MIDI externe. Inversement, un autre clavier ou séquenceur MIDI peut contrôler le générateur de sons du microKORG pour produire des sons. (➝p.48) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Connexion du micro fourni Le microKORG est livré avec un microphone destiné à être utilisé avec le vocodeur.La section suivante vous explique comment brancher le microphone (fourni) aumicroKORG.Evitez de serrer trop fort sur le manche du micro ou de le balancer trop souventd'avant en arrière. Vous risqueriez de le détériorer en endommageant, parexemple, le câblage interne. Saisissez fermement le micro (fourni) par sa base, et placez la partie saillante dumicro dans l'alignement de la fente du support du micro. Poussez pour l'insérerdans le support. Recommencez plusieurs fois si nécessaire, mais ne forcez pas !Pour débrancher le micro fourni, saisissez-le par sabase, et faites-le glisser hors de la fente du support. Réglez la commande AUDIO IN VOLUME 1 dupanneau arrière sur la position MIN, et placez lecommutateur MIC/LINE sur la position MIC. Branchez le connecteur du micro fourni à la borneAUDIO IN 1 CONDENSER. Connexions Le schéma ci-dessous représente les connexions de base pour le microKORG.Procédez aux modifications appropriées en fonction de votre matériel.Branchez à une prisesecteur.Adaptateur secteur (fourni)Enceintes actives, etc.PhonesMIDI INMIDI OUTClavier MIDI, générateur de sons, Boîte à rythme. EM-1 TAP

Microphone (fourni)Veillez toujours à mettre tous les éléments hors tension avant d’effectuer uneconnexion. Soyez prudent, car toute erreur de connexion pourrait entraîner unendommagement de vos enceintes actives, etc. ou un mauvais fonctionnement del’instrument. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Connexions de signaux de sortie audio Connectez les bornes OUTPUT L/MONO et R du microKORG aux bornes d'entrée de votre mélangeur ou de votre ordinateur sous tension.Pour des résultats optimaux, nous vous recommandons si votre installation le permetde reproduire le son du microKORG en stéréo. Si votre installation est monaurale, connectez-la à la borne L/MONO. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Connexions de signaux d'entrée audio Si vous souhaitez utiliser votre microKORG comme un vocodeur, connectez unmicrophone ou une autre source audio à la borne AUDIO IN 1, et utilisez cette source Fente Partie saillante Base du microphone Manche6 Mise sous tension ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

2. Mise sous tension

Avant de mettre le microKORG sous tension, veillez à diminuer la tension devotre système de contrôle et des autres périphériques de sortie connectés.

Tournez la commande VOLUME du microKORG vers la gauche.

Appuyer sur l'interrupteur pour mettre l'instrument sous tension.L'écran indique le numéro du Program.

Tournez la commande VOLUME du microKORG jusqu'au niveau souhaité.

Après avoir enregistré toutes les données nécessaires (comme un programme quevous avez édité), mettez l'instrument hors tension en répétant dans le sens inverse laprocédure de mise sous tension.Ne mettez jamais l'instrument hors tension durant l'enregistrement des données(c'est-à-dire pendant que vous exécutez la fonction WRITE). Vous risqueriezd'endommager les données internes. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Avant de mettre l'instrument sous tension, assurez-vous que l'interrupteur est sur la position off (c'est-à-dire, position vers l'extérieur). Connecter l'Adaptateur secteur Insérez fermement le connecteur de l'adaptateur secteur fourni dans la borne.Branchez ensuite l'adaptateur secteur à une prise secteur.N'utilisez jamais un autre adaptateur secteur que celui fourni avec votremicroKORG. Insérer/Changer les Piles Le microKORG peut également fonctionner avec des piles.Les piles ne sont pas fournies avec l'instrument. Vous devez lesacheter séparément. Assurez-vous que l'interrupteur du microKORG est sur la positionoff. Puis, ouvrez le couvercle de piles situé au fond du boîtier. Insérez six piles alcalines AA.Veillez à respecter la polarité des piles. Refermez le couvercle de piles. Ecran Piles faibles “ ” Lorsque les piles sont presque à plat, l'écran indique “ ,” et le “.” situé à l'extrêmedroite commence à clignoter. Si vous continuez à utiliser le microKORG, les paramè-tres Protect se mettront automatiquement en marche, et vous serez incapable d'éditerdes Programs ou des paramètres Global. Nous vous recommandons de remplacer lespiles ou de changer l'adaptateur secteur dès que possible. Si “.” se met àclignoter pendant que vous êtes en train d'éditer, et que vous souhaitez enregistrervos paramètres, connectez l'adaptateur secteur, et exécutez l'opération Write.Vous pouvez annuler l'affichage du “” en utilisant la commande SHIFT.Les piles usagées doivent être retirées du microKORG dès que possible. Les pilesusagées résidant dans l'instrument risquent de l'endommager (mauvais fonction-nement dû à une perte d'énergie, etc.). Nous vous conseillons égalementd'enlever les piles du microKORG si vous n'utilisez pas l'instrument durant unepériode de temps assez étendue.7 Tour d’horizon rapide Morceaux de démonstration ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Ecouter des morceaux de démonstration Le microKORG vous propose plusieurs morceaux de démonstration.Pour écouter ces morceaux et découvrir les superbes sonorités du microKORG, voicila marche à suivre :

Maintenez la commande SHIFT enfoncée et appuyez sur la commande ARPEGGIATOR ON/OFF .L'instrument lance la reproduction du premier morceau de démonstration. Les diodes des commandes SHIFT , OCTAVE SHIFT DOWN, UP , et PROGRAM NUMBER s'allument. Pour changer de morceau de démonstration durant la lecture, appuyez sur les commandes OCTAVE SHIFT UP ou DOWN. Vous pouvez également utiliser les commandes PROGRAM NUMBER 1 –8 pour sélectionner un morceau de démonstration. Pour arrêter la lecture d'un morceau de démonstration, appuyez sur la com-mande SHIFT . Les diodes des commandes SHIFT , OCTAVE SHIFT DOWN et UP s'éteignent, et le microKORG quitte le mode de démonstration pour retourner au modeProgram Play. 1, 31

Le microKORG vous permet de modifier le son pour gagner en potentiel acoustique, simplement en tournant les commandes de contrôle d'édition 1 –5 , en jouant avec les molettes PITCH et MOD ou par la manière dont vous jouez sur le clavier. Essayer les diverses manières de modifier le Program sélectionné. Utiliser la fonction Performance Edit pour modifier le son Lorsque les diodes supérieure et inférieure SYNTH/VOCODER sont allumées, la fonction Performance Edit est active. Les commandes de contrôle d'édition 1 –5 sont automatiquement assignés à la vérification des paramètres cités ci-dessous. Il voussuffit de tourner ces commandes pour régler le son en temps réel.Lorsque vous utilisez la fonction Performance Edit, l'écran indique le numéro duprogramme.Vous pouvez annuler la fonction Performance Edit en tournant la commandeEDIT SELECT 1 ou la commande EDIT SELECT 2 afin de choisir une section différente ou en maintenant enfoncée la commande SHIFT et en appuyant sur la commande BANK SIDE . Pour retrouver la fonction Performance Edit, il voussuffit d'appuyer sur la commande PROGRAM NUMBER qui est allumée.Lorsque la fonction Performance Edit est active, vous pouvez éditer des sons de lamanière suivante :Commande 1: CUTOFFDéfinit la fréquence de cutoff du filtre. Celle-ci affecte la brillance du son. Logique-ment, plus vous tournez cette commande à gauche, plus vous réduisez la brillance duson, et plus vous la tournez à droite, plus vous l'augmentez.Commandes de contrôle d'édition 1–5Commandes PROGRAM NUMBER 1–8Diode SYNTH/VOCODERTIMBRE SELECT ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

1. Sélectionner et jouer un Program

Le microKORG vous propose 128 Programs, que vous pouvez sélectionner et jouerimmédiatement.Les programmes sont répartis dans des banques. Chaque banque comporte deux“Sides”, et chaque face contient 8 programmes. Utilisez la commande PROGRAMSELECT et les commandes PROGRAM NUMBER du panneau avant. Voici, à titred'exemple, la procédure à suivre pour sélectionner le programme “b.26”. Appuyez sur la commande BANK SIDE pour choisir la face “b” de la banque.La commande BANK SIDE s'allume lorsque la face B est sélectionnée, et resteéteinte lorsque la face A est sélectionnée.

Tournez la commande PROGRAM SELECT jusqu'à la position TECHNO/ HOUSE .L'écran indique “2” comme banque de Programs.

Appuyez sur la commande 6 pour sélectionner le numéro du Program. Veuillez noter que la diode SYNTH/VOCODER est allumée sur la positionSYNTH .Si vous modifiez la banque, le numéro ou la face, le Program change. Jouez sur le clavier pour entendre le son.

Vous pouvez utiliser les commandes OCTAVE SHIFT UP ou DOWN pour transposer la hauteur du clavier. (➝p.9)

Face du ProgramEDIT SELECT 2Banque du ProgramDiode SYNTH/VOCODERNuméro du Program

Commande 2: RESONANCE Règle la quantité de résonance du filtre. Elle confère un caractère distinctif au son. Commande 3: EG ATTACK (FILTER EG + AMP EG ATTACK) Définit le temps d'attaque du Filter EG et de l'amp EG. Cette commande définit la durée pendant laquelle le niveau change du niveau initial d'enclenchement de la note (lorsque vous appuyez sur une touche) jusqu'au niveau d'attaque. En tournant cette commande, vous pouvez régler la vitesse à laquelle le filtre EG et l'amplificateur EG augmentent. Si vous la tournez à gauche, vous réduisez le temps d'attaque, et si vous la tournez à droite, vous augmentez le temps d'attaque. Commande 4: EG RELEASE (FILTER EG + AMP EG RELEASE) Définit le temps de relâchement du Filter EG et de l'amp EG. Cette commande définit la durée nécessaire pour que l'enveloppe retourne à la valeur zéro après le relâchement de la touche. En tournant cette commande, vous pouvez régler le temps de relâchement du filtre EG et de l'amplificateur EG. Logiquement, plus vous la tournez à gauche, plus le temps de relâchement sera grand, et plus vous la tournez à droite, plus le temps de relâchement sera réduit. Commande 5: TEMPO Permet de régler le tempo de l'arpégiateur, du LFO, et du DELAY (si “TEMPO SYNC” est sur ON). En tournant cette commande à gauche, vous ralentissez le tempo, et si vous la tournez vers la droite, vous accélérez le tempo. La diode ARPEGGIATOR TEMPO clignote au tempo spécifié. Si vous avez sélectionné un programme Layer utilisant deux Timbres (l'une des diodes TIMBRE SELECT est allumée), vous pouvez choisir lequel de ces deux Timbres sera concerné par vos éditions. Appuyez sur la commande TIMBRE SELECT pour modifier les Timbres. (➝p.14) Lorsque vous êtes en mode EDIT, les paramètres attribués à chaque commande peuvent également être édités via les paramètres de la section sélectionnée par les commandes EDIT SELECT 1 et EDIT SELECT 2. Pour plus de détails concernant chacune de ces fonctions, reportez-vous à la page 24 pour CUTOFF et RESONANCE, aux pages 26 et 28 pour EG ATTACK et EG RELEASE, et à la page 44 pour TEMPO. Si vous le désirez, vous pouvez archiver dans la mémoire un son modifié en utilisant la fonction Performance Edit (➝p.58). Utiliser les molettes PITCH et MOD pour le contrôle molette PITCH : Faites glisser la molette vers le haut ou vers le bas (vers vous). Si la molette reste au centre, vous n'obtiendrez aucun effet. Cette molette est logiquement utilisée comme Pitch Bender, de sorte que la hauteur augmente lorsque vous éloignez la molette de vous, et diminue lorsque vous la ramenez vers vous. molette MOD : Pour obtenir un effet, faites glisser la molette vers le haut (loin de vous). Si vous la faites glisser vers vous, vous n'obtiendrez aucun effet. Vous pouvez utiliser cette molette pour piloter l'intensité du vibrato (p.17) ou régler l'intensité en modulant la fréquence de cutoff (➝p.30). Les molettes PITCH et MOD peuvent servir de sources de Virtual Patch. Vous pouvez les utiliser pour produire toute une série d'effets autres que ceux décrits ci-dessus. (➝p.30) Utiliser les commandes OCTAVE SHIFT UP et DOWN pour le contrôle Vous pouvez utiliser ces commandes pour moduler la hauteur assignée au clavier, par pas d'une octave, sur une plage de transposition de ± 3 octaves. (➝p.8, 52) Utiliser le clavier pour le contrôle Keyboard Tracking : Le Keyboard Tracking utilise la position de la note sur le clavier pour moduler le son. Cette fonction est logiquement utilisée pour éclaircir le son quand vous montez sur le clavier ou pour créer des différences de volumes entre les notes graves et les notes aiguës. Velocity : La force avec laquelle vous jouez sur le clavier (le toucher) peut également affecter le son. Votre toucher module logiquement l'intensité et le volume. Le toucher et le Keyboard Tracking peuvent servir de source de Virtual Patch. Vous pouvez les utiliser pour produire toute une série d'effets autres que ceux décrits ci-dessus. (➝p.30) Synth programs

Valeur de résonance basse Valeur de résonance élevée Cas d'un LPF (filtre passe-bas) Cutoff Cutoff Cutoff Cutoff Niveau d'attaqueTempsNote enclenchéeNote coupéeCutoff Niveau[3]: Temps d'attaque [4]: Temps de relâchementa: Temps de chute b: Niveau de maintien [3]

C6–C9 UP s'allume en rouge C5–C8 UP s'allume en orange C4–C7 UP s'allume en vert Opération de commande Appuyez sur le bouton UP Opération de commande Appuyez sur le bouton DOWN C3–C6 éteint C2–C5 DOWN s'allume en vert C1–C4 DOWN s'allume en orange C0–C3 DOWN s'allume en rouge Plage du clavier diode de commande10 Programmes vocodeur ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

1. Jouer un Program de vocodeur

Cette section décrit comment brancher le microphone fourni et jouer un programmede vocodeur. Un vocodeur est un dispositif qui applique les caractéristiques duspectre d'un signal de voix externe (le “modulateur”) à un oscillateur ou à un autreson (la “porteuse”), et restitue le résultat. L'utilisation la plus courante d'un vocodeurconsiste à parler ou à chanter dans un micro et à jouer des accords sur le clavier, pourdonner l'impression qu'un instrument est en train de parler ou de chanter. Vouspouvez également choisir de créer toute une série d'effets intéressants en importantdes signaux audio autres qu'une voix humaine (comme des sons rythmiques). Réglez la commande AUDIO IN VOLUME 1du panneau arrière sur la position MIN, et placez le commutateur MIC/LINE sur la position MIC. Connectez le micro fourni à la borne AUDIOIN 1 CONDENSER .Si vous utilisez un autre microphone que celuifourni avec l'instrument, veuillez le connecterà la borne appropriée. Sélectionner un Program de vocodeur.Veuillez suivre la procédure décrite à la page 8,à titre d'exemple : sélectionner un Program“A.84”. Outre les paramètres d'usine, la banque du VOCODER contient des programmes de vocodeur. Notez que la diode SYNTH/VOCODER du VOCODER est allumée.

Vocalisez dans le micro, et tournez la commande VOLUME 1 vers MAX, en veillant à ce que la diode AUDIO IN 1 ne s'allume pas en rouge. Lorsque vous augmentez la valeur du “DIRECT LEVEL” de l'amplificateur, le sonreçu est directement renvoyé. Veillez donc à augmenter le niveau si voussouhaitez entendre le son reçu pendant que vous procédez au paramètrage.(➝p.37) Jouez sur le clavier pendant que vous vocalisez dans le microphone.Essayez de prononcer différents mots, et variez les accords que vous jouez.Ecoutez attentivement les effets du vocodeur.Si vous n'entendez pas ces effets, vous pouvez régler le “LEVEL” de l'amplifica- teur (commande 1) (➝p.37) ou du MIXER “OSC 1 LEVEL” (commande 1). (➝p.34).

Tout en vocalisant dans le micro et en utilisant le clavier pour jouer des sons devocodeur, vous pouvez “geler” le son actuel du vocodeur en appuyant sur lacommande FORMANT HOLD. Cette commande vous permet de continuer àjouer le son actuel du vocodeur, même lorsque vous n'êtes pas en train devocaliser. Ce son est mémorisé lorsque vous archivez le programme du vocodeurdans la mémoire. Certains des Programs des banques du VOCODER joueront même si vous vous contentez simplement de jouer sur le clavier. Ces programmes sont archivés avecla commande FORMANT HOLD allumée. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Comme pour les Programs synth, vous pouvez modifier le son d'un programme de vocodeur simplement en tournant les commandes de contrôle d'édition 1 –5 , en jouant avec les molettes PITCH et MOD ou par la manière dont vous jouez sur le clavier. Essayer les diverses manières de modifier le Program sélectionné, telles que décritesaux pages précédentes.Les opérations de la fonction Performance Edit diffèrent sensiblement de celles d'unProgram synth. Commande 1: CUTOFF, Commande 2: RESONANCE: Ces commandes permettent de moduler la porteuse en réglant la fréquence de cutoffdu filtre passe-bande de la porteuse. Voir page 35. Commande 3: EG ATTACK, Commande 4: EG RELEASE: Seul l'amplificateur EG peut être modulé.Un programme de vocodeur ne vous permet pas de moduler les Timbres.Microphone (fourni) 1 1, 4 2

Commandes de contrôle d'édition 1–5Diode SYNTH/VOCODER11 Arpégiateur ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Utilisation de l'arpégiateur Arpégiateur est une fonction générant automatiquement des arpèges quand vousjouez des accords sur le clavier, c'est-à-dire que les notes sont jouées successivement.L'arpégiateur du microKORG propose six types d'arpèges, et vous permet de régler ladurée (Gate Time) des notes jouées. Le microKORG contient aussi un “StepArpeggiator” qui vous permet de spécifier l'enclenchement ou le relâchement dechaque note de l'accord pour un maximum de huit pas. Vous disposez donc d'unefantastique liberté de création en matière d'arpèges.Lorsque vous jouez l'accord représenté ci-dessus sur le clavier, les notes sont jouées comme décrit à droite, de bas en haut (TYPE : UP) Sélectionner un Program. (➝p.8)Vous pouvez utiliser l'arpégiateur avec un Program synth ou avec un Program devocodeur. Nous utiliserons à titre d'exemple le program synth b.58.

Appuyez sur la commande ARPEGGIATOR ON/OFF pour que la diode s'allume.

Jouez un accord sur le clavier, et l'arpégiateur se met en marche. Modifier l'arpégiateur

Tournez la commande EDIT SELECT 2 jusqu'à la position ARPEG.A ou ARPEG.B .

Tournez les commandes de contrôle d'édition 1 –5 pour régler les paramètres de l'arpégiateur. Vous modifiez ainsi la manière dont sont joués les arpèges. Exemple : si vous sélectionnez ARPEG.A Step 4, les paramètres indiqués dans le schéma situé (ci-dessous) en bas à gauche seront sélectionnés comme fonctionsdu de la commande. Si vous tournez la commande 1 , vous modifiez le tempo del'arpégiateur, et si vous tournez la commande 3 , vous modifiez la durée des notesarpégées. En tournant la commande 4 , vous modifiez la structure de l'arpège, l'ordre dans lequel les notes sont jouées. (➝p.44) (Pour plus de détails concernant chacun des paramètres, reportez-vous à la page appropriée.)Vous trouverez en page 13 tous les renseignements nécessaires concernant les casdans lesquels la valeur ne varie pas. Utiliser le arpégiateur par pas pour modifier l'arpège

Si vous placez la commande EDIT SELECT 2 sur la position ARPEG.A ou ARPEG.B , les commandes PROGRAM NUMBER 1 –5 vont faire office de commandes de Step Arpeggiator, et seront allumées (statut “on”) pour le nombrede pas valides.Lorsque vous appuyez sur une commande de pas pour faire clignoter la diode dela commande (statut “off”), la note correspondant à ce pas est coupée, et l'arpègeest donc modifié (voir le schéma ci-dessous). La fonction Step Arpeggiator vouspermet d'enclencher ou de couper (on/off) chaque pas de l'arpège afin dechanger la manière dont l'arpège est joué.Pour modifier le nombre de pas valides de l'arpège, réglez le bouton EDIT SELECT 2 sur ARPEG.B , et tournez la commande 4 . (➝p.45)

Lorsque vous appuyez sur la commande ARPEGGIATOR ON/OFF (la diode de la commande s'éteint), l'arpège cesse d'être joué. 2, 7

Edition ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Opérations d'édition élémentaires Les paramètres modifiables sont répartis en “sections”. Chacune de ces sectionscontient un nombre maximum de 5 paramètres réglés via les commandes de contrôle d'édition 1–5. Les deux commandes appelées EDIT SELECT 1 et EDIT SELECT 2 sont utilisés pour sélectionner une section. Veuillez noter la présence de six colonnesde texte en dessous des cinq commandes. La première colonne sert à identifier le nomde chaque section, et les cinq colonnes suivantes indiquent les paramètres attribués àchacun des commandes situées au-dessus. Le texte à gauche spécifie les paramètresutilisés pour un program synth. Le texte à droite (en vert) précise les paramètresdisponibles pour un programme de vocodeur.Le microKORG vous propose deux méthodes de base pour création de son.• Sélectionnez le Program qui se rapproche le plus du son que vous souhaitez créer,et éditer ce programme à votre gré pour qu'il corresponde au son recherché.•Prenez comme point de départ un Program initialisé (“ardoise vide”), et créez unpremier son.La procédure peut être résumée comme suit :

Sélectionnez le Program que vous souhaitez prendre comme base. (➝p.8) Si vous désirez partir de zéro, exécutez une opération d'initialisation. (➝p.59)

Tournez la commande EDIT SELECT 1 ou la commande EDIT SELECT 2 afin desélectionner la section qui contient les paramètres que vous souhaitez éditer. (Ladiode SYNTH/VOCODER de la face que vous êtes en train d'éditer s'allume.)Examinez de quelle manière le programme actuel diffère du son que vousrecherchez, et sélectionnez le paramètre que vous souhaitez éditer.Si vous créez un premier son, vous pourrez constater que les commandes EDITSELECT 1 et EDIT SELECT 2 vous permettent d'accéderaux sections de paramètres dans un ordre logique pourcréer un son. Vous pouvez tournez les cadrans en séquencepour passer d'une section à l'autre dans l'ordre approprié.Si vous maintenez enfoncée la commande SHIFT et quevous appuyez sur la commande BANK SIDE, vous pouvezchoisir d'éditer la section EDIT SELECT 1 ou EDIT SELECT

Tournez les commandes de contrôle d'édition 1, 2, 3, 4 ou 5 pour modifier les paramètres attribués.Exemple : si vous êtes en train d'éditer un Program synth et que vous réglez EDIT SELECT 1 sur FILTER, les paramètres indiqués en dessous du schéma situé en bas de page seront sélectionnés comme fonction des cinq commandes de contrôled'édition. (Le paramètre à gauche de chaque paire est le paramètre du programsynth, et le paramètre à droite – en vert – est celui du Program de vocodeur.) Si vous tournez la commande 2, vous modifiez la valeur de la fréquence de cutoff, et vous modulez l'intensité. Si vous tournez la commande 3, vous modifiez la valeur de la résonance, et vous conférez à l'intensité un caractère spécifique. (➝p.24) A présent, essayez de modifier les paramètres AMP EG “ATTACK” et “DECAY” (➝p.28), le paramètre PITCH “PORTAMENTO” (➝p.17) ou les paramètres MOD FX (➝p.40) ou DELAY (➝p.41) afin de constater le résultat. (Pour plus de détails concernant chacun de ces paramètres, veuillez vous référer à la page appropriée.) Si vous désirez régler la valeur de façon précise, maintenez la commande SHIFT enfoncée, et appuyez sur les commandes OCTAVE SHIFT UP ou DOWN (les commandes UP, DOWN, et SHIFT s'allument). Vous pouvez maintenant utiliser les commandes OCTAVE Up et Down pour modifier la valeur des paramètressélectionnés.Pour annuler cette fonction, appuyez sur la commande SHIFT. Si vous appuyez simultanément sur les commandes UP et DOWN, ce paramètre reviendra à la valeur qu'il avait au moment où vous l'avez sélectionné (valeurmémorisée). Répétez les étapes 2–4 autant de fois que nécessaire pour créer le son désiré. Enregistrez le programme dans la mémoire. (➝p.58) Edition élémentaire

Diode ORIGINAL VALUEBANK SIDEDiode SYNTH/VOCODER

Si vous sélectionnez un autre programme ou que vous mettez l'instrument hors tension avant de procéder à l'opération de sauvegarde, vous perdez le fruit de vos éditions ! Que faire si les paramètres ne sont pas modifiés quand vous tournez les commandes 1–5 Lorsque vous utilisez EDIT SELECT 1 ou EDIT SELECT 2 pour choisir une section et que vous tournez les commandes 1–5 pour modifier la valeur des paramètres, il est possible que la valeur sur l'écran continue à clignoter, et que la valeur du paramètre ne change pas. Cela se produit lorsqu'il existe une divergence entre la valeur réelle du paramètre édité (la valeur qui clignote sur l'écran) et la position des commandes. Si la valeur réelle est trop différente de la position des commandes, et qu’elle a changé immédiatement après que vous avez tourné la commande, vous obtenez un son modifié de façon brutale et peu naturelle. Pour éviter une telle situation, la commande et le paramètre ne fonctionnent ensemble que lorsque la position de la commande correspond à la valeur réelle des paramètres édités (la valeur cesse de clignoter sur l'écran).

Comment retourner aux paramètres initiaux d'un programme. La diode de contrôle d'édition ORIGINAL VALUE s'allume pour indiquer les valeurs d'un paramètre mémorisé ou d'un programme que vous avez enregistré. Pour retrouver les valeurs mémorisées des paramètres, il vous suffit de tourner les commandes 1–5 de sorte que la diode ORIGINAL VALUE s'allume. Si vous sélectionnez un autre Program ou que vous sélectionnez à nouveau le même programme pendant l'édition, tous les paramètres retrouvent les valeurs du programme mémorisé ou du programme enregistré précédemment. De même qu'en ce qui concerne l'édition d'un Program, vous pouvez choisir l'ensemble des paramètre liés au microKORG ou au MIDI en sélectionnant la section désirée, et en tournant les commandes 1–5 pour procéder aux réglages (➝p.47, 51). Les modifications apportées à ces paramètres seront perdues si vous mettez l'instrument hors tension, à moins que vous ne les ayez préalablement enregistrés. Comment décrypter les pages d'écran pour chaque section. (➝p.16–)

CUTOFF [0...127] Permet de régler la fréquence decutoff.Plus la valeur est élevée, plus la fré-quence de cutoff augmente.Vous pouvez faire varier le“CUTOFF” grâce au change-ment de fréquence du filtre dansle temps, produit par le filtre EG,par le toucher (Velocity), et parl'emplacement de la note jouéessur le clavier (KeyboardTracking).Pour des valeurs “CUTOFF” trèsfaibles, le volume pourrait bais-ser fortement, voire tout à fait. RESONANCE [0...127] Permet de régler la résonance du fil- tre. Ce paramètre accentue les harmoni-ques avoisinant la région de la fré-quence “CUTOFF” et confère ainsiun caractère “synthétique” au son.(➝Schéma 6-4)Quand vous utilisez le bouton“CUTOFF”, vous influencez les har-moniques, dont l'effet est accentuépar la résonance. Nous vous con-seillons de régler conjointement“CUTOFF” et “RESONANCE”. TYPE [-24dB LPF, -12dB LPF, -12dB BPF, -12dB HPF] Permet de sélectionner le type defiltre.-24dB LPF ( ):Le -24 dB LPF (-24 dB/octave filtrepasse-bas) est le type de filtre le plusfréquemment utilisé. Il laisse passerles fréquences en dessous de(➝Schéma 6-1). Plus la fréquence decutoff augmente, plus le son s'éclair- cit. -12dB LPF ( ):Le -12 dB LPF (-12 dB/octave filtrepasse-bas) possède une inclinaison plus douce que le -24 dB LPF, et pro- duit des effets plus “naturels”. (➝“-24 dB LPF”)(➝Schéma 6-1) Schéma 6-1-12dB/oct-24dB/oct Cutoff Fréquence LPF (filtre passe-bas)

Précise dans quelle mesure la modu-lation dans le temps générée par lefiltre EG sera appliquée à la fré-quence de cutoff (➝Schéma 6-5). Lafréquence de cutoff varie au fil dutemps en fonction des réglages dufiltre EG, ce qui modifie le son.Exemple : vous pouvez utiliser ceparamètre pour créer un son quis'éclaircit graduellement lorsquevous pressez la touche, puis s'obs-curcit graduellement. Le paramètre INT (intensité) définit l'intensité (sensibilité) de la modu- lation appliquée par le filtre EG à la fréquence de cutoff. Une valeur de 0 indique que le filtre EG n'affecte nullement la fréquence de cutoff. Augmentez progressivement le ré- glage positif (+) pour appliquer l'ef- fet du filtre EG à la fréquence de cutoff. (➝Schéma 6-6) Si vous tournez la commande dansle sens inverse, vers une valeur né- gative (-), vous obtiendrez l’effet opposé correspondant. (➝Schéma 6-7)

FILTER KEY TRACK [-63...63]

Permet de préciser dans quelle me-sure le Keyboard Tracking (l'empla-cement des notes jouées sur le cla-vier) affecte la fréquence de cutoff.Exemple : le son de note C4 possèdel'intensité désirée mais les notes si-tuées plus haut n'ont plus de réso-nance ou sonnent trop doucement.Il vous suffit de régler le KeyboardTracking pour compenser cet effet etfaire en sorte que la fréquence decutoff augmente pour les notes plusaiguës.Pour des valeurs positives (+), la fré- quence de cutoff augmente quand vous jouez au-dessus de la note C4et diminue quand vous jouez plus bassur le clavier. Pour des valeurs néga- tives (–) , la fréquence de cutoff di- minue quand vous jouez au-dessusde la note C4 et augmente quandvous jouez plus bas sur le clavier.+48 fournit un changement de fréquence de cutoff proportion- nel à la variation de hauteur. Ala valeur 0, la fréquence de cutoff est identique sur toute l’étendue du clavier. Le filtre permet de contrôle les caractéristiques tonales du son produit par l'oscillateur. Il détermine l'intensité en autorisant uniquement le passage d'une portion déterminée du son. “TYPE” (bouton 1) permet de choisir le type de filtre (c'est-à-dire la manière dont s’effectue la cutoff). “CUTOFF” (bouton 2) spécifie la fréquence à laquelle s'effectue la cutoff. Logiquement, si vous tournez ce bouton vers la droite, le son s'éclair- cit, et si vous le tournez vers la gauche, le son est plus dense. “RESONANCE” (bouton 3) vous permet d'accentuer les fréquences aux alentours de la valeur de cutoff. Vous conférez ainsi au son un caractère distinctif supplémentaire. Les autres paramètres de cette section vous permettent de préciser l'intensité de modulation appliquée par le filtre EG, et la manière dont le Keyboard Tracking affecte la fréquence de cutoff. Schéma 6-4 LPF HPF BPF Effet de la résonance Résonance basse Résonance élevée Ceci indique la position de la commande EDIT SELECT 1/2. La commande EDIT SELECT 1/2 permet de choisir la section qui est éditée. En l'occurrence, c'est la section FILTER qui est sélectionnée. Voici les commandes de contrôle d'édition 1

indications qui figurent autour de chaque commande représentent les valeurs qui sont sélectionnées lorsque vous tournez la commande. Il s'agit de positions approximatives. Tous les paramètres édités par les commandes de contrôle d'édition 1

5 lorsque la section située au-dessus est sélectionnée sont repris ici. La zone de variation des valeurs de chaque paramètre est mentionnée entre crochets [ ]. Ce terme représente le nom de la section. Si vous avez réglé la commande EDIT SELECT 1 ou la commande EDIT SELECT 2 sur la position FILTER, et que vous désirez consulter des informations relatives à ces paramètres, reportez-vous à cette page. Vous trouverez ici un résumé de cette section. Cette section s'applique aux Programs synth. Edition élémentaire14 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edition de chaque timbre Les Programs synth proposent un maximum de deux Timbres. Un Timbre est déterminé par les paramètres de EDIT SELECT 1 VOICE (à l'exception de “SYNTH/VOCODER” et “SINGLE/LAYER”) via les sections LFO2, et par les paramètres des sections EDIT SELECT 2 PATCH 1–4. Les paramètres de la section VOICE “SYNTH/VOCODER” et “SINGLE/LAYER” s'appliquent à l'ensemble du programme. Utiliser les deux Timbres (Layer)

Réglez la commande EDIT SELECT 1 sur VOICE, et tournez la commande2 pour sélectionner LAYER (

Sélectionner le Timbre à éditer Si vous voulez modifier un Program qui utilise les deux Timbres, voici commentprocéder pour sélectionner le Timbre à éditer. ❍ Appuyez sur la commande EDIT SELECT TIMBRE SELECT pour choisir le Timbre que vous souhaitez modifier. (La diode TIMBRE SELECT correspondantes'allume.)L’édition concerne le Timbre sélectionné.Vous pouvez également éditer les deux Timbres simultanément (Edit Sync).

Appuyez sur la commande TIMBRE SELECT et maintenez-la enfoncée durant au moins deux secondes.Les deux diodes TIMBRE SELECT s'allument, et l'édition est synchronisée avecles deux Timbres. L'écran affiche la valeur du Timbre 1. La valeur du Timbre 1sera également utilisée comme valeur de référence correspondant du début del'édition. Pour annuler l'édition synchronisée, appuyez sur la com-mande TIMBRE SELECT.L'édition synchronisée peut être annulée, et le Timbre 1 faitalors l'objet de l'édition.Vous pouvez utiliser la fonction Solo même lorsque l’éditionest synchronisée.Le statut de la fonction Edit Sync n'est pas enregistré. Edition élémentaire

Ecouter un seul Timbre (Solo) Pour les Programs qui utilisent les deux Timbres, la fonction Solo vous permet den'écouter qu'un seul Timbre. Cela s'avère particulièrement pratique lorsque vous nesouhaitez écouter qu'un seul Timbre durant l'édition.

Maintenez la commande SHIFT enfoncée, et appuyez sur la commande TIMBRE SELECT.La diode TIMBRE SELECT du Timbre sélectionné pour l'édition commence àclignoter, et seul ce Timbre est reproduit. Si vous souhaitez n'écouter que l'autre Timbre, il vous suffit de maintenir à nouveau enfoncée la commande SHIFT, et d'appuyer sur la commande TIMBRE SELECT.La diode TIMBRE SELECT de l'autre Timbre commence à clignoter, et seul ceTimbre est reproduit. Le Timbre choisi pour l'édition change également.

Pour annuler La fonction Solo, appuyez sur la commande TIMBRE SELECT. Le statut Solo ne peut être mémorisé. Changer et copier des réglages de Timbres (fonction SHIFT) Vous pouvez changer et copier les réglages des deux Timbres ou copier les réglagesde Timbre d'un autre programme. (➝p.59)15 Structure d'un program synth Comme l’illustre le schéma 0-1, un programme de synthétiseur est composé de Timbres 1/2, d'effets, et d'un arpégiateur. TIMBRE 1/2 Chaque Timbre comprend les blocs suivants: OSC, FILTER, AMP, EG, LFO, et Virtual Patch. Si vous utilisez les deux Timbres simultanément dans un programme avec Layec, vous pourrez créer des programme plus sophistiqués. EFFETS La sortie des Timbres 1/2 est soumise à un effet de modulation (MOD FX) ➝, un effet de retard (DELAY) ➝, et un égaliseur (EQ). L'effet de modulation propose trois algorithmes, dont un effet Chorus. L'effet Delay vous propose trois types de retard, dont un effet de Delai stéréo. L'EQ est un égaliseur à deux bandes. ARPEGIATEUR Vous pouvez appliquer l'arpégiateur à un Timbre. Si le Program utilise deux Timbres, vous pouvez choisir si l'arpégiateur pilote un ou deux Timbres. Il s'agit d'un arpégiateur par pas qui propose six types d'arpèges. Schéma 0-1 ToucherMolette Mod.Pitch bendKBD TrackAssignation libre(pour le mode Layer)SCHEMA LOGIQUE DU SYNTHETISEURARPEGIATEUREFFET MODULATIONEFFETDELAYEGALISEUR ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Tour d'horizon rapide Les trois attributs du son : hauteur, intensité, et volume Le son possède trois attributs de base : la hauteur, l'intensité, et le volume. Pour moduler ces attributs, le synthétiseur à modélisation analogique microKORG propose les fonctions “oscillateur,” “filtre,” and “amp (amplificateur)”, à l'instar des synthétiseurs précédents. Les réglages “oscillateur” déterminent la hauteur, les réglages “filtre” modifient l'intensité, et les réglages “amp” font varier le volume. L'“oscillateur”, le “filtre”, et l'“amp” du microKORG Les sections OSC1, OSC2, et PITCH du microKORG déterminent les réglages de l'“oscillateur”. La section PITCH spécifie la forme d'onde à la base du son, et les sections OSC1 et OSC2 permettent de sélectionner les formes d'ondes. La section MIXER vous permet de découvrir comment mélanger les formes d'ondes créées ici. La section FILTER du microKORG vous explique comment modifier l'intensité du son. Puis, la section AMP vous permet de modifier le volume du son, et de restituer le son final. Ces trois sections déterminent le son de base du Program. EG, LFO, Keyboard Tracking, Virtual Patch, contrôleurs Outre les sections décrites ci-dessus, le microKORG propose des moyens de modifier le son en ce qui concerne le temps, la Key Range ou divers types de performances. Celles-ci sont contrôlées par des modulateurs et des contrôleurs comme les EG (générateurs d'enveloppes), les LFO (oscillateur basse fréquence), le Keyboard Tracking, les Virtual Patch, et les molettes PITCH et MOD. Vous pouvez utiliser ces modulateurs et contrôleurs pour appliquer un changement au son de base d'un programme. Le schéma 0-1 (à droite) représente la structure d'un son de synthétiseur sur le microKORG. Si vous observez attentivement le TIMBRE 1, vous remarquerez que le signal est transmis dans l'ordre suivant : OSC ➝ FILTER ➝ AMP. Vous comprendrez également comment les modulateurs comme les EG et les LFO peuvent affecter ces blocs. Edition d'un Program synth16 SYNTH/VOCODER [Synthesizer, Vocoder] Permet de passer d'un programmede synthétiseur à un programme devocodeur. Synthesizer ( ): Ce programme est un programsynth. Vous pouvez utiliser deuxoscillateurs pour créer le son. Vocoder ( ): Ce programme est un programmevocodeur. Vous pouvez importer unsignal audio à partir d'un micro con-necté à l'instrument pour produiredes effets donnant l'impression quel'instrument “parle”.Les paramètres d'édition varientselon que synthétiseur ouvocodeur a été sélectionné.

1. VOICE — SYNTH/VOCODER

SINGLE/LAYER [Single, Layer] Détermine le nombre de Timbresque le programme utilise. Cettefonction n'est pas proposée pour lesPrograms de vocodeur. Single ( ): Un seul Timbre est utilisé.(➝Schéma 1-1) Layer ( ): Deux Timbres sont utilisés. Lorsquevous jouez sur le clavier, l'instru-ment reproduit les deux Timbres.Vous pouvez modifier individuelle-ment chaque Timbre.(➝Schéma 1-2)Ce mode permet de jouer leProgram avec un maximum dequatre voix (4 notes). Dans le casd'un Program Layer, ces quatrevoix sont divisées entre les Tim-bres 1 et 2, de sorte que deuxcommandes seulement peuventêtre reproduites. VOICE ASSIGN [Mono, Poly, Unison] Spécifie la manière dont le timbre estreproduit. Mono ( ): Le Timbre est reproduit monopho-niquement. Le programme joue uneseule note à la fois. Poly ( ): Le Timbre est reproduit polypho-niquement, vous permettant dejouer des accords. Vous pouvez jouersimultanément un maximum dequatre voix (quatre notes). Unison ( ): Les quatre voix sont reproduitesunisson à la même hauteur. Utilisez“UNISON DETUNE” pour spécifierla différence de hauteur par pas d'uncentième."VOICE ASSIGN" et polyphonie pour un Layer ProgramTimbre 1 Timbre 2VOICE ASSIGNMono PolyPoly 1 voix 3 voixVOICE ASSIGNPoly PolyPoly 2 voix 2 voixVOICE ASSIGNUnison MonoPoly 2 voix 1 voix TRIGGER MODE [Single, Multi] Détermine si les EG et les LFO sontou non retrouvées quand vous jouezdes notes liées.Ce paramètre est affiché uniquementsi vous avez réglé “VOICE ASSIGN”sur Mono ou Unison. Single ( ): La deuxième note et les notes sui-vantes ne redéclenchent ni les EG niles LFO. Utilisez ce paramètre pourobtenir un effet legato. Multi ( ): Les EG et les LFO sont redéclenchéschaque fois que vous jouez une note.Schéma 1-3SingleMultiTrigger Trigger Note enclenchéeNote enclenchée UNISON DETUNE [0...99] Spécifie le nombre de différence dehauteur (par pas d'un centième) en-tre les notes joués via le modeUnison. Ce paramètre est affichéuniquement si vous avez réglé“VOICE ASSIGN” sur Unison.La méthode de detuning varie enfonction du nombre de voix à l'unis- son. Schéma 1-4 4 voix Unison Detune

2 voix Unison Detune

Ces réglages déterminent les caractéristiques de base d'un Program, et la façon dont est reproduit ce programme. “SYNTH/VOCODER” (commande 1) précise si le Program est un programme de synthétiseur ou un programme de vocodeur. Si vous souhaitez utiliser un programme de synthétiseur, sélectionnez synthétiseur ( ). “SINGLE/LAYER” (commande 2) détermine si les deux Timbres sont ou non utilisés (Layer) dans le cas d'un Program synth. Les autres paramètres de cette section spécifient si le Program est joué en monophonie/ polyphonie/Unison, et comment les notes sont enclenchées. Si vous appuyez simultanément sur davantage de commandes que le nombre de voix spécifié, c'est la commande sollicitée en dernier qui prime. Schéma 1-1 Timbre1 Schéma 1-2 Timbre1 Timbre217

2. PITCH — SYNTH/VOCODER

TRANSPOSE [-24...24] Règle le pitch de l'oscillateur par pas de demi-ton (Semitone) (100 centiè- mes). La plage de transposition s’étend sur ± 2 octaves. Les changements que vous dé-finissez avec les commandesOCTAVE SHIFT du panneauavant constituent un décalagedes numéros de note transmisau générateur de sons lorsquevous jouez sur le clavier, mais ilsne modifient pas la hauteur del’oscillateur. Ces réglages nepeuvent pas être mémorisés parenregistrement (Write). Si vousvoulez changer la hauteur del'oscillateur même, utilisez leparamètre “TRANSPOSE”. TUNE [-50...50] Règle la hauteur de l'oscillateur par pas d'un centième. PORTAMENTO [0...127] Précise la vitesse de l'effet de portamento (créant une variation “en douceur” d'une note à l'autre). La valeur 0 ne produit aucun effet de Portamento. En augmentant la valeur, vous provoquez un change- ment de hauteur pour une durée plus longue. Si “VOICE ASSIGN” est réglésur Mono ou Unison et si vousavez assigné Single à “Trigger”,l’effet de Portamento ne sera pasappliqué à la première notejouée.

BEND RANGE [-12...12]

Précise, en demi-ton, le changement de hauteur produit quand vous ac- tionnez la molette Pitch. Cette valeur détermine le changement produit quand vous faites glisser la molette pitch à fond vers le haut (loin de vous).

VIBRATO INT [-63...63]

Détermine la profondeur du Vibrato lorsque vous actionnez la MOD (de modulation) molette à fond vers le haut (loin de vous). Le LFO2 module la hauteur del'oscillateur, l'augmentant et laréduisant pour créer un Vibrato. Sert à régler la hauteur de l'oscillateur. Utilisez les paramètres “TRANSPOSE” (commande 1) et “TUNE” (commande 2) pour effectuer le réglage de la hauteur souhaitée. Ces réglages sont partagés par les oscillateurs 1 et 2. Cette section vous explique également comme régler la vitesse de l'effet de Portamento, et décrit comment utiliser les molettes PITCH et MOD pour modifier la hauteur.18 WAVE [Saw, Square, Triangle, Sine, Vox, DWGS, Noise, Audio In] Sélectionnez la forme d'onde pourl'oscillateur 1. CONTROL 1 [0...127/–

Permet de régler un paramètre spé-cifique à la forme d'onde choisie.CONTROL 1 ne fonctionne pas si“WAVE” est réglé sur DWGS. CONTROL 2 [0...127/1...64] Permet de régler un paramètre spé-cifique à la forme d'onde choisie.

3. OSC1 (Oscillateur 1) — SYNTH/VOCODER

  • Saw Wave ( ): Ceci est une onde en dents de scie.Cette forme d'onde a la même formeque les dents d'une scie et possèdeun spectre harmonique très riche.Elle convient particulièrement auxsons instrumentaux comme les cor-des ou les cuivres ou encore des sonsanalogiques typiques, comme dessons de synthé de basse ou de cui-vres.CONTROL 1 [0 p. 127
  • ]:Modifie la forme d’onde.La valeur 0 produit une onde endents de scie conventionnelle, tan-dis que la valeur 127 transposel’onde en dents de scie une octaveplus haut. (➝Schéma 3-1)CONTROL 2 [0 p. 127
  • ]:Le LFO1 est utilisé pour appliquerune modulation à la forme d’ondemodifiée avec “CONTROL 1”.“CONTROL 2” définit l’intensitéavec laquelle le LFO1 module laforme d’onde.Exemple : en réglant LFO1 “WAVE”sur Triangle () et en modulantla vitesse du LFO, vous pouvez pro-duire un effet similaire au Detuning.Square Wave ( ): Ceci est une onde carrée. Sa forme estrectangulaire, et stricto sensu, elle n'estcarrée que lorsque le point supérieur etle point inférieur de la forme d'onde ontla même largeur (une “largeur de pul-sation” de 50 %). Si la largeur de pulsa-tion est autre que 50 %, elle est égale-ment appelée onde à pulsation. (➘)CONTROL 1 [0 p. 127
  • ]:Règle la largeur de pulsation. 0 pro-duit une largeur de pulsation de 50% (onde carrée), et la valeur 127 re-présente une largeur de pulsation de0 % (aucun son n'est produit). Plusla valeur de ce paramètre se rappro-che de 0 %, plus le son devient “dur”. (➝Schéma 3-2) CONTROL 2 [0 ]:Le LFO1 module la largeur de pul-sation (modulation PWM)* 3-1 spéci-fiée avec “CONTROL 1”.“CONTROL 2” définit l’intensité demodulation (variation périodique)du LFO1. Exemple : en réglant LFO1“WAVE” sur Triangle () et enmodulant la vitesse du LFO, vousaugmentez l'intensité du son.Schéma 3-1 p. 127

Schéma 3-2063127 *3-1: PWM (Pulse Width Modulation) La modulation de largeur de pulsa- tion de pulsation consiste à utiliser un signal distinct pour faire varier la largeur de pulsation au fil du temps. Avec votre microKORG , il vous suf- fit d'utiliser le PWM pour modifier l'intensité via le LFO1 ou via les Virtual Pach des sources de modula- tion LFO2, Filter EG ou Amp EG. L'oscillateur génère la forme d'onde qui est à la base du son. Le Timbre possède deux oscillateurs. Les réglages décrits dans cette section concernent l'oscillateur 1. “WAVE” (commande 1) définit la forme d'onde de base de l'oscillateur 1. “CONTROL 1” (commande 2) et “CONTROL 2” (commande 3) modifient la forme d'onde choisie. Exemple : si vous réglez “WAVE” sur Saw ( ), en modulant la valeur de “CONTROL 1”, vous modifiez le son, vous changez la forme d'onde comme représenté à la schéma 3-1. En modulant “CONTROL 2”, vous appliquez une modulation LFO1 modulation à la forme d'onde spécifiée par “CONTROL 1,” et vous obtenez des changements supplémentaires.19 WAVE CONTROL 1 [0...127]: Définit la structure harmonique de la forme d’onde. La valeur 0 produit une onde trian- gulaire, tandis que la valeur 127 pro- duit une forme d’onde plus haute d’une octave et d’une quinte par rap- port à la hauteur normale. (➝Schéma 3-3) CONTROL 2 [0...127]: Le LFO1 est utilisé pour appliquer une modulation à la forme d'onde spécifiée avec “CONTROL 1.” “CONTROL 2” définit l'intensité avec laquelle le LFO1 module la forme d'onde. Schéma 3-3

Sine Wave ( ): Ceci est une onde sinusoïdale. Cette forme d'onde ne comporte que des fondamentales, et aucune harmoni- que. Elle convient particulièrement aux sons de claves ou de grosses caisses. Dans certains Programs synth, l'os- cillateur 2 est utilisé pour l'intermodulation* 3-2 (➝Schéma 3-4), créant ainsi une structure harmoni- que plus sophistiquée. L'intermodulation via une onde si- nusoïdale ne peut être appliquée à un Program de vocodeur. Etant donné qu'une onde sinu-soïdale ne comporte aucune har-monique, le filtre ne modifierapas son intensité. CONTROL 1 [0...127]: Pour un program synth, cette com- mande détermine l'intensité de l'intermodulation. Pour un programme de vocodeur, cette commande permet de modifier la forme de l'onde. CONTROL 2 [0...127]: Pour un program synth, cette com- mande définit l'intensité de la mo- dulation supplémentaire appliquée par les LFO1 à la l'intermodulation spécifiée par “CONTROL 1.” Pour un programme de vocodeur , cette commande permet de régler l'intensité de la modulation appli- quée par le LFO1 à la forme d'onde que vous avez sélectionnée avec “CONTROL 1.” Schéma 3-4 OSC2 OSC1 Intensité d’intermodulation + modulation de l’intensité d’intermodulationSignal de l’OSC1 *3-2: Intermodulation Il s'agit d'un type de modulation exis-tant déjà sur les anciens synthétiseursanalogiques. Logiquement, un signalbasse fréquence (comme un signalreçu par un oscillateur basse fré-quence) est utilisé par un oscillateurcomme source de modulation. Maisdans le cas de l'intermodulation, vousutilisez comme source de modulationun autre oscillateur, et vous créez dessons d'une structure harmonique tel-lement sophistiquée qu'ils n'auraientpu être créés autrement. Vous pou-vez utiliser l'oscillateur 2 dumicroKORG pour appliquerl'intermodulation si vous avez sélec-tionné une onde sinusoïdale avecl'oscillateur 1. Augmentez graduelle-ment le niveau de “CONTROL 1”, etvous percevrez aisément les modifi-cations du son. Vous pouvez ainsiproduire des distorsions ou des sonsplus métalliques.Les paramètres OSC2 “SEMITONE”et OSC2 “TUNE” vous permettent decréer un nombre impressionnant d'ef-fets. Et vous obtiendrez égalementdes résultats intéressants en appli-quant simultanément la modulationsynchronisée et l'intermodulation.

3. OSC1 (Oscillateur 1) — SYNTH/VOCODER

Triangle Wave ( ): Il s’agit d’une forme d’onde triangu- laire, qui comporte moins d’harmo- niques et une fondamentale plus marquée – et produit un son plus “pauvre” – par rapport à une onde en dents de scie ou carrée. Elle con- vient particulièrement pour pro- duire des sons doux de basse. CONTROL 1 CONTROL 2

Une onde carrée est particulière- ment indiquée pour créer des sons d'instruments à vent, comme la clari- nette, et pour les sons de percussion. Une onde à pulsation est utilisée pour créer les sons d'instruments à corde et d'instruments à anche.20 CONTROL 1 [–

CONTROL 2 [1...64]: Sélectionnez la forme d'onde DWGS.(➝Tableau 3-1)Les données de forme d'ondeDWGS ont été utilisées pour lapremière fois sur le Korg DW-6000 (commercialisé en 1984), etce principe n'a cessé d'évoluerdepuis.DWGS ( )(Digital Waveform Generator System) Ces données de forme d’onde repo-sent sur un procédé de synthèse ad-ditive. Utilisez cette forme d'ondelorsque vous souhaitez créer dessons de “type synthé numérique”,comme des sons de basse synthé, depiano électronique, de cloche ou decor. Vous pouvez choisir parmi 64types de formes d’onde.Noise ( ):Ce paramètre génère un bruit blanc.Dans ce cas, l’oscillateur disposed’un propre filtre LPF (passe-bas)pour traiter ce bruit. (➝Schéma 3-6).Vous pouvez utiliser ce paramètrepour créer des sons de percussion oudes effets de son comme un effet desurf. Vous pouvez également l'utili-ser conjointement avec un autre Tim-bre pour simuler le composant “res-piration” d'un instrument à vent. CONTROL 1 [0...127]: Détermine la fréquence de cutoff dufiltre LPF interne.Ce paramètre affecte le caractère dubruit blanc.Schéma 3-6 LPF CutoffResonanceGénérateurde bruits CONTROL 2 [0...127]: Spécifie la résonance du filtre LPF.Si vous réglez ce paramètre à unevaleur suffisante pour produire unson de hauteur distincte, vous pour-rez même jouer des mélodies avecce bruit; dans ce cas, la fréquence decutoff change en fonction des notesjouées.Si vous voulez aligner la hauteurde l’oscillation de filtre sur lediapason, réglez “CONTOROL1” sur 24.Tableau 3-1 Liste des formes d’onde DWGS No. Name No. Name No. Name1 SynSine1 24 5thWave1 47 Clav1 2 SynSine2 25 5thWave2 48 Clav2 3 SynSine3 26 5thWave3 49 Guitar1 4 SynSine4 27 Digi1 50 Guitar2 5 SynSine5 28 Digi2 51 Guitar3 6 SynSine6 29 Digi3 52 Bass1 7 SynSine7 30 Digi4 53 Bass2 8 SynBass1 31 Digi5 54 Bass3 9 SynBass2 32 Digi6 55 Bass4 10 SynBass3 33 Digi7 56 Bass5 11 SynBass4 34 Digi8 57 Bell1 12 SynBass5 35 Endless* 58 Bell2 13 SynBass6 36 E.Piano1 59 Bell3 14 SynBass7 37 E.Piano2 60 Bell4 15 SynWave1 38 E.Piano3 61 Voice1 16 SynWave2 39 E.Piano4 62 Voice2 17 SynWave3 40 Organ1 63 Voice3 18 SynWave4 41 Organ2 64 Voice4 19 SynWave5 42 Organ3 20 SynWave6 43 Organ4 21 SynWave7 44 Organ5 22 SynWave8 45 Organ6 23 SynWave9 46 Organ7 *: La forme d’onde 35 (Endless) simule une gammeinfinie dans laquelle les notes séparées d’une oc-tave ont la même hauteur. Vous pouvez ainsi jouerune gamme ascendante ou descendante sur l’éten-due souhaitée en donnant l’impression qu’il s’agitd’une gamme de hauteur identique se prolongeantà l’infini.

Vox Wave ( ): Cette forme d’onde se rapproche duson produit par les cordes vocales:le spectre de fréquence “typique” nechange donc pas quand vous modi-fiez la hauteur de l’oscillateur. Vouspouvez donc utiliser cette formed’onde pour produire des chœurs ouavec l’effet Vocodeur.Choisissez de préférence le type defiltre HPF ou BPF , car vous pourrezensuite régler les caractéristiquestypiques de la voix humaine avec leparamètre “CUTOFF”. CONTROL 1 [0...127]: Modifie la forme d’onde.(➝Schéma 3-5) CONTROL 2 [0...127]: Le LFO1 permet d’intensifier pério-diquement la modulation spécifiéeavec le paramètre “CONTROL 1”.“CONTROL 2” détermine l’intensitéde cette modulation.Schéma 3-5

CONTROL 1 [0...127]: Spécifie l’équilibre de volume entrele signal AUDIO IN 1 et AUDIO IN2. La valeur 127 signifie que seul lesignal AUDIO IN 1 est traité et re-produit. Pour reproduire unique-ment le signal AUDIO IN 2, réglezce paramètre sur 0.Audio In ( ):La forme d'onde du signal audioreçu à borne AUDIO IN 1 ou à laborne AUDIO IN 2 peut être utiliséeen lieu et place d'un oscillateur.Cela vous permet de filtrer un sonde batterie ou de synthétiser simul-tanément un son de voix ou de gui-tare avec l'oscillateur 2.Les paramètres de la sectionPITCH n'ont aucun effet sur laforme de l'onde qui est reçue àla borne AUDIO IN 1 ou à laborne AUDIO IN 2. CONTROL 2 [0...127]: Le LFO1 module la balance de vo-lume entre les signaux AUDIO IN 1et AUDIO IN 2 spécifiée avec“CONTROL 1”. “CONTROL 2” spé-cifie l’intensité de modulation duLFO1.Vous pouvez ainsi créer des effetsdans lesquels sont alternés les si-gnaux reçus à la borne AUDIO IN 1et les signaux reçus à la borneAUDIO IN 2. Traitement d'un signal d'entrée audio externe Vous pouvez utiliser Filter, Amp, EG, et LFO pour traiter le signal d'un synthétiseurexterne, d'une boîte à rythme ou d'un instrument audio, de la même manière quel'oscillateur traite la forme d'onde.Avant de brancher un instrument externe, veillez à mettre hors tension lemicroKORG, les éventuels instruments externes, et l'amplificateur de puissance.

Réglez la commande AUDIO IN 2 VOLUME 2 du panneau arrière sur la position MIN.

Connectez la borne de sortie de votre instrument externe à la borne AUDIO IN 2LINE. Procédez aux connexions, puis mettez les instruments sous tension, dans l'ordresuivant : instrument externe, microKORG et, pour terminer, votre enceinte. Sélectionnez un programme à initialiser, et initialisez-le.Dans le cadre de cet exemple, sélectionnez un des Programs synth, et initialisez-lecomme décrit à la page 59.

Tournez la commande EDIT SELECT 1 dans la position OSC 1, et tournez la commande 1 (“WAVE”) pour procéder à la sélection “ ” (Audio In). Importez un signal audio émis par votre instrument externe, et tournez la commande VOLUME 2 vers la position MAX, le plus loin possible, en évitant toutefois que la diode AUDIO IN 2 LED ne s'allume en rouge. Pendant la réception du signal audio, jouez sur le clavier. Editez FILTER, AMP, EG, LFO, et les effets pour modifier le son, comme décrit à lasection “Opérations d'édition élémentaires” (➝p.12).Les paramètres liés à la hauteur n'ont aucun effet sur le son reçu via les bornesAUDIO IN.Dans cet exemple, vous pouvez connecter la prise MIDI OUT du microKORG à laprise MIDI IN de l'appareil MIDI externe pour faire correspondre les canaux MIDI etpermettre à ce dernier de jouer les sons produits à partir du clavier du microKORG (➝p.49). Vous pouvez également utiliser le clavier du microKORG pour jouer les sons de l'appareil externe et utiliser les commandes EDIT SELECT 1/2 et les commandes de contrôle d'édition 1–5 pour modifier le son. Vous pouvez utiliser l'appareil externe comme porteuse du vocodeur. (➝p.34) MIDI INMIDI OUTLINE OUTGénérateur de sons, boîte à rythme ou appareil audio EM-1 TAP

  • WAVE [Saw, Square, Triangle] Sélectionnez cette forme d'ondepour l'oscillateur 2.Saw Wave ( ): Une onde en dents de scie. (➝p.18)Square Wave ( ): Une onde carrée. (➝p.18)Triangle Wave ( ): Une onde triangulaire. (➝p.19)Si vous n'entendez pas le sonavec l'oscillateur 2, il vous suffitd'augmenter le MIXER “OSC2LEVEL” (commande 2). Si voussouhaitez entendre uniquementle son de l'oscillateur 2, baissezle MIXER “OSC 1 LEVEL”(commande 1). OSC MOD [OFF, Ring, Sync, RingSync] Sélectionnez le type de modulationde l'oscillateur qui sera produit con-jointement avec l'oscillateur 1.OFF ( ):Le son sera transmis sans aucunemodulation de l'oscillateur.Utilisez “SEMITONE” et “TUNE”pour produire une harmonie, effec-tuer un Detuning ou créer des effetsde composants harmoniques.Ring ( ):Ring Modulation * 4-1 sera appliquée(➝Schéma 4-1). Vous pouvez géné-rer des sons métalliques avec les pa-ramètres “SEMITONE” et “TUNE”.Ces sons ne permettent cependantpas le jeu de mélodies. Vous utilise-rez donc ce type de modulation sur-tout pour créer des effets spéciaux.Sync ( ):Oscillator Sync * 4-2 sera appliqué (➝Schéma 4-2). Très utile pour créer des sons de synthé.RingSync ( ):Ce type génère simultanément unemodulation Ring et Sync. (➝Schéma 4-3) SEMITONE [-24 p. 24
  • ] Précise le différence de hauteur parrapport à l'oscillateur 1, par pas d'undemi-ton, sur une plage de 2 octa-ves vers le haut ou vers le bas.Si vous souhaitez utiliser le sonde l'oscillateur 2 comme compo-sant de la structure harmoniquede l'oscillateur 1, réglez-le uneoctave ou une quinte plus hautque l'oscillateur 1. Pour utiliserl'oscillateur 2 en harmonie, es-sayez des tierces, des quartes oudes quintes. TUNE [-63 p. 63
  • ] Spécifie l'intensité du Detuning deOSC2 par rapport à OSC1.La valeur ±63 produit une transpo- sition de ±2 octaves, ±48 de ±1 oc- tave. Pour obtenir un léger désac-cord, choisissez une valeur aux alen-tours de 0.Si vous avez réglé “OSCMOD” sur Sync, les paramè-tres “SEMITONE” et “TUNE”influencent la structureharmonique. L’accord de lafondamentale ne changecependant pas.*4-1: Ring Modulation:Cette modulation modifie les formesd'onde des oscillateurs 1 et 2.Exemple : vous choisissez une formed'onde carrée pour l'oscillateur, vousréglez “TRANSPOSE” sur 0,“SEMITONE” sur 24, et vous réglez“TUNE” afin de produire un son clair,ressemblant à celui d'une cloche. L'ef-fet sera plus audible si vous baissez“OSC 1 LEVEL” et que vous augmen-tez “OSC 2 LEVEL.” Vous pouvez éga-lement créer des sons intéressants enutilisant le Virtual Patch pour modu-ler OSC 2 TUNE du LFO ou de l'EG.*4-2: Oscillator Sync:Cette modulation permet de synchro-niser fortement la phase de l'oscilla-teur 2 avec la phase de l'oscillateur 1.Exemple : sélectionnez une onde endents de scie pour l'oscillateur 1, etaugmentez “OSC 2 LEVEL.” Editezensuite “SEMITONE” et “TUNE”pour modifier la hauteur, et observezle résultat. L'effet sera plus audiblesi la hauteur de l'oscillateur 2 est fixéesur une valeur supérieure à celle del'oscillateur 1. Vous pouvez égale-ment créer des effets intéressants enutilisant le Virtual Patch pour modu-ler OSC 2 Tune du LFO et de l'EG.Schéma 4-1Onde de OSC1 Onde de OSC2 Son de l’OSC1Son de l’OSC2Schéma 4-2 Onde de l’OSC1 Onde de l’OSC2 Son de l’OSC1 Son de l’OSC2 Sync Schéma 4-3Onde del’OSC1Onde de l’OSC2 Sync Son de l’OSC1Son de l’OSC2 C'est ici que vous procédez aux réglages pour l'oscillateur 2. Si vous utilisez conjointement deux oscillateurs, vous bénéficiez d'une plus grande liberté de création. Exemple : vous pouvez régler “SEMITONE” (commande 3) et “TUNE” (commande 4) de sorte que l'oscillateur réagisse comme s'il faisait partie de la structure harmonique de l'autre oscillateur, vous pouvez régler la hauteur des deux oscillateurs à intervalle harmonique ou encore régler la hauteur des deux oscillateurs sur la même valeur, puis désaccorder légèrement l'un d'entre eux pour créer un effet de Detuning. Si vous désirez créer des structures harmoniques particulièrement sophistiquées, utilisez Ring Modulation et Oscillator Sync. (Réglage avec “OSC MOD” (commande 2).)23 OSC 1 LEVEL [0 p. 127
  • ] Permet de régler le niveau de sortie de l'oscillateur 1. OSC 2 LEVEL [0 p. 127
  • ] Permet de régler le niveau de sortie de l'oscillateur 2. NOISE LEVEL [0 ] Permet de régler le niveau de sortie du générateur de bruit. Ce générateur de bruits génère des bruits blancs. Ceci, indépendam- ment du bruit blanc qui peut être sélectionné comme forme d'onde pour l'oscillateur 1. Ce bruit blanc ne possède ni filtre ni résonance (comme le générateur de bruits de l'oscillateur 1), mais vous pouvez utiliser la section FILTER pour créer le même résultat que la forme d'onde de bruits de l'oscilla- teur 1. Noise est utilisé pour créer des sons d'instruments à percussion ou des effets comme l'effet de surf. p. 127

Ces paramètres permettent de spécifier l' équilibrage de volume des oscillateurs 1 et 2, et de régler le générateur de bruits. “OSC 1 LEVEL” (commande 1) fixe le niveau de sortie de l'oscillateur 1, “OSC 2 LEVEL” (commande 2) fixe le niveau de sortie de l'oscillateur 2, et “NOISE LEVEL” (commande 3) fixe le niveau de sortie du générateur de bruits. Le signal de sortie du bloc Mixer est ensuite transmis au bloc de filtre.24 CUTOFF [0...127] Permet de régler la fréquence decutoff.Plus la valeur est élevée, plus la fré-quence de cutoff augmente.Vous pouvez faire varier le“CUTOFF” grâce au change-ment de fréquence du filtre dansle temps, produit par le filtre EG,par le toucher (Velocity), et parl'emplacement de la note jouéessur le clavier (KeyboardTracking).Pour des valeurs “CUTOFF” trèsfaibles, le volume pourrait bais-ser fortement, voire tout à fait. RESONANCE [0...127] Permet de régler la résonance du fil- tre. Ce paramètre accentue les harmoni-ques avoisinant la région de la fré-quence “CUTOFF” et confère ainsiun caractère “synthétique” au son.(➝Schéma 6-4)Quand vous utilisez la commande“CUTOFF”, vous influencez les har-moniques, dont l'effet est accentuépar la résonance. Nous vous con-seillons de régler conjointement“CUTOFF” et “RESONANCE”. TYPE [-24dB LPF, -12dB LPF, -12dB BPF, -12dB HPF] Permet de sélectionner le type defiltre. -24dB LPF ( ): Le -24 dB LPF (-24 dB/octave filtrepasse-bas) est le type de filtre le plusfréquemment utilisé. Il laisse passerles fréquences en dessous de(➝Schéma 6-1). Plus la fréquence decutoff augmente, plus le son s'éclair- cit. -12dB LPF ( ): Le -12 dB LPF (-12 dB/octave filtrepasse-bas) possède une inclinaisonplus douce que le -24 dB LPF, et pro-duit des effets plus “naturels”. (➝“-24 dB LPF”)(➝Schéma 6-1) Schéma 6-1-12dB/oct-24dB/octCutoffFréquenceLPF (filtre passe-bas)

Précise dans quelle mesure la modu-lation dans le temps générée par lefiltre EG sera appliquée à la fré-quence de cutoff (➝Schéma 6-5). Lafréquence de cutoff varie au fil dutemps en fonction des réglages dufiltre EG, ce qui modifie le son.Exemple : vous pouvez utiliser ceparamètre pour créer un son quis'éclaircit graduellement lorsquevous pressez la touche, puis s'obs-curcit graduellement.Le paramètre INT (intensité) définitl'intensité (sensibilité) de la modu-lation appliquée par le filtre EG à lafréquence de cutoff. Une valeur de0 indique que le filtre EG n'affectenullement la fréquence de cutoff.Augmentez progressivement le ré-glage positif (+) pour appliquer l'ef-fet du filtre EG à la fréquence decutoff. (➝Schéma 6-6)Si vous tournez la commande dansle sens inverse, vers une valeur né-gative (-), vous obtiendrez l’effetopposé correspondant. (➝Schéma 6-7)

FILTER KEY TRACK [-63...63]

Permet de préciser dans quelle me-sure le Keyboard Tracking (l'empla-cement des notes jouées sur le cla-vier) affecte la fréquence de cutoff.Exemple : le son de note C4 possèdel'intensité désirée mais les notes si-tuées plus haut n'ont plus de réso-nance ou sonnent trop doucement.Il vous suffit de régler le KeyboardTracking pour compenser cet effet etfaire en sorte que la fréquence decutoff augmente pour les notes plusaiguës.Pour des valeurs positives (+), la fré-quence de cutoff augmente quandvous jouez au-dessus de la note C4et diminue quand vous jouez plus bassur le clavier. Pour des valeurs néga-tives (–) , la fréquence de cutoff di-minue quand vous jouez au-dessusde la note C4 et augmente quandvous jouez plus bas sur le clavier.+48 fournit un changement defréquence de cutoff proportion-nel à la variation de hauteur. Ala valeur 0, la fréquence de cutoffest identique sur toute l’étenduedu clavier. Le filtre permet de contrôle les caractéristiques tonales du son produit par l'oscillateur. Il détermine l'intensité en autorisant uniquement le passage d'une portion déterminée du son. “TYPE” (commande 1) permet de choisir le type de filtre (c'est-à-dire la manière dont s’effectue la cutoff). “CUTOFF” (commande 2) spécifie la fréquence à laquelle s'effectue la cutoff. Logiquement, si vous tournez ce commande vers la droite, le son s'éclaircit, et si vous le tournez vers la gauche, le son est plus dense. “RESONANCE” (commande 3) vous permet d'accentuer les fréquences aux alentours de la valeur de cutoff. Vous conférez ainsi au son un caractère distinctif supplémentaire. Les autres paramètres de cette section vous permettent de préciser l'intensité de modulation appliquée par le filtre EG, et la manière dont le Keyboard Tracking affecte la fréquence de cutoff. Schéma 6-4 LPF HPF BPF Effet de la résonance Résonance basse Résonance élevée25 TYPE -12dB BPF ( ): -12dB/oct BPF (filtre passe-bande) laisse uniquement passer la bande aux alentours de la fréquence de cutoff, et coupe les autres fréquen- ces. Utilisez ce type de filtre pour accentuer une portion spécifique de la bande de fréquence. (➝Schéma 6-

Utilisez ce type de filtre lorsque vous désirez accentuer une portion spé- cifique de la bande de fréquence. Vous pouvez l'utiliser par exemple pour créer un son à largeur de bande limitée, similaire à un son provenant d'une petite radio ou d'un téléphone. Filter oscillation Si vous fixez une valeur élevée pour la résonance, vous obtenez uneoscillation (un son est produit) à la fréquence spécifiée par la fréquence decutoff. Vous pouvez utiliser l'oscillation du filtre (“Self-oscillation”)comme source de son. Si le filtre oscille, le paramètre “CUTOFF” quispécifie normalement l'intensité sert alors à contrôler la hauteur del'oscillation. L'oscillation du filtre ouvre de larges horizons. Elle estsouvent utilisée pour reproduire des sifflements, qui peuvent être produitsen réglant les paramètres ADSR du filtre. Vous pouvez également essayerde régler “FILTER EG INT” sur une valeur négative, et écouter le résultat. Ou encore sélectionner la molette MOD ou LFO 1/2 comme source dans le Virtual Patch, et les utiliser pour contrôler le “CUTOFF” comme destina-tion. Schéma 6-5 TempsNote enclenchéeNote coupéeCutoffNiveau de maintienTemps d'attaque Temps de chuteTemps de relâchement Schéma 6-6 Note enclenchéeNote coupée Note enclenchéeNote coupéeCutoffInt=+32Int=0Int=+63TempsFréquence de coupure spécifiée avec “CUTOFF” Schéma 6-7 Fréquence de coupure spécifiée avec “CUTOFF” Note enclenchéeNote coupée Note enclenchéeNote coupéeCutoffInt=–32Int=0Int=–63Temps

Le Keyboard Track agit en fonc-tion de la hauteur contrôlée parle pitch bend, et transpose. Iln'est pas affecté par les varia-tions de hauteur produites parle vibrato ou le Virtual Patch. Schéma 6-2 Cutoff Fréquence BPF (filtre passe-bande) -12dB HPF ( ): -12dB/oct HPF (filtre passe-haut) laisse uniquement passer les fré- quences au-dessus de la fréquence de cutoff, et coupe les fréquences en dessous de ce point. Utilisez ce type de filtre pour “amincir” le son. No- tez toutefois que si vous réglez la fréquence de cutoff trop haut, le vo- lume diminuera fortement. (➝Schéma 6-3) Vous pouvez par exemple utiliser le HPF pour atténuer la zone de basse fréquence d'un son qui sera joué si- multanément avec des instruments à basse fréquence, afin de différen- cier ce son de celui des autres ins- truments. Schéma 6-3 Cutoff Fréquence HPF (filtre passe-haut)26

7. FILTER EG — SYNTH

  • DECAY [0 p. 127
  • ] Précise la durée pendant laquelle leniveau change, du niveau d'attaquejusqu’au niveau maximum de main-tien (SUSTAIN). SUSTAIN [0 p. 127
  • ] Précise la fréquence de cutoff utili-sée après la période de chute, jus-qu'au relâchement de la touche. RELEASE [0 p. 127
  • ] Définit la durée nécessaire pour quel'enveloppe retourne à la valeur 0après le relâchement de la touche. ATTACK [0 ] Spécifie la durée pendant laquelle leniveau change, du niveau initiald'enclenchement (lorsqu'une noteest jouée) jusqu'au niveau d'attaque(valeur maximum de l'enveloppe). p. 127

Précise si l'EG est ou nonredéclenchée à chaque fois que vousjouez une note. Si vous jouez unenote avant la fin de la phase de relâ-chement/d'étouffement de la noteprécédente, l'enveloppe peut soitretourner à sa valeur initiale de 0,soit partir du niveau d'enveloppe dela note précédente. OFF ( ): La note est enclenchée au niveaud'enveloppe de la note précédente. ON ( ): La note est enclenchée au niveau 0.

OFF Note enclenchéeNote enclenchée(Retrigger) Note coupée Le paramètre “EG RESET” est uni-quement disponible si vous avez ré-glé “VOICE ASSIGN” sur Poly ou sivous avez réglé “VOICE ASSIGN”sur Mono ou Unison et que“TRIGGER MODE” est sur Multi.Schéma 7-1 [1]: Temps d'attaque [3]: Niveau de maintien[2]: Temps de chute [4]: Temps de relâchement [1] [3] [4] [2] Niveaud’attaqueTemps Note enclenchéeNote coupéeNiveau Vous procédez ici aux réglages pour le filtre EG, qui applique à l'intensité des changements dans le temps (➝Schéma 7-1). Utilisez ces réglages pour spécifier la “forme” de l'EG, et utilisez le paramètre “FILTER EG INT” pour spécifier le nombre d'effets qu'aura l'EG (➝p.24). Vous pouvez régler le FILTER EG afin de modifier l'intensité du son au fur et à mesure que le temps passe. Pour créer la courbe tonale souhaitée, il vous suffit de fixer les paramètres ADSR; . ATTACK (commande 1), DECAY (commande 2), SUSTAIN (commande 3), RELEASE (commande 4). Pour plus d'informations sur la manière dont fonctionne un EG (générateur d'enveloppe), reportez-vous à AMP EG (➝p.28). Vous pouvez utiliser le FILTER EG comme source de Virtual Patch, et moduler un paramètre autre que la fréquence de cutoff. (➝p.30) Enveloppe de filtre et enveloppe d’amplificateur Quand vous utilisez le Filter EG (enveloppe de filtre) pour “former” lafréquence de cutoff, le timbre change dans le temps. Notez cependant queselon la variation de volume produite dans le temps par l’envelopped’amplificateur (Amplifier EG), le réglage d’enveloppe de filtre produirades résultats différents. Ainsi, par exemple, changer la vitesse d’attaque oude chute du timbre et de l’amplificateur permet de produire d’importantschangements de timbre. Nous vous conseillons donc de programmer lesdeux enveloppes (Filter EG et Amplifier EG) pour obtenir le son désiré.27

8. AMP (Amplificateur) — SYNTH

LEVEL [0...127] Permet de régler le volume du Tim- bre. Si “SINGLE/LAYER” est réglé surLayer, alors ce paramètre définit labalance de volume entre le Timbre 1et le Timbre 2. PANPOT [L63...Center...R63] Règle l'emplacement du Timbredans l'image stéréo. L63( ) est situé à l'extrême gau-che, Center () au centre, et R63 ) à l'extrême droite.

DISTORTION [OFF, ON]

Précise si la distorsion est appliquéeou non à la sortie du Timbre.Le degré de distortion est réglé parle niveau de sortie de chaque oscilla-teur, dans le MIXER.OFF ( ):La distorsion est désactivée.ON ( ):La distorsion est activée.

KBD TRACK [-63...63]

Précise dans quelle mesure leKeyboard Tracking affecte le vo-lume.Pour des valeurs positives (+), levolume augmente quand vous jouezau-dessus de la note C4 et diminuequand vous jouez plus bas sur le cla-vier.Pour des valeurs négatives (–) , levolume diminue quand vous jouezau-dessus de la note C4 et augmentequand vous jouez plus bas sur le cla-vier.Le Keyboard Track agit en fonc-tion de la hauteur qui est con-trôlée par le Pitch Bend. Il n'af-fecte nullement les variations dehauteur produites par le Vibratoou le Virtual Patch. Ces paramètres servent à préciser le volume. Le son produit grâce à l'oscillateur et au filtre est amplifié par l'amp. “LEVEL” (commande 1) permet de régler le volume. “KBD TRACK” (commande 4) définit la manière dont le Keyboard Tracking affecte le volume, et “DISTORTION” (commande 3) précise si le son subit ou non une distorsion. Vous pouvez utiliser “PANPOT” (commande 2) pour régler le panoramique (le son est sur la position stéréo).28

9. AMP EG — SYNTH/VOCODER

  • ATTACK [0 p. 127
  • ] Spécifie la durée pendant laquelle leniveau change, du niveau initiald'enclenchement (lorsqu'une noteest jouée) jusqu'au niveau d'attaque(valeur maximum de l'enveloppe). DECAY [0 p. 127
  • ] Précise la durée pendant laquelle leniveau change, du niveau d'attaquejusqu’au niveau maximum de main-tien (SUSTAIN). SUSTAIN [0 p. 127
  • ] Précise le volume maintenu après letemps de chute, jusqu'au relâche-ment de la touche. RELEASE [0 ] Définit la durée nécessaire pour quel'enveloppe retourne à la valeur 0après le relâchement de la touche. p. 127

Précise si l'EG est ou nonredéclenchée à chaque fois que vousjouez une note. Si vous jouez unenote avant la fin de la phase de relâ-chement/d'étouffement de la noteprécédente, l'enveloppe peut soitretourner à sa valeur initiale de 0,soit partir du niveau d'enveloppe dela note précédente. OFF ( ): La note est enclenchée au niveaud'enveloppe de la note précédente. ON ( ): La note est enclenchée au niveau 0.

OFF Note enclenchéeNote enclenchée(Retrigger) Note coupée Le paramètre “EG RESET” est uni-quement disponible si vous avez ré-glé “VOICE ASSIGN” sur Poly ou sivous avez réglé “VOICE ASSIGN”sur Mono ou Unison et que“TRIGGER MODE” est sur Multi. Vous procédez ici aux réglages pour l'AMP EG, qui applique au volume des changements dans le temps (➝schéma 9-1). Utilisez AMP EG pour modifier le volume au fur et à mesure que le temps passe. Pour créer la courbe de volume souhaitée, il vous suffit de fixer les paramètres ADSR; ATTACK (commande 1), DECAY (commande 2), SUSTAIN (commande 3), RELEASE (commande 4). Vous pouvez utiliser l'AMP EG comme source de Virtual Patch pour moduler des paramètres autres que le volume. (➝p.30) Schéma 9-1

[1] [3] [4] [2] Niveaud’attaqueTemps Note enclenchéeNote coupéeNiveau[1]: Temps d'attaque [3]: Niveau de maintien[2]: Temps de chute [4]: Temps de relâchement

Temps Note enclenchée Note coupée Niveau Attack: 0 Sustain: 0 Decay: 100 – 127 Release: 5–25 Piano EG (générateur d'enveloppe) Chaque son possède une courbe de volume spécifique. Lorsque vous jouezune note au piano, par exemple, cette note commence à son volumemaximum, et diminue progressivement. Lorsque vous relâchez votre doigtde la touche, le son disparaît rapidement après une brève chute. Cescourbes de volume jouent un rôle extrêmement important dans la manièredont nous identifions le son d'un instrument déterminé. On observe cetype de variation en ce qui concerne l'intensité et la hauteur, au même titreque pour le volume. Sur un synthétiseur, ce type de changement estproduit par un EG. Le microKORG a des EG dédiés pour le filtre et pourl'amplificateur. Toutefois, les EG peuvant être utilisés comme sources deVirtual Patch, vous pouvez également choisir de les utiliser pour modifierla hauteur ou d'autres aspects du son.Vous trouverez ci-dessous des exemples de réglages.29

Sample&Hold ( ): KEY SYNC [OFF, Timbre, Voice] Précise comment le LFO est appli-qué à une voix lorsque la note estenclenchée. OFF ( ): La phase du LFO n’est pas initiali-sée lors de l’enclenchement de note.(➝Schéma 10-2) Timbre ( ): La phase du LFO est initialisée lorsde la première note enclenchée(après le relâchement de toutes lestouches). Les notes suivantes utili-sent la phase de LFO déclenchée parla première note. (➝Schéma 10-3) Voice ( ): La phase du LFO est initialisée àchaque enclenchement de note, desorte que la modulation change pourchaque note (ce qui convient surtoutpour les accords). (➝Schéma 10-4)Schéma 10-2Note enclenchéeSchéma 10-3Note enclenchée Note enclenchéeAucune noteenclenchéeSchéma 10-4Note enclenchéeNote enclenchéeVoix 1Voix 2

TEMPO SYNC [OFF, ON]

Détermine si le cycle du LFO cycleest synchronisé avec le tempo oul'horloge MIDI. OFF ( ): Le LFO n'est pas synchronisé.Il opère à la fréquence spécifiée parle paramètre “FREQUENCY”. ON ( ): Le LFO est synchronisé avecARPEG.A “TEMPO” ou les messa-ges de l'horloge MIDI d'un instru-ment externe.Si “TEMPO SYNC” est sur ON,sélectionner LFO2 Frequency ) comme “DEST” dansPATCH 1–4 n'aura aucun effet. FREQUENCY [0...127] Précise la fréquence du LFO. Pluscette valeur augmente, plus l’oscilla-tion du LFO est rapide.Ce paramètre est affiché uniquementsi “TEMPO SYNC” est réglé sur OFF. SYNC NOTE [1.1...1.32] Détermine la proportion du cycle duLFO liée au tempo spécifiée parARPEG.A “TEMPO.” (➝p.65)Ce paramètre est affiché uniquementsi vous avez réglé “TEMPO SYNC”sur ON. 1/1( ): un cycle tous les quatretemps. 1/2( ): deux cycles tous les qua-tre temps. 1/4( ): un cycle par temps. 1/8( ): deux cycles par temps. Le Timbre a deux LFO (oscillateur basse fréquence). La variation périodique produite par un LFO peut moduler certains paramètres du son, comme la hauteur, l'intensité, et le volume. Utilisez “WAVE” (commande 1) pour sélectionner la forme d'onde du LFO, la commande 2 pour choisir la Key Sync, “TEMPO SYNC” (com- mande 3) pour synchroniser le cycle du LFO avec le tempo, et “FREQUENCY”/“SYNC NOTE” (commande 4) pour spécifier la fréquence. LFO1 et LFO2 peuvent être utilisés comme sources de Virtual Patch pour appliquer la modulation à toute une série de paramètres. (➝p.30) LFO (Low Frequency Oscillator) Le LFO (oscillateur basse fréquence) est un oscillateur produisant une oscillation relativementlente (basse fréquence). Il est utilisé pour appliquer une modulation périodique à certainsparamètres du son. Le LFO est couramment utilisé pour le vibrato (le LFO sert à augmenter età diminuer la hauteur), le wah (le LFO sert à augmenter et diminuer la fréquence de cutoff), etle tremolo (le LFO sert à augmenter et diminuer le volume). Vous pouvez choisir le LFOcomme source de Virtual Patch, sélectionner le paramètre désiré comme destination, etappliquer la modulation pour produire divers effets.Le microKORG propose certains paramètres dédiés pour appliquer la modulation du LFO;pour le LFO1, vous pouvez utiliser OSC1 “CONTROL 2,” et pour le LFO2, PITCH “VIBRATOINT.” L’amplitude change de façon aléatoire (Sample & Hold).30

12. PATCH 1, 13. PATCH 2, 14. PATCH 3, 15. PATCH 4 — SYNTH

Le microKORG offre quatre routages Virtual Patch qui vous permettent de créer des sons plus sophistiqués. Chaque Patch vous permet de sélectionner une modulation “SOURCE” (commande 1) et une modulation de destination “DEST” (commande 2, et de spécifier l'intensité de la modulation “MOD INT” (commande 3). En utilisant différents Patchings, vous pouvez créer une large palette de modifications du son. Par exemple, si vous réglez la modulation source “SOURCE” (commande 1) sur LFO2 ( ) et la modulation de destination “DEST” (com- mande 2) sur CutOff ( ), et que vous utilisez “MOD INT” (commande 3) pour ajuster l'intensité de l'effet, LFO2 créera une modulation cyclique de l'intensité (un effet “wah”). DEST [Pitch, OSC2 Tune, OSC1 Control 1, Noise Level, CutOff, Amp, Pan, LFO2 Frequency] Permet de sélectionner le paramètre(destination) qui sera contrôlé par lamodulation.Exemple : si vous sélectionnez Pitch ), la modulation s'appliqueraà la hauteur du timbre entier. Pitch ( ): hauteur du timbre entier OSC2 Tune ( ): OSC2 “TUNE” OSC1 Control 1 ( ): OSC1 “CONTROL 1” Noise Level ( ):

FILTER EG, AMP EG, LFO 1, LFO 2, Velocity, KBD Track, Pitch Bend, MOD.Wheel] Permet de sélectionner une sourcede modulation.Exemple : si vous sélectionnez Filter EG ( ), Filter EG sera la sourcede modulation. FILTER EG ( ): Filter EG AMP EG ( ): Amp EG LFO 1 ( ): LFO 1 LFO 2 ( ): LFO 2 Velocity ( ): Velocity (toucher du clavier) KBD Track ( ): Keyboard Tracking (variation de lafréquence de cutoff en fonction dela position sur le clavier)Keyboard Tracking opère enfonction de la hauteur contrôléepar la molette “Pitch Bend” et“transpose”. Il n'est pas affectépar les variations de hauteurproduites par le Vibrato ou leVirtual Patch. Pitch Bend ( ): molette PITCH MOD.Wheel

Spécifie l'intensité de l'effet produitpar la source de modulation.La valeur 0 ne produit pas de mo-dulation. Virtual Patch Sur les synthétiseurs à modélisation analogique, l'entrée ou la sortie dechaque module (oscillateur, filtre, amplificateur, générateur d'enveloppe,oscillateur basse fréquence et autres contrôleurs) était connectée(“patchée”) selon les besoins par un câble Patch, offrant ainsi une grandeliberté dans la création des sons. Le Korg MS-20 (mis sur le marché en1978) permettait également dans une certaine mesure d'effectuer ce typede Patching.Le microKORG vous permet de réaliser “virtuellement” ce Patching (c'est-à-dire sans utiliser de véritables câbles de Patching) ; vous pouvez doncattribuer des sources telles que l'EG ou le LFO aux paramètres les plusimportants (destinations).SOURCE DEST [2]Filter EG/Amp EGPitchFilter EG/Amp EG Pan LFO 1/LFO 2 PitchLFO 1/LFO 2 CutOffLFO 1/LFO 2 AmpLFO 1/LFO 2 PanVelocity AmpKBD Track PanPitch Bend PanMOD. Wheel CutOffMOD. Wheel LFO2 FrequencyFilter EG ou Amp EG font varier dans le temps le Pitch du timbre entier.Filter EG ou Amp EG font varier dans le temps le panoramique. Un panoramique plus complexe peut être créé en réglant deux Patches sur "MOD INT" avec les valeurs opposées (+/-).Vibrato s'applique à la fréquence LFO1 ou LFO2.Wah s'applique à la fréquence LFO1 ou LFO2.Tr emolo s'applique à la fréquence LFO1 ou LFO2.Auto Pan s'applique à la fréquence LFO1 ou LFO2.Ve locity (toucher du clavier) affecte le volume.Keyboard Position modifie graduellement le panoramique : les notes basses à gauche, les notes aiguës à droite.Les manipulations de la molette PITCH ou du Pitch Bend font circuler le son de gauche à droite.Les manipulations de la molette MOD ou CC#1 font varier la fréquence de cutoff.Les manipulations de la molette MOD ou CC#1 font varier la vitesse du LF02.Exemple de réglage pour“SOURCE” et “DEST”31 Edition d'un programme de vocodeur Structure d'un programme de vocodeur (l’onde porteuse) est ensuite transmis au SYNTHESIS FILTER. Ces 16 bandes de fréquence sont ensuite traitées en temps réel avec l’ENVELOPE FOLLOWER, produisant par la même occasion l’impression que l’instrument utilisé “parle”. Les paramètres “FORMANT SHIFT” et “CUTOFF” vous permettent aussi de régler les fréquences des bandes du SYNTHESIS FILTER. Vous pouvez ainsi changer le caractère du son de manière radicale en augmentant ou diminuant la courbe de bande passante tout en préservant le caractère du modulateur. EFFETS Le signal sortant de la section vocodeur passe par l'effet de modulation (MOD FX), l'effet retard (DELAY) et l'égaliseur (EQ). Pour l'effet de modulation, vous avez le choix entre trois effets tels que le chorus. Pour le Delay, vous avez le choix entrez trois types de Delay, dont le Delay stéréo. L'égaliseur est un égaliseur à deux bandes. ARPEGIATEUR L'arpégiateur peut être utilisé pour jouer un programme de vocodeur. Il s'agit d'un Step Arpeggiator (arpégiateur par pas) comprenant six types d'arpèges. Schéma v0-1SCHEMA LOGIQUE DU VOCODEURARPEGIATEUREGALISEUREFFETDELAYBORNE AUDIO IN 2 (VOIX)BORNE AUDIO IN 1 (INSTR.)EFFET MODULATIONmodulateur ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Tour d'horizon rapide Un vocodeur est un appareil qui analyse le caractère (la réponse en fréquence de chaque bande) d'un signal “modulateur” (en général une voix humaine dans un micro) et applique un filtre comportant les caractéristiques analysées au signal appelé “onde porteuse” (en général une forme d'onde produite par un oscillateur). Ce signal prend ainsi un caractère vocal, de sorte que l'instrument semble parler. Le microKORG est doté d’un vocodeur à huit canaux (seize filtres agencés par paires). Vous pouvez bien entendu simuler les sons classiques des anciens vocodeurs, mais vous pouvez également modifier le caractère du son ou éditer le niveau de chaque bande de fréquence afin de créer des sons de vocodeur véritablement originaux. Comme le montre le schéma v0-1, un programme de vocodeur est composé d'une onde porteuse (le signal modifié), d'un modulateur (le signal qui modifie l'onde porteuse), d'une section vocodeur, d'effets et d'un arpégiateur. Porteuse (Onde porteuse ou “Porteuse”) L'onde porteuse traitée par l'effet vocodeur peut être la forme d'onde interne du microKORG sélectionnée par OSC1 et NOISE ou un signal reçu via AUDIO IN 2 (borne LINE). Exemples de choix adéquats pour la forme d'onde porteuse : des ondes en dents de scie contenant une large palette d'harmoniques ou la VOX WAVE qui possède un caractère similaire aux cordes vocales humaines. Les volumes de OSC1/NOISE/AUDIO 2 IN sont ajustés par le MIXER, et le signal combiné est envoyé vers la section vocodeur. Modulateur Le signal transmis à AUDIO IN 1 (borne CONDENSER ou borne DYNAMIC) sera le modulateur. On utilise souvent le signal d’une voix comme modulateur, mais vous obtiendrez aussi des effets intéressants avec des signaux de sons de percussion. Section vocodeur (Vocoder sec.) Ce bloc comprend deux séries de 16 filtres passe-bande (ANALYSIS FILTER et SYNTHESIS FILTER) et l’ ENVELOPE FOLLOWER (enveloppe). Le signal reçu à la borne AUDIO IN 1 (modulateur) est traité par les seize filtres passe-bande (ANALYSIS FILTER) et l’ENVELOPE FOLLOWER détecte l’enveloppe de volume (changement de volume dans le temps) de chaque bande de fréquence. Le signal du générateur de sons interne ou le signal reçu à la borne AUDIO IN 232

1. VOICE — SYNTH/VOCODER

Les paramètres “1. VOICE” sont les mêmes que pour un program synth, avec “SINGLE/LAYER” réglé sur Single (➝p.16). Pour utiliser ce programme comme programme de vocodeur, réglez “SYNTH/VOCODER” (commande 1) sur Vocodeur (

Les paramètres “2. PITCH ” sont les mêmes que pour un program synth (➝p.17). Ils spécifient la hauteur de la porteuse.

3. OSC1 — SYNTH/VOCODER

Ce paramètre vous permet de sélectionner la forme d'onde de la porteuse. Les paramètres “3. OSC1” sont les mêmes que pour un program synth (➝p.18). En sélectionnant une forme d'onde différente pour “WAVE” (commande 1), vous pouvez varier l'intensité de l'effet. Vous réglerez normalement OSC 1 “WAVE” pour obtenir une onde triangulaire contenant une large palette d'harmoniques ou VOX WAVE, qui simule une forme d'onde similaire à celle produite par des cordes vocales humaines. Vous pouvez également sélectionner DWGS ( ), utiliser “CONTROL 2” pour sélectionner la forme d'onde numéro 26 (5th Wave3 : un intervalle d'un cinquième) et jouer un accord pour obtenir des sons riches. Edition d'un exemple de programme vocodeur Réglage du signal d'entrée du micro.Réglez la commande EDIT SELECT 1 sur la position AUDIO IN 1. Tournez la commande 2 (“THRESHOLD”). Le son sera coupé de plus en plus tôt à mesure que vous tournerez la commande vers la droite.Réglez ce paramètre afin que le bruit de fond ne soit pas gênantquand vous ne parlez pas dans le micro. Réglez ensuite la commande 1 (“GATE SENSE”) afin d'éviter toute cutoff indésirable du son du vocodeur.En tournant la commande 4 (“HPF GATE”) vers la droite, vousaccentuez les consonnes (par exemple les sons “s”) de la voixentrante. (➝p.33) Réglage du filtre.Réglez la commande EDIT SELECT 1 sur la position FILTER. Tournez la commande 4 (“EF SENSE”) pour ajuster la sensibilité de l'Envelope Follower. En tournant cette commande vers la droite, vousadoucissez l'attaque du signal du vocodeur et vous allongezl'étouffement. En manipulant les commandes 2 (“CUTOFF”) ou 1 (“FORMANT SHIFT”), vous faites varier la fréquence de cutoff de la bandepassante du filtre de l'onde porteuse, et vous modifiez ainsi lecaractère du signal sortant du vocodeur. (➝p.35)Réglez la commande EDIT SELECT 2 sur la position CH LEVEL A ou CH LEVEL B. Réglez les commandes 1–4 pour CH LEVEL A ou CH LEVEL B afin d'ajuster les niveaux de sortie du filtre pour chacun des huit canaux de la porteuse.Réglez la commande EDIT SELECT 2 sur la position CH PAN A ou CH PAN B. Réglez les commandes 1–4 pour CH PAN A ou CH PAN B afin d'ajuster les panoramiques de sortie du filtre pour chacun des huit canaux de la porteuse.33 GATE SENSE [0...127] Précise la vitesse de fermeture de Gate en fonction du réglage “THRESHOLD”. Plus la valeur est petite et plus le Gate se referme vite, ce qui permet de couper rapidement le son de Vocodeur. Pour des valeurs élevées, le Gate réagit moins promptement, et le son de Vocodeur est coupé de moins vite. Le Gate se refermera beaucoupplus vite si vous définissez unevaleur “THRESHOLD” élevée.A la valeur 0, le Gate est désac-tivé. THRESHOLD [0...127] Précise le niveau auquel le signal audio provenant de la borne AUDIO IN 1 sera supprimé. Plus la valeur augmente, plus le si- gnal doit être fort pour pouvoir pas- ser. Utilisez ce paramètre pour éli- miner les bruits indésirables du si- gnal de pilotage de Vocodeur. Si vous choisissez une valeurtrop élevée, vous risquez de cou-per partiellement ou totalementle signal d’entrée. Dans ce cas,réduisez la valeur. HPF LEVEL [0...127] Règle la proportion de haute fré- quence du signal audio provenant de la borne AUDIO IN 1 qui sera mixée avec le signal de sortie du vocodeur. Choisissez une valeur élevée si vous voulez mélanger uniquement les consonnes des mots parlés ou chantés. HPF GATE [Disable, Enable] Précise si la portion haute fréquence du signal provenant de AUDIO IN 1 mixée avec le signal de sortie du vocodeur passe uniquement lors- que la touche est maintenue enfon- cée ou si elle passe sans interrup- tion. Disable ( ): La portion haute fréquence du si- gnal passe sans interruption. Ceci fonctionne bien lorsque vous jouez sur une guitare, etc. connec- tée à AUDIO IN 2 via un processeur d'effets. Enable ( ): La portion haute fréquence du si- gnal ne passe que lorsque la touche est maintenue enfoncée. Utilisez ce réglage si vous n'appli- quez l'effet vocodeur qu'à une source sonore interne ou si vous avez connecté un synthétiseur ou un autre instrument à AUDIO IN 2 (le signal passera lors de la récep- tion d'une note MIDI).

4. AUDIO IN 1 — VOCODER

Ces paramètres modifient le signal provenant de AUDIO IN 1 (le modulateur). Réglez la commande “THRESHOLD” (commande 2) pour éliminer le bruit de fond quand vous ne parlez pas dans le micro, et la commande “GATE SENSE” (commande 1) afin d'éviter une cutoff indésirable du son du vocodeur. Utilisez “HPF LEVEL” (commande 3) pour accentuer les consonnes (comme par exemple les sons “s”) de la voix entrante.34

OSC 1 LEVEL [0...127] Précise le niveau de sortie de l'os- cillateur 1 (porteuse). INST LEVEL [0...127] Précise le niveau de sortie du signal provenant d'AUDIO IN 2. NOISE LEVEL [0...127] Précise le niveau de sortie du géné- rateur de bruits. Ce paramètre détermine le niveau de sortie de la porteuse. Le niveau que vous spécifiez ici sera le niveau d'entrée du filtre passe-bande (Synthesis Filter) de la porteuse. Utilisation d'une entrée externe comme porteuse du vocodeur Voici comment utiliser un signal provenant de la borne AUDIO IN 2 LINE comme porteuse pour le vocodeur (le signal à moduler). Comme décrit dans les connexions pour “1. Jouer un programmevocodeur” et “Traiter un signal entrant externe” (➝p.10, 21),connectez le micro fourni à la borne AUDIO IN 1 CONDENSER, etconnectez la borne de sortie de votre appareil externe à la borne AUDIO IN 2 LINE. Utilisez les commandes VOLUME 1 et VOLUME 2 pour régler les niveaux afin que les signaux audio soient transmis à AUDIO IN 1 et 2. Lorsque vous augmentez la valeur MIXER “INST LEVEL” (com- mande 2), le signal provenant d'AUDIO IN 2 passe dans le filtre passe-bande (Synthesis Filter) de la porteuse. Lorsque vous augmentez la valeur MIXER “OSC 1 LEVEL” (com- mande 1) que vous jouez sur le clavier, la forme d'onde passe dans le filtre passe-bande de la porteuse. Si vous réglez AUDIO IN 1 “HPF GATE” (commande 4) sur Disable( ), la portion haute fréquence du signal provenant de la borneAUDIO IN 1 est transmise sans interruption.MIDI INMIDI OUT EM-1 TAP

Clavier MIDI, générateur de sons, Boîte à rythme.Microphone (fourni)35 FORMANT SHIFT [0, 1, 2, -1, -2] Décale la fréquence de cutoff de chaque filtre passe-bande de la por- teuse, par unités de filtres. CUTOFF [-63...63] Ce paramètre décale la fréquence de cutoff de chaque filtre passe-bande de manière continue. RESONANCE [0...127] Précise le niveau de résonance ré- sonance pour chaque filtre passe- bande de la porteuse. Plus cette valeur augmente, plus les fréquences aux alentours de la va- leur de cutoff sont accentuées.

E.F.SENSE [0...126, Hold] Précise la sensibilité de l'Envelope Follower pour le modulateur. Dimi- nuer cette valeur permet de détec- ter plus rapidement les attaques du signal d'entrée. Si vous réglez ce paramètre sur Hold

), le caractère du signal en- trant à cet instant est retenu. Le son conserve ensuite ce caractère, même en l'absence de signal entrant. L'information signal conservéedans l'état Hold peut être sau-vegardée dans le programme viala commande Write.Si vous réglez ce paramètre surHold lorsqu’aucun signal n’estprésent à l’entrée, les signauxéventuellement transmis par lasuite ne seront pas reconnus.Cette valeur est automatique-ment réglée sur Hold si vouspressez la commande FOR-MANT HOLD. Des valeurs plusélevées retiennent davantage lavitesse de chute (Decay) naturelledu son. En utilisant “FORMANT SHIFT” (commande 1) et “CUTOFF” (commande 2) pour modifier la fréquence de cutoff de chaque filtre passe- bande (le “Synthesis Filter”), vous pouvez augmenter ou diminuer la réponse en fréquence tout en maintenant le caractère du modulateur, faisant ainsi varier le caractère du signal sortant du vocodeur. Ces deux commandes servent à la même chose et ont la même plage de réglage. FORMANT SHIFT est indexé pour passer de filtre à filtre et CUTOFF est variable en continu. Vous pouvez aussi utiliser “E.F. SENSE” (commande 4) pour ajuster la sensibilité de l'enveloppe du modulateur afin de varier la douceur de l'attaque et le temps d'étouffement pour le signal sortant du vocodeur. “FORMANT SHIFT” et “CUTOFF”Chaque paramètre de décalage vous permet de modifier le caractère dedeux pas vers le haut ou vers le bas (un total de quatre pas vers le haut ouvers le bas lorsqu'ils sont utilisés conjointement). Si ces deux paramètressont réglés sur 0, le caractère correspond aux fréquences de cutoff desfiltres passe-bande du modulateur (filtre d'analyse).Cutoff (plage dans laquelle BPF 8 change)0 +63-63BPFBPFBPFBPF BPFBPFBPFBPFBPFBPF BPFBPF897897FréquenceFréquenceFormant Shift:+2 Cutoff (plage dans laquelle BPF 8 change)

(CH1)80 2 125 1(CH1) (CH2)185 2 4 270 3(CH2) (CH1) (CH3)350 4 2 6430 5(CH3) (CH2) (CH4)530 6 4 8630 7(CH4) (CH3) (CH5)780 8 6 10950 9(CH5) (CH4) (CH6)1150 10 8 121380 11(CH6) (CH5) (CH7)1680 12 10 142070 13(CH7) (CH6) (CH8)2780 14 12 163800 15(CH8) (CH7)5000 16 146400 15(CH8)8100 161051012600Fréquence Bande (CH) [Hz] Formant shift 0 Formant shift +2 Formant shift -2 Bien que le filtre passe-bande éditabledu microKORG possède huit canaux,il contient seize filtres passe-bande eninterne. Ces seize filtres sont arrangéspar paires (une paire par canal). Letableau 6-1 indique la correspondanceentre les fréquences ajustées par“FORMANT SHIFT” et “CUTOFF” etles fréquences des seize filtres.36 INTENSITY [-63...63] Précise l'intensité de la modulation appliquée au filtre passe-bande de la porteuse “CUTOFF”.

SOURCE [AMP EG, LFO 1, LFO 2, Velocity, KBD Track, Pitch Bend, MOD.Wheel] Sélectionne la source de modulation qui sera appliquée au filtre passe- bande de la porteuse “CUTOFF”. Exemple : si vous sélectionnez AMP EG ( ), le générateur d'enve- loppe Amp EG devient la source de modulation. AMP EG ( ): AMP EGLFO 1 ( ): LFO 1LFO 2 ( ): LFO 2Velocity ( ): Velocity (toucher du clavier) KBD Track ( ): Keyboard tracking (variation de la fréquence de cutoff en fonction de la position sur le clavier) Pitch Bend ( ):molette PITCHMOD.Wheel ( ):molette MOD Ces paramètres permettent de sélectionner la source de modulation qui fait varier la fréquence de cutoff du filtre passe-bande de la porteuse (le Synthesis Filter), et précisent l'intensité de la modulation. Exemple : si vous réglez la source de modulation “SOURCE” (commande 1) sur AMP EG (A.EG) et que vous utilisez “INTENSITY” (commande 2) pour ajuster l'intensité de l'effet, le générateur d'enveloppe AMP EG produira des changements de tonalités.37

LEVEL [0...127] Précise le niveau du volume du gé- nérateur de sons interne (OSC 1, NOISE) pour la porteuse. DIRECT LEVEL [0...127] Précise le niveau du volume du si- gnal audio émis directement par la borne AUDIO IN 1.

DISTORTION [OFF, ON]

Précise si la distorsion est appliquée ou non au signal OSC 1, NOISE et AUDIO IN 2. OFF ( ): Distorsion désactivée. ON ( ): Distorsion activée.

KBD TRACK [-63...63]

Indique dans quelle mesure le Keyboard Tracking affecte le vo- lume. Pour des valeurs positives (+), le volume augmente quand vous jouez au-dessus de la note C4 et di- minue quand vous jouez plus bas sur le clavier. Pour des valeurs négatives (–) , le volume diminue quand vous jouez au-dessus de la note C4 et aug- mente quand vous jouez plus bas sur le clavier. Ces paramètres permettent de régler le volume. “LEVEL” (commande 1) spécifie le volume de la source sonore interne (OSC 1, NOISE) pour la porteuse. “KBD TRACK” (commande 4) précise dans quelle mesure le Tracking du clavier affecte le volume, et “DISTORTION” (commande 3) indique si le son est ou non distordu. “DIRECT LEVEL” (commande 2) précise le niveau de volume de sortie du son provenant de la borne AUDIO IN 1.

9. AMP EG — SYNTH/VOCODER

Les paramètres “9. AMP EG” sont les mêmes que pour un program synth (➝p.28). Ils précisent la forme du générateur d'enveloppe AMP EG, ce qui crée des variations dans le temps pour le volume de la source sonore porteuse interne (OSC 1, NOISE). Les Virtual Patch ne sont pas accessibles durant l'utilisation des Programs de vocodeur.

10. LFO 1, 11. LFO 2 — SYNTH/VOCODER

Les paramètres “10. LFO1” et “11. LFO2” sont les mêmes que pour un program synth (➝p.29). La modulation cyclique produite par le LFO peut moduler la source sonore porteuse interne (OSC 1, NOISE). Les Virtual Patch ne sont pas accessibles durant l'utilisation des Programs de vocodeur. Le Keyboard Track fonctionnesuivant la hauteur contrôlée parle Pitch Bend et le paramètre“TRANSPOSE”. Les change-ments de hauteur produits pasun vibrato ou le Virtual Patchn’influencent donc pas cettefonction.38

Ces paramètres fixent le niveau de chacun des huit canaux du filtre passe-bande (Synthesis Filter) de la porteuse (➝p.35). Ceci vous permet d'ajuster le niveau de sortie de la source sonore porteuse interne (OSC 1, NOISE). Si vous le souhaitez, vous pouvez initialiser (127) en une seule opération le niveau de tous les canaux du filtre passe-bande. (➝p.60)

CH 5 LEVEL [0...127] CH 6 LEVEL [0...127] CH 7 LEVEL [0...127]

CH 4 LEVEL [0...127] CH 8 LEVEL [0...127] Ces paramètres définissent le niveau de sortie pour chacun des huit canaux du filtre passe-bande de la porteuse. CH 2 PAN [L63...Center...R63] CH 3 PAN [L63...Center...R63]CH 1 PAN [L63...Center...R63] CH 4 PAN [L63...Center...R63]

14. CH PAN A, 15. CH PAN B — VOCODER

Ces paramètres fixent le panoramique pour chacun des huit canaux du filtre passe-bande (Synthesis Filter) de la porteuse (➝p.35). Ceci vous permet d'ajuster la position stéréo de la source sonore porteuse interne (OSC 1, NOISE). Vous pouvez si vous le souhaitez initialiser (center) en une seule opération le panoramique de tous les canaux du filtre passe-bande. (➝p.60) CH 5 PAN [L63...Center...R63] CH 6 PAN [L63...Center...R63] CH 7 PAN [L63...Center...R63] CH 8 PAN [L63...Center...R63] Ces paramètres fixent le panoramique de chacun des huit canaux du filtre passe-bande de la porteuse. L63 ( ) signifie à fond à gauche, Center

) signifie au centre et R63 ( ) signifie à fond à droite.39 Edition des effets et de l'égaliseur ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Tour d'horizon rapide Le signal de sortie de la section “Amp” d'un program synth ou d'un programme de“vocodeur” est envoyé à l'effet de modulation (MOD FX), l'effet retard (DELAY FX) et l'égaliseur (EQ). (➝p.15 schéma 0-1, ➝p.31 schéma v0-1) Vous pouvez éditer l'effet de Modulation-Type et l'effet Delay pour créer le son désiré de la même manière qu'en éditant les paramètres “Filter” et “Amp”. Vous pouvezutiliser de nombreux effets pour modifier le son. Vous pouvez ensuite utiliserl'égaliseur à deux bandes pour effectuer les derniers ajustements de tonalité avant quele son ne soit envoyé vers les sorties L/R. Si vous ne souhaitez pas utiliser l'un oul'autre des effets, réglez FX depth (ou EQ gain) sur zéro. Effet Modulation-Type (MOD FX) Choisissez l'un des trois effets : Chorus/Flanger, Ensemble ou Phaser. Effet Retard (DELAY FX) Choisissez l'un des trois effets : Stereo Delay, Cross Delay ou L/R Delay. Egaliseur (EQ) Il s'agit d'un égaliseur à deux bandes. La structure d'effet du microKORG40 TYPE [Flanger/Chorus, Ensemble, Phaser] Sélectionne le type d'effet. Flanger/Chorus ( ): Cet effet module une version retar- dée du signal d’entrée et permet d’obtenir un son plus “large” et plus chaud. Plus vous augmentez la valeur “EFFECT DEPTH”, plus cet effet rappelle un Flanger. Ensemble ( ): Cet effet simule le son de plusieurs effets Chorus simultanés, produi- sant un son d’une profondeur et d’une “largeur” quasi tridimen- sionnelles. Phaser ( ): Cet effet module continuellement la phase du son, créant un mouve- ment au sein du son, une sensation de profondeur et de tournoiement. LFO SPEED [0...127] Précise la vitesse de l'effet de mo- dulation du LFO. EFFECT DEPTH [0...127] Précise l'intensité de la modulation et la quantité de réinjection (Feedback). Augmenter cette valeur intensifie l'effet modulation et aug- mente également la quantité de réinjection (Feedback). Si vous ne souhaitez pas appliquer cet effet, réglez cette valeur sur 0. Si vous réglez ce paramètre surune valeur trop élevée, vous ris-quez de saturer le signal d’effet.

16. MOD FX — SYNTH/VOCODER

L'effet de modulation fait subir au son original différents types de modulations cycliques. Vous pouvez l'utiliser pour donner davantage de profondeur au son ou pour produire l'impression que plusieurs sources sonores sont entendues simultanément. Vous pouvez également utiliser la modulation LFO pour simuler les modulations cycliques produites par un instrumentiste, comme la respiration sur un instrument à vent ou les cordes d'un instrument à cordes. “TYPE” (commande 1) sélectionne le type d'effet de modulation, “EFFECT DEPTH” (commande 3) règle l'intensité et la quantité de réinjection (“Feedback”) pour l'effet de modulation. “LFO SPEED” (commande 2) détermine la vitesse de la modula- tion.41

17. DELAY — SYNTH/VOCODER

TYPE [Stereo Delay, Cross Delay, L/R Delay] Sélectionne le type de Delay. Stereo Delay ( ): Comme son nom l’indique, il s’agit d’un Delay stéréo.(➝Schéma 17-1) Cross Delay ( ): Ce Delay stéréo permet d’effectuer la réinjection en chassé croisé, si bien que les répétitions alternent entre les canaux gauche et droit. Dans un programme Layer, régler le panoramique des deux timbres respectivement à gauche et à droite produit un résultat intéressant. (➝Schéma 17-2) L/R Delay ( ): Ce type de Delay reproduit le son de retard alternativement sur le ca- nal gauche et le canal droit. (➝Schéma 17-3)

TEMPO SYNC [OFF, ON]

Précise si le temps de retard est syn- chronisé avec le tempo. OFF ( ): Delay désactivé (non synchronisé). Le Delay fonctionne selon la valeur de “DELAY TIME” que vous avez choisie. ON ( ): Delay activé (synchronisé). Le De- lay est synchronisé avec le réglage ARPEG.A “TEMPO” ou avec les données de l'horloge MIDI d'un appareil externe. DELAY TIME [0...127] Détermine le temps de retard. Ce paramètre n'est disponible que si “TEMPO SYNC” est sur la posi- tion OFF. SYNC NOTE [1.32...1.1] Spécifie la proportion de temps de retard par rapport à la valeur ARPEG.A “TEMPO”. (➝p.65) Ce paramètre n'est disponible que si “TEMPO SYNC” est sur la posi- tion ON. DELAY DEPTH [0...127] Spécifie l'intensité du Delay et la quantité de réinjection (Feedback). Augmenter cette valeur permet d'augmenter le volume du Delay et accroît également la quantité de réinjection (Feedback). Si vous ne souhaitez pas utiliser l’ef- fet Delay, réglez ce paramètre sur

Si vous réglez ce paramètre surune valeur trop élevée, vous ris-quez de saturer le signal d’effet.Stereo DelayDELAYFEEDBACKFEEDBACKDELAYCross DelayDELAYFEEDBACKFEEDBACKDELAY L/R Delay DELAY FEEDBACK FEEDBACK DELAY Schéma 17-1 Schéma 17-2 Schéma 17-3 L'effet retard simule les décalages qui se produisent lorsque le son se propage dans l'air. “TYPE” (commande 1) sélectionne le type d'effet Retard. “DELAY DEPTH” (commande 4) détermine l'intensité du Delay et la quantité de réinjection (Feedback). “TEMPO SYNC” (commande 2) spécifie si le temps de retard est synchronisé avec le tempo fixé par l'arpégiateur ou par une horloge MIDI externe.42

18. EQ — SYNTH/VOCODER

Il s'agit d'un égaliseur à deux bandes. Utilisez EQ FREQ (commandes 1 et 3) pour préciser la fréquence que vous souhaitez régler, et utilisez les commandes 2 et 4 pour régler le Gain de chaque bande de fréquence. Des valeurs de Gain très élevées risquent de saturer le signal. LOW EQ FREQ. [40Hz...1.00kHz] Détermine la fréquence de la bande des graves.

LOW EQ GAIN [-12...12]

Permet d'accentuer ou d'atténuer la bande des graves. HI EQ FREQ. [1.00kHz...18.0kHz] Détermine la fréquence de la bande des aigus.

HI EQ GAIN [-12...12]

Permet d'accentuer ou d'atténuer la bande des aigus.43 Edition de l'arpégiateur ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Tour d’horizon rapide L'arpégiateur du microKORG propose six types d'arpèges. Vous pouvez régler la durée(Gate Time) et l'espacement des notes jouées par l'arpégiateur. L'arpégiateur est réglé àl’aide des paramètres ARPEG.A et ARPEG.B. Chacun des pas (jusqu'à huit) produitspar les réglages ARPEG.A et ARPEG.B peut être activé ou désactivé en utilisant l'arpégiateur par pas afin d'offrir encore davantage de possibilités. (➝Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'arpégiateur par pas, veuillez consulter la page 11.) Sélectionner le(s) timbre(s) joués par l'arpégiateur Dans un program synth utilisant deux timbres (Layer), vous pouvez sélectionner le(s)timbre(s) produit(s) par l'arpégiateur. Ceci est spécifié par ARPEG.B “TARGETTIMBRE” (commande 5). Vous pouvez choisir d'arpéger les deux timbres ou seulementle timbre 1 ou le timbre 2. Synchroniser la fréquence du LFO 1/2 ou du temps de retard de l'effet Delay avec le tempo de l'arpégiateur En synchronisant le débit LFO 1/2 avec le tempo de l'arpège, vous pouvez appliquerune modulation synchronisée avec le tempo. Vous pouvez également régler leparamètre temps de l'effet Delay sur une fraction du tempo, ce qui permet au Delay derester adapté même si vous modifiez le tempo de l'arpège. Ceci est particulièrementutile lors de performances Live. (➝p.65)L'arpégiateur du microKORG pouvant être synchronisé avec un séquenceur MIDIexterne, vous pouvez contrôler le débit LFO 1/2 ou le temps de retard depuis unséquenceur MIDI externe. (➝p.50) La structure de l'arpégiateur44

19. ARPEG. A — SYNTH/VOCODER

  • TEMPO [20 p. 300
  • ] Précise le tempo de l'arpège. Plus cette valeur est élevée, plus les arpèges sont joués rapidement. Si MIDI “CLOCK” est réglé surExternal ou s'il est réglé sur Autoen présence d'un signal entrantexterne, ce réglage est ignoré etl'arpégiateur se synchroniseavec l'horloge MIDI externe. RESOLUTION [1/24 p. 1
  • /4] Priécise la résolution (vitesse des notes) par rapport au tempo spéci- fié par “TEMPO”. (➝p.65) 1/24 ( ): L’arpégiateur joue des triolets de doubles croches. 1/16 ( ): L’arpégiateur joue des doubles cro- ches. 1/12 ( ): L’arpégiateur joue des triolets de croches. 1/8 ( ): L’arpégiateur joue des croches, c.- à-d. deux notes par temps. 1/6 ( ): L’arpégiateur joue des triolets de noires, c.-à-d. trois notes divisées de manière égale sur deux mesures. 1/4 ( ): L’arpégiateur joue des noires, c.-à- d. une note par temps. GATE [0 p. 100
  • ] Précise la durée (Gate Time) des notes arpégées, sous forme de pour- centage (%). Avec un paramètre réglé sur 0, cha- que note est extrêmement courte. Avec un paramètre réglé sur 100, chaque note est jouée en continu jusqu'à la suivante. TYPE [Up, Down, Alternate 1, Alternate 2, Random, Trigger] Sélectionne le type d'arpège. (➝Schéma 19-1) Up ( ): Les notes sont jouées de bas (note la plus grave) en haut. Down ( ): Les notes sont jouées de haut (note la plus aiguë) en bas. Alternate 1 ( ): Les notes sont jouées alternativement de haut en bas et de bas en haut (la note la plus basse et la note la plus haute ne sont jouées qu’une fois). Alternate 2 ( ): Voyez le type Alt 1 (combinaison des types Up et Down). La note la plus basse et la note la plus haute sont cependant jouées deux fois. Random ( ): Les notes sont jouées de façon aléatoire. Trigger ( ): Les notes corres- pondant aux touches que vous maintenez enfoncées sont jouées simultanément selon le tempo et la vitesse de jeu définie par “RESOLU- TION”. Le réglage “RANGE” est dans ce cas ignoré. Si vous maintenez enfoncées (➚) RANGE [1 ] Précise l'amplitude d'octave sur la- quelle l'arpège est joué. Up Schéma 19-1 Down Alternate 1Alternate 2RandomTrigger Ce paramètre vous permet d'effectuer divers réglages liés aux arpèges. “TYPE” (commande 4) sélectionne le type d'arpège. “TEMPO” fixe le tempo de l'arpégiateur et “RESOLUTION” (commande 2) spécifie l'espacement des notes par rapport au tempo. “GATE” (commande 3) fixe la durée des notes arpégées et “RANGE” (commande 5) précise la plage d'amplitude (de une à quatre octaves par pas d'une octave) sur laquelle l'arpège est joué. Vous pouvez jouer autant de commandes que vous le désirez pour créer un programme arpégé. (➘ ) plus de notes que n'encompte la polyphonie maximaledu timbre, ce sont les tons lesplus graves qui seront joués, àconcurrence de la polyphoniemaximale.45 Schéma 20-1 p. 4

Précise comment fonctionne l'arpégiateur lorsque vous relâchez les touches du clavier. OFF ( ): L’arpégiateur s’arrête dès que vous relâchez les touches du clavier. ON ( ): Les dernières notes jouées sont maintenues jusqu’à ce que vous jouiez un nouvel accord. Ce paramètre vous permet d'effectuer davantage de réglages liés aux arpèges. “LAST STEP” (commande 4) fixe le nombre de pas dans l'arpège. “LATCH” (commande 1) précise comment fonctionne l'arpégiateur lorsque vous relâchez les touches, “SWING” (commande 2) définit le sens du Swing (décalage par rapport au rythme carré) et “KEY SYNC” (commande 3) précise comment l'arpégiateur est synchronisé avec le clavier. De plus, “TARGET TIMBRE” (commande 5) spécifie quel(s) timbre(s) d'un program synth Layer sont émis par l'arpégiateur. SWING [-100...100] Précise le pourcentage (%) de déca- lage du Timing des notes paires de l'arpège par rapport à la première note. (➝Schéma 20-1)

Précise si l'arpégiateur est synchro- nisé avec le clavier. Quand ce paramètre est activé (ON), le motif d’arpège recom- mence depuis le début quand vous jouez une nouvelle note. Si vous jouez avec d’autres musiciens, ce réglage vous sera utile, car il vous permettra de toujours lancer les ar- pèges sur le premier temps de la mesure. OFF ( ): Sync désactivée (non synchronisé). ON ( ): Sync activée (synchronisé). LAST STEP [1...8] Précise le nombre de pas valides (nombre maximum de pas) pour l'arpégiateur. TARGET TIMBRE [Both, Timbre 1, Timbre 2] Sélectionne le(s) timbre(s) qui sont produits par l'arpégiateur. Ceci ne fonctionne que pour un programme Layer. Both ( ): Les deux timbres sont produits par l'arpégiateur. Timbre 1 ( ): Seul le timbre 1 est produit par l'arpégiateur. Timbre 2 ( ): Seul le timbre 2 est produit par l'arpégiateur. Résolution = 1/8 (croche)123456789Swing–50 –25 +25 +5046 Réglages globaux (GLOBAL) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Tour d'horizon rapide La section GLOBAL vous permet d'effectuer des réglages globaux pour le microKORG. Par exemple, bien qu'il soit possible d'ajuster individuellement la hauteur (Pitch) de chaque program synth ou vocodeur, vous pouvez utiliser les réglages GLOBAL Pitch (“MASTER TUNE” et “MASTER TRANSPOSE”) pour ajuster la hauteur de tous les programmes. Lorsque vous jouez du microKORG avec d'autres instruments, utilisez “MASTER TUNE” pour adapter la hauteur. Si vous voulez transposer la hauteur du morceau que vous jouez, vous pouvez utiliser “MASTER TRANSPOSE”. Dans certains cas, comme lors de l'utilisation de programmes multiples dans un seul morceau, il est plus pratique d'ajuster simplement le réglage GLOBAL plutôt que d'ajuster la hauteur de chaque programme individuel. Vous pouvez également ajuster la manière dont votre dynamique de jeu sur le clavier affecte le toucher. Si vous souhaitez que votre dynamique de jeu affecte des paramè- tres tels que le volume, réglez “VELOCITY CURVE” sur Curve ( ). Vous pouvez aussi spécifier un toucher constant afin que le volume, etc. ne soient pas affectés par votre dynamique de jeu. De plus, les réglages GLOBAL vous permettent de préciser le routage MIDI IN/OUT au sein du microKORG ou encore de préciser si le signal provenant de la borne AUDIO IN passe vers la sortie sans être modifié. Structure GLOBAL47

MASTER TUNE [30.0...50.0] Ajuste la hauteur globale par pas de 0,1 Hz sur une plage de 430,0 Hz à 450,0 Hz avec LA 4 comme hauteur de référence (le chiffre le plus élevé “4” n'est pas affiché). Ce paramètre vous sera utile quand vous voulez accompagner des ins- truments difficiles à accorder (ou n’offrant pas de réglage d’accord) avec votre microKORG.

MASTER TRANSPOSE [-12...12]

Ajuste la hauteur globale par pas d'un demi-ton (100 centièmes) sur une plage d'une octave vers le haut ou vers le bas. Utilisez ce paramètre pour jouer un morceau à une autre tonalité que la celle utilisée habituellement. VELOCITY CURVE [Curve, 1...127] Indique comment le toucher velocity affecte le volume et la to- nalité. Utilisez le réglage correspondant à votre situation. Curve ( ): La courbe de toucher normale. (➝Schéma 21-1) 1...127: Le type de toucher que vous indi- quez détermine le volume de sor- tie, quelle que soit la force appli- quée sur les touches du clavier. POSITION [Post KBD, Pre TG] Détermine le routage interne MIDI IN/OUT routage interne MIDI IN/ OUT au sein du microKORG. Ce réglage affecte la manière dont les données MIDI sont transmises et reçues ainsi que la manière dont sont traitées les données de l'arpégiateur. Post KBD ( ): Dans cette position, les signaux MIDI entrants sont envoyés aux timbres sans être affectés par les contrôles “Global” ou “Transpose” du panneau avant, et ne déclenche- ront pas l'arpégiateur. Les signaux produits par le clavier sont conver- tis en fonction des réglages internes, routés vers l'arpégiateur (les notes de l'arpégiateur sont envoyées sous formes de signaux MIDI), et en- voyés ensuite vers la borne MIDI OUT. (➝Schéma 21-2) Pre TG ( ): Les signaux MIDI entrants sont af- fectés par les réglages globaux et agiront comme des notes de déclen- chement pour l'apégiateur. (➚)

AUDIO IN THRU [OFF, ON]

Précise si le signal provenant de AUDIO IN est transmis sortie direc- tement vers la sortie. OFF ( ): Le signal n'est pas transmis vers la sortie. ON ( ): Le signal est transmis vers la sor- tie. Ce réglage n’est pas sauvegardé.Chaque fois que vous éteignezet que vous remettez lemicroKORG sous tension, ceparamètre retourne à la valeurOFF. Pendant l'édition, ORIGI-NAL VALUE reste toujours al-lumé.Force de frappe(MIDI Velocity) ppp MIN (1)Valeur toucher MAX (127) fff Curve (CrV)(1) (127) (64) MIDI OUTMIDI INGLOBAL: Master TransposeFACE AVANT: OctaveGLOBAL: Velocity CurveTimbre 1Timbre 2ArpégiateurClavierMIDI OUTMIDI INGLOBAL: Master TransposeGLOBAL: Velocity CurveFACE AVANT: OctaveTimbre 1Timbre 2ArpégiateurClavier Schéma 21-1 Schéma 21-2 Schéma 21-3 Vous permet d'effectuer des réglages globaux pour le microKORG. “MASTER TUNE” (commande 1) et “MASTER TRANSPOSE” (commande 2) règlent la hauteur. “VELOCITY CURVE” (commande 3) précise le type de toucher, “POSITION” (commande 4) détermine le routage MIDI IN/OUT et “AUDIO IN THRU” (commande 5) précise si le signal provenant de la borne AUDIO IN passe directement vers la sortie. (➘) Les signaux produits par le cla- vier sont envoyés vers la borne MIDI OUT sans être affectés par aucun réglage à l'exception de OC- TAVE SHIFT (les notes de l'arpégiateur NE SONT PAS en- voyées via MIDI). (➝Schéma 21-3)48 Utiliser le microKORG avec d'autres appareils MIDI ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Tour d'horizon rapide Ceci vous permet d'effectuer des réglages MIDI sur le microKORG.“MIDI” est l’abréviation de “Musical Instrument Digital Interface” (interfacenumérique pour instruments de musique). Il s’agit d’une norme mondialementreconnue pour l’échange de données musicales entre instruments de musique et desordinateurs. Cette communication devient possible grâce à l’utilisation de câblesMIDI. Comme la norme est reconnue universellement, il est même possible d’échan-ger des données entre des instruments de différentes marques.Le microKORG vous permet d'attribuer des numéros de changement de contrôle auxparamètres principaux affectant le son, et de contrôler ces paramètres depuis unséquenceur MIDI externe tout en jouant avec le générateur de sons. Vous pouvez également régler les commandes 1–5 ou les commandes dédiées pour transmettre ces changements de contrôle afin de contrôler un appareil MIDI externe.Vous pouvez synchroniser l'arpégiateur du microKORG, la fréquence du LFO ou letemps de retard de l'effet Delay avec l'horloge MIDI d'un séquenceur MIDI externe. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Connecter des appareils/ordinateurs MIDI Contrôler un générateur de sons MIDI externe depuis le microKORG Lorsque vous souhaitez utiliser le clavier, les contrôles, l'arpégiateur, etc. dumicroKORG pour faire jouer un générateur de sons MIDI externe, utilisez un câbleMIDI pour connecter la borne MIDI OUT du microKORG à la borne MIDI IN dugénérateur de sons MIDI externe.MIDI OUT MIDI INmicroKORGGénérateur de sons MIDI EM-1 TAP

MIDI sur le microKORG Contrôle du générateur de sons du microKORG à partir d’un instrument MIDI externe Vous pouvez aussi piloter le générateur de sons du microKORG à partir d’un clavierou d’un séquenceur MIDI externes. Pour cela, reliez un câble MIDI entre la priseMIDI IN du microKORG et la prise MIDI OUT de l’instrument externe.MIDI IN MIDI OUTmicroKORGClavier MIDI Contrôle de plusieurs instruments MIDI à partir du microKORG La prise MIDI THRU permet d’étendre votre système MIDI. (Evitez cependantd’enchaîner plus de trois instruments. Si votre installation MIDI comprend plus detrois instruments, il serait une bonne idée de vous procurer un multiconnecteur(Patchbay) MIDI; voyez la deuxième illustration ci-dessous.)MIDI OUT MIDI IN MIDI THRUClavier MIDIMIDI INmicroKORG EM-1 TAP

Générateur de sons MIDIComme nous l’avons dit, il est préférable d’utiliser un multiconnecteur MIDI pourdes installations MIDI plus importantes. EM-1 TAP

MIDI IN MIDI OUT MIDI IN MIDI OUTMulticonnecteur MIDI MIDI INMIDI OUTmicroKORG Clavier MIDI Générateur de sons MIDI49 Connexion d’un instrument MIDI, d’un ordinateur etc. La section clavier du microKORG peut aussi être utilisée comme clavier maître pourenregistrer votre jeu avec un séquenceur (ou logiciel) externe. Si vous utilisez lesprises MIDI, il se peut que vous deviez équiper votre ordinateur d’une interfaceMIDI. Lors de la reproduction de ces séquences “externes”, le microKORG peut alorsfaire office de générateur de sons. Pour ce double usage du microKORG (enregistre-ment de données et reproduction de séquences externes), reliez les prises MIDI IN etOUT aux prises du séquenceur/de l’ordinateur externe.Il se pourrait que certaines interfaces USB-MIDI ne permettent pas de transmettreni de recevoir les messages SysEx du microKORG.OrdinateurMIDI INinterface MIDIMIDI INMIDI OUTMIDI OUTmicroKORG ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Réglages MIDI Réglages canal MIDI Pour échanger des données avec un appareil MIDI externe connecté, vous devezrégler le canal MIDI du microKORG pour l'adapter au canal MIDI de l'appareil MIDIexterne. Réglez le canal MIDI du microKORG. Réglez le cadran EDIT SELECT 2 sur la position MIDI et utilisez la commande 1 (“MIDI CH”) pour régler le canal MIDI. (➝p.51) Réglez le canal MIDI de l'appareil MIDI externe connecté. (➝Pour davantage d’informations concernant le réglage du canal MIDI de l'appareil MIDI externe, reportez-vous au manuel d'utilisation de cet appareil.) Réglage GLOBAL “POSITION” GLOBAL “POSITION” vous permet de préciser le routage interne du MIDI IN/OUT.Ceci détermine comment les signaux MIDI sont affectés par les réglages “MASTER TRANSPOSE,” “VELOCITY CURVE,” OCTAVE SHIFT, et arpégiateur. (➝p.47)

  • Logiquement, lorsque vous contrôlez un générateur de sons MIDI externe depuisle microKORG, vous réglez “POSITION” sur Post KBD (). Les différentsréglages cités ci-dessus affectent le signal MIDI transmis. Le signal reçu est traitécomme “MASTER TRANSPOSE” : 0, “VELOCITY CURVE” : Curve (), etOCTAVE SHIFT : 0.• Normalement, lorsque vous contrôlez le générateur de sons du microKORGdepuis un appareil MIDI externe, vous réglez “POSITION” sur Pre TG ( Les différents réglages cités ci-dessus affectent le signal MIDI reçu (à l'exceptionde “OCTAVE SHIFT” qui est traité comme 0). Le signal transmis est traité comme“MASTER TRANSPOSE” : 0 et “VELOCITY CURVE” : Curve (

Les réglages “MIDI FILTER” de la fonction SHIFT Vous pouvez spécifier si des messages Program Change, Pitch Bend, Control Change, et System Exclusive sont ou non transmis ou reçus. (➝p.60) Les réglages “CONTROL CHANGE” de la fonction SHIFT Vous pouvez assigner des numéros de changement de contrôle aux principaux paramètres affectant le son et utiliser un appareil MIDI externe pour effectuer les mêmes opérations qu'en utilisant les commandes du microKORG. Inversement, vous pouvez utiliser les commandes du microKORG pour contrôler un appareil MIDI externe. (➝p.61) Le réglage MIDI “LOCAL” lors de la connexion d'un séquenceur ou d'un ordinateur MIDI externe Si les notes sonnent double lorsque le microKORG est connecté à un séquenceur ou à un ordinateur MIDI externe, positionnez le réglage Local sur “off” (MIDI “LOCAL” OFF). (➝p.51) Si le microKORG est connecté à un séquenceur ou à un ordinateur MIDI externe et que le réglage Echo Back du séquenceur ou de l'ordinateur MIDI externe est activé alors que le réglage Local Control du microKORG est également activé, le signal généré en jouant sur le clavier du microKORG est envoyé vers le séquenceur MIDI externe. Il est également renvoyé en écho pour activer une seconde fois le généra- teur de sons du microKORG. Pour éviter que chaque note ne soit jouée deux fois, une fois directement depuis le clavier et une fois en renvoi d'écho, vous devez positionner le réglage Contrôle local du microKORG sur “off”. MIDI on the microKORG50 Enregistrer le signal MIDI provenant de l'arpégiateur du microKORG sur un séquenceur ou un ordinateur MIDI externe Connectez la borne MIDI OUT du microKORG à la borne MIDI IN de votre séquen- ceur/ordinateur MIDI externe, et connectez la borne MIDI IN du microKORG à la borne MIDI OUT de votre séquenceur/ordinateur MIDI externe. (➝p.49) Réglez ensuite le Local Control du microKORG sur “off” (MIDI “LOCAL” OFF), et activez le réglage “Echo Back” de votre séquenceur/ordinateur MIDI externe. Enregistrer des notes provenant de l'arpégiateur sur un séquenceur/ordinateur MIDI externe Réglez le GLOBAL “POSITION” du microKORG sur Post KBD ( ). Activez l'arpégiateur du microKORG, jouez sur le clavier et enregistrez les notes sur votre séquenceur/ordinateur MIDI externe. Si GLOBAL “POSITION” est réglé sur POST KBD, les notes MIDI produites par l'arpégiateur sont jouées par le microKORG et enregistrées. (➝p.47) Désactivez l'arpégiateur du microKORG lorsque vous diffusez l'enregistrement. Enregistrer uniquement des notes de déclenchement sur un séquenceur/ordina- teur MIDI externe et utiliser l'arpégiateur du microKORG pendant la diffusion de l'enregistrement Réglez le GLOBAL “POSITION” du microKORG sur Pre TG ( ). Activez l'arpégiateur du microKORG, jouez sur le clavier et enregistrez les notes sur votre séquenceur/ordinateur MIDI externe. Si GLOBAL “POSITION” est réglé sur Pre TG ( ), seules les notes réellement jouées sur le clavier sont transmises sous forme de signaux MIDI, et les notes MIDI générées par l'arpégiateur ne sont pas transmises. Cependant, les notes MIDI renvoyées en écho depuis le séquen- ceur/ordinateur MIDI externe (dont le réglage “Echo Back” est en position “on”) déclenchent l'arpégiateur du microKORG et produisent un arpège. (➝p.47) Activez l'arpégiateur du microKORG pendant la diffusion de l'enregistrement. Synchroniser l'arpégiateur Le réglage MIDI “CLOCK” précise si l'arpégiateur du microKORG est l'instrument maître (appareil contrôleur) ou l'instrument dépendant (appareil contrôlé). Pour davantage d’informations concernant les réglages liés à la synchronisation de votre appareil MIDI externe, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre appareil. Utiliser le microKORG comme instrument maître et l'appareil MIDI externe comme instrument dépendant Connectez la borne MIDI OUT du microKORG à la borne MIDI IN de l'appareil MIDI externe (➝p.48). Si vous réglez MIDI “CLOCK” sur Internal ( ), le microKORG est l'instrument maître et transmet des messages MIDI de timing d'horloge. Réglez votre appareil MIDI externe pour qu'il puisse recevoir des signaux d'horloge MIDI externes. L'appareil MIDI externe (séquenceur, boîte à rythmes, etc.) fonctionne suivant le tempo spécifié par le réglage ARPEG.A “TEMPO”. Utiliser l'appareil MIDI externe comme instrument maître et le microKORG comme instrument dépendant Connectez la borne MIDI IN du microKORG à la borne MIDI OUT de l'appareil MIDI externe (➝p.48). Si vous réglez MIDI “CLOCK” sur External ( ), le microKORG est l'instrument dépendant. L'arpégiateur du microKORG fonctionne suivant le tempo spécifié par l'appareil MIDI externe (séquenceur, boîte à rythmes, etc.). Si vous réglez MIDI “CLOCK” sur Auto ( ), le microKORg fonctionne automatiquement en utilisant le réglage External si un signal d'horloge MIDI est reçu depuis un appareil MIDI externe connecté à la borne MIDI IN. Sinon, le microKORG fonctionne suivant le réglage Internal. MIDI on the microKORG51

MIDI CH [1...16] Préciser le canal MIDI. Si vous voulez transmettre des mes- sages de changement de pro- gramme ou des données SysEx à un dispositif MIDI, choisissez ici le numéro de canal que vous avez spé- cifié sur l’appareil recevant les don- nées.

Ce paramètre active/désactive la fonction Local. OFF ( ): Ce réglage permet de déconnecter en interne du générateur de son cer- tains contrôleurs comme le clavier et la molette de modulation. Il permet également d'éviter de jouer les notes en double lorsqu'un séquenceur est connecté et que la performance est joué en écho (le retour écho intervient lorsque la performance jouée sur le microKORG est retransmise au microKORG par le séquenceur). ON ( ): Choisissez ce réglage si vous n’uti- lisez aucun instrument MIDI avec le microKORG. CLOCK [Internal, External, Auto] L'horloge interne permet de préci- ser comment le microKORG se syn- chronise à un appareil MIDI externe (séquenceur, boîte à rythmes, etc.). Si le LFO 1/2 ou le RETARD “TEMPO SYNC” est positionné sur ON, le débit du LFO et le temps de retard se synchronisent de la même manière que l'arpégiateur.

Auto ( ): Le microKORG fonctionne en mode automatique en utilisant le réglage Externe si les messages de l'horloge MIDI sont reçus d'un appareil MIDI externe connecté à la prise MIDI IN. Le microKORG devrait normale- ment également fonctionner en mode automatique avec le réglage Interne. Pour savoir comment synchro- niser les appareils MIDI exter- nes, consultez leur manuel. Cette section vous permet d'effectuer les réglages MIDI de votre microKORG. Internal ( ): L'arpégiateur est déterminé par l'horloge interne (précisé par “TEMPO”). Sélectionnez ce réglage si vous utilisez le microKORG seul ou si vous l'utilisez comme instru- ment maître (contrôleur) pour syn- chroniser l'appareil MIDI externe aux messages de l'horloge MIDI du microKORG. External ( ): L'arpégiateur du microKORG se synchronise aux messages de l'hor- loge MIDI reçus d'un appareil MIDI externe connecté à la prise MIDI IN. (➚)52 Messages transmis et reçus par le microKORG intervient en fonction de la valeur PITCH “BEND RANGE”. Le pitch bend peut également être utilisé dans un Virtual Patch de program synth, ou comme source de modulation FC MOD d’un programme vocodeur. Dans ce cas, le message agit comme source de modulation dans laquelle mm = 64, bb = 00 sera 0 (valeur centrale) pour la gamme -127 – +127. (ce message est reçu sur le canal timbre.) Lorsque vous tournez la molette PITCH de votre microKORG, les messages de changement de pitch bend sont transmis au canal MIDI (“MIDI CH”). Si vous souhaitez que les changements de pitch bend soient transmis et reçus, positionnez la fonction “MIDI FILTER” sur PITCH BEND Enable ( ). Si elle est désactivée ( ), les messages de changement de pitch bend ne seront ni transmis ni reçus. ❏ Commandes de contrôle Commandes de contrôle [Bn, cc, vv] (n: canal, cc: numéro de contrôle, vv: valeur) Lorsque vous utilisez les commandes 1–5 pour éditer certains paramètres, ou lorsque vous manipulez certaines commandes ou la molette MOD, les changements sont transmis. Réciproquement, les changements de contrôle correspondant aux comman- des de paramètre 1–5 reçus sont sous contrôle. Si vous souhaitez que les changements de contrôle soient transmis et reçus, position- nez la fonction “MIDI FILTER” sur CONTROL CHANGE Enable ( ). Si elle est désactivée ( ), les messages de changement de contrôle ne seront ni transmis ni reçus.

  • Profondeur de modulation (CC#01) [Bn, 01, vv] Lorsqu’un message de profondeur de modulation est reçu, la profondeur de vibrato du LFO2 est modifiée en fonction de la valeur précisée pour PITCH “VIBRATO INT.” Si la valeur reçue est la valeur maximale (127), le vibrato est appliqué par dessus de la gamme pitch précisée par “VIBRATO INT.” Si la valeur est 0, aucun vibrato n’est appliqué. ❏ Canaux MIDI La norme MIDI utilise 16 canaux (1–16). L’échange de messages MIDI ne fonctionne que si le récepteur est réglé sur le même canal MIDI que l’émetteur. Les messages MIDI tels que note-on/off et pitch bend sont transmis et reçus sur le canal MIDI précisé par le paramètre “MIDI CH”. ❏ Enclenchement/cutoff de note Enclenchement (Note-On) [9n, kk, vv], Cutoff (Note-Off) [8n, kk, vv] (n: canal, kk: numéro de note, vv: toucher) Quand vous jouez sur le clavier du microKORG, celui-ci transmet des messages d’enclenchement et de cutoff de note. La vélocité du note-off est transmise à un rythme fixe de 64, mais n’est pas reçue. Si le GLOBAL “POSITION” est Post KBD ( ), les messages note-on/off seront transmis par l’arpégiateur s’il est en fonction. ❏ Changement de programme Changement de programme [Cn, pp] (n: canal, pp: numéro de programme) Lorsque vous changez de programme, un message affichant le nouveau numéro de programme 1–128 (A.11–b.88) sera transmis (➝Voice Name List). Si vous souhaitez que les changements de programme soient transmis et reçus, positionnez la fonction “MIDI FILTER” sur activer PROGRAM CHANGE (Enable) ( ). Si elle est désacti- vée ( ), les messages de changement de programme ne seront ni transmis ni reçus. Le microKORG ne reçoit et ne transmet aucun message de sélection de banque ([Bn, 00, mm], [Bn, 20, bb]). ❏ Pitch Bend Pitch Bend [En, bb, mm] (n: canal, bb: octet inférieur de la valeur, mm: octet supérieur de la valeur) Lorsque des messages de changement de pitch bend sont reçus, un pitch bend Le do médian sur un piano est Do4 (numéro de note MIDI 60)Paramètres de changement d’octave et numéros de note

(12) Changements d’octave non utilisés+1 octave+2 octaves+3 octaves-3 octaves-2 octaves-1 octave53 Lorsque vous manipulez la molette MOD du microKORG, les messages de profon- deur de modulation sont transmis sur le canal MIDI (“MIDI CH”).

  • Volume (CC#07) [Bn, 07, vv] Si vous attribuez un changement de contrôle (CC#07 – volume) au AMP “LEVEL,” les messages peuvent être reçus pour contrôler le volume.
  • Panpot (CC#10) [Bn, 0A, vv] Si vous attribuez un changement de contrôle (CC#10 – pan) au AMP “PANPOT,” les messages peuvent être reçus pour contrôler la position stéréo du son. Attribution de changements de contrôles aux commandes Vous pouvez utiliser la fonction “CONTROL CHANGE” pour attribuer un changement de contrôle aux paramètres de la gamme CC#00–CC#95 correspondant aux commandes. Les changements correspondants leur seront transmis. Si la fonction Performance Edit est activée, le changement sera transmis au paramètre correspondant. Lorsque des changements de contrôle sont reçus en provenance d’un appareil externe, le microKORG réagira en fonction de la nouvelle valeur, comme si vous aviez manipulé les commandes du microKORG (➝p.56 “Commandes de contrôle (CC) des commandes du panneau avant”). De plus, lorsque vous utilisez la commande TIMBRE SELECT du panneau principal pour changer de timbre, un message (Timbre Select) indiquant le timbre sélectionné sera transmis. Lorsque le microKORG reçoit un message de changement de timbre, il modifiera le timbre en fonction de la nouvelle valeur. (0 : Timbre 1, 1 : Timbre 1 et 2 (Sync), 2–127 : Timbre 2). Vous pouvez également utiliser la fonction “CONTROL CHANGE” TimbSelect pour modifier le timbre. Sync control Les premières notes jouées synchroniseront un LFO dont la clé est “KEY SYNC” = Timbre ( ). Cependant, de manière à distinguer les notes jouées manuellement du note-on/off de celles qui sont répétées automatiquement par l’arpégiateur, l’arpégiateur du microKORG transmettra un message Sync Control au moment du note-on (lorsque GLOBAL “POSITION” est sur Post KBD (

Un message de changement de contrôle est utilisé pour ce message Sync Control comme indiqué par la fonction “Control Change”. En utilisant le Sync Control sur un LFO, vous risquez de voir chaque note de l’arpège avancer d’une étape sur le LFO. Cutoff de toutes les notes d’un canal spécifié

  • Cutoff de toutes les notes (CC#123) [Bn, 7B, 00] (valeur: 00) Quand le microKORG reçoit un message de cutoff de toutes les notes (“All Note Off”), il étouffe le son de toutes les notes jouées sur le canal MIDI en question. Le pilotage de l’enveloppe continue cependant, ce qui pourrait parfois retarder la cutoff des notes.
  • Cutoff de tous les sons (CC#120) [Bn, 78, 00] (valeur: 00) Quand le microKORG reçoit un message tous sons coupés (“All Sound Off”), il coupe automatiquement toutes les notes sur le canal MIDI en question. Contrairement au message “All Note Off”, le pilotage de l’enveloppe des notes coupées ne continue pas jusqu’à la fin: toutes les notes sont instantanément coupées. Ce message est réservé aux cas d’urgence et n’a donc pas de fonction “musicale”. Neutralisation de toutes les fonctions de jeu
  • Reset All Controller (CC#121) [Bn, 79, 00] (valeur: 00) A la réception d’un message “Reset All Controllers”, le MS2000/MS2000R neutralise toutes les fonctions de jeu du canal MIDI en question (celles-ci retournent à la “valeur zéro”). Certains paramètres attribués à l’aide de Virtual Patch ne seront pas réinitialisés. ❏ Paramètres pilotables via NRPN Les commandes du microKORG autres que ceux déjà décrits ci-avant envoient des commandes NRPN (“Non Registered Parameter Number” ou numéro de paramètre non répertorié). Celles-ci peuvent naturellement être reçues et permettent de comman- der à distance les paramètres correspondants. Vu qu’il s’agit de commandes non standardisées, les messages NRPN peuvent différer d’un fabricant à l’autre. Voici comment vous pouvez mettre à profit les commandes NRPN.

Choisissez le paramètre que vous voulez piloter. Pour ce faire, utilisez le MSB de NRPN (CC#99) [Bn, 63, mm] et le LSB de NRPN (CC#98) [Bn, 62, rr] (n: canal, mm, rr: numéro de paramètre; deux octets).

Spécifiez la valeur de ce paramètre avec la CC#6 (MSB) [Bn, 06, mm] (n: canal, mm: valeur). Le microKORG utilise uniquement la commande CC06 d’entrée de données (MSB). Contrôle de l’arpégiateur Quand vous modifiez les réglages de l’arpégiateur avec les commandes de la face avant, le microKORG communique les valeurs correspondantes sous forme de commandes NRPN. Le microKORG peut aussi recevoir ces commandes; elles modifient alors les réglages de son arpégiateur. Ces commandes sont transmises et reçues sur le canal MIDI (“MIDI CH”). Vous trouverez dans le tableau ci-dessous l’assignation des commandes aux divers paramètres du microKORG.

  • GATE: [Bn, 63, 00, Bn, 62, 0A, Bn, 06, mm] (n: canal, mm: valeur de paramètre) Messages transmis et reçus par le microKORG54 MSB (Hex) LSB (Hex) Valeur (transmise) Valeur (reçue)

Si vous souhaitez mettre l’arpégiateur en ou hors service à partir d’un séquenceur MIDI externe, entrez les paramètres suivants : Hors service : CC#99 : 0, CC#98 : 2, CC#6 : 0...63 En service : CC#99 : 0, CC#98 : 2, CC#6 : 64...127 Autres contrôles Les commandes du panneau autres que ceux de l’arpégiateur, transmettent et reçoivent les messages NRPN suivants. Ces messages sont transmis et reçus sur le canal MIDI (“MIDI CH”). Reportez-vous à la table pour connaître la correspondance entre les valeurs des messages et les valeurs des paramètres du microKORG.

  • PATCH4 DESTINATION: [Bn, 63, 04, Bn, 62, 0B, Bn, 06, mm] (n: canal, mm: valeur de paramètre) Source FC MOD pour le FILTER d’un Program de Vocodeur

80...95:AMP, 96...111: PAN 112...127: LFO2 FREQ Contrôle de CH PARAM Pour un Program de Vocodeur, ce sont les paramètres CH PARAM (CH LEVEL et CH PAN) du filtre de synthèse que vous pouvez contrôler.

Paramètre de VocodeurMSB (Hex) LSB (Hex) Valeur (transmise) Valeur (reçue) Messages transmis et reçus par le microKORG55 Si vous transmettez ces paramètres entres deux microKORG, positionnez les deux instruments sur les mêmes jeux de paramètres. ❏ Messages SysEx Messages de format microKORG F0: début du message SysEx 42: Korg ID 3n: [n=0—F] canal MIDI 58: identification du microKORG (similaire au MS2000/MS2000R) ff: numéro de fonction (type de message)

F7: fin du message SysEx Messages SysEx universels Il existe aussi des messages SysEx moins exclusifs et donc reconnus par différents instruments, souvent même de différentes marque. Ces messages s’appellent “messa- ges SysEx universels”. Le microKORG utilise les messages SysEx universels suivants: volume global (Master Volume) et accord fin global (Master Fine Tuning). Master Volume [F0, 7F, nn, 04, 01, vv, mm, F7] (vv: octet de valeur inférieur; mm: octet de valeur supérieur; [mm, vv=7F, 7F] correspond au maximum, [mm, vv=00, 00] signifie “0”) Les commandes Master Volume servent à régler le volume général du microKORG. Si GLOBAL “AUDIO IN THRU” est ON, le signal d’entrée de AUDIO IN 1/2 ne sera pas impacté par le Master Volume. Master Fine Tuning [F0, 7F, nn, 04, 03, vv, mm, F7] (La valeur “8192” [mm, vv=40, 00] représente le centre (0 cent, A4=440.0Hz), “4096” [mm, vv=20, 00] correspond à “–50 cents” et “12288” [mm, vv=60, 00] correspond à “+50 cents”.) Lorsqu’un réglage fin général est reçu, la valeur spécifiée pour le GLOBAL “MASTER TUNE” du microKORG sera ignorée et le pitch d’ensemble sera déterminé par les données reçues. Archivage des données (Dump) Vous pouvez transmettre les données des Programs et Global via MIDI sous forme de blocs de données SysEx. Cette technique d’archivage de réglages sur un dispositif MIDI externe s’appelle “Dump”. Le recours à l’archivage MIDI permet donc de conserver vos réglages sur un dispositif MIDI externe. Vous pouvez bien entendu recharger ces données dans le microKORG. Voici la procédure d’archivage des données pour le microKORG. Messages transmis et reçus par le microKORG

  • Utilisez la fonction “MIDI DATA DUMP” pour sélectionner les données que vous souhaitez transmettre (1PROG, PROG, GLOBAL, ALL), et archiver les données. 1PROG archivera uniquement les données du programme sélectionné. Quand le microKORG reçoit un de ces blocs de données, il le conserve temporairement dans sa mémoire tampon. Pour éviter de perdre ces données quand vous choisissez un autre Program ou que vous mettez l’instrument hors tension, vous devez les sauvegarder. PROG transmet les réglages de tous les Programs contenus dans la mémoire du microKORG. GLOBAL archivera l’ensemble des données (GLOBAL, MIDI, et certaines des paramètres fonctions ➝p.58). ALL transmet les réglages de tous les Programs et de tous les paramètres Global. A la réception, les blocs de données PROG, GLOBAL ou ALL sont automatiquement sauvegardés dans la mémoire interne du microKORG; inutile donc de les sauvegarder manuellement.
  • A la réception d’une demande de transfert (Dump Request) émanant d’un dispositif MIDI externe, le microKORG transmet les blocs de données spécifiés. Si vous souhaitez que le microKORG reçoive une donnée archive, positionnez la fonction “WRITE PROTECT” sur OFF ( ), et activez le paramètre MIDI FILTER “SYSTEM EXCLUSIVE” ( ). Si elle est désactivée ( ), les données archivées ne pourront pas être reçues. Il existe aussi un fascicule intitulé “MIDI Implementation” détaillant le format des différentes données SysEx. Pour l’obtenir, adressez-vous à votre revendeur Korg. Le microKORG maintient la compatibilité des données uniquement pour les paramètres qu’il partage avec les MS2000/MS2000R. Ces données peuvent être échangées via l’archivage de données. Pour plus de détails sur les paramètres compatibles, reportez-vous à la section “MIDI implementation”. ❏ Messages en temps réel Marche/Arrêt de l’arpégiateur Vous pouvez lancer et arrêter l’arpégiateur du microKORG à l’aide de commandes MIDI en temps réel (“Start” et “Stop”). Start [FA] A la réception d’une commande Start [FA], l’arpégiateur commence à jouer la première note de l’arpège. Stop [FC] Vous pouvez arrêter la reproduction de l’arpégiateur avec une commande Stop [FC]. (Notez qu’il n’est pas désactivé; dès que vous jouez une autre note, l’arpégiateur démarre à nouveau.)56 Commandes de contrôle (CC) des commandes du panneau avant Une commande de contrôle est assi- gnée à chaque commande en face avant du microKORG. Cela permet de transmettre les changements de réglages en temps réel. Vous pouvez en outre modifier ces assignations. Reportez-vous page 61 pour plus de détails sur l’attribution des commandes de contrôle aux commandes du microKORG. L’assignation des commandes peut différer pour les paramètres des Programs de synthé et des Programs de Vocoder. Si vous souhaitez transférer ces paramètres entre deux microKORG, vous devez veiller à ce que les deux Programs contiennent les mêmes réglages. Messages transmis et reçus par le microKORG Paramètre de synthéParamètre de VocodeurAssign.Valeur (transmise) Valeur (reçue)PITCH Portamento Portamento CC#050...127 0...127 OSC 1Wave Wave CC#77OSC 2Wave – – – – – – – – – – – CC#78 0: Saw, 64: Squ, 127: Tr i 0...42: Saw, 43...85: Squ, 86...127: Tr i Audio in OSC Mod – – – – – – – – – – – CC#82 0: OFF, 43: Ring, 85: Sync, 127: RingSync 0...31: OFF, 32...63: Ring, 64...95: Sync, 96...127: RingSync Semitone HPF LevelCC#18Tune Threshold CC#19MIXEROSC 1 Level OSC 1 Level CC#200...127 0...127OSC 2 Level Inst Level CC#210...127 0...127Noise Level Noise Level CC#220...127 0...127FILTERType Formant Shift CC#83 F.EG Attack– – – – – – – – – – –CC#230...127 0...127Decay– – – – – – – – – – –CC#240...127 0...127Sustain– – – – – – – – – – –CC#250...127 0...127Release– – – – – – – – – – –CC#260...127 0...127A.EG Attack Attack CC#730...127 0...127Decay Decay CC#750...127 0...127Sustain Sustain CC#700...127 0...127Release Release CC#720...127 0...127LFO 1Wave Wave CC#87 0: Saw, 43: Squ1, 85: Tr i, 127: S/H 0...31: Saw, 32...63: Squ1, 64...95: Tr i, 96...127: S/H Frequency Frequency CC#27 0...127, Tempo Sync=ON; voyez p.57 0...127, Tempo Sync=ON; voyez p.57 LFO 2Wave Wave CC#88 0: Saw, 43: Squ2, 85: Sin, 127: S/H 0...31: Saw, 32...63: Squ2, 64...95: Sin, 96...127: S/H Frequency Frequency CC#76 0...127, Tempo Sync=ON; voyez p.57 0...127, Tempo Sync=ON; voyez p.57 PATCH 1 Intensity – – – – – – – – – – – CC#28 0 / 1: –63, 2: –62...63: –1, 64: 0, 65: +1...127: +63 0 / 1: –63, 2: –62...63: –1, 64: 0, 65: +1...127: +63 PATCH 2 Intensity – – – – – – – – – – – CC#29 0 / 1: –63, 2: –62...63: –1, 64: 0, 65: +1...127: +63 0 / 1: –63, 2: –62...63: –1, 64: 0, 65: +1...127: +63 PATCH 3 Intensity – – – – – – – – – – – CC#30 0 / 1: –63, 2: –62...63: –1, 64: 0, 65: +1...127: +63 0 / 1: –63, 2: –62...63: –1, 64: 0, 65: +1...127: +63 PATCH 4 Intensity – – – – – – – – – – – CC#31 0 / 1: –63, 2: –62...63: –1, 64: 0, 65: +1...127: +63 0 / 1: –63, 2: –62...63: –1, 64: 0, 65: +1...127: +63 DELAYDelay Time Delay Time CC#13 0...127, Tempo Sync=ON; voyez p.57 0...127, Tempo Sync=ON; voyez p.57 Depth Depth CC#940...127 0...127MOD FXLFO Speed LFO Speed CC#120...127 0...127Depth Depth CC#930...127 0...127 MIDI)Timbre Select – – – – – – – – – – – CC#95 0:Timbre1, 1:Timbre1&2(Sync), 127:Timbre2 0:Timbre1, 1:Timbre1&2(Sync), 2...127:Timbre2 Sync Ctrl Sync Ctrl CC#90
  • 0:Saw, 18: Square, 36: Tri, 54: Sin, 72: Vox Wave 90: DWGS, 108: Noise, 126: Audio In 0 p. 15
  • : Saw, 16 p. 31
  • : Square, 32 p. 47
  • : Tri, 48 p. 63
  • : Sin, 64 p. 79
  • : Vox Wave, 80 p. 95
  • : DWGS, 96 p. 111
  • : Noise, 112 p. 127
  • : Audio In Synth; voyez p.57Vocodeur; 0 p. 127
  • Synth; voyez p.57Vocodeur; 0 p. 127
  • Synth; 0 / 1: –63, 2: –62 p. 63
  • : –1, 64: 0, 65: +1 p. 127
  • : +63 Vocodeur; 0 p. 127
  • Synth; 0 / 1: –63, 2: –62 p. 63
  • : –1, 64: 0, 65: +1 p. 127
  • : +63 Vocodeur; 0 p. 127
  • Synth; 0 / 1: –63, 2: –62 p. 63
  • : –1, 64: 0, 65: +1 p. 127
  • : +63 Vocodeur; 0 p. 127
  • Synth; 0 / 1: –63, 2: –62 p. 63
  • : –1, 64: 0, 65: +1 p. 127
  • : +63 Vocodeur; 0 p. 127
  • Synth; 0: –24LPF, 43: –12LPF, 85: –12BPF, 127: –12HPF Vocodeur; 0: 0, 32: +1, 63: +2, 95: –1, 126: –2 Synth; 0 p. 31
  • : –24LPF, 32 p. 63
  • : –12LPF, 64 p. 95
  • : –12BPF, 96 p. 127
  • : –12HPF Vocodeur; 0 p. 25
  • : 0, 26 p. 51
  • : +1, 52 p. 76
  • : +2, 77 p. 102
  • : –1, 103 p. 127
  • : –2 Synth; 0 p. 127
  • Vocodeur; 0 / 1: –63, 2: –62 p. 63
  • : –1, 64: 0, 65: +1 p. 127
  • : +63 Synth; 0 p. 127
  • Vocodeur; 0 / 1: –63, 2: –62 p. 63
  • : –1, 64: 0, 65: +1 p. 127
  • : +63 Control1 Control1 CC#140 p. 127
  • Control2 Control2 CC#150 p. 127
  • * OSC 1 Wave=DWGS; voyez p.57 0 p. 127
  • * OSC 1 Wave=DWGS; voyez p.57Cutoff Cutoff CC#74Resonance Resonance CC#710 p. 127
  • KBD Track E.F.Sense CC#85Filter EG Int Mod Int CC#79 0 / 1: –63, 2: –62 p. 63
  • : –1, 64: 0, 65: +1 p. 127
  • : +63 0 / 1: –63, 2: –62 p. 63
  • : –1, 64: 0, 65: +1 p. 127
  • : +63 AMP Level Level CC#070 p. 127
  • Synth; 0 / 1: L63, 2: L62 p. 63
  • : L01, 64: CNT, 65: R01 p. 127
  • : R63 Vocodeur; 0 p. 127
  • Synth; 0 / 1: L63, 2: L62 p. 63
  • : L01, 64: CNT, 65: R01 p. 127
  • : R63 Vocodeur; 0 Panpot Direct Level CC#10Distortion Distortion CC#92 p. 127
  • Valeurs Control 2 quand OSC 1 Wave = DWGS Lorsque le paramètre synth OSC 1 “WAVE” est positionné sur DWGS, le “CONTROL 2” (commande 3) sélectionne la forme d’onde DWGS. La valeur du changement de contrôle transmis/reçu en manipulant le “CONTROL 2” (commande 3) correspond à la valeur du paramètre de la manière suivante. 0, 1 12, 3 24, 5 36, 7 48, 9 510, 11 612, 13 714, 15 816, 17 918, 19 1020, 21 1122, 23 1224, 25 1326, 27 1428, 29 1530, 31 1632, 33 1734, 35 1836, 37 1938, 39 2040, 41 2142, 43 2244, 45 2346, 47 2448, 49 2550, 51 2652, 53 2754, 55 2856, 57 2958, 59 3060, 61 3162, 63 3264, 65 3366, 67 3468, 69 3570, 71 3672, 73 3774, 75 3876, 77 3978, 79 4080, 81 4182, 83 4284, 85 4386, 87 4488, 89 4590, 91 4692, 93 4794, 95 4896, 97 4998, 99 50100, 101 51102, 103 52104, 105 53106, 107 54108, 109 55110, 111 56112, 113 57114, 115 58116, 117 59118, 119 60120, 121 61122, 123 62124, 125 63126, 127 64Valeur(transmise, reçue)Valeur(transmise, reçue)Forme d’onde DWGS Forme d’onde DWGS Valeurs OSC 2 Semitone La valeur du changement de contrôle transmis/reçu en manipulant le “SEMITONE” (commande 3) d’un synth program correspond à la valeur du paramètre de la manière suivante. Messages transmis et reçus par le microKORG 0 p. 2
  • –243 p. 5
  • –236, 7 –228 p. 10
  • –2111 p. 13
  • –2014, 15 –1916 p. 18
  • –1819, 20 –1721 p. 23
  • –1624 p. 26
  • –1527, 28 –1429 p. 31
  • –1332, 33 –1234 p. 36
  • –1137 p. 39
  • –1040, 41 –942 p. 44
  • –845 p. 47
  • –748, 49 –650 p. 52
  • –553, 54 –455 p. 57
  • –358 p. 60
  • –261, 62 –163 p. 65
  • 066, 67 +168 p. 70
  • +271 p. 73
  • +374, 75 +476 p. 78
  • +579, 80 +681 p. 83
  • +784 p. 86
  • +887, 88 +989 p. 91
  • +1092 p. 94
  • +1195, 96 +1297 p. 99
  • +13100, 101 +14102 p. 104
  • +15105 p. 107
  • +16108, 109 +17110 p. 112
  • +18113, 114 +19115 p. 117
  • +20118 p. 120
  • +21121, 122 +22123 p. 125
  • +23126, 127 +24Valeur (transmise, reçue)OSC 2 Semitone Valeur (transmise, reçue)OSC 2 Semitone Valeur “SYNC NOTE” lorsque LFO 1/2 ou DELAY “TEMPO SYNC” sont activés (ON) Si “TEMPO SYNC” est activé (ON), le paramètre établi par le LFO 1/2 “FREQUENCY” (commande 4) ou le DELAY “DELAY TIME” (commande 3) sera modifié en “SYNC NOTE.” Dans ce cas, la valeur du message de changement de contrôle transmis (ou reçu) par la manipulation de la commande, correspond à la valeur du paramètre affichée ci-dessous. 0 p. 8
  • 1/1 1/32 9 p. 17
  • 3/4 1/24 18 p. 25
  • 2/3 1/16 26 p. 34
  • 1/2 1/12 35 p. 42
  • 3/8 3/32 43 p. 51
  • 1/3 1/8 52 p. 59
  • 1/4 1/6 60 p. 68
  • 3/16 3/16 69 p. 76
  • 1/6 1/4 77 p. 85
  • 1/8 1/3 86 p. 93
  • 3/32 3/8 94 p. 102
  • 1/12 1/2 103 p. 110
  • 1/16 2/3 111 p. 119
  • 1/24 3/4 120 1/32 1/1 LFO Sync Note DELAY Sync Note Valeur (transmise, reçue)58 Enregistrement des données ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Enregistrer un programme ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Enregistrement des paramètres des fonctions GLOBAL, MIDI, et SHIFT Enregistrement des paramètres édités Paramètres enregistrables•Tous les paramètres VOICE–ARPEG.B(FORMANT HOLD commande on/off)• ARPEGGIATOR commande ON/OFF• OCTAVE SHIFT commandes UP, DOWNProcédure Appuyez sur la commande WRITE.Le numéro du programme sélectionnéclignote à l’écran. La diode de lacommande WRITE clignote égalementet la diode de la commande SHIFTs’allume.Si l’écran clignote “ ” (Protection)lorsque vous appuyez sur lacommande WRITE, le paramètre deprotection d’écriture est en fonction etles programmes ne peuvent pas êtreenregistrés. Appuyez sur la commandeSHIFT pour revenir à la normale, puisdésactivez le paramètre de protectiond’écriture. (➝p.63)Si l’écran clignote “ ” (Global)lorsque vous appuyez sur lacommande WRITE, un paramètreGLOBAL ou MIDI est sélectionné pourenregistrement. Appuyez sur lacommande SHIFT pour revenir à lanormale, puis utilisez le sélecteur EDITParamètres enregistrables(paramètres Global)•Tous les paramètres GLOBAL saufAUDIO IN THRU•Tous les paramètres MIDI• Les fonctions SHIFTMIDI FILTER, CONTROL CHANGE,WRITE PROTECTProcédure Appuyez sur la commande WRITE.L’écran clignote “,” la diode de lacommande WRITE clignote et la diodede la commande SHIFT s’allume.Si vous décidez d’annuler l’opérationsans enregistrement, appuyez sur lacommande SHIFT allumée.Si un numéro de programme clignote àl’écran “” lorsque vous appuyezsur la commande WRITE, unprogramme est sélectionné pourenregistrement. Appuyez sur lacommande SHIFT pour revenir à lanormale, puis tournez le sélecteur EDITSELECT 2 en position GLOBAL ouMIDI. Appuyez à nouveau sur la commandeSELECT 1 ou EDIT SELECT 2 poursélectionner une position autre queGLOBAL ou MIDI. Sélectionnez le numéro de programmedans lequel vous souhaitez enregistrerles paramètres du programmes actuel.Utilisez la commande PROGRAMSELECT BANK SIDE, le sélecteurPROGRAM SELECT et les commandesPROGRAM NUMBER poursélectionner le numéro de programmedans lequel vous souhaitez enregistrerle programme actuel. L’écran indique lenuméro de la destinationd’enregistrement.Si vous décidez d’annuler l’opérationsans enregistrement, appuyez sur lacommande SHIFT allumée. Appuyez à nouveau sur la commandeWRITE pour enregistrer les données(exécuter l’opération d’écriture).L’écran indique “,” et les donnéessont enregistrées. Le microKORGretourne à son état normal.Si vous avez édité un programme, ses paramètres seront perdus si vous ne l’enregistrez pas avant lamise hors tension de l’instrument ou avant la sélection d’un autre programme. Si vous souhaitezutiliser ce programme ultérieurement, vous devez l’enregistrer. Les modifications que vous avez entrésur les fonctions GLOBAL, MIDI, ou SHIFT (décrites plus avant dans ce manuel), seront égalementperdues si vous arrêtez l’instrument avant de les avoir enregistrées. Vous devez enregistrer lesparamètres modifiés que vous souhaitez réutiliser.Ne mettez jamais l’instrument hors tension avant d’avoir enregistré les données entrées, sous peine deles voir détruites.WRITE pour enregistrer les données(exécuter l’opération d’écriture).L’écran indique “,” et les donnéessont enregistrées. Le microKORGretourne à son état normal.Enregistrement du programme 1, 32 22 Enregistrement du Global 1, 259 Commandes SHIFT 1-1. COPY TIMBRE ( )Copie de timbreCette fonction n’est disponible quelorsqu’un programme synth est sélec-tionné.Les paramètres de timbre d’un pro-gramme sont copiés sur le timbre duprogramme sélectionné. S’il s’agit d’unprogramme Layer, les paramètres dutimbre actuel seront copiés.Vous ne pouvez pas utiliser cettefonction lorsqu’un programmevocodeur est sélectionné en tant queprogramme source (2). (“”: Erreur)Procédure Maintenez la commande SHIFT enfon-cée et appuyez simultanément sur lacommande 1. L’écran indique “ p. 127

Tournez la commande 1 pour sélection- ner le programme source (A.11–B.88).La commande 1 commence à clignoter.Si vous décidez d’annuler l’opérationsans enregistrement, appuyez sur la com-mande SHIFT allumée. Appuyez sur la commande clignotante1. La copie de timbre est exécutée et lemicroKORG retourne en position nor-male.Si vous n’avez pas sélectionné unprogramme source (2), la commande 1reste allumée. Si vous tentez d’appuyersur la commande 1 pour exécuterl’opération, l’écran affiche “,” et lacopie ne sera pas exécutée.3-1. INIT PROGRAM Initialisation de programmeCette fonction initialise les paramètres duprogramme sélectionné.Si vous exécutez cette opération sur unprogramme synth, il sera considérécomme un programme simple.Procédure Maintenez la commande SHIFT enfon-cée et appuyez simultanément sur lacommande 3. L’écran indique “

Appuyez sur la commande clignotante3. L’échange de timbre est exécuté et lemicroKORG retourne en position nor-male.Si vous décidez d’annuler l’opérationsans enregistrement, appuyez sur la com-mande SHIFT allumée. Copie et échange de timbre –SYNTH / Initialiser un programme En maintenant la commande SHIFT enfoncée et en appuyant su la commande appropriée, vous pouvez activer diverses fonctions. Lorsqu’une fonction SHIFT est utilisée, les témoins SYNTH et VOCODER sont allumés. Si vous appuyez simultanément sur la commande SHIFT allumée, vous quittez ces fonctions et revenez à la normale.

1, 2 2-1. SWAP TIMBRE ( )Echange de timbresCette fonction est disponible uniquementlorsqu’un program synth Layer estsélectionné.Elle permet d’échanger les paramètres destimbres 1 et 2 du programme sélectionné.Vous ne pouvez exécuter cetteopération lorsqu’un seul programmesynth est sélectionné. (l’écran indique ”: Erreur.)Procédure Maintenez la commande SHIFT enfon-cée et appuyez simultanément sur lacommande 2. L’écran indique “ .” Appuyez sur la commande clignotante 2.L’échange de timbre est exécuté et lemicroKORG retourne en position normale.Si vous décidez d’annuler l’opérationsans enregistrement, appuyez sur la com-mande SHIFT allumée.

1, 260 1-2. INIT LEVEL ( )Initialiser Niveau Canal A/BCette fonction est disponible lorsqu’unprogramme vocodeur est sélectionné.Cette fonction initialise simultanément lesniveaux de sortie et les canaux filtres deshuit bandes passantes de la porteuse(Synthesis Filter). Lorsque vous initialisezles niveaux, tous les niveaux de sortiesont positionnés sur 127.Procédure Maintenez la commande SHIFT enfon-cée et appuyez simultanément sur lacommande 1. L’écran indique “

Appuyez sur la commande clignotante1.Les niveaux de sortie sont initialisés etle microKORG retourne en position nor-male.Si vous décidez d’annuler l’opérationsans enregistrement, appuyez sur la com-mande SHIFT allumée.2-2. INIT PAN ( )Initialiser Canal PAN A/BCette fonction est disponible lorsqu’unprogramme vocodeur est sélectionné.Cette fonction initialise simultanément larangée des canaux filtres des 8 bandespassantes de la porteuse (Synthesis Filter).Lorsque vous initialisez ces paramètres,chaque canal filtre est positionné surCenter.Procédure Maintenez la commande SHIFT enfon-cée et appuyez simultanément sur lacommande 2. L’écran indique “

Appuyez sur la commande clignotante 2.Les paramètres sont initialisés et lemicroKORG retourne en position nor-male.Si vous décidez d’annuler l’opérationsans enregistrement, appuyez sur la com-mande SHIFT allumée.

1, 3 Enable ( ):Les commandes de contrôle sont trans-mises et reçues.Commande 3: PITCH BENDCe filtre spécifie si oui ou non les com-mandes de Pitch bend sont transmiseset reçues.Disable ( Les commandes de Pitch Bend ne sontni transmises ni reçues.Enable ( Les commandes de Pitch Bend sonttransmises et reçues.Commande 4: SYSTEM EXCLUSIVECe filtre détermine si oui ou non lescommandes SysEx MIDI sont transmi-ses et reçues.Disable ( Les commandes SysEx ne sont ni trans-mises ni reçues.Enable ( Les commandes SysEx sont transmiseset reçues. Dès que le paramétrage est effectué,appuyez sur la commande 4 alluméeou sur la commande SHIFT. LemicroKORG retourne en position nor-male.4-1. MIDI FILTER ( )FILTRE MIDICes paramètres précisent le mode deréception/transmission des types dedonnées MIDI correspondants.Procédure Maintenez la commande SHIFT enfon-cée et appuyez simultanément sur lacommande 4. L’écran indique “

Tournez les commandes appropriées de 1 à 4 pour effectuer les paramétrages sou- haités.Commande 1: PROGRAM CHANGECe filtre spécifie si oui ou non les chan-gements de programme MIDI sont trans-mis et reçus.Disable ( Les changements de programme ne sontni transmis ni reçus.Enable ( Les changements de programme sonttransmis et reçus.Commande 2: CONTROL CHANGECe filtre spécifie si oui ou non les com-mandes de contrôle MIDI sont transmi-ses et reçues.Disable ( Les commandes de contrôle ne sont nitransmises ni reçues.

1, 2 Initialiser CH LEVEL et CH PAN –VOCODER Filtre MIDI61 5-1. CONTROL CHANGE ( ) Attribuer des changements de contrôleVous pouvez attribuer des numéros dechangements de contrôle aux principauxparamètres accessibles à partir descommandes EDIT SELECT 1et 2, et descommandes 1–5.Lorsque vous manipulez une commandecorrespondant à l’un des paramètres listésci-dessous, l’attribution de changementde contrôle est transmise. Dès que lemicroKORG reçoit cette attribution dechangement de contrôle, Il ajuste la valeurdu paramètre correspondant à cettecommande.Les réglages par défaut de ces paramètressont listés page 56.Procédure Maintenez la commande SHIFT enfon-cée et appuyez simultanément sur lacommande 5. L’écran indique “

Tournez le sélecteur EDIT SELECT 1 ouEDIT SELECT 2 afin de sélectionner lasection qui contient le paramètre dontvous souhaitez modifier le changementde contrôle. Tournez chaque commande pour sélec-tionner le numéro de changement de con-trôle MIDI (oFF, C.00..C.95).Si le numéro spécifié est déjà attribué àun autre paramètre, le point “.” suivantla dernière décimale s’allume à l’écran. Dès que les réglages sont effectués, ap- puyez sur la commande allumée 5 ou sur la commande SHIFT. Le microKORG re-tourne en position normale. Les commandes 1 et 2 de MIDI “MIDI CH” permettent de sélectionner TIMBRESELECT et SYNC CTRL. Attribuer des changements de contrôle (TIMBRE SELECT) (SYNC CTRL) (SYNC CTRL)Liste des paramètres auxquels vous pouvez attribuer un changement de contrôle

1, 462 6-1. MIDI DATA DUMP ( ) Archivage des données Archivage des données“Data dump” est une fonction permettantde transmettre un programme ou unensemble de données sous la forme dedonnées exclusives MIDI, afin d’êtreenregistré sur un filtre MIDI connecté ouun ordinateur. Cette fonction peutégalement être utilisée pour transmettredes données à un autre microKORG.Ne manipulez ni les commandes ni le cla-vier du microKORG durant la transmis-sion ou la réception des données. Nemettez pas l’instrument hors tension.Il se pourrait que certaines interfacesUSB-MIDI ne permettent pas de trans-mettre ni de recevoir les messages SysExdu microKORG.Procédure de transmission Reliez la borne MIDI OUT dumicroKORG à la borne MIDI IN de l’ap-pareil auquel le data dump est destiné,puis positionnez les deux dispositifs surle même canal MIDI. Maintenez la commande SHIFT enfon-cée et appuyez simultanément sur lacommande 6. L’écran indique “ .”

Tournez la commande 1 pour sélection- ner le type de data dump à transmettre.1Program ( Il s’agit des données du Program sélec-tionné.Program ( Il s’agit des données de tous lesPrograms.Global ( ):Il s’agit des réglages Global.All ( Toutes les données de Programs et tousles réglages Global.

2, 4 La commande 6 commence à clignoter.Si vous décidez d’annuler l’opération,appuyez sur la commande SHIFT allu- mée.

Appuyez sur la commande clignotante6.Le data dump est exécuté et lemicroKORG retourne à sa position nor-male.Si vous n’avez pas sélectionné de datadump à transmettre, la commande 6reste allumée. Si vous tentez alors detransmettre en appuyant sur lacommande 6, l’écran indique “---” et ledata dump n’est pas exécuté.Pour davantage d’information sur le vo-lume du data dump et sur le temps né-cessaire à cette opération, reportez-vousau tableau s6-1.Procédure de réceptionUtilisez la procédure suivante si voussouhaitez revenir aux données préalable-ment enregistrées à partir d’un filtre MIDIou d’un ordinateur, ou si vous souhaitezrecevoir des données en provenance d’unautre microKORG. Reliez la borne MIDI IN du microKORGà la borne MIDI OUT de l’appareil quitransmet le data dump. Positionnez le canal MIDI de l’appareiltransmetteur de telle manière qu’il cor-responde au canal MIDI du microKORG.Si vous avez déjà transmis des donnéesà un appareil MIDI externe et que voussouhaitez les recevoir sur le microKORG,positionnez le canal MIDI dumicroKORG sur le paramètre initial dela transmission. Positionnez la fonction SHIFT MIDIFILTER “SYSTEM EXCLUSIVE” pour ac-tiver. (➝p.60)Tournez la commande “WRITEPROTECT” sur OFF (➝p.63). Transmettez les données. Pour plus dedétails sur la procédure de transmission,reportez-vous au manuel de l’appareilutilisé.tableau s6-1 1Program 291 Less than one secondProgram 37.157 approximately 15Global 229 Less than one secondAll 37.386 approximately 15Type de transfertTaille des données (octets)Temps nécessaire (secondes)63 7-1. PRELOAD ( ) Réinitialiser les paramètres usineCette opération permet de réinitialiserl’ensemble des programmes et desparamètres usine, globalement appelés“données pré-enregistrées”.Lorsque vous procédez à cette opération,les données du microKORG seront effa-cées et remplacées par les paramètresusine. Assurez-vous que c’est bien l’opé-ration que vous souhaitez, car vos don-nées seront effacées.Ne touchez à aucuns des commande ouau clavier du microKORG durant l’opé-ration de réinitialisation. Ne mettez pasl’instrument hors tension.La réinitialisation ne peut avoir lieu lors-que la fonction SHIFT “WRITEPROTECT est activée. Vous devez préa-lablement désactiver la fonction “WRITEPROTECT”.Procédure Maintenez la commande SHIFT enfoncéeet appuyez sur la commande 7.L’écran indique “ .”

Tournez la commande 1 pour sélection- ner les données qui seront réinitialisées.1Program ( Charge les données d’un seul Program.Program ( Charge les données de tous (128) lesPrograms.Global ( Charge les données des paramètres Glo-bal. (→p.58)Pour annuler, appuyez sur la commandeSHIFT allumée. Si vous sélectionnez le programme 1( ) à l’étape , tournez la commande2 pour sélectionner le programme (A.11–b.88) qui sera réinitialisé. Appuyez sur la commande clignotante7. La réinitialisation est exécutée et lemicroKORG revient en position normale.Si vous n’avez pas sélectionné lesdonnées à réinitialiser (étape

la commande 7 s’allume. Si vous tentezalors d’exécuter l’opération enappuyant sur la commande 7, l’écranindique “---” et l’opération ne sera pasexécutée. 8-1. WRITE PROTECT ( ) Paramètre de protection écriture

Lorsque vos données ont été enregistrées,appuyez sur la commande allumée 8 ousur la commande SHIFT. Le microKORGrevient en position normale.

1, 3 Paramètre de protection écritureLe microKORG est doté d’un paramètrede protection écriture qui empêchel’écriture en mémoire et évite à vosdonnées d’être effacées par mégarde. Sivous souhaitez enregistrer des donnéesque vous avez édité, vous devezpréalablement désactiver le paramètre deprotection écriture.Procédure Maintenez la commande SHIFT enfon-cée et appuyez sur la commande 8.L’écran indique “

Tournez la commande 1 pour désactiver le paramètre de protection écriture (onvers off).OFF ( Vous pouvez sauvegarder les réglages. ON (

Les opérations suivantes sont interdites:• Sauvegarde d’un Program• Chargement des réglages d’usine• Réception de données MIDI (Dump) Réinitialisation des paramètres usine64 Autres fonctions SHIFT TIMBRE SOLO Timbre solo

  • Maintenez la commande SHIFT enfon-cée et appuyez sur la commande TIM-BRE SELECT.Si un programme synth Layer est sélec-tionné, un seul timbre sera entendu.(➝p.14)

Passer de EDIT SELECT 1/2

  • Maintenez la commande SHIFT enfon-cée et appuyez sur la commande BANKSIDE.L’objet à éditer passera de EDIT SELECT1 à 2, ou de 2 à 1. (➝p.12)

Incrément ou décrément de paramètre REVENIR PARAM INITIAL (Comparer) Revient à la valeur initiale du paramè- tre (Comparer)

Au moment de l’édition du paramètre(c’est-à-dire lorsque la valeur du para-mètre est affichée à l’écran), Maintenezla commande SHIFT enfoncée et ap-puyez sur la commande OCTAVE SHIFTUP ou DOWN.La diode correspondante s’allume enrouge. Si vous appuyez sur la commande UP,la valeur du paramètre augmentera deun incrément et si vous appuyez sur lacommande DOWN, elle diminuera d’unincrément.Si vous appuyez simultanément sur les commandes UP et DOWN, le paramè- tre reviendra à la valeur qu’il avait lors-que vous l’avez sélectionné (fonctionCompare). Pour terminer, appuyez sur la com-mande SHIFT.

  • Lorsque vous maintenez la commandeSHIFT enfoncée et que vous appuyezsur la commande ARPEGGIATOR ON/OFF, le microKORG passe en Demomode. (➝p.7)65 Annexe Synchronisation du LFO 1/2 et du temps de retard Comment les paramètres “SYNC NOTE” et “RESOLUTION” correspondent aux valeurs de note Le tableau ci-dessous indique comment les paramètres LFO ou DELAY “SYNC NOTE”, et les paramètres ARPEG.A “RESOLUTION” correspondent aux valeurs de note. Les paramètres fonctionnent selon le tempo spécifié par ARPEG.A “TEMPO” et la valeur de la note correspond à ce paramètre. Valeur de la note 1/32 1/24 1/16 1/12 3/32 1/8 1/6 3/16 1/4 1/3 3/8 1/2 2/3 3/4 1/1 1/24 1/16 1/12 1/8 1/6 1/4

LFO, DELAY “SYNC NOTE”ARPEGGIO “RESOLUTION”

Synchroniser la fréquence du LFO 1/2 ou du temps de retard de l’effet Delay avec le tempo de l’arpégiateur Vous pouvez synchroniser le taux LFO 1/2 ou le temps de retard de l’effet Delay avec le tempo de l’arpégiateur. (lorsque “TEMPO SYNC”=ON) Exemple 1. LFO1 LFO1 “TEMPO SYNC”(commande 3): ON LFO1 “SYNC NOTE (commande 4): 1/4 (1.4) Dans ce cas, un cycle LFO occupe le même temps qu’un quart de note. Triangle Exemple 2. Delay time DELAY “TYPE”(commande 1) : Cross Delay DELAY “TEMPO SYNC”(commande 2) : ON DELAY “SYNC NOTE”(commande 3) : 1/8 (1.8) Dans ce cas, le temps de retard sera positionné sur un intervalle de temps d’un huitième de note et alternera entre les canaux gauche et droit. Lch Cross DelayDry Wet Rch Wet66 Dépannage Si vous avez des problèmes, recherchez-en la description et prenez les mesures préconisées avant d’en conclure que votre microKORG est en panne. Pas de mise sous tension

L’adaptateur secteur est-il connecté à une prise ? ➝p.6

La commande POWER est-elle positionnée sur on (et appuyée)? ➝p.6

Si vous utilisez des piles, sont-elles installées correctement ? Fonctionnent-elles ? ➝p.6 Pas de son

Votre système autonome ou votre casque d’écoute est-il connecté aux bons jacks ? ➝p.5

Votre système autonome connecté est-il sous tension, et son volume réglé à un niveau suffisant ?

La commande VOLUME n’est-elle pas réglée sur un niveau trop bas? →p.6

Le paramètre “LOCAL” de votre MIDI est-il activé (ON)? →p.51

Un des paramètres liés au volume est-il réglé sur “0”? →p.23, 27, 34, 37

Avez-vous réglé FILTER “CUTOFF” sur 0? →p.24

Avez-vous activé la commande FORMANT HOLD (“E.F.SENSE”HOLD) alors qu’aucune entrée n’était présente sur AUDIO IN 1 ? ➝p.10, 35 Pas de son en entrée

La source d’entrée est-elle connectée au jack AUDIO IN 1 CONDENSOR ou au jack DYNAMIC, ou au jack AUDIO IN 2 LINE ? ➝p.10, 21, 34

Si vous effectuez une entrée sur AUDIO IN 1 ou AUDIO IN 2, les commandes VOLUME 1 ou VOLUME 2 sont-ils à un niveau suffisant ? ➝p.10, 21, 34

Si vous effectuez une entrée sur AUDIO IN 1, la commande MIC/LINE est-elle correcte- ment positionnée ? ➝p.4

Si vous utilisez un programme vocodeur, avez-vous connecté le modulateur sur le jack AUDIO IN 1 CONDENSER ou sur le jack DYNAMIC ? ➝p.10

Si vous avez connecté un appareil d’entrée sur le jack AUDIO IN 1 CONDENSER et sur le jack DYNAMIC, l’entrée du jack CONDENSER prend la priorité et aucun signal audio ne sera perçu en provenance du jack DYNAMIC. ➝p.4 Pas d’édition

Si l’écran n’affiche pas le paramètre lorsque vous tournez les commandes de contrôle d’édition 1–5, la fonction Performance Edit est éventuellement active. ➝p.8, 12

Si vous ne pouvez pas utiliser les commandes de contrôle d’édition 1–5 pour éditer la valeur du paramètre, n’avez-vous pas oublié de tourner la commande sur une position qui correspond à la valeur du paramètre ? ➝p.13

Si vous ne pouvez pas éditer le timbre 2 d’un programme synth, vérifiez que VOICE “SINGLE/ LAYER” a bien été positionné sur LAYER. ➝p.14, 16

Si vous ne pouvez pas éditer le timbre 1 ou 2 d’un programme synth, vérifier que la diode TIMBRE SELECT 1/2 est allumée pour le timbre à éditer. ➝p.14

Si les modifications que vous avez effectuées sur un programme ou sur l’ensemble des paramètres n’ont pas été sauvegardées, vérifiez que vous n’avez pas mis l’instrument hors tension au cours de l’enregistrement. Dans le cas d’un programme, vos éditions seront perdues si vous sélectionnez un autre programme. Enregistrez vos éditions avant de passer à un autre programme ou de mettre l’instrument hors tension. ➝p.58 Impossible de sauvegarder les Programs et les paramètres Global

La fonction Shift “MEMORY PROTECT ”est-elle désactivée (OFF) ? →p.63

Si des paramètres de programme GLOBAL, MIDI ou SHIFT que vous pensiez avoir enregistré ne le sont pas, assurez-vous que la commande EDIT SELECT 1 ou EDIT SELECT 2 était sur une des positions de VOICE–ARPEG.B lors de l’enregistrement ou sur la position GLOBAL ou MIDI lors de l’enregistrement complet des données. ➝p.58 L’arpégiateur ne fonctionne pas.

L’arpégiateur est-il activé (diode ON/OFF allumée)? →p.11

La fonction MIDI “CLOCK” est-elle correctement paramétrée ? ➝p.51 Le microKORG ne réagit pas aux données MIDI reçues.

Le câble MIDI est-il correctement branché? →p.48

Le canal MIDI de l’appareil MIDI externe correspond-il au canal MIDI du microKORG ?

  • p.49 Certaines commandes MIDI ne sont pas exécutées.

La fonction SHIFT “MIDI FILTER” pour ce type de message MIDI est-elle activée (Enable) ? ➝p.60 Les données transposer, courbe de vélocité et arpégiateur ne sont pas reconnues correctement

La fonction Global “POSITION” est-elle positionnée correctement ? →p.47 Impossible de contrôler deux timbres sur des canaux MIDI séparés

Le microKORG utilise un seul canal MIDI pour transmettre et recevoir. Vous ne pouvez pas utiliser deux canaux MIDI pour jouer deux timbres individuellement.67 Fiche technique et options Système de génération de sons: Système de synthèse à modélisation analogique

Nombre de timbres: maximum 2 (avec Layer) Polyphonie maximale: 4 voix Structure: 2 oscillateurs + générateur de bruit : ondes en dents de scie, ondes carrées, ondes triangulaires, ondes sinusoïdales, ondes vocales, DWGS x 64, Noise, Audio In (8 types) Fonctions PWM, OSC Sync, Ring Mod., OSC Sync +Ring Mod. Filtres Multimode : -24 dB/oct LPF, -12 dB/oct LPF, -12 dB/oct BPF, -12 dB/oct HPF (4 types) Filtre EG, Amp EG, LFO1, LFO2 (LFO : six formes d’onde synchronisable à l’arpégiateur ou à l’horloge externe MIDI)

Polyphonie maximale: 4 voix Structure: vocodeur 8 canaux, niveau réglable et panoramique pour chaque canal, fonction Shift Formant 1 oscillateur + générateur de bruit (8 types) Amp EG, LFO1, LFO2, (LFO : six formes d’onde synchronisable à l’arpégiateur ou à l’horloge externe MIDI) Clavier: 37 notes (mini clavier, sensible au toucher, pas d’aftertouch) Effets: effet de modulation : flanger/chorus, phaser, ensemble (3 types), Delay : stereo, cross, L/R (3 types), Egaliseur Arpégiateur: DOWN, ALT1/2, Random, Trigger (6 types), fonction Arpégiateur par pas Programmes: total 128 programmes (A/B side x 8 banques x 8 programmes) Entrées

  • Jack AUDIO IN 1 CONDENSER (avec MIC/LINE) Connecteur +5V jack mini-phone AUDIO IN 1 (LINE) Impédance d’entrée: 39 [kΩ] Niveau d’entrée maximal: -3,5 [dBu] (VOLUME 1: Max) AUDIO IN 1 (MIC) Impédance d’entrée: 22 [kΩ] Niveau d’entrée maximal: -33 [dBu] (VOLUME 1: Max)
  • Jack AUDIO IN 1 DYNAMIC (avec MIC/LINE) Connecteur 1/4" phone jack (asymétrique) AUDIO IN 1 (LINE) Impédance d’entrée: 39 [kΩ] Niveau d’entrée maximal: -3,5 [dBu] (VOLUME 1: Max) Impédance d’entrée: 600 [Ω] AUDIO IN 1 (MIC) Impédance d’entrée: 22 [kΩ] Niveau d’entrée maximal: -33 [dBu] (VOLUME 1: Max) Impédance d’entrée: 600 [Ω]
  • AUDIO IN 2 LINE jack Connecteur 1/4" phone jack (asymétrique) Impédance d’entrée: 39 [kΩ] Niveau d’entrée maximal: -3,5 [dBu] (VOLUME 2: Max) Impédance d’entrée: 600 [Ω] Sorties
  • L/MONO, R jacks Impédance de sortie: 1,1 [kΩ] (MONO: 550Ω) Niveau maximal de sortie: +0,0 [dBu] or more Impédance de charge: 100 [kΩ]
  • Jack de casque Impédance de sortie: 10 [Ω] Niveau maximal de sortie: 35 [mW] Impédance de charge: 33 [Ω] MIDI: bornes IN, OUT, THRU Ecran: 3-digit x 1 ligne témoin huit segments Alimentation: avec adaptateur secteur : 9 V, 6,5 avec piles : six piles AA, 9 V Durée de vie des piles: environ 4 heures (avec des piles alcalines) Dimensions: 524 x 232 x 70 mm (L x l x H) Poids: 2,2 kg (sans piles et avec micro) Accessoires inclus: micro , adaptateur secteur (9 V)

L’apparence ainsi que les spécifications de ce produit sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.68 Index Symbols -12dB BPF 25 -12dB HPF 25 -12dB LPF 24 -24dB LPF 24

Accentuer 42 Adaptateur secteur 6 ADSR 28 Amp 15, 27 AMP EG 28 Analog modeling system 1 ANALYSIS FILTER 31 Archivage des données 62 Arpégiateur 11, 43, 50, 53 Arpégiateur par pas 11 Attribuer des changements de contrôle 61 Audio In 21

Canal MIDI 49, 51 Canaux MIDI 52 Changement de programme 52 Commandes de contrôle 52 commandes OCTAVE SHIFT UP et DOWN 9 Commandes SHIFT 59 Connexion du micro fourni 5 Connexions 5 Consonnes 33 Contrôle (CC) 56 Contrôle local 49 Copie de timbre 59 Création de son 12 Cutoff 8, 20, 24, 35

Destination 30 Différence de hauteur 16, 22 Distortion 27, 37 DWGS 20

Echange de timbres 59 Edit Sync 14 édition 12 Edition de chaque timbre 14 Edition d'un exemple de programme vocodeur 32 Effet 39 Effet de modulation 40 Effet retard 41 EG 28 égaliseur 42 Enclenchement/cutoff de note 52 Enregistrer 58 ENVELOPE FOLLOWER 31, 35 EQ 42 équilibrage de volume 23

Générateur d'enveloppe 28 GLOBAL 46

Incrément ou décrément de paramètre 64 Initialisation de programme 59 Initialiser Canal PAN A/B 60 Initialiser Niveau Canal A/B 60 Intermodulation 19

Legato 16 Les paramètres ne sont pas modifiés 13 LFO 29 LFO1 18 LFO2 17 Local 51

Messages en temps réel 55 Messages SysEx 55 MIDI 48 Mise sous tension 6 MOD molette 17 Modulateur 31, 33 Modulation de largeur de pulsation

Niveau 38 Niveau de sortie 23 Niveau de sortie de la porteuse 34 NRPN 53

Réglages globaux 46 Réinitialiser les paramètres usine

Séquenceur ou un ordinateur 50 Solo 14 Sortie 47 Source 30, 36 Synchronise 51 Synchronisé 29, 41, 45 Synchroniser 65 Synthesis Filter 31

Tempo 9, 44 Temps d'attaque 9 Temps de relâchement 9 TIMBRE 15 Timbre solo 64 Timbre(s) qui sont produits par l'arpégiateur 45 Timbres 16 Traitement d'un signal d'entrée audio externe 21 Tremolo 29 Trois attributs du son 15 Type d'arpège 44

Unisson 16 Utilisation d'une entrée externe comme porteuse du 34

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KORG

Modèle : microKORG Crystal

Catégorie : Synthétiseur