MODE D'EMPLOI DS4 CITROEN
Ce pare-brise largement vitré vous assure une visibilité et une luminosité incomparables dans l'habitacle.


Mesure de place disponible
Ce système mesure la taille de la place de stationnement disponible entre deux véhicules ou obstacles.

Système stop & start
Ce système met le moteur momentanément en veille lors des arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement dès que vous souhaitez repartir. Le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluants et le niveau sonore à l'arrêt.
Éclairage directionnel
Cet éclairage vous assure automatiquement une visibilité supplémentaire dans les virages.

Éclairage statique d'intersection
À basse vitesse, cet éclairage vous assure automatiquement une visibilité supplémentaire dans les virages, aux intersections, dans les manœuvres de parking... grâce au projecteur antibrouillard avant correspondant.

Surveillance des angles morts
Dans certaines conditions, ce système détecte la présence d'un véhicule dans les angles morts. Il vous en informe au moyen d'un voyant dans le rétroviseur extérieur correspondant.


Kit de dépannage provisoire de pneumatique
Ce kit est un système complet, composé d'un compresseur et d'une cartouche de produit de colmatage, pour effectuer une réparation provisoire du pneumatique.
Éclairage d'accueil
Cet éclairage additionnel extérieur et intérieur, commande à distance, vous facilite l'approche de votre véhicule en cas de faible luminosité.

125, 136
Détection de sous-gonflage
Cet équipement surveille en permanence la pression dans chaque pneumatique et vous avertit en cas de crevaison ou de dégonflage.

Clé à télécommande 3 boutons

Dépliage / Repliage de la clé (appui préalable sur ce bouton).

Déverrouillage total ou sélectif du véhicule
(clignotement rapide des feux indicateurs de direction).
Ouverture des vitres
(un appui maintenu jusqu'au niveau désiré).

Déverrouillage sélectif du coffre.

Verrouillage simple
(un seul appui ; allumage fixe des deux indicateurs de direction).
Fermeture des vitres
(un appui maintenu jusqu'au niveau désiré).

Éclairage d'accueil

En cas de faible luminosité, détectée par un capteur, l'allumage à distance des feux de croisement et de position, ainsi que les spots latéraux, facilite votre approche du véhicule.

De même, les éclairages de l'habitacle, tels que les plafonniers et les éclairages de cave à pieds s'allument.

Coffre

- Déverrouillage sélectif du coffre.
- Ouverture du coffre.
99, 112
Réservoir de carburant


A. Ouverture de la trappe à carburant.
Contenance du réservoir : 60 litres environ.
Pare-brise panoramique
Dispositif comprenant une surface panoramique en verre teinté pour augmenter la luminosité et la vision dans l'habitacle.
Équipe chaque côté d'un volet d'occultation pour améliorer le comportement thermique et d'un pare-soleil pour éviter l'éblouissement.


Volet d'occultation
Pour l'ouvrir, prenez le volet par sa poignée centrale A, puis tirez-le vers l'arrière en l'accompagnant jusqu'à la position désirée. Pour le fermer, prenez le volet par sa poignée centrale A, puis tirez-le vers l'avant en l'accompagnant jusqu'à la position désirée.
Avant de déplacer le volet, le pare-soleil doit être en position rabattue.

Pare-soleil
Équipé d'un miroir de courtoisie et d'un rangeticket.
Pour éviter l'éblouissement de face, abaissez le pare-soleil. Pour éviter l'éblouissement de côte, dégagez le pare-soleil de son attache centrale et faites-le pivoter vers la vitre.

N'accrochez pas ou ne suspendez pas d'objets lourds sur le volet d'occultation et sur ses rails de coulissement.

Éclairage d'ambiance
Cet éclairage tamisé de l'habitacle améliore la visibilité à l'intérieur du véhicule en cas de faible luminosité.

Boîte manuelle pilotée 6 vitesses
Cet équipement vous assure une conduite combinant un mode tout automatique et un mode manuel.

Fonction massage
Cette fonction assure un massage lombaire pendant une durée de 60 minutes. Le massage se fait par 6 cycles de 10 minutes chacun.


Systèmes audio et communication
Ces équipements bénéficient des technologies suivantes : autoradio, lecteur CD, lecteur USB, Bluetooth, navigation avec écran couleur, prises auxiliaires...
Autoradio

Système de navigation

Frein de stationnement électrique
Il conjugue les fonctions de serrage automatique à l'arrêt du moteur et de desserage automatique à l'accélération. Une utilisation manuelle de serrage / desserage reste possible.

Poste de conduite
- Commandes du régulateur de vitesse / limiteur de vitesse.
- Commandes des fonctions optionnelles.
- Commande de réglages du volant.
- Commandes d'éclairage et d'indicateurs de direction.
- Combiné.
- Airbag conducteur. Avertisseur sonore.
- Commandes du système audio et télématique.
- Commandes du système Bluetooth ou du téléphone.
- Commande d'ouverture du capot.
- Commandes des rétroviseurs extérieurs. Commandes des lève-vitres.
- Boîte à fusibles.
- Réglage manuel des projecteurs. Barrette de commandes latérales inférieure.
- Bouton d'ouverture de la trappe à carburant. Barrette de commandes latérales supérieure.
- Aérateur latéral orientable et obtur able.
- Buse de dégivrage de vitre de porte avant.


Poste de conduite
- Antivol et contact.
- Commandes sous-volant de la boîte manuelle pilotée 6 vitesses.
- Commandes d'essuie-vitre / lave-vitre / ordinateur de bord.
- Haut-parleur (tweeter).
- Buse de dégivrage du pare-brise.
- Capteur d'ensoleillement.
- Airbag passager.
- Boîte à gants / Prises audio/vidéo / Neutralisation de l'airbag passager.
- Commande de siège chauffant.
- Commande de massage lombaire.
- Frein de stationnement électrique.
- Lever de la boîte manuelle pilotée 6 vitesses.
- Grand rangement multifonctionnel.

Consoles de pavillon - consoles centrales

A. Rétroviseur intérieur. B. Éclairage d'ambiance. C. Appel d'urgence / Appel d'assistance. D. Plafonnier / Lecteurs de carte. E. Micro du système audio et télématique.


- Aérateurs centraux orientables et obturables.
- Écran monochrome et afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager ou écran couleur et cartographique.
- Autoradio ou système de navigation.
- Barre de commandes centrales.
- Commandes de chauffage / air conditionné.
- Prise USB/Jack et Allume-cigares/ Prise accessoires 12 V.
- Lever de boîte de vitesses manuelle ou manuelle pilotée.
- Frein de stationnement manuel ou électrique.
- Cendrier amovible.
- Accoudoir avant.


Siège conducteur
Longitudinal
Hauteur
Inclinaison du dossier
Réglages manuels



Réglages électriques



Sièges avant

Hauteur et inclinaison de l'appui-tête


Lombaire

Autres fonctions disponibles...
Massage lombaire.
Mémorisation des positions de conduite
(siège électrique conducteur).
Sièges chauffants.
Réglage du volant

- Déverrouillage de la commande.
- Réglage de la hauteur et de la profondeur.
- Verrouillage de la commande.

Par mesure de sécurité, ces opérations doivent IMPÉRATIVEMENT être effectuées à l'arrêt.


Accoudoir avant

Pour votre confort, l'accoudoir avant est réglable longitudinalement et en hauteur, selon version.

Il comporte également un espace de rangement; celui-ci peut être équipé d'une prise 230V / 50Hz.

145, 146

Réglage
A. Sélection du rétroviseur à régler. B. Réglage de la position du miroir dans les quatre directions. C. Dé-sélection du rétroviseur.


Autres fonctions disponibles...
Rabattement / Déploiement. Inclinaison automatique du miroir à la marche arrêtée pour le stationnement. Surveillance des angles morts.

Modèle jour/nuit manuel
- Sélection de la position « jour » du miroir.
- Orientation du rétroviseur.
Modèle jour/nuit automatique
A. Détecteur de luminosité du mode «jour/nuit» automatique. B. Orientation du rétroviseur.

Ceintures avant


- Verrouillage de la boucle.
- Réglage en hauteur.



Bague a

Feux eteints.
Allumage automatique des feux.
Feux de position.
Feux de croisement / route.
Bague b

Feux antibrouillard avant et arrière.

Indicateurs de direction

Relevez ou baissez la commande d'éclairage en passant le point de résistance ; les indicateurs de direction correspondants clignoteront jusqu'au retrait de la position.
Fonction «autoroute
Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance de la commande d’éclairage ; les indicateurs de direction correspondants clignoteront trois fois. L’utilisation de cette fonction est disponible quel que soit la vitesse, mais elle est surtout appréciable pour les changements de file sur voies rapides.



Mise en service / arrêt «AUTO
Donnez une impulsion sur la commande vers le bas et relâchez-la.

Bague b : essuie-vitre arrière

Arret.
Balayage intermittent.
Lave-vitre avec balayage.

Conseils de réglages intérieurs
| Je veux du ... | Air conditionné manuel |
| Répartition d'air | Débit d'air | Recirculation d'air / Entrée d'air extérieur | Température | A/C manuel |
| CHAUD | | | ON
OFF | ← | → |
| FROID | | | ON
OFF | ← | ON |
| DéSEMBUAGE DÉGIVRAGE | | | OFF | ← | ON |
Air conditionné automatique : utilisez de préférence un des trois modes de fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche « AUTO »

Combinés

A. Contact mis, les pavés indiquent le niveau du carburant restant. B. Moteur tournant, son témoin associé de niveau mini doit s'éteindre. C. Contact mis, l'indicateur de niveau d'huile doit afficher que ce niveau est «OK» ou «correct», selon version, pendant quelques secondes.
Si les niveaux sont incorrects, procédez au remplissage correspondant.
Témoins

- Contact mis, les témoins d'alerte orange et rouge s'allument.
- Moteur tournant, ces mêmes témoins doivent s'éteindre.
Si des témoins restent allumés, reportez-vous à la page concernée.


Barrettes de commandes centrales

A. Émission d'un appel d'urgence.

171,285
B. Accès aux services CITROën.

171,285

C. Signal de détresse.

D. Verrouillage centralisé.

E. Panneau noir (écran noir).

Barrettes de commandes latérales

L'allumage du voyant vous signale l'état de la fonction correspondante.
A. Neutralisation du système ESP/ASR.

B. Neutralisation de l'aide au stationnement.

C. Neutralisation du Stop & Start.

D. Activation de la surveillance des angles morts.

E. Activation de l'alerte de franchissement involontaire de ligne.

F. Neutralisation de la surveillance volumétrique de l'alarme.


Commandes du régulateur / limiteur de vitesse

214, 216


Commandes des fonctions optionnelles
- Black panel (écran noir).

- Rheostat d'éclairage du poste de conduite.

ou Gestion de l'afficheur central couleur associé au système de navigation.

- Allumage / Extinction du plafonnier.

Ou Mesure de place disponible.

Commandes du système audio

290, 341


Commandes du système bluetooth ou du téléphone

290, 341
Airbag frontal passager

- Ouverture de la boîte à gants.
- Insertion de la clé.
- Sélection de la position : «OFF» (neutralisation), avec siège infant «dos à la route», «ON» (activation), avec passager avant ou siège infant «face à la route».
- Retrait de la clé en maintenant la position.

Ceintures et airbag frontal passager

A. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture avant gauche. B. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture avant droite. C. Témoin de débouclage de ceinture arrêté droite. D. Témoin de débouclage de ceinture arrêté centrale. E. Témoin de débouclage de ceinture arrêté gauche. F. Témoin de neutralisation de l'airbag frontal passager. G. Témoin d'activation de l'airbag frontal passager.


À la mise du contact et à la coupure, l'aiguille de l'indicateur de vitesse et les pavés des cadrans du compte-tours et de la jauge à carburant effectuent un balayage complet et reviennent à 0.

Aide au démarrage en pente


Votre véhicule est équipé d'un système qui le maintient immobilisé un court instant, pour aider au démarrage en pente, le temps de déplacer votre pied de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur.
Cette fonction n'est active que lorsque :
- le véhicule est complètement immobilisé avec le pied sur la pédale de frein,
- certaines conditions de pente sont réunies,
- la porte du conducteur est fermée.


Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de maintien-temporaire de l'aide au démarrage en pente.

Serrage / desserrage manuel
Le serrage manuel du frein de stationnement est possible en tirant la palette de commande A.
Contact mis, le desserrage manuel du frein de stationnement est possible en appuyant sur la pédale de frein et en tirant puis relâchant la palette de commande A.

Moteur tournant et à l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore retentit, serrez manuellement le frein de stationnement.
Ne laissez pas un enfant seul à l'intérieur du véhicule, contact mis, il pourrait desserrer le frein de stationnement.

Serrage / desserrage automatique
Appuyez sur la pédale d'accélérateur et débrayez (boîte de vitesses manuelle), le frein de stationnement se desserre automatiquement et progressivement lors de l'accélération. Véhicule à l'arrêt, à la coupure du moteur, le frein de stationnement se serre automatiquement.

Si ce témoin est allumé au combiné, le serrage / desserrage automatique est neutralisé, utilisez alors le serrage / desserrage manuel.



Avant de sortir du véhicule, vérifie que le témoin de freinage au combiné et le témoin P sur la palette de
commande A sont allumés fixement.

Si vous tractez une remorque, une caravane ou si les conditions de pente sont susceptibles de varier (transport sur bateau, camion, remorquage...) effectuez un serrage manuel à effet maximum - tirez longuement la palette de commande A - pour immobiliser le véhicule.


Boîte manuelle pilotée 6 vitesses


Cette boîte de vitesses à six rapports offre, au besoin, le comportement de l'automatisme ou la prise du passage manuel des vitesses.
- Lever de vitesses.
- Commande sous-volant « - ».
- Commande sous-volant ⟨ + ⟩

Affichage dans le combiné
Le rapport de vitesse engagé ou le mode de conduite sélectionné apparaît dans l'afficheur du combiné.
N. Neutral (Point mort).
R. Reverse (Marche arrêtée).
1 à 6. Rapports d'engagements.
AUTO. Mode automatisé.

Démarrage
Sélectionnez la position N et appuyez franchement sur la pédale de frein pendant le démarrage du moteur. Engagez la première vitesse en tirant le levier de vitesses 1 vers la position A ou M, ou engagez la marche arrêt en levant et poussant le levier de vitesses 1 vers la position R. Desserrez le frein de stationnement. Retirez le pied de la pédale de frein, puis accélérez.

Passage en mode STOP du moteur
Le témoin «ECO» s'allume au combiné et le moteur se met en veille :
- avec une boîte de vitesses manuelle; à une vitesse inférieure à 20 km/h, lorsque vous passez le levier de vitesses au point mort, et que vous relâchez la pédale d'embrayage,
- avec une boîte manuelle pilotée 6 vitesses; à une vitesse inférieure à 8 km/h, lorsque vous enfoncez la pédale de frein ou que vous passez le levier de vitesses en position N.
Dans certains cas particuliers, le mode STOP peut être indisponible ; le témoin « ECO » clignote quelques secondes, puis s'éteint.

Passage en mode START du moteur
Le témoin «ECO» s'éteint et le moteur redémarre :
- avec une boîte de vitesses manuelle; lorsque vous enfoncez la pédale d'embrayage,
- avec une boîte manuelle pilotée 6 vitesses;
- levier de vitesses en position A ou M, lorsque vous relâchez la pédale de frein, ou levier de vitesses en position N et pédale de frein relachée, lorsque vous passez en position A ou M, ou lorsque vous engagez la marche arrriere.
Dans certains cas particuliers, le mode START peut se déclencher automatiquement ; le témoin « ECO » clignote quelques secondes, puis s'éteint.


Neutralisation / réactivation
Vous pouvez à tout moment neutraliser le système en appuyant sur la commande «ECO OFF» ; le voyant de la touche s'allume.

Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé.

Avant le remplissage en carburant ou avant toute intervention sous le capot, coupez impérativement le contact avec la clé.


Surveillance des angles morts

Activez la fonction en appuyant sur la commande A ; le voyant de la touche s'allume.

Le voyant, situé dans le rétroviseur extérieur, s'allume pour vous prévenir de l'arrivée d'un véhicule dans la zone de détection d'angle mort.
Mesure de place disponible

Sélectionnez la fonction en appuyant sur la commande B; le témoin correspondant s'allume au combiné. Actionnez l'indicateur de direction du côté de la place à mesurer; un message de confirmation sur la mesure en cours apparait. Roulez à une vitesse inférieure à 20 km/h pendant la mesure.
Un de ces messages apparaît pour vous indiquer le niveau de difficulté de la manœuvre :
Stationnement possible

Stationnement difficile

Stationnement non conseillé

- Stationnement non conseillé.
Limiteur de vitesse «LIMIT

- Sélection / Arrêt du mode limiteur.
- Diminution de la valeur programmée.
- Augmentation de la valeur programmée.
- Marche / Arrêt de la limitation.
- Affichage de la liste des vitesses mémorisées.

Les réglages doivent se faire moteur tournant.

Régulateur de vitesse «CRUISE

- Sélection / Arrêt du mode régulateur.
- Programmation d'une vitesse / Diminution de la valeur programmée.
- Programmation d'une vitesse / Augmentation de la valeur programmée.
- Arrêt / Reprise de la régulation.
- Affichage de la liste des vitesses mémorisées.
Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le quatrième rapport engagé sur la boîte de vitesses manuelle (deuxième pour la boîte manuelle pilotée 6 vitesses).
Affichage dans le combiné

Le mode régulateur ou limiteur de vitesse apparaît dans le combiné quand celui-ci est sélectionné.

CRUISE
Régulateur de vitesse

LIMIT
Limiteur de vitesse


Cadrans et afficheurs
- Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm).
- Indicateur de changement de rapport en boîte de vitesses manuelle ou position du sélecteur et rapport en boîte de vitesses manuelle pilotée.
- Indicateur de vitesse (km/h ou mph).
- Afficheur central couleur associé au système de navigation.
- Jauge de carburant.
- Compteur kilométrique journalier (km ou miles).
- Clé d'entretien (si échéance de révision imminente ou dépassée), totalisateur kilométrique. (km ou miles)
Touches de commande
A. «COLOR Cadrans» (Couleur cadrans) : personnalisation de la couleur de fond des cadrans. B. «COLOR Afficheurs» (Couleur afficheurs) : personnalisation de la couleur de fond des afficheurs. C. Rhéostat d'éclairage (disponible en mode nuit). D. Lancement d'un test manuel (procédure de contrôle de l'état des fonctions et affichage des alertes du véhicule).
Remise à zéro de l'indicateur d'entretien ou du compteur kilométrique journalier.
Afficheur central couleur associé au système de navigation

- Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse.
- Indicateur du niveau d'huile moteur. Rappel de l'information d'entretien. Ces fonctions s'affichent successivement à la mise du contact, après la séquence d'accueil et avant l'affichage des fonctions actives disponibles.
Des messages d'alerte ou d'information peuvent apparaître temporairement.

Une rotation de la molette, située sur la gauche du volant, permet de désactiver l'affichage permanent parmi les fonctions actives disponibles (ordinateur de bord, navigation-guidage...).
Compte-tours

À l'approche du régime moteur maximum, les pavés s'affichent en rouge et clignotent, pour vous indiquer la nécessité d'engager le rapport supérieur.

Témoins


Repères visuels informant le conducteur de l'apparition d'un défaut (fém. d'alerte) ou de la mise en marche d'un système (fém. de marche ou de neutralisation).
Certains témoins d'alerte s'allument pendant quelques secondes lors de la mise du contact du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s'éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d'alerte concerné.
Avertissements associés
L'allumage, fixe ou clignotant, de certains témoins peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction ou dans l'afficheur central couleur associé au système de navigation.
Témoins d'alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage de l'un des témoins suivants indique l'apparition d'un défaut nécessitant l'intervention du conducteur.
Le témoin s'allume au combiné ou apparaît dans l'afficheur central couleur associé au système de navigation.
Lorsque votre véhicule est équipé d'un écran, l'allumage d'un témoin d'alerte est toujours accompagné par l'affichage d'un message complémentaire, afin de vous aider à identifier l'anomalie. En cas de problème, n'hésitez pas à consulter le réseau CITROën ou un atelier qualifié.
| Témoin | est allumé | Cause | Actions / Observations |
| STOP | STOP | fixe, seul ou associé à un autre témoin d'alerte, accompagné d'un signal sonore et d'un message à l'écran. | L'allumage du témoin est lié à un grave défaut de freinage, de direction assistée, de circuit d'huile moteur, de circuit de refroidissement ou à une roue crevée. | L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité, car le moteur risque de se couper en roulant. Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau CITROën ou à un atelier qualifié. |
| É | Température maxi du liquide de refroidissement | fixe en rouge. | La température du circuit de refroidissement est trop élevé. | L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persististe, consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié. |
| O | Pression d'huile moteur | fixe. | Le circuit de lubrification du moteur est défaillant. | L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié. |

| Témoin | est allumé | Cause | Actions / Observations |
| - + | Charge batterie | fixe. | Le circuit de charge de la batterie est défaillant (cosses sales ou desserrées, couroie d'alternateur détendue ou sectionnée...). | Le témoin doit s'eteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié. |
| (+) | Freinage | fixe, associé au témoin STOP. | La baisse du niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est importante. | L'arrêt est impératif dans les excellures conditions de sécurité. Faites l'appoint avec un liquide de frein référencé par CITROën. Si le problème persististe, faites vérifier le circuit par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié. |
| + (P) ! | fixe, associé au témoin de début du frein de stationnement électrique, si celui-ci est desserré. | Le circuit de freinage est défaillant. | L'arrêt est impératif dans les excellures conditions de sécurité. Stationnez, coupe le contact et consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié. |
| (ABS) + | fixe, associé aux témoins STOP et ABS. | Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant. | L'arrêt est impératif dans les excellures conditions de sécurité. Faites vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié. |
| (1) | Frein de stationnement électrique | clignotant. | Le serrage ou le desserage du frein de stationnement électrique a été interrompu. | L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.
Stationnez à l'horizontal, coupe le contact et consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié. |
| AUTO
OFF
+ (P) | Défaut du frein de stationnement électrique | fixe. | Le frein de stationnement électrique est défaillant. | Le serrage / desserage automatique n'est plus possible.
Consultezrapidement le réseau CITROën ou un atelier qualifié.
Le frein peut être desserré manuellement en utilisant la procédure de déverrouillage de secours.
Pour plus d'information sur le frein de stationnement électrique, reportez-vous au chapitre «Conduite». |
| @ | Porte(s) ouverte(s) | fixe, si la vitesse est inférieure à 10 km/h. | Une portoule ou le coffre est resté(e) ouvert(e). | Fermez l'ouvrant concerné. |
| fixe et accompagné d'un signal sonore, si la vitesse est supérieure à 10 km/h. |
| @ | Ceinture non-bouclée / débouclée* | fixe, puis clignotant, accompagné d'un signal sonore croissant. | Le conducteur ou le passager avant n'a pas bouclé ou a débouclé sa ceinture. | Tirez la sangle correspondante, puis insérez le pène dans la boucle.
Ce témoin rappelle l'information donnée par les témoins de la console de pavillon. |
| Au moins un des passagers arrêté a débouclé sa ceinture. |

| Témoin | est allumé | Cause | Actions / Observations |
| SERVICE | Service | temporairement, accompagné d'un message. | Des défauts mineurs n'ayant pas de témoin spécifique apparaisent. | Identifiez le défaut en consultant le message qui s'affiche sur l'écran comme, par exemple :
- l'ouverture des portes, du coffre ou du capot,
- le niveau d'huile moteur,
- la pile de la télécommande,
- la pression des pneumatiques,
- la saturation du filtre à particules sur les vehicules Diesel (voir chapitre « Vérifications - § Contrôles / Filtre à particules »). Pour les autres défauts, consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié. |
| fixe, accompagné d'un message et d'un signal sonore. | Des défauts majorés n'ayant pas de témoin spécifique apparaisent. | Identifiez le défaut en consultant le message qui s'affiche sur l'écran et consultez impérativement le réseau CITROën ou un atelier qualifié. |
| Filtre à particules (Diesel) | fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message de risque de colmatage du filtre à particules. | Cela indique un début de saturation du filtre à particules. | Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin. |
| fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message de niveau d'additif du filtre à particules trop faible. | Cela indique un niveau mini du réservoir d'additif. | Faites rapidement réalisier l'appoint par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié. |
| Système d'autodiagnostic moteur | fixe. | Le système d'antipollution est défaillant. | Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultezrapidement le réseau CITROën ou un atelier qualifié. |
| clignotant. | Le système du contrôle moteur est défaillant. | Risque de destruction du catalyseur. Faites vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié. |
| Niveau mini de carburant | fixe avec les deux derniers pavés clignotants. | Au premier allumage, il vous resté environ 6 litres de carburant dans le réservoir. | Faites impératifement un complément de carburant pour éviter la panne. Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué. Capacité du réservoir : environ 60 litres. Ne roulez jamais jusqu'à la panne s'est, ici pourrait endommager les systèmes d'antipollution et d'injection. |
| Antiblocage des roues (ABS) | fixe. | Le système d'antiblocage des roues est défaillant. | Le vehicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à une allure modérée, et consultezrapidement le réseau CITROën ou un atelier qualifié. |
| Contrôle dynamique de stabilité (ESP/ASR) | clignotant. | La régulation de l'ESP/ASR s'active. | Le système optimise la motricité et permet d'améliorer la stabilité directionnelle du vehicule. |
| fixe. | Hors neutralisation (appui sur le bouton et allumage de son voyage), le système ESP/ASR ou d'aide au démarrage en pente est défaillant. | Faites vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié. |

| Témoin | est allumé | Cause | Actions / Observations |
| ! | Direction assistée | fixe. | La direction assistée est défaillante. | Roulez prudemment à allure modérée.Faites vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié. |
| ! | Roue dégonflée | fixe. | La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues. | Contrôle la pression des pneumatiques le plus rapidement possible.Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid. |
| ! | Pied sur le frein | fixe. | La pédale de frein n'est pas enforcée. | Avec la boîte manuelle pilotée 6 vitesses, appuyez sur la pédale de frein pour démarrer le moteur (levier en position N).Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera allumé. |
| clignotant. | Avec la boîte manuelle pilotée 6 vitesses, si vous maintainez trop longtemps le vêhicule en pente à l'aide de l'accélérateur, l'embrayage surchauffe. | Utilisez la pédale de frein et/ou le frein de stationnement électrique. |
| ! | Airbags | temporairement. | Il s'allume quelques secondes puis s'éteint lorsque vous mettez le contact. | Il doit s'éteindre au démarrage du moteur.S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié. |
| fixe. | L'un des systèmes airbags ou des prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant. | Faites vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié. |
| ! | Projecteurs directionnels | clignotant. | Le système des projecteurs directionnels est défaillant. | Faites vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié. |

Témoins


Repères visuels informant le conducteur de l'apparition d'un début (élément in d'alerte) ou de la mise en marche d'un système (élément de marche ou de neutralisation).
Certains témoins d'alerte s'allument pendant quelques secondes lors de la mise du contact du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s'éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d'alerte concerné.
Avertissements associés
L'allumage, fixe ou clignotant, de certains témoins peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction ou dans l'afficheur central couleur associé au système de navigation.
Témoins de marche
L'allumage de l'un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.
Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction.
| Témoin | est allumé | Cause | Actions / Observations |
| ← | Indicateur de direction gauche | clignotant avec bruiteur. | La commande d'éclairage est actionnée vers le bas. | |
| → | Indicateur de direction droite | clignotant avec bruiteur. | La commande d'éclairage est actionnée vers le haut. | |
| ←→ | Feux de détresse | clignotant avec bruiteur. | La commande du signal de détresse, située sur la planche de bord, est activée. | Les indicateurs de direction gauche et droit, ainsi que leurs témoins associés, clignotent simultanément. |
| → | Feux de position | fixe. | La commande d'éclairage est sur la position «Feux de position». | |
| D | Feux de croisement | fixe. | La commande d'éclairage est sur la position «Feux de croisement». | |
| D | Feux de route | fixe. | La commande d'éclairage est actionnée vers vous. | Tirez la commande pour revenir en feux de croisement. |
| F | Projecteurs antibrouillard avant | fixe. | Les projecteurs antibrouillard avant sont actionnés. | Tournez la bague de la commande deux fois vers l'arrêt pour désactiver les projecteurs antibrouillard. |
| Q | Feux antibrouillard arrière | fixe. | Les feux antibrouillard arrière sont actionnés. | Tournez la bague de la commande vers l'arrêt pour désactiver les feux antibrouillard. |

| Témoin | est allumé | Cause | Actions / Observations |
| (1) | Frein de stationnement | fixe. | Le frein de stationnement est serré ou mal desserré. | Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d'informations sur le frein de stationnement, reportez-vous au chapitre «Conduite». |
| (2) | Frein de stationnement électrique | fixe. | Le frein de stationnement électrique est serré. | Desserrez le frein électrique pour éteindre le témoin : pied sur la pédale de frein, tirez sur la palette du frein électrique.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d'informations sur le frein électrique, reportez-vous au chapitre «Conduite». |
| AUTO (P) OFF | Déactivation des fonctions automatiques du frein de stationnement électrique | fixe. | Les fonctions «serrage automatique» (à la coupure du moteur) et «desserrage automatique» sont désactivées ou défaillantes. | Activez la fonction (suivant destination) par le menu de configuration du vécicule ou consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié. |
| (3) | Préchauffage moteur Diesel | fixe. | Le contacteur est sur la 2ème position (Contact). | Attendez l'extinction du témoin avant de démarrer.
La durée d'allume est déterminée par les conditions climatiques (jusqu'à environ trente secondes en conditions climatiques extrêmes).
Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis démarrer le moteur. |
| AUTO | Essuyage automatique | fixe. | La commande d'essuie-vitre est actionnée vers le bas. | Le balayage automatique de l'essuie-vitre avant est activé. |
| Réostat d'éclairage | Rhéostat d'éclairage | fixe. | Le rhéostat d'éclairage est en cours de réglage. | Vous pouvez régler le niveau d'éclairage du poste de conduite entre 1 et 16. |
| Système d'airbag passager | Système d'airbag passager | fixe dans l'afficheur des tériouns de ceinture et d'airbag frontal passager. | La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position «ON». L'airbag frontal passager est activé. Dans ce cas, n'installez pas de siège infant «dos à la route». | Actionnez la commande sur la position «OFF» pour neutraliser l'airbag frontal passager. Dans ce cas, vous pouvez installer un siège infant «dos à la route». |
| ECO | Stop & Start | fixe. | Le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP suite à l'accêt du vehicule (feux rouges, encombrents, autres...). | Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint et le moteur redémarre automatiquement en mode START. |
| clignotant quelques secondes, puis s'éteint. | Le mode STOP est momentanément indisponible. ou Le mode START s'est automatiquement déclenché. | Reportez-vous au chapitre «Conduite - § Stop & Start» pour les cas particuliers du mode STOP et du mode START. |
| P<1 | Mesure de place disponible | fixe. | La fonction de mesure de place disponible est sélectionnée. | Pour activer une mesure, actionnez l'indicateur de direction du côte de la place à mesurer, et ne dépassez pas la vitesse de 20 km/h. Un message s'affiche une fois la mesure terminée. |

Témoins


Repères visuels informant le conducteur de l'apparition d'un début (élément in d'alerte) ou de la mise en marche d'un système (élément de marche ou de neutralisation).
Certains témoins d'alerte s'allument pendant quelques secondes lors de la mise du contact du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s'éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d'alerte concerné.
Avertissements associés
L'allumage, fixe ou clignotant, de certains témoins peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction ou dans l'afficheur central couleur associé au système de navigation.

Témoins de neutralisation
L'allumage de l'un des témoins suivants confirme l'arrêt voltaire du système correspondant.
Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction.
| Témoin | est allumé | Cause | Actions / Observations |
| ⊗2 | Système d'airbag passager | fixe dans l'afficheur des térients de ceinture et d'airbag frontal passager. | La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position «OFF». L'airbag frontal passager est neutralisé. | Actionnez la commande sur la position «ON» pour activer l'airbag frontal passager. Dans ce cas, n'installez pas de siège infant «dos à la route». |
| ESP | ESP/ASR | fixe. | La touche, située en bas à gauche de la planche de bord, est actionnée. Sonvoyant est allumé. L'ESP/ASR est désactivé. ESP: contrôle dynamique de stabilité. ASR: antipatinage de roues. | Appuyez sur la touche pour activer l'ESP/ASR. Sonvoyant s'éteint. Le système ESP/ASR est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du vehicule. En cas de désactivation, le système se réactive automatiquement à partir d'environ 50 km/h. |
Indicateur de niveau d'huile moteur
Cette information s'affiche pendant quelques secondes à la mise du contact, en même temps que l'information d'entretien.
Le véhicule doit être sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes, pour que la vérification de ce niveau soit valable.




Manque d'huile
Il est indiqué par le clignotement de «OIL» ou l'affichage d'un message dédié au combiné, couplé au témoin de service et accompagné d'un signal sonore.
Si le manque d'huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la dépréciation du moteur.


Défaut jauge niveau d'huile
Il est indiqué par le clignotement de «OIL--» ou l'affichage d'un message dédié au combiné. Consultez le réseau CITROën.
Jauge manuelle
Reportez-vous au chapitre «Vérifications» pour repérer la jauge manuelle et le remplissage d'huile en fonction de votre motorisation.

2 repères de niveau sur la jauge :
- A = maxi; ne dépassez jamais ce niveau (risque de détérioration du moteur),
- B = mini; complétez le niveau par le bouchon de replissage d'huile, avec le type d'huile adapté à votre motorisation.

Indicateur d'entretien

Cette information s'affiche pendant quelques secondes à la mise du contact. Elle informe le conducteur de l'échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément au plan d'entretien du constructeur.
Cette échéance est calculée à partir de la première remise à zéro de l'indicateur. Elle est déterminée par deux paramètres :
- le kilométrage parcouru,
- le temps écoulé depuis la dernière révision.
Échéance de révision supérieure à 3 000 km
À la mise du contact, aucune information d'entretien n'apparaît au centre du combiné.
Échéance de révision comprise entre 1 000 km et 3 000 km
À la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé symbolisant les opérations d'entretien s'allume. La ligne d'affichage du totalisateur kilométrique ou un message dédié au centre du combiné vous indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision.
Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir avant la prochaine révision.
À la mise du contact et pendant quelques secondes, l'afficheur indique :


Quelques secondes après la mise du contact, la clé s'éteint ; le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. L'afficheur indique alors les kilométrages total et journalier.

Échéance de révision inférieure à 1000 km
Il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision.
À la mise du contact et pendant quelques secondes, l'afficheur indique :


Quelques secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste allumée pour vous signaler qu'une révision est à effectuer prochainement.

Échéance de révision dépassée
À chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement. Exemple : vous avez dépassé l'échéance de révision de 300 km.
À la mise du contact et pendant quelques secondes, l'afficheur indique :

Quelques secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste toujours allumée.

Le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur. La clé peut donc également s'allumer, dans le cas où vous avez dépassé l'échéance des deux ans.


Remise à zéro de l'indicateur d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro.
Pour cela, réalise la procédure suivante :
Coupez le contact, appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier «.../000» et maintenez-le enfoncé, mettez le contact ; l'afficheur kilométrique commence un compte à rebours, lorsque l'afficheur indique «=0» et que la clé disparaît, relâchez le bouton.

Cette opération ne peut pas être réalisée pendant le rappel de l'information d'entretien.
Après cette opération, si vous voulez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte.
À tout moment, vous pouvez accéder à l'information d'entretien.
Appuyez brièvement sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier «.../000». L'information d'entretien s'affiche quelques secondes, selon version, dans la ligne du totalisateur kilométrique ou dans l'afficheur central couleur du combiné.
Échéance de révision dépassée
À chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement. Exemple : vous avez dépassé l'échéance de révision de 300 km.
À la mise du contact et pendant quelques secondes, l'afficheur indique :

Quelques secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste toujours allumée.

Le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur. La clé peut donc également s'allumer, dans le cas où vous avez dépassé l'échéance des deux ans.


Remise à zéro de l'indicateur d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro.
Pour cela, réalise la procédure suivante :
Coupez le contact, appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier «.../000» et maintenez-le enfoncé, mettez le contact ; l'afficheur kilométrique commence un compte à rebours, lorsque l'afficheur indique «=0» et que la clé disparaît, relâchez le bouton.

Cette opération ne peut pas être réalisée pendant le rappel de l'information d'entretien.
Après cette opération, si vous voulez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte.
À tout moment, vous pouvez accéder à l'information d'entretien.
Appuyez brièvement sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier «.../000». L'information d'entretien s'affiche quelques secondes, selon version, dans la ligne du totalisateur kilométrique ou dans l'afficheur central couleur du combiné.

Test manuel dans l'afficheur central couleur associé au système de navigation
Cette fonction vous permet de vérifier l'état du véhicule (rappel de l'état des fonctions paramétrables - activées / désactivées) et d'afficher le journal des alertes.

Moteur tournant, pour lancer un test manuel, appuyez brièvement sur le bouton «.../000» du combiné.

Les informations suivantes apparaissent successivement dans l'afficheur central couleur du combiné :
indicateur de niveau d'huile moteur (voir paragraphe correspondant), indicateur d'entretien (voir paragraphe correspondant), - détection de sous-gonflage (si votre Vehicle en est équipé; voir chapitre « Sécurité »), - témoins et messages d'alerte en cours, si existants (voir paragraphe correspondant au témoin ou à l'équipement concerné), - état des fonctions paramétrables (voir chapitre « Écrans multifonctions »).

Ces informations apparaissent également à chaque mise du contact (test automatique).
Compteurs kilométriques
Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l'ouverture de la porte conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du véhicule.

Totalisateur kilométrique
Mesure la distance totale parcourue par le véhicule depuis sa première mise en circulation.

Compteur kilométrique journalier
Mesure une distance parcourue depuis sa remise à zéro par le conducteur.
Contact mis, appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé jusqu'à l'apparition des zéros.

Rheostat déclairage

Permet de régler manuellement l'intensité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure. Fonctionne uniquement quand les phares sont allumés en mode nuit.
Activation
Appuyez sur le bouton A pour faire varier l'intensité de l'éclairage du poste de conduite. Lorsque l'éclairage atteint le réglage minimum, relâchez le bouton, puis appuyez à nouveau pour l'augmenter.
Lorsque l’éclairage atteint le réglage maximum, relâchez le bouton, puis appuyez à nouveau pour le diminuer. Dès que l’éclairage atteint l’intensité désirée, relâchez le bouton.

Ce témoin et la valeur d'éclairage apparaissent au centre du combiné pendant le réglage pour visualiser le niveau d'éclairage par rapport aux 16 niveaux disponibles.

Vous pouvez également modifier l'intensité de l'éclairage en tournant la molette B, située sur la gauche du volant :
vers le haut ; pour la diminuer, vers le bas ; pour l'augmenter.
Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en mode jour (éclairage diurne activé), toute action sur le bouton ou la molette est sans effet.
Black panel (écran noir)

Système permettant d'éteindre certains afficheurs pour la conduite de nuit. Le combiné reste éclairé avec la vitesse, le rapport de boîte de vitesses manuelle pilotée, les informations du régulateur ou du limiteur de vitesse, si celui-ci est activé et les alertes de carburant si nécessaire.
En cas d'alerte ou de modification de fonctions ou de réglages, le black panel s'interrompt.
Activation
Feux allumés, appuyez sur ce bouton pour activer le black panel. Appuyez une nouvelle fois pour rallumer les différences afficheurs.
Le rhéostat d'éclairage reste fonctionnel en black panel.
Personnalisation des couleurs au combiné

Dans le combiné, vous pouvez changer la couleur de ses cadrans (touche A) indépendamment de celle de ses afficheurs (touche B).
Ces couleurs sont déclinées en cinq variantes allant du blanc au bleu.
Appuyez sur la touche concernée autant de fois que nécessaire jusqu'à obtenir la couleur désirée.

Personnalisation des sons polyphoniques
Ce menu vous permet de choisir une famille de sons polyphoniques parmi les quatre disponibles. Ces sons sont regroupés dans une famille et personnalisés selon les situations et le contexte (alerte, confirmation, refus, clignotants, oubli des feux, oubli de la clé...).

Pour le combiné couleurs personnalisables avec autoradio
Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général. Sélectionnez le menu «Personnalisation - Configuration » et validez. Sélectionnez la ligne «Choix de sons» et validez. Sélectionnez la famille de sons souhaitée et validez. Enregistrez les modifications en validant OK

Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement effectuer ces opérations à l'arrêt.

Pour le combiné couleurs personnalisables associé au système de navigation
Appuyez sur la molette pour accéder au menu général. Sélectionnez la ligne «Choix de sons» et validez. Sélectionnez la famille de sons souhaitée et validez. Enregistrez les modifications en validant OK

Pour des raisons de sécurité, ces opérations sont possibles uniquement à l'arrêt.
Affichages dans l'écran

Il affiche les informations suivantes :
- l'heure,
- la date,
- la température extérieure (elle clignote en cas de risque de verglas), le contrôle des ouvrants (en cas d'ouverture d'une porte, du coffre...),
- l'aide au stationnement,
- la source audio en cours d'écoute, les informations du téléphone ou du kit mains-libres,
- l'ordinateur de bord (voir à la fin du chapitre).
Des messages d'alerte (ex: «Système antipollution défaillant») ou d'information (ex: «Allumage automatique des projecteurs activé») peuvent apparaître temporairement. Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC».

À partir de la façon de votre autoradio, vous pouvez appuyer sur :
la touche A pour désirir entre l'affichage des informations de la source audio en plein écran ou l'affichage partagé entre les informations de la source audio et l'ordinateur de bord, la touche «MENU» pour accéder au menu général, les touches «▲» ou «▼» pour faire défiler les éléments dans l'écran, les touches «« » ou «» » pour faire varier une valeur de réglage, la touche «OK» pour valider, ou la touche «ESC» pour abandonner l'opération en cours.

Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général:
- «Multimédia», -Téléphone
- Ordinateur de Bord
- «Connexion Bluetooth»,
- «Personnalisation - Configuration».
Appuyez sur les touches «« » ou «» pour sélectionner le menu désiré, puis validez en appuyant sur la touche «OK».


Autoradio allumé, ce menu permet d'activer ou de neutraliser les fonctions liées à l'utilisation de la radio (RDS, Suivi auto DAB / FM, Affichage RadioText (TXT)) ou de désirer le mode de lecture du média (Normal, Aléatoire, Aléatoire sur tout le Média, Répétition). Pour plus de détails sur l'application «Multimédia», reportez-vous au chapitre «Audio et Télématique».

Autoradio allumé, ce menu permet de passer un appel et de consulter les différents répertoires téléphoniques. Pour plus de détails sur l'application «Téléphone», reportez-vous au chapitre «Audio et Télematique».

Ce menu permet de consulter des informations sur l'état du véhicule.
Journal des alertes
Il récapitule les messages d'état et d'alerte des fonctions (activé, désactivé ou défaillant) en les affichant successivement sur l'écran multifonction.
Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général. Appuyez sur les doubles flèches, puis sur la touche «OK» pour sélectionner le menu «Ordinateur de Bord». Dans le menu «Ordinateur de Bord», sélectionnez la ligne «Journal des alertes» et validez.

Autoradio allumé, ce menu permet de connecter ou déconnecter un périphérique Bluetooth (téléphone, lecteur matière) et de définir le mode de connexion (kit mains-libres, lecture de fichiers audio).
Pour plus de détails sur l'application «Connexion Bluetooth», reportez-vous au chapitre «Audio et Télématic».

Personnalisation - Configuration
Définir les paramètres véhicule
Choix de la langue 60
Configuration afficheur
Choix des sons
Ce menu permet d'accéder aux fonctions suivantes :
Définir les paramètres du véhicule
Ce menu vous permet de rendre actif ou inactif les équipements suivants, classés en différentes catégories :
- «Accès au véhicule» (voir chapitre
«Ouvertures»):
- «Action plip» (Déverrouillage sélectif de la porte conducteur),
- «Déverrouillage coffre seul» (Déverrouillage sélectif du coffre).
- «Aide à la conduite» :
- «Frein de parking auto.» (Frein de stationnement électrique automatique; voir chapitre «Conduite»),
- « Essuie-vitre AR en marche AR» (Essuie-vitre arrêté coupé à la marche arrière; voir chapitre «Visibilité»),
- «Vitesses mémorisées» (Mémorisation des vitesses; voir chapitre «Conduite»).
- «Eclairage de conduite» (voir chapitre «Visibilité»):
- «Projecteurs directionnels» (Éclairage directionnel principal / additionnel),
- «Feux diurnes» (Feux diurnes).
- «Eclairage de bord» (voir chapitre «Visibilité»):
- «Eclairage d'accompagnement» (Éclairage d'accompagnement automatique),
- «Eclairage d'accueil» (Éclairage d'accueil extérieur / intérieur).
Exemple: réglage de la durée de l'éclairage d'accompagnement
Appuyez sur les touches ««» ou «»» pour sélectionner le menu «Définir les paramètres véhicule», puis sur la touche «OK».
Définir les paramètres véhicule
Aide à la conduite
Accès au véhicule
Éclairage de conduite
Appuyez sur les touches «▲» ou «▼» pour sélectionner la ligne «Eclairage de comport», puis sur la touche «OK»; procédez à l'identique pour sélectionner ensuite la ligne «Eclairage d'accompagnement».
Éclairage
Eclairage d'accompagnement
Eclairage d'accueil
30s 30s

Appuyez sur les touches ««» ou «» pour régler la valeur désirée (15, 30 ou 60 secondes), puis sur la touche «OK» pour valider.
Éclairage
Eclairage d'accompagnement

Eclairage d'accueil

Appuyez sur les touches «▲» ou «▼», puis sur la touche «OK» pour sélectionner la case «OK» et valider ou sur la touche «ESC» pour annuler.
Choix de la langue
Ce menu vous permet de choisir la langue d'affichage de l'écran parmi une liste définie.
Configuration de l'afficheur
Ce menu vous permet d'accéder aux réglages suivants :
Ce menu vous permet de choisir une famille de sons polyphoniques parmi les quatre disponibles. Ces sons sont regroupés dans une famille et personnalisés selon les situations et le contexte (alerte, confirmation, refus, clignotants, oublie des yeux, oublie de la clé...).

Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l'arrêt.
Affichages dans l'écran


Il affiche automatiquement et directement les informations suivantes :
- l'heure,
- la date, l'altitude,
- la température extérieure (la valeur affichée clignote en cas de risque de verglas),
- l'aide au stationnement,
- les fonctions audio, les informations des répertoires et du téléphone, les informations du système de guidage embarqué.

À partir de la façade du système de navigation, pour choisir l'une des applications :
Appuyez sur la touche dédiée «RADIO», «MUSIC», «NAV», «TRAFFIC», «PHONE» ou «SETUP» pour accéder au menu correspondant, tournez la molette A pour sélectionner une fonction, un élément dans une liste, appuyez sur la touche B pour valider la sélection, ou appuyez sur la touche «ESC» pour abandonner l'opération en cours et revenir à l'affichage précédent.
Pour plus de détails sur ces applications, reportez-vous au chapitre « Audio et télématique ».

Configuration
Configuration affichage
Synthèse vocale
Appuyez sur la touche «SETUP» pour accéder à son menu. Il vous permet de choisir parmi les fonctions suivantes :
- «Configuration affichage»,
- «Synthèse vocale».
Configuration affichage
Ce menu vous permet de régler la luminosité de l'écran, l'harmonie de couleur de l'écran et la date et l'heure.
Synthèse vocale
Ce menu vous permet de régler le volume des consignes de guidage et de choisir le type de voix (masculine ou féminine).

Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l'arrêt.
Afficheur central couleur et commandes du combiné associé au système de navigation

L'ensemble de ces commandes permet :
- à l'arrêt, de configurer les paramètres du véhicule, de l'afficheur central et du combiné (équipements de conduite et de comport, langues, unités, sons...),
- à l'arrêt et en roulant, de faire défiler les fonctions actives disponibles (ordinateur de bord, navigation-guidage...).

Vous disposez d'une touche et d'une molette pour commander l'afficheur central couleur du combiné :
- touche, à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre : défilement des différentes fonctions actives disponibles,
- molette, sur la gauche du volant, rotation (hors menu) : défilé des différentes fonctions actives disponibles, appui : accéder au menu général, valider la sélection, rotation (dans menu) : se déplacer vers le haut ou vers le bas dans le menu.
Appuyez sur la molette 2 pour accéder au menu général et désirer l'une des fonctions suivantes:
- «Paramètres véhicule»,
- Réglage afficheur,
- «Choix des sons».
Tournez la molette 2 pour vous déplacer dans l'afficheur central couleur.
Appuyez de nouveau sur la molette 2 pour valider la sélection.

Le menu général et ses fonctions associées sont accessibles uniquement à l'arrêt.
Un message apparait dans l'afficheur central couleur, au-delà d'un certain seuil de vitesse, vous signalant l'impossibilité d'afficher le menu général.

Paramètres du véhicule
Ce menu vous permet d'activer ou de neutraliser certains équipements de conduite et de comportement, classés en différentes catégories :
- «Accès au véhicule» (voir chapitre «Ouvertures»):
- «Action plip» (Déverrouillage sélectif de la porte conducteur),
- «Déverrouillage coffre seul» (Déverrouillage sélectif du coffre).
- «Aide à la conduite» :
- «Frein de parking auto.» (Frein de stationnement électrique automatique; voir chapitre «Conduite»),
- «Essuyage AR en marche AR» (Essuie-vitre arrêté coupé à la marche arrière; voir chapitre «Visibilité»),
- «Vitesses mémorisées» (Mémorisation des vitesses; voir chapitre «Conduite»).
- «Eclairage de conduite» (voir chapitre «Visibilité»):
- «Projecteurs directionnels» (Éclairage directionnel principal / additionnel),
- «Feux diurnes» (Feux diurnes).
- «Eclairage de bord» (voir chapitre «Visibilité»):
- «Eclairage d'accomp.» (Éclairage d'accompagnement automatique),
- «Eclairage d'accueil» (Éclairage d'accueil extérieur / intérieur).
Réglage de l'afficheur
Ce menu vous permet de configurer :
- la langue d'affichage de l'afficheur central couleur parmi une liste définie, les unités : température (°Celsius ou °Fahrenheit) et consommations (l/100 km, mpg ou km/l), les harmonies de couleur de l'afficheur central.
Choix des sons
Ce menu vous permet de choisir une famille de sons polyphoniques parmi les quatre disponibles. Ces sons sont regroupés dans une famille et personnalisés selon les situations et le contexte (alerte, confirmation, refus, clignotants, oubli des feux, oubli de la clé...).
Ordinateur de bord
Système vous donnant des informations instantanées sur le parcours effectué (autonomie, consommation...).



Affichage des données
Vous pouvez choisir entre deux types d'affichage en appuyant sur la touche A :
Les données de l'ordinateur de bord apparaisent temporairement au-dessus des informations de la source audio, affichées de manière permanente en plein écran, ou - les données de l'ordinateur de bord et les informations de la source audio sont affichées en permanence en écran partagé.

Appuyez sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre, pour afficher successivement les différents onglets de l'ordinateur de bord.


- Les informations instantanées avec : l'autonomie,
- la consommation instantanée,
- le compteur de temps du Stop & Start.

- Le parcours «1» avec : la distance parcourue,
- la consommation moyenne,
- la vitesse moyenne, pour le premier parcours.

- Le parcours «2» avec :
- la distance parcourue,
- la consommation moyenne,
- la vitesse moyenne, pour le second parcours.

Remise à zéro du parcours
Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre.
Les parcours «1» et «2» sont indépendants et d'utilisation identique.
Le parcours «1» permet d'effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours «2» des calculs mensuels.

Autonomie
(km ou miles)
Elle indique le nombre de
kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus.

Cette valeur peut varier à la suite d'un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Après un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km.

Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié.

Consommation instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C'est la quantité moyenne de carburant consommée depuis quelques secondes.

Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de 30 km/h

Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C'est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la première remise à zéro de l'ordinateur.

La consommation de votre véhicule sera supérieure aux valeurs de consommations homologuées par CITROEN pendant les 5 000 premiers kilomètres parcourus par le véhicule.
Vitesse moyenne

(km/h ou mph)
C'est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l'ordinateur (contact mis).

Distance parcourue
(km ou miles)
Elle indique la distance
parcours depuis la dernière remise à zéro de l'ordinateur.

Compteur de temps du stop & start
(minutes / secondes ou heures / minutes)
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé.

Affichage des données
Appuyez sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre, ou tournez la molette, située sur la gauche du volant, pour afficher successivement les différentes informations suivantes :
- rappel de la vitesse,
- informations instantanées,
- parcours «1»,
- parcours «2»,

- informations sur la source audio en cours d'écoute,
- écran noir, consignes de navigation-guidage.
L'affichage des informations instantanées avec :
l'autonomie, - la consommation instantanée, - le compteur de temps du Stop & Start.
L'affichage du parcours «1» avec : - la distance parcourue, - la consommation moyenne, - la vitesse moyenne, pour le premier parcours. L'affichage du parcours «2» avec :
- la distance parcourue,
- la consommation moyenne,
- la vitesse moyenne, pour le second parcours.


Remise à zéro du parcours
Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la molette, située sur la gauche du volant ou sur la touche à l'extrémité de la commande d'essuie-glace.
Les parcours «1» et «2» sont indépendants et d'utilisation identique.
Le parcours «1» permet d'effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours «2» des calculs mensuels.

Autonomie
(km ou miles)
Elle indique le nombre de
kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus.

Cette valeur peut varier à la suite d'un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Après un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km.

Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié.

Consommation instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C'est la quantité moyenne de carburant consommée depuis quelques secondes.

Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de 30 km/h

Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C'est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l'ordinateur.

La consommation de votre véhicule sera supérieure aux valeurs de consommations homologuées par CITROEN pendant les 5 000 premiers kilomètres parcourus par le véhicule.
Vitesse moyenne

(km/h ou mph)
C'est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l'ordinateur (contact mis).

Distance parcourue
(km ou miles)
Elle indique la distance
parcours depuis la dernière remise à zéro de l'ordinateur.

Compteur de temps du stop & start
(minutes / secondes ou heures / minutes)
Si vous vécuquez est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé.
Entrée d'air
L'air circulant dans l'habitacle est filtré et provient, soit de l'extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en recirculation d'air.
Traitement de l'air
L'air entrant suit différents chemins en fonction des commandes sélectionnées par le conducteur :
arrivée directe dans l'habitacle (entrée d'air), passage dans un circuit de réchauffement (chauffage), passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné).
Panneau de commande
Les commandes de ce système sont regroupées sur le panneau A de la console centrale.

Diffusion d'air
- Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise.
- Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres latérales avant.
- Aérateurs latéraux obturables et orientables.
- Aérateurs centraux obturables et orientables.
- Sorties d'air aux pieds des passagers avant.
- Buses d'air aux pieds des passagers avant.
- Sorties d'air aux pieds des passagers arrière.
Conseils pour la ventilation et l'air conditionné

Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d'utilisation et d'entretien suivantes :
Pour obtenir une répartition d'air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre. Ne masquez pas le capteur d'ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d'air conditionné automatique. Faites fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments filtrants (voir chapitre «Vérifications»).
Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants et à la qualité de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras).
Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet d'entretien. Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l'air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d'améliorer la capacité de remorquage.

Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant quelques instants.
Placez la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle.
Le système d'air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d'ozone.

La condensation créée par l'air conditionné provoque à l'arrêt un écoulement d'eau normal sous le véhicule.
Air conditionné manuel
Le système d'air conditionné fonctionne moteur tournant.

1. Réglage de la température

Tournez la molette pour sélectionner une position entre bleu (froid) et rouge (chaud) afin de modifier la température à votre convenance.
2. Réglage du début d'air

Cette molette permet d'augmenter ou de diminuer la vitesse de soufflage du ventilateur.
De la position 1 à la position 5, tournez la molette pour obtenir un débit d'air suffisant afin d'assurer votre confort.

Si vous placez la commande de débit d'air en position 0, le système est neutralisé. Un léger flux d'air, du au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible.
3. Réglage de la répartition d'air
Cette molette permet de diffuser l'air dans l'habitacle en combinant plusieurs bouches d'aération.

Pare-brise et vitres latérales.

Pare-brise, vitres latérales et pieds des occupants.

Pieds des occupants.

Aérateurs centraux et latéraux.

La répartition de l'air peut être modulée en mettant la molette sur une position intermédiaire.

4. Entrée d'air / recirculation d'air
L'entrée d'air extérieur permet d'éviter la formation de buée sur le pare-brise et les vitres latérales.
La recirculation d'air intérieur permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures.

Cette fonction permet d'obtenir ponctuellement et plus rapidement de l'air chaud ou froid.
Dès que possible, revenez en entrée d'air extérieur pour éviter les risques de dégradation de la qualité de l'air et de formation de buée.

Appuyez sur la touche pour faire recirculer l'air intérieur. Ceci est visualisé par l'allumage du voyant.
Appuyez de nouveau sur la touche pour permettre l'entrée d'air extérieur. Ceci est visualisé par l'extinction du voyant.
5. Marche / arrêt de l'air conditionné

L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
- en été, d'abaisser la température, en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter l'efficacité du désembuage.
Marche
Appuyez sur la touche «A/C», le voyant de la touche s'allume.

L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque la molette de réglage du début d'air 2 est en position «0».
Arrêt
Appuyez de nouveau sur la touche «A/C», le voyant de la touche s'éteint. L'arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée).
Air conditionné automatique bizone
Le système d'air conditionné fonctionne moteur tournant.

1. Programme automatique comfort

Nous vous recommandons d'utiliser l'un des trois modes AUTO disponibles : ils permettent de réguler de manière optimisée la
température dans l'habitacle, selon la valeur de confort que vous avez sélectionnée.
Ces trois modes réglement automatiquement le débit d'air, selon le ressenti souhaité, tout en conservant le respect de la valeur de comport demandée.
Ce système est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Appuyez successivement sur la touche «AUTO»:
- un premier voyant s'allume; le mode de réglage « léger » est sélectionné,
- un deuxième voyant s'allume; le mode de réglage «moyen» est sélectionné,
- Un troisième voyant s'allume; le mode de réglage «intense» est sélectionné.

Mateur froid et par temps froid, le débit d'air évolue progressivement vers son niveau optimum en tenant compte des conditions climatiques extérieures et de la valeur de comport demandée, afin de limiter une trop grande diffusion d'air froid.
En entrant dans le véhicule, si la température intérieure est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort, il n'est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l'écart de température.
- Réglage côté conducteur
- Réglage côté passager

Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler la température à leur convenance. La valeur indiquée sur l'afficheur
correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit.
Tournez la molette 2 ou 3 vers la gauche pour diminuer la valeur ou vers la droite pour l'augmenter.
Un réglage autour de 21 permet d'obtenir un comportement optimal. Selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est utilisable.
De plus, il est préconisé d'éviter une différence de réglage gauche / droite supérieure à 3.
- Programme automatique visibilité

Voir paragraphe «Désembuage - Dégivrage avant».
Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n'est pas disponible.
Reprises manuelles
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix différent de celui proposé par le système en modifiant un réglage. Les voyants de la touche «AUTO» s'éteignent ; les autres fonctions seront toujours générées automatiquement.
Appuyez sur la touche «AUTO» pour revenir en fonctionnement tout automatique.
Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l'habitacle, il est possible de dépasser les valeurs minimale de 14 ou maximale de 28.
Tournez la molette 2 ou 3 vers la gauche jusqu'à afficher «LO» ou vers la droite jusqu'à afficher «HI».
5. Marche / arrêt de l'air conditionné

Appuyez sur cette touche pour arrêter l'air conditionné.
L'arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée).
Appuyez de nouveau sur la touche pour assurer le retour au fonctionnement automatique de l'air conditionné. Le voyant de la touche «A/C» s'allume.
6. Réglage de la répartition d'air

Appuyez sur une ou plusieurs touches pour orienter le débit d'air vers :
- le pare-brise et les vitres latérales (désembuage ou dégivrage),
- les aérateurs latéraux et centraux,
- les pieds des passagers.
Vous pouvez combiner les trois orientations pour obtenir la répartition d'air souhaitée.
7. Réglage du début d'air

Tournez cette molette vers la gauche pour diminuer le débit d'air ou vers la droite pour l'augmenter.
Les voyants du débit d'air, entre les deux hélices, s'allument progressivement en fonction de la valeur demandée.
8. Entrée d'air / recirculation d'air

Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l'air intérieur. Le voyant de la touche s'allume.
La recirculation d'air permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures.
Dès que possible, appuyez de nouveau sur cette touche pour permettre l'entrée d'air extérieur et éviter la formation de buée. Le voyant de la touche s'éteint.
9. Fonction «REST» : ventilation moteur coupé

Alors que le moteur est éteint, vous pouvez activer la ventilation pendant quelques minutes.
Par exemple, lorsque vous quittez le véhicule, les passagers présents peuvent bénéficier d'une circulation d'air sans mettre en marche le moteur.
Cette fonction est disponible à la mise du contact, ainsi qu'à l'arrêt du moteur.
La durée et la disponibilité de la fonction dépendent de l'état de charge de la batterie.
Vous pouvez activer la fonction REST tant que les afficheurs de contrôle du système d'air conditionné sont allumés.
- Les afficheurs de contrôle s'allument : la fonction est disponible.
- Un appui sur la touche «REST» active la ventilation pendant quelques minutes. L'affichage de deux tirets dans les afficheurs de contrôle et de quatre voyants de niveau du début d'air indique que la fonction est activée.
- La fonction est désactivable et réactivable tant que les afficheurs de contrôle sont allumés.
- Les afficheurs s'éteignent à la fin de cette durée.
- Les afficheurs de contrôle restent allumés : la fonction est disponible.
- Un appui sur la touche «REST» active la ventilation pendant quelques minutes. L'affichage de deux tirets dans les afficheurs de contrôle et de quatre voyants de niveau du débit d'air indiquent que la fonction est activée.
Le verrouillage du véhicule n'a pas d'incidence sur la fonction.
- Les afficheurs s'éteignent à la fin de cette durée.
Un nouvel appui avant la fin de cette durée interrompt définitivement la ventilation : les afficheurs s'éteignent et la fonction n'est plus disponible.

Cette commande n'active pas le fonctionnement du système d'air conditionné, mais uniquement celui du pulseur d'air.
Lorsque la fonction «REST» est activée, vous ne pouvez pas modifier les réglages de la température, du début et de la répartition d'air : ceux-ci sont gérés automatiquement en fonction de la température extérieure.
Cette fonction n'est pas disponible en mode STOP du Stop & Start.
Neutralisation du système

Tournez la molette du débit d'air vers la gauche jusqu'à ce que tous les voyants s’éteignent.
Cette action provoque l'arrêt de l'air conditionné et de la ventilation.
Le comportement thermique n'est plus géré. Un léger flux d'air, du au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible.
Modifiez l'un des réglages (température, débit d'air ou répartition d'air) ou appuyez sur la touche «AUTO» pour réactiver le système avec les valeurs précédant la neutralisation.

Évitez le fonctionnement prolongé en recirculation d'air intérieur ou de rouler trop longtemps en neutralisant le système (risque de buée et de dégradation de la qualité de l'air).
Désembuage - dégivrage avant

Ces séries de phylactères sur la façade vous indiquent le positionnement des commandes pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales.
Avec l'air conditionné manuel
Placez les commandes de température, de débit d'air et de répartition d'air sur la position sénégrifiée dédiée. Placez la commande d'entrée d'air en position «Entrée d'air extérieur» (voyant de la commande éteint). Mettez en marche l'air conditionné en appuyant sur la touche «A/C»; le voyant de la touche s'allume.

Avec le Stop & Start, tant que ces fonctions - désembuage, air conditionné et début d'air - sont activées, le mode STOP n'est pas disponible.
Programme automatique visibilité
Sélectionnez ce programme pour désembuer ou dégivrer plus rapidement le pare-brise et les vitres latérales. Le système gère automatiquement l'air conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. Pour l'arrêter, appuyez de nouveau sur la touche « visibilité » ou sur « AUTO », le voyant de la touche s'éteint et celui de la touche « AUTO » s'allume.
Le système se réactive avec les valeurs précédant la neutralisation.

Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n'est pas disponible.
Désembuage - dégivrage de la lunette arrière

La touche de commande se situe sur la façade du système d'air conditionné.
Marche
Le désembuage - dégivrage de la lunette arrêté ne peut fonctionner que moteur tournant.
Appuyez sur cette touche pour dégivrer la lunette arrêtée et, selon version, les rétroviseurs extérieurs. L'évoyant associé à la touche s'allume.
Arrêt
Le dégivrage s'éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive.
Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant de nouveau sur la touche. Le voyant associé à la touche s’éteint.

Eteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que vous le jugerez nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant.
Sièges avant
Siège composé d'une assise, d'un dossier et d'un appui-tête réglables pour adapter votre position aux conditions de conduite et de comportement.


Réglage longitudinal
Soulevez la commande et faites coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière.


Réglage en hauteur du siège conducteur ou passager
Tirez la commande vers le haut pour monter ou poussez-la vers le bas pour descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée.

Par mesure de sécurité, les réglages de sièges doivent impérativement être effectués à l'arrêt.


Réglage de l'inclinaison du dossier
Tournez la molette pour régler l'inclinaison du dossier.

Réglage en hauteur et en inclinaison de l'appui-tête
Pour le monter, tirez-le vers le haut. Pour le retirer, appuyez sur l'ergot A et tirez-le vers le haut. Pour le remettre en place, engagez les tiges de l'appui-tête dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier. Pour le descendre, appuyez simultanément sur l'ergot A et sur l'appui-tête. Pour l'incliner, basculez sa partie basse vers l'avant ou vers l'arrière.
L'appui-tête est muni d'une armature possédant un cran qui interdit la descente de celui-ci; ceci est un dispositif de sécurité en cas de choc. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête.
Ne roulez jamais avec les appuis-têtes déposés; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.

Commande des sièges chauffants
Moteur tournant, les sièges avant peuvent être chauffés séparément.
Utilise la molette de réglage, placée sur le côté de chaque siège avant, pour allumer et sélectionner le niveau de chauffage désiré :
0 : Arrêt. 1 : Faible. 2 : Moyen. 3 : Fort.


Réglage lombaire manuel
Tournez la molette pour obtenir le soutien lombaire désiré.

Réglage lombaire électrique
Appuyez sur l'avant ou l'arrière de la commande pour obtenir le soutien lombaire désiré.
Fonction massage

Cette fonction assure un massage lombaire ; celle-ci ne fonctionne que moteur tournant.
Appuyez sur la commande pour activer la fonction.
Le témoin de la commande s'allume et la fonction massage est activée pour une durée de 60 minutes. Pendant cette durée, le massage se fait par 6 cycles de 10 minutes chacun (6 minutes de massage suivies de 4 minutes de pause).
Au bout d'une heure, la fonction est automatiquement désactivée. Le témoin de la commande s'éteint.
Déactivation
Vous pouvez à tout moment désactiver la fonction massage en appuyant sur la commande. Le mouvement en cours se poursuit jusqu'à revenir à sa position initiale hors massage.

Sièges avant
Siège composé d'une assise, d'un dossier et d'un appui-tête réglables pour adapter votre position aux différentes conditions de conduite et de comportement.

Réglage longitudinal
Poussez la commande vers l'avant ou vers l'arrière pour faire coulisser le siège.

Réglage en hauteur et en inclinaison de l'assise
Basculez la partie arrière de la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir la hauteur désirée. Basculez la partie avant de la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir l'inclinaison désirée.

Les fonctions électriques du siège conducteur sont neutralisées environ une minute après coupure du contact. Pour les réactiver, mettez le contact.


Réglage de l'inclinaison du dossier
Basculez la commande vers l'avant ou vers l'arrière pour régler l'inclinaison du dossier.

Réglage en hauteur et en inclinaison de l'appui-tête
Pour le monter, tirez-le vers le haut. Pour le retirer, appuyez sur l'ergot A et tirez-le vers le haut. Pour le remettre en place, engagez les tiges de l'appui-tête dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier. Pour le descendre, appuyez simultanément sur l'ergot A et sur l'appui-tête. Pour l'incliner, basculez sa partie basse vers l'avant ou vers l'arrière.
L'appui-tête est muni d'une armature possédant un cran qui interdit la descente de celui-ci; ceci est un dispositif de sécurité en cas de choc. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête.
Ne roulez jamais avec les appuis-têtes déposés; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.

Commande des sièges chauffants
Moteur tournant, les sièges avant peuvent être chauffés séparément.
Utilise la molette de réglage, placée sur le côté de chaque siège avant, pour allumer et sélectionner le niveau de chauffage désiré :
0 : Arrêt. 1 : Faible. 2 : Moyen. 3 : Fort.


Réglage lombaire manuel
Tournez la molette pour obtenir le soutien lombaire désiré.

Réglage lombaire électrique
Appuyez sur l'avant ou l'arrière de la commande pour obtenir le soutien lombaire désiré.
Fonction massage

Cette fonction assure un massage lombaire ; celle-ci ne fonctionne que moteur tournant.
Appuyez sur la commande pour activer la fonction.
Le témoin de la commande s'allume et la fonction massage est activée pour une durée de 60 minutes. Pendant cette durée, le massage se fait par 6 cycles de 10 minutes chacun (6 minutes de massage suivies de 4 minutes de pause).
Au bout d'une heure, la fonction est automatiquement désactivée. Le témoin de la commande s'éteint.
Désactivation
Vous pouvez à tout moment désactiver la fonction massage en appuyant sur la commande. Le mouvement en cours se poursuit jusqu'à revenir à sa position initiale hors massage.
Mémorisation des positions de conduite

Système prénatal en compte les réglages électriques du siège conducteur et des rétroviseurs extérieurs. Il vous permet de mémoriser et de rappeler deux positions à l'aide des touches sur le côté du siège conducteur.
Avec les touches m / 1 / 2
Mettez le contact. Réglez votre siège et vos rétroviseurs extérieurs. Appuyez sur la touche M, puis dans un délai de quatre secondes, appuyez sur la touche 1 ou 2.
Un signal sonore retentit pour vous indiquer la prise en compte de la mémorisation.

La mémorisation d'une nouvelle position annule la précédente.
Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour rappeler la position correspondante.
Un signal sonore retentit pour vous indiquer la fin du réglage.

Vous pouvez interrompre le mouvement en cours en appuyant sur la touche M, 1 ou 2 ou en utilisant une commande de réglage du siège.
Le rappel de position est impossible en roulant.
Le rappel de position est neutralisé environ 45 secondes après la coupure du contact.

Sièges arrêté
Banquette avec assise monobloc fixe et dossier rabattable en partie gauche (2/3) ou droite (1/3) pour moduler l'espace de chargement du coffre.
Rabattement du dossier

Avancez le siège avant correspondant si nécessaire. Positionnez la ceinture entre l'appui-tête latéral et l'appui-tête central pour éviter le pincement de la ceinture lors de la remise en place du dossier. Placez les appuis-tête en position assise.


Tirez vers l'avant la commande 1 pour déverrouiller le dossier 2. Basculez le dossier 2 sur l'assise.
Remise en place du dossier
Redressez le dossier 2 et verrouillez-le. Vérifiez que le témoin rouge, situé au niveau de la commande 1, n'est plus visible. Remettez en place la ceinture sur le côté du dossier.

Lors de la remise en place du dossier, vérifiez que les ceintures ne sont pas coincées.
Appuis-tête arrière

Ils ont une seule position d'utilisation (haute) et une position de rangement (basse). Ils sont également démontables.
Pour enlever un appui-tête :
déverrouillez le dossier à l'aide de la commande 1, basculez légèrement le dossier 2 vers l'avant, tirez l'appui-tête vers le haut jusqu'en butée, puis, appuyez sur l'ergot A.
Ne roulez jamais avec les appuis-têtes déposés; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.

À l'arrêt, tirez la commande pour déverrouiller le volant. Réglez la hauteur et la profondeur pour adapter votre position de conduite. Poussez la commande pour verrouiller le volant.
Par mesure de sécurité, ces manœuvres doivent être impérativement effectuées, véhicule à l'arrêt.
Appuis-tête arrière

Ils ont une seule position d'utilisation (haute) et une position de rangement (basse). Ils sont également démontables.
Pour enlever un appui-tête :
déverrouillez le dossier à l'aide de la commande 1, basculez légèrement le dossier 2 vers l'avant, tirez l'appui-tête vers le haut jusqu'en butée, puis, appuyez sur l'ergot A.
Ne roulez jamais avec les appuis-têtes déposés; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.

À l'arrêt, tirez la commande pour déverrouiller le volant. Réglez la hauteur et la profondeur pour adapter votre position de conduite. Poussez la commande pour verrouiller le volant.
Par mesure de sécurité, ces manœuvres doivent être impérativement effectuées, véhicule à l'arrêt.

Rétroviseurs extérieurs

Équipés chacun d'un miroir réglable permettant la vision arrière latérale nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement. Peuvent également être rabattus pour stationner dans un passage étroit.
Désembuage - dégivrage

Si vous veacute en est équip, le désembuage - dégivrage des rétroviseurs extérieurs s'effectue, moteur tournant, en appuyant sur la
commande de dégivrage de la lunette arrière (voir paragraphe «Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière»).

Réglage
Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. Déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage. Replacez la commande A en position centrale.
Les objets observés sont en réalité plus proches qu'ils ne paraissent. Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l'arrière.
Rabattement
De l'extérieur ; verrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou de la clé. De l'intérieur ; contact mis, tirez la commande A vers l'arrière.

Si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A, ils ne se déploieront pas au déverrouillage du véhicule. Il faudra de nouveau tirer la commande A.
Déploiement
De l'extérieur ; déverrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou de la clé. De l'intérieur ; contact mis, tirez la commande A vers l'arrière.

Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN.

Ne rabattez ou ne déployez jamais manuellement les rétroviseurs rabattables électriquement.

Inclinaison automatique à la marche arrêtée
Système permettant d'observer le sol lors des manœuvres de stationnement en marche arrêté.
Programmation
Moteur tournant, engagez la marche arrière. Sélectionnez et réglez successivement les rétroviseurs gauche et droit.
La mémoire de du réglage est immédiate.
Mise en marche
Moteur tournant, engagez la marche arrière. Déplacez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant.
Le miroir du rétroviseur sélectionné s'incline vers le bas, conformément à sa programmation.
Arrêt
Désengagez la marche arrière et attendez dix secondes. ou Replacez la commande A en position centrale.
Le miroir du rétroviseur revient à sa position initiale.
Celui-ci revient également à sa position initiale :
- si la vitesse dépasse 10 km/h,
- si le moteur est arrêté.
Rétroviseur intérieur
Miroir régable permettant la vision arrêtée centrale.
Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur : cela permet de réduire la gène du conducteur en cas de faisceau d'éclairage des véhicules qui le suivent, soleil...

Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire «l'angle mort».

Réglage
Réglez le rétroviseur pour bien orienter le miroir en position «jour».
Position jour / nuit
Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement «nuit». Poussez le levier pour passer en position normale «jour».
Modèle jour/nuit automatique

Grâce à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l'arrière du véhicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit.

Afin d'assurer une visibilité optimale lors de vos manœuvres, le miroir s'éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée.
Clé à télécommande
Système permettant l'ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu'une protection contre le vol.

Dépliage de la clé
Appuyez sur ce bouton pour la déplier.
Déverrouillage total avec la télécommande

Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller complètement le véhicule.
Ouverture des vitres avec la télécommande

Maintenez l'appui sur le cadenas ouvert jusqu'à l'ouverture désirée. Les vitres s'arrêtent lorsque vous relâchez le bouton.
Déverrouillage sélectif avec la télécommande

Appuyez une première fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller uniquement la porte conducteur.
Appuyez une seconde fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller les autres portes et le coffre.
Déverrouillage total avec la clé
Tournez la clé vers l'avant dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller complètement le véhicule.
Déverrouillage sélectif avec la clé
Tournez la clé une première fois vers l'avant dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller uniquement la porte conducteur. Tournez la clé une seconde fois vers l'avant dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller les autres portes et le coffre.
Chaque déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de la version de votre véhicule, les rétroviseurs extérieurs se déploient. Il déclenche également l'allumage temporisé de l'éclairage d'accueil, des plafonniers et des spots latéraux extérieurs pendant environ trente secondes.
Déverrouillage sélectif du coffre

Appuyez sur ce bouton pour déverrouiller le coffre. Les portes restent verrouillées.
Si le déverrouillage sélectif du coffre est neutralisé, l'appui sur ce bouton déverrouille également les portes.
Programmation

Le paramétrage du déverrouillage total ou sélectif se fait par le menu de configuration du véhicule. Par défaut, seul le déverrouillage sélectif du coffre est activé.
Verrouillage simple avec la télécommande

Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller le véhicule.
Verrouillage simple avec la clé
Tournez la clé vers l'arrière dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller le véhicule.
Le verrouillage est signalé par l'allumage fixe des deux indicateurs de direction pendant deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Il est déclenché également l'allumage temporisé des spots latéraux extérieurs et de l'éclairage d'accompagnement, si celui-ci est activé.
Si l'une des portes ou le coffre reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes, sauf si une porte est ouverte.
Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROën.
Fermeture des vitres avec la télécommande

Maintenez l'appui sur le cadenas fermé jusqu'au niveau de fermeture désiré. Les vitres s'arrêtent dès que vous relâchez le bouton.

Lors de la fermeture des vitres avec la télécommande, vous devez vous assurer que rien n’empêche leur fermeture correcte. Si vous souhaitez laisser les vitres entrouvertes, il est nécessaire de neutraliser la surveillance volumétrique de l’alarme.

Repliage de la clé
Appuyez au préalable sur ce bouton pour la replier.
Localisation du véhicule

Cette fonction permet de repérer voiture véhicule à distance, notamment en cas de faible luminosité. Voiture véhicule doit être verrouillé.
Appuyez sur le cadenas fermé de la télécommande.
Ceci va entraîner l'allumage des plafonniers, ainsi que le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes.
Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. À la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible.
Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et empêche la mise en route du moteur par effraction.
En cas de dysfonctionnement,
vous êtes averti par l'allumage de
ce témoin, un signal sonore et un
message sur l'écran.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas ; consultez rapidement le réseau CITROÉN.
Démarrage du véhicule

Insérez la clé dans le contacteur. Le système reconnaît le code de démarrage. Tournez à fond la clé vers la planche de bord en position 3 (Démarrage). Dès que le moteur tourne, relâchez la clé.
Arrêt du véhicule
Immobilisez le véhicule. Tournez à fond la clé vers vous en position 1 (Stop). Retirez la clé du contacteur.
Un objet lourd (porte-clé...), accroché à la clé et pesant sur son axe dans le contacteur, peut engendrer un dysfonctionnement.

En cas d'oubli de la clé dans le contacteur, la coupure du contact se déclenche automatiquement au bout d'une heure.
Pour remettre le contact, tournez la clé en position 1 (Stop), puis de nouveau en position 2 (Contact).
Anomalie de fonctionnement de la télécommande
En cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule.
Dans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre véhicule. Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande.
Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau CITROën.
Réinitialisation
Coupe le contact et retirez la clé du contacteur. Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes. Remettez la clé en position 2 (Contact). Coupe le contact et retirez la clé du contacteur.
La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle.
Changement de la pile
Pile ref. : CR2032 / 3 volts.
En cas de pile usée, vous êtes averti par l'allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l'écran.

Déclipez le couvercle à l'aide d'un petit tournevis au niveau des deux encoches. Relevez le couvercle. Faites sortir la pile usée hors de son logement. Mettez en place la pile neue dans son logement en respectant le sens d'origine. Clipez le couvercle sur le boitier.
Perte des clés
Rendez-vous dans le réseau CITROën avec la carte grise du véhicule et votre pièce d'identité.
Le réseau CITROën pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement de la clé.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l'antivol, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation.
Fermeture du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l'antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée.
Protection antivol
N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion
Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROën, afin d’être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule.
Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé.
Commande de verrouillage centralisé
Système pour verrouiller ou déverrouiller manuellement et complètement les portes de l'intérieur.

Verrouillage
Appuyez sur le bouton A pour verrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s'allume.

Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé de l'intérieur ne s'effectue pas.
Déverrouillage
Appuyez de nouveau sur le bouton A pour déverrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s'éteint.

Si le véhicule est verrouillé de l'extérieur, le bouton A est inopérant.
Dans ce cas, utilisez la télécommande ou la clé pour déverrouiller le véhicule ou tirez une commande interne de portepot pour ouvrir une porte.
Sécurité anti-agression
Système pour verrouiller ou déverrouiller automatiquement et complètement les portes et le coffre en roulant.
Veuillez activer ou neutraliser cette fonction.
Verrouillage
Vitesse supérieure à 10km / h, les portes et le coffre se verrouillent automatiquement.

Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé automatique ne s'effectue pas.
Si le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique des portes est actif.
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton A pour déverrouiller les portes et le coffre.
Au-dessus de 10km / h, ce déverrouillage est temporaire.

Activation
Appuyez sur le bouton A jusqu'au déclenchement du signal sonore et l'apparition du message de confirmation dans l'écran multifonction.
Neutralisation
Appuyez de nouveau sur le bouton A jusqu'au déclenchement du signal sonore et l'apparition du message de confirmation dans l'écran multifonction.
Alarme
Système de protection et de dissuasion contre le vol et l’effraction. Il assure les types de surveillance suivants :
Périmétrique
Le système contrôle l'ouverture du véhicule.
L'alarme se déclenche si quelqu'un essaye d'ouvrir une porte, le coffre, le capot...
Volumétrique
Le système contrôle la variation de volume dans l'habitacle.
L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une vitre, pénétre dans l'habitacle ou se déplace à l'intérieur du véhicule.
- Antisoulèvement
Le système contrôle les mouvements de l'assiette du véhicule.
L'alarme se déclenche si le véhicule est soulevé, déplacé ou heures.
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors service de ses composants.
L'alarme se déclenche en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, de la commande centrale ou des fils de la sirène.

Pour toute intervention sur le système d'alarme, consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié.

Activation
Coupez le contact et sortez du véhicule. Appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande.
Le système de surveillance est actif : le voyant du bouton clignote toutes les secondes.
Après l'appui sur le bouton de verrouillage de la télécommande, la surveillance périmétrique est activée après un délai de 5 secondes et les surveillances volumétrique et antisoulèvement, après un délai de 45 secondes.

Si un ouvrant (porte, coffre...) est mal fermé, le véhicule n'est pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s'activera après un délai de 45 secondes en même temps que les surveillances volumétrique et antisoulèvement.
Neutralisation
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande.
Le système d'alarme est neutralisé : le voyant du bouton s'éteint.
Fermeture du véhicule avec surveillance périmétrique seule
Neutralisez les surveillances volumétrique et antisoulèvement pour éviter le déclenchement intempestif de l'alarme, dans certains cas comme :
- laisser un animal dans le véhicule,
- laisser une vitre entrebâillée,
- le lavage de votre véhicule,
- le changement de roue,
- le remorquage de votre véhicule,
- le transport sur un bateau.

Neutralisation des surveillances volumétrique et antisoulèvement
Coupez le contact. Dans les dix secondes, appuyez sur le bouton jusqu'à l'allumage fixe du voyant. Sortez du véhicule. Appuyez immédiatement sur le bouton de verrouillage de la télécommande.
Seule la surveillance périmétrique est activée : le voyant du bouton clignote toutes les secondes.

Pour être prise en compte, cette neutralisation doit être effectuée après chaque coupure de contact.
Réactivation des surveillances volumétrique et antisoulèvement
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande pour neutraliser la surveillance périmétrique. Appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande pour activer l'ensemble des surveillances.
Le voyant du bouton clignote de nouveau toutes les secondes.
Déclenchement de l'alarme
Il se traduit, pendant trente secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction.
Les fonctions de surveillance restent actives jusqu'au onzième déclenchement consécutif de l'alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la télécommande, le clignotement rapide du voyant du bouton vous informe que l'alarme s'est déclenchée pendant votre absence. À la mise du contact, ce clignotement s'arrête immédiatement.
Panne de télécommande
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
Déverrouillez le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur. Ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche. Mettez le contact ; l'alarme s'arrête. Le voyant du bouton s'éteint.
Dysfonctionnement
À la mise du contact, l'allumage fixe du voyant du bouton indique le dysfonctionnement du système.
Faites vérifier par le réseau CITROEN ou par un atelier qualifié.
Fermeture du véhicule sans activer l'alarme
Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur.
Activation automatique*
2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre, le système s'active automatiquement.
Pour éviter le déclenchement de l'alarme en entrant dans le véhicule, appuyez au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécommande.

De l'extérieur
Après déverrouillage total du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez la poignée de porte.

Déverrouillage sélectif activé, au premier appui sur le bouton de déverrouillage de la télécommande, seule la porte conducteur pourra être ouverte.

De l'intérieur
Tirez la commande de porte avant pour ouvrir la porte ; celle-ci déverrouille complètement le véhicule. Tirez la commande de porte arrière pour ouvrir la porte ; celle-ci déverrouille uniquement la porte actionnée.

Déverrouillage sélectif activé :
- la commande de porte conducteur déverrouille uniquement la porte conducteur.
- la commande de porte passager déverrouille les autres portes et le coffre.
Fermeture
Lorsqu'une porte est mal fermée :

- moteur tournant, ce témoin s'allume, accompagné d'un message sur l'écran multifonction pendant quelques secondes,
- véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s'allume, accomp
Commande de secours
Pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en cas de défaillance du système de verrouillage centralisé ou de panne de la batterie.
Verrouillage de la porte conducteur
Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers l'arrière.
Déverrouillage de la porte conducteur
Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers l'avant.

Verrouillage des portes passager avant et arrière
Sur les portes arrière, vérifie que la sécurité enfants n'est pas activée. Retirez le capuchon noir, situé sur le chambranle de porte, à l'aide de la clé. Insérez la clé sans forcer dans la cavité, puis sans tourner, déplacez latéralement le loquet vers l'intérieur de la porte. Retirez la clé et remettez en place le capuchon.
Déverrouillage des portes passager avant et arrêté
Tirez la commande intérieure d'ouverture de porte.
Déverrouillage du coffre

Appuyez sur ce bouton pour déverrouiller le coffre. Par mesure de sécurité, cette action ne déverrouille pas les portes.
Ouverture

Après déverrouillage du coffre ou du véhicule à la télécommande ou à la clé, appuyez sur la commande d'ouverture, puis soulevez le volet de coffre.
Fermeture
Abaissez le volet de coffre à l'aide de la poignée de préhension intérieure.
Lorsque le volet de coffre est mal fermé :

- moteur tournant, ce tímoin s'allume, accompagné d'un message sur l'écran multifonction pendant quelques secondes,
- vehicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce moyen s'allume, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction pendant quelques secondes.

Déverrouillage sélectif activé, le coffre pourra être ouvert au second appui sur le bouton de déverrouillage de la télécommande.
Commande de secours

Dispositif pour déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé.
Déverrouillage
Rabattez les sièges arrière, afin d'accéder à la serrure par l'intérieur du coffre. Introduisez un petit tournevis dans l'orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre.
Lève-vitres électriques
Équipés d'un système de protection en cas de pincement.
Lève-vitres électriques séquentiels

- Commande de la vitre électrique conducteur.
- Commande de l'ève-vitre électrique passager.

Vous dispossez de deux possibilités :
Mode manuel
Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s'arrête dès que vous relâchez la commande.
Mode automatique
Appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s'ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre.
Les commandes de l'eve-vitres sont always available in the vehicle. 10 Les commandes de l'eve-vitres sont always available in the vehicle. 11 Les commandes de l'eve-vitres sont always available in the vehicle. 12 Les commandes de l'eve-vitres sont always available in the vehicle. 13 Les commandes de l'eve-vitres sont always available in the vehicle. 14 Les commandes de l'eve-vitres sont always available in the vehicle. 15 Les commandes de l'eve-vitres sont always available in the vehicle. 16 Les commandes de l'eve-vitres sont always available in the vehicle. 17 Les commandes de l'eve-vitres sont always available in the vehicle. 18 Les commandes de l'eve-vitres sont always available in the vehicle. 19 Les commandes de l'eve-vitres sont always available in the vehicle. 20 Les commandes de l'eve-vitres sont always available in the vehicle. 21 Les commandes de l'eve-vitres sont always available in the vehicle. 22 Les commandes de l'eve-vitres sont always available in the vehicle. 23 Les commandes de l'eve-vitres sont always available in the vehicle. 24 Les commandes de l'eve-vitres sont always available in the vehicle. 25 Les commandes de l'eve-vitres sont always available in the vehicle. 26 Les commandes de l'eve-vitres sont always available in the vehicle. 27 Les commandes de l'eve-vitres sont always available in the vehicle. 28 Les commandes de l'eve-vitres sont always available in the vehicle. 29 Les commandes de l'eve-vitres sont always available in the vehicle. 30 Les commandes de l'eve-vitres sont always available in the vehicle. Afin d'éviter la dépréciation du moteur de l'ève-vitre, après une dizaine de mouvements consécutifs d'ouverture/fermeture complète de la vitre, une protection s'énclenche pour autoriser uniquement la fermeture de la vitre. Une fois celle-ci fermée, les commandes seront de nouveau disponibles après environ 40 minutes.
Antipuncture
Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s'arrête et redescend partiellement.

En cas de fermeture impossible de la vitre (par exemple, en cas de gel), dès que la vitre est redescendue :
Appuyez et maintenez la commande jusqu'à l'ouverture complète, puis tirez-la aussitôt et maintenez-la jusqu'à la fermeture. Maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture.
Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.
Réinitialisation
En cas d'absence de mouvement automatique d'une vitre à la montée, vous devez réinitialiser leur fonctionnement :
tirez la commande jusqu’à l’arrêt de la vitre, relâchez la commande et tirez-la de nouveau jusqu’à la fermeture complète, maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture, appuyez sur la commande pour faire descendre automatiquement la vitre jusqu’en position basse, une fois la vitre en position basse, appuyez de nouveau sur la commande pendant environ une seconde.
Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.

Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée.
En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne la commande de la télécommande passager, le conducteur doit s'assurer que rien n'empêche la fermeture correcte des vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres.
Faites attention aux enfants pendant les manœuvres de vitres.

Réservoir de carburant
Capacité du réservoir : 60 litres environ.
Lorsque le niveau minimum du réservoir est atteint, ce témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran.
Au premier allumage, il vous reste environ 6 litres dans le réservoir.
Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne.
Remplissage
Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant.
L'ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l'étanchéité du circuit de carburant.

Avec le Stop & Start, n'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé.

Appuyez sur la commande A jusqu'à entendre l'ouverture automatique de la trappe. Après la coupure du contact, cette commande est active pendant quelques minutes. Si besoin, remettez le contact pour la réactiver. Répérez la pompe correspondant au carburant conforme à la motorisation de votre véhicule.

Introduisez le pistolet de manière à pousser le clapet métallique B. Poursuivez jusqu'à amener le pistolet en butée, avant de le déclencher pour remplir le réservoir (risque d'éclaboussures). Maintenez-le dans cette position pendant toute l'opération de remplissage. Poussez la trappe à carburant pour la refermer.
Si vous effectuez le plein de votre réservoir, n'insistez pas au-delà de la troisième coupure du piston ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements de votre véhicule.
Votre véhicule est équipé d'un catalyseur réduisant les substances nocives dans les gaz d'échappement.
Pour les moteurs essence, le carburant sans plomb est obligatoire.
La goulotte de replissage a un orifice plus étroit qui n'autorise que l'essence sans plomb.

En cas d'introduction de carburant non-conformé à la motorisation de votre véhicule, la vidange du réservoir est indispensable avant la mise en route du moteur.
Coupure d'alimentation en carburant
Votre véhicule est équipé d'un dispositif de sécurité qui coupe l'alimentation en carburant en cas de choc.
Qualité du carburant utilisé pour les moteurs essence
Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E10 (contenant 10% d'ethanol), conformes aux normes européennes EN 228 et EN 15376. Les carburants du type E85 (contenant jusqu'à 85% d'ethanol) sont exclusivement réservés aux véhicules commercialisés pour l'utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l'ethanol doit respecter la norme européenne EN 15293. Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu'à 100% d'ethanol (type E100).
Qualité du carburant utilisé pour les moteurs diesel
Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
L'utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l'application stricte des conditions particulières d'entretien. Consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant).
Détrompeur carburant
Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d'un véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d'incident. Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur apparaît lorsque le bouchon est retiré.
Fonctionnement

Lors de son introduction dans votre réservoir Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage.
N'insistez pas et introduisez un pistolet de type Diesel.
L'utilisation d'un jerrican reste possible pour le remplissage du réservoir.
Afin d'assurer un bon écoulement du carburant, approchez l'embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet du détrompeur.
Cet équipement sera disponible en cours d'année.
Commandes d'éclairage
Dispositif de sélection et de commande des différents éclairages avant et arrière assurant l'éclairage du véhicule.
Éclairage principal
Les différences feux avant et arrière du véhicule sont conçus pour adapter progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques :
des feux de position, pour étrevu, des feux de croisement pour voir sans éblouir les autres conducteurs, des feux de route pour bien voir en cas de route dégagée.
Éclairage additionnel
D'autres feux sont installés pour répondre aux conditions particulières de conduite :
des feux antibrouillard arrière, des projecteurs antibrouillard avant avec éclairage statique d'intersection, des projecteurs directionnels pour voir dans les virages, des feux diurnes pour être mieux vu de jour, des éclairages d'accompagnement et d'accueil pour l'accès au véhicule, des feux de stationnement pour un balisage latéral du véhicule.
Programmations
Différents modes de commande automatique des éclairages sont également disponibles selon les options suivantes :
- éclairage d'accompagnement,
- éclairage d'accueil,
- feux diurnes,
- éclairage directionnel, allumage automatique.

Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des faux arrêts est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux.
Modèle sans allumage AUTO
Modèle avec allumage AUTO
Commandes manuelles
Les commandes d'allumage s'effectuent directement par le conducteur au moyen de la bague A et de la manette B.
A. Bague de sélection du mode d'éclairage principal : tournez-la pour placer le symbole désiré en face du repère.

Feux éteints.
Allumage automatique des feux.
Feux de position seuls.
Feux de croisement ou de route.
B. Manette d'inversion des feux : tirez-la vers vous pour permuter l'allumage des feux de croissement / feux de route.
Dans les modes et excepts et excepts de position, le conducteur peut allumer directement les de route « appliqué de phares » tant qu'il maintient la manette tirée.
Affichages
L'allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l'éclairage sélectionné.
Modèle avec projecteurs antibrouillard avant et deux antibrouillard arrêté
C. Bague de sélection des feux antibrouillard. Ils fonctionnent avec les feux de croisure et de route.

antibrouillard avant et arrêté
Donnez une impulsion en tournant la bague c:
F vers l'avant une 1ère fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant, F vers l'avant une 2ème fois pour allumer les deux antibrouillard arrière, F vers l'arrière une 1ère fois pour éteindre les feux antibrouillard arrière, F vers l'arrière une 2ème fois pour éteindre les projecteurs antibrouillard avant.
Lors d'une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO) ou lors d'une coupure manuelle des feux de croissement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés.
Tournez la bague vers l'arrière pour éteindre les feux antibrouillard, les feux de position s'éteindront alors.
Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige.
Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d'allumer manuellement les feux antibrouillard et les feux de croiser, car le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante.
N'oubliez pas d'éteindre les projecteurs antibrouillard avant et les deux antibrouillard arrêté dès qu'ils ne sont plus nécessaires.


À la coupure du contact, tous les feux s'éteignent instantanément, sauf les feux de croisement en cas d'éclairage d'accompagnement automatique activé.
Pour réactiver la commande d'éclairage, tournez la bague A en position «0» - deux éteints, puis sur la position de votre choix. À l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire vous rappelle que des yeux sont allumés. Ils s'éteindront automatiquement après un temps qui dépend de l'état de charge de la batterie (entrée en mode économique d'énergie).
Feux diurnes
Eclairage de jour, obligatoire dans certains pays, qui s'active automatiquement dès le démarrage du moteur, permettant une effective visibilité du véhicule par les autres usagers.
- pour les pays où la réglementation l'impose, par l'allumage des yeux de croisement associé à l'allumage des yeux de position et des yeux de plaque minéralogique.
- pour les autres pays de commercialisation, par l'allumage des feux dédiés associé à l'allumage des feux de position et des feux de plaque minéralogique.

Cette fonction peut être activée ou neutralisée en passant par le menu de configuration du véhicule.
Le poste de conduite (écran multifonction, façade d'air conditionné...) ne s'éclaire pas, sauf lors du passage en mode nuit, allumage manuel ou automatique des feux.
Éclairage d'accompagnement manuel

Le maintien temporaire de l'allumage des yeux de croissance, après avoir coupé le contact du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité.
Mise en service
Contact coupé, faites un «appel de phares» à l'aide de la commande d'éclairage. Un nouvel «appel de phares» arrête la fonction.
Arrêt
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné.
Feux de stationnement

Balisage latéral réalisé par l'allumage des deux feux de position uniquement du côté de la circulation.
Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d’éclairage vers le haut ou vers le bas, en fonction du côté de la circulation (exemple: stationnement à droite; commande d’éclairage vers le bas; allumage à gauche).
Ceci est indiqué par un signal sonore et l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur de direction correspondant.
Pour arrêter les yeux de stationnement, replacez la commande d'éclairage sur la position centrale.
Allumage automatique

Les feux de position et de croisement s'allument automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection d'une faible luminosité externe ou dans certains cas d'enclenchement des essuie-vitres.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux s'éteignent automatiquement.
Mise en service
Tournez la bague en position «AUTO». L'allumage automatique s'accompagne d'un message sur l'écran.
Arrêt
Tournez la bague sur une autre position. L'arrêt s'accompagne d'un message sur l'écran.
Associé à l'éclairage d'accompagnement automatique
L'association avec l'allumage automatique apporte à l'éclairage d'accompagnement les possibilités supplémentaires suivantes :
- bout de la durée de maintien de l'éclairage pendant 15, 30 ou 60 secondes dans les fonctions paramétrables du menu de configuration du véhicule,
- mise en service automatique de l'éclairage d'accompagnement lorsque l'allumage automatique est en marche.



Éclairage d'accueil extérieur
L'allumage à distance des feux et des spots latéraux facilite votre approche du véhicule en cas de faible luminosité. Il s'active en fonction de l'intensité lumineuse détectée par le capteur de luminosité.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les feux
s'allument, ce témoin s'affiche au
combiné et/ou un message apparaît sur l'écran, accompagné d'un signal sonore.
Consultez le réseau CITROEN ou un atelier qualifié.

Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante.
Les feux ne s'allumeront donc pas automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées.

Mise en service

Appuyez sur le cadenas ouvert de la télécommande.
Les feux des croisements et de position, ainsi que les spots latéraux, situés sous les rétroviseurs extérieurs, s'allument ; votre véhicule est également déverrouillé.
Arrêt
L'éclairage d'accueil extérieur s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné, à la mise du contact ou au verrouillage du véhicule.
Programmation

Le choix de la durée de maintien de l'éclairage se fait par le menu de configuration du véhicule.
Réglage manuel des projecteurs halogènes


Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs à lampes halogènes doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule.
- 1 ou 2 personnes aux places avant. 3 personnes.
- 5 personnes. Réglage intermédiaire.
- 5 personnes + charges maximales autorisées. Réglage intermédiaire.
- Conducteur + charges maximales autorisées.

Réglage initial en position «0».
Réglage automatique des projecteurs au xénon

Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, ce système corrige, automatiquement et à l'arrêt, la hauteur du faisceau des lampes au xénon, en fonction de la charge du véhicule.
En cas de dysfonctionnement, ce témoin et/ou le témoin de services s'affiche au combiné, accompagné
d'un signal sonore et d'un message sur l'écran. Le système met alors vos projecteurs en position basse.

Ne touchez pas aux lampes au xénon. Consultez le réseau CITROEN ou un atelier qualifié.
Éclairage directionnel

En deux de croisement ou en deux de route, cette fonction permet au faisceau d'éclairage de mister ou la direction de la route. L'utilisation de cette fonction, couplée uniquement avec les lampes au xénon et l'éclairage statique d'intersection, améliore considérablement la qualité de votre éclairage en virage.
avec éclairage directionnel
sans éclairage directionnel
Cette fonction est inactive :
- lorsque la marche arrêtée est engagée.
Programmation

L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
L'état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ce témoin clignote au combiné, accompagné d'un message sur l'écran.
Consultez le réseau CITROEN ou un atelier qualifié.
Éclairage statique d'intersection

En faux de croissement ou en faux de route, cette fonction permet au faisceau du projecteur antibrouillard avant d'éclairer l'intérieur du virage, lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, route sinueuse, intersections, manœuvres de parking...).
avec éclairage statique d'intersection
sans éclairage statique d'intersection
Mise en marche
Cette fonction se déclenche :
- sur activation de l'indicateur de direction correspondant, ou
- à partir d'un certain angle de rotation du volant.
Arrêt
Cette fonction est inactive :
au-dessous d'un certain angle de rotation du volant, - à une vitesse supérieure à 40 km/h, - lorsque la marche arrêtée est engagée.
Programmation

L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
Commandes d'essuie-vitre
Dispositif de sélection et de commande des différents balayages avant et arrière assurant une évacuation de la pluie et un nettoyage.
Les différences essuie-vitres avant et arrière du véhicule sont conçus pour améliorer la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques.
Les essuie-vitres sont actionnés à l'aide de la commande A pour l'avant et de la bague B pour l'arrière.
Programmations
Différents modes de commande automatique des essuie-vitres sont également disponibles selon les options suivantes :
- balayage automatique pour l'essuie-vitre avant,
- essuyage arrêté au passage de la marche arrêté.
Modèle sans balayage AUTO
Modèle avec balayage AUTO
Essuie-vitre avant
A. Commande de sélection de la cadence de balayage : relevez ou baissez la commande sur la position désirée.
2 Balayage rapide (fortes précipitations). 1 Balayage normal (pluie modérée). Int Balayage intermittent (proportionnel à la vitesse du véhicule).
0 Arrêt. Balayage coup par coup (appuyez vers le bas ou tirez vers vous, puis relâchez).
Balayage automatique (appuyez vers le bas, puis relâchez). Balayage coup par coup (tirez brièvement la commande vers vous).
Balayage automatique avant
Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l'intensité des précipitations.

Mise en service
Donnez une impulsion brève sur la commande A vers le bas.

La prise en compte de la demande est confirmée par un cycle de balayage, accompagné de l'allumage de ce témoin au combiné et/ou de l'affichage d'un message d'activation.
Arrêt
Donnez une nouvelle impulsion brève sur la commande A vers le bas.

La prise en compte de la demande est confirmée par l'extinction de ce témoin au combiné et/ou l'affichage d'un message de neutralisation.

Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent.
Consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié.

Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur.
Lors d'un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique.
En hiver, il est conseillé d'attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique.
Lave-vitre avant et lave-projecteurs

Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée.
Les lave-projecteurs ne s'activent que lorsque les feux de croissance sont allumés.
Niveau minimal du liquide lave-vitre / lave-projecteurs
Le niveau mini de ce liquide vous est indiqué par une jauge installée dans l'orifice de remplissage de son réservoir, situé sous le capot moteur.
Le contrôle et l'appoint de ce liquide ne peuvent être faits que véhicule et moteur à l'arrêt.

Pour les véhicules équipés de lave-projecteurs, le niveau de ce liquide doit être contrôlé régulièrement par le conducteur, surtout en période hivernale.
Reportez-vous au chapitre « Vérifications - § Niveau du liquide lave-vitre / lave-projecteurs » pour connaître la procédure de contrôle du niveau.
Position particulière de l'essuie-vitre avant

Cette position permet de dégager les balais de l'essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal, pour dégager les lames du pare-brise.
Dans l'instant qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionne les balais en milieu de pare-brise.
Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande. Pour conserver l'efficacité des essuie-vitre à balais plats («flat-blade»), nous vous conseillons :
- de les manipuler avec précaution,
- de les nettoyer régulièrement avec de l'eau savonneuse,
- de ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare-brise,
- de les remplaçer dès les premiers signes d'usure.
Essuie-vitre arrêté

B. Bague de sélection de l'essuie-vitre arrière : tournez-la pour placer le symbole désiré en face du repère.

Arrêt.
Balayage intermittent.
Lave-vitre avec balayage.
Tournez la bague à fond ; le lave-vitre arrêté, puis l'essuie-vitre arrêté
fonctionnement pendant une durée déterminée.
En cas de neige ou de givre important et lors de l'utilisation d'un porte-velos sur le hayon, neutralisez l'essuie-glace arrêté automatique en passant par le menu de configuration du véhicule.
Marche arrêtée
Au passage de la marche arrêté, si l'essuie-vitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrêté se mettra en marche.
Programmation

La mise en service ou l'arrêt de
la fonction se fait par le menu de
configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
Plafonniers


- Plafonnier avant
- Lecteurs de carte avant
- Plafonnier arrêté
- Lecteurs de carte arrêté
Plafonniers avant et arrêté

Dans cette position, le plafonnier s'éclaire progressivement :
au déverrouillage du véhicule, - à l'extraction de la clé de contact, - à l'ouverture d'une porte, - à l'activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser votre véhicule.
Il s'éteint progressivement :
au verrouillage du véhicule, - à la mise du contact, - 30 secondes après la fermeture de la dernière porte.

Éteint en permanence.

Éclairage permanent.

Avec le mode « éclairage permanent », la durée d'allumage varie, suivant le contexte :
- contact coupé, environ dix minutes, en mode économie d'énergie, environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
Quand le plafonnier avant est en position « éclairage permanent », le plafonnier arrière s'allumera également, sauf si ce dernier est en position « éteint en permanence ».
Pour éteindre le plafonnier arrière, mettez-le en position « éteint en permanence ».
Lecteurs de carte avant et arrêté

Contact mis, actionnez
L'interrupteur correspondant.

Faites attention à ne rien mettre en contact avec les plafonniers.
Éclairage d'ambiance
L'allumage tamise des éclairages de l'habitacle, facilitite la visibilité dans le véhicule en cas de faible luminosité.
Mise en service
De nuit, les éclairages des façades d'autoradio et d'air conditionné automatique, ainsi que celui du rangement de milieu de planche de bord s'allument automatiquement, dès que les feux de position sont allumés.

Sur certaines versions, trois diodes, situées dans la goulotte reliant le pavillon au rétroviseur intérieur, s'allument également.
Arrêt
L'éclairage d'ambiance s'arrête automatiquement à la coupure des feux de position.
Il peut être manuellement en réglant le rhéostat d'éclairage du combiné sur l'un des plus faibles niveaux.
Éclairage d'accueil intérieur
L'allumage à distance des éclairages de l'habitacle facilite votre entrée dans le véhicule en cas de faible luminosité. Il s'active en fonction de l'intensité lumineuse détectée par le capteur de luminosité.

Mise en service

Appuyez sur le cadenas ouvert de la télécommande.
Les éclairages de spots latéraux et de cave à pieds, ainsi que les plafonniers s'allument; leur véhicule est également déverrouillé.
Arrêt
L'éclairage d'accueil intérieur s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné ou à l'ouverture d'une des portes.
Programmation

Le choix de la durée de maintien de l'éclairage se fait par le menu de configuration du véhicule.
Éclairage de coffre

Il s'allume automatiquement à l'ouverture et s'éteint automatiquement à la fermeture du coffre.

La durée d'allumage varie, suivant le contexte :
- contact coupé, environ dix minutes, en mode économie d'énergie, environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
Aménagements intérieurs
- Pare-soleil
(voir chapitre «Prise en main - § Pare-brise panoramique»)
- Portecartes
- Boîte à gants éclairée
(voir détails en page suivante)
- Bacs de porte
- Prise USB / Jack
(voir détails en page suivante)
- Allume-cigares / Prise accessoires 12V
(voir détails en pages suivantes)
- Cendrier amovible
(voir détails en pages suivantes)
- Console centrale avec rangements
(voir détails en pages suivantes)


Boîte à gants éclairée

Elle comporte des aménagements dédiés au rangement d'une bouteille d'eau, de la documentation de bord du véhicule... Son couvercle compte des aménagements dédiés au rangement d'un stylo, d'une paire de lunettes, de jetons, de cartes, d'une canette...
Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée.
Elle éclaire à l'ouverture du couvercle.
Elle renferme la commande de neutralisation de l'airbag passager avant A.
Avec l'air conditionné, elle donne accès à la buse de ventilation B, débitant le même air climatisé que les aérateurs de l'habitacle.
Cendrier amovible

Tirez le couvercle pour ouvrir le cendrier. Pour le vider, retirez-le en tirant vers le haut.

Afin d'éviter toute gène ou tout renversement, ne posez pas le cendrier à proximité du levier de vitesses.
Allume-cigares / prise accessoires 12 v

Pour utiliser l'allume-cigares, enlevez-le et attendez quelques secondes son déclenchement automatique. Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), retirez l'allume-cigares et branchez l'adaptateur adéquat.
Prise USB / prise auxiliaire

Le boîtier de connexion « AUX », situé sur la console centrale, est composé d'une prise JACK et/ou d'un port USB.
Il vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu'un baladeur numérique de type iPod ou une clé USB.
Il lit certains formats de fichiers audio et permet leur écoute via les haut-parleurs du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes au volant ou la fonction de l'autoradio et les visualiser sur l'écran multifonction.

Branché sur le port USB, pendant son utilisation, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement.
Pour plus de détails sur l'utilisation de cet équipement, reportez-vous au chapitre « Audio et Télematique ».

Console centrale semi-haute
- Accoudoir avant (voir détails en pages suivantes)
- Rangements ouverts
- Portecanettes
- Vide-poches

Console centrale haute
- Accoudoir avant (voir détails en pages suivantes)
- Prise accessoires 12 V (voir détails en pages suivantes)
- Boîte de rangement
- Porte-canette / Porte-bouteille
- Vide-poches
- Grand rangement multifonctionnel (voir détails en pages suivantes)


Grand rangement multifonctionnel

Ce rangement est fermé par un rideau coulissant.
Il content :
les prises accessoires 12 V et USB / Jack 1, - un support rétractable 2 pour poser votre téléphone portable ou votre équipement auxiliaire, - un espace ventilé, par une buse obtur able 3, pour maintenir des boissons ou aliments au frais, si l'air conditionné est en marche.
Il s'éclaire uniquement à l'ouverture complète du rideau coulissant. Le rideau coulissant peut être partiellement fermé jusqu'au support rétractable, afin de maintenir une température fraîche dans le rangement.

Accoudoir avant
Dispositif de compartiment et de rangement pour le conducteur et le passager avant. Le couvercle de l'accoudoir est réglable en hauteur et en longueur.
Réglage en hauteur

Relevez le couvercle jusqu'à la position désirée (basse, intermédiaire ou haute). Si vous le relevez légèrement après la position haute, accompagnez-le dans sa descente jusqu'à sa position basse.
Réglage longitudinal

Faites-le coulisser jusqu'en bute vers l'avant ou vers l'arrière.
Rangement

Le compartiment de l'accoudoir permet de ranger jusqu'à 6 CD.
Ce rangement peut comporter une prise 230V / 50Hz
Soulevez la palette. Relevez le couvercle à fond.
Accoudoir avant
Dispositif de compartiment et de rangement pour le conducteur et le passager avant. Le couvercle de l'accoudoir est réglable en longueur.

Rangement

Pour l'avancer, soulevez la palette. L'accoudoir coulisse jusqu'en butée vers l'avant. Pour le ranger, faites-le coulisser jusqu'en butée vers l'arrière et appuyez-dessus pour le verrouiller.
Le compartiment de l'accouvoir permet de ranger jusqu'à 6 CD.
Relevez le couvercle à fond.

Prise 230 v / 50 hz

Une prise 230V / 50Hz (puissance maxi : 120 W) est installée dans la console centrale. Pour l'utiliser :
Coulezvez le couvercle de l'accouvoir avant pour acceder à son compartiment, vérifiez que le voyant est allumé en vert, branchez votre appareil multimédia ou tout autre appareil électrique (chargeur de téléphone, ordinateur portable, lecteur CD-DVD, chauffe-biberon...).
Cette prise fonctionne moteur tournant, ainsi qu'en mode STOP du Stop & Start.
En cas de dysfonctionnement de la prise, le voyant vert clignote.
Faites vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
Prise accessoires 12 v

Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), retirez l'obturateur et branchez l'adaptateur adéquat.
Surtapis
Dispositif amovible de protection de la moquette.
Montage

Lors de son premier montage, côté conducteur, utilisez exclusivement les fixations fournies dans la pochette jointe.
Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette.
Démontage
Pour le démonter côté conducteur :
reculez le siège au maximum, déclipez les fixations, retirez le surtapis.
Remontage
Pour le remonter côté conducteur :
Positionnez correctement le surtapis, remettez les fixations en appuyant, vérifiez la bonne tenue du surtapis.

Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule; leur utilisation est impérative,
- Ne superposez jamais plusieurs surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologués par CITROën peut gêner l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse.

Tiroirs de rangement
Situés sous chaque siège avant, sauf côté conducteur sur les versions avec siège électrique.
Ouverture

Soulevez l'avant du tiroir et tirez-le.

Ne placez pas d'objets lourds dans le tiroir.
Retrait
Évitez de retirer complètement le tiroir, car sa remise en place n'est pas aisée.
Amenez le tiroir en bout de course. Tirez-le vers le haut pour le déboiter.
Remise en place
Néanmoins, en cas de retrait total, pour le remettre :
Utilisez la lampe nomade pour éclairer sous le siège, engagez le tiroir dans ses glissières, coulez les pattes de retenue et faites glisser le tiroir sous ces pattes, en bout de course, appuyez sur le tiroir pour le bloquer.
Accoudoir arrêté
Dispositif de confort pour les passagers arrêté.

Abaissez l'accoudoir arrêté pour améliorer votre position de confort.
Celui-ci permet également d'accéder à la trappe à skis.
Trappe à skis
Dispositif de rangement et de transport d'objets longs.
Ouverture

Abaissez l'accoudoir arrière. Tirez la poignée de la trappe vers le bas. Abaissez la trappe. Chargez les objets de l'intérieur du coffre.

Aménagements du coffre
- Tablette arrière (voir détails en page suivante)
- Crochets (voir détails en page suivante)
- Prise accessoires 12V (voir détails en page suivante)
- Lampe nomade (voir détails en pages suivantes)
- Anneaux d'arrimage
- Caisson de rangement (voir détails en pages suivantes)
- Sangle de maintien
- File de rangement

Tablette arrière
Pour enlever la tablette :
Décrochez les deux cordons, soulevez légèrement la tablette, puis retirez-la.
Pour la ranger, plusieurs possibilités :
- soit bout derrière les sièges avant,
- soit à plat au fond du coffre.
Crochets
Ils permettent d'accrocher des sacs à provision.

Pour l'accès au caisson de rangement

Un crochet supplémentaire, sous la tablette, vous permet de maintenir le plancher de coffre, grâce à son cordon, pour accéder facilement à l'outillage de bord et à la roue de secours ou au kit de dépannage provisoire de pneumatique...

Prise accessoires 12 V
Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), retirez le capuchon et branchez l'adaptateur adéquat. Mettez la clé en position contact.
Lampe nomade
Eclairage amovible, intégré à la paroi du coffre, pour servir d'éclairage de coffre et de lampe de poche.
Pour la fonctionnalité d'éclairage de coffre, reportez-vous au chapitre «Visibilité - § Eclairage de coffre».
Fonctionnement
Cette lampe fonctionne avec des
accumulateurs de type NiMH.
Elles disposent d'une autonomie d'environ
45 minutes et se recharge lorsque vous roulez.

Respectez les polarités lors de la mise en place des accumulateurs.
Ne remplacez jamais les accumulateurs par des p

Utilisation
Sortez-la de son logement en la tirant par le haut. Appuyez sur l'interrupteur, situé au dos, pour l'allumer ou l'éteindre. Déployez le support, situé au dos, pour poser et relever la lampe; par exemple, lors d'un changement de roue.
Rangement
Remettez en place la lampe dans son logement en commençant par sa partieasse.
Ceci permet d'éteindre automatiquement la lampe, si vous avez oublié de le faire.
Si celle-ci est mal enclenchée, elle risque de ne pas se recharger et de ne pas s'allumer à l'ouverture du coffre.
Caisson de rangement
Relevez le tapis de coffre pour accéder au caisson de rangement.
Celui-ci comporte des aménagements permettant le rangement d'une boite d'ampoules de rechange, d'une trousse de secours, de deux triangles de présignalisation... Il comporte également l'outillage de bord, le kit de dépannage provisoire de pneumatique...
Généralités sur les sièges enfants
Préoccupation constante de CITROën lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes :
- conformément à la réglementation française, tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX*, statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule,
- Un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position dos à la route, à l'avant comme à l'arrière.
Citroën vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière de votre véhicule :
- «dos à la route» jusqu'à 2 ans,
- «face à la route» à partir de 2 ans.


Dos à la route
Lorsqu'un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, l'airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.

Face à la route
Lorsqu'un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire, dossier redressé et laissez l'airbag passager actif.

Position longitudinale intermédiaire


Airbag passager OFF
Sièges enfants recommandés par citroën
CITROën vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points :
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg
«RÖMER Baby-Safe Plus» S'est installé dos à la route.
«KIDDY Life»
L'utilisation du bouclier est obligatoire pour le transport des jeunes enfants (de 9 à 18 kg).
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
RECARO Start
KLIPPAN Optima
À partir de 6 ans (environ 22 kg), seule la réhausse est utilisée.
ROMER KIDFIX
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.


Airbag passager OFF
Sièges enfants recommandés par citroën
CITROën vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points :
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg
«RÖMER Baby-Safe Plus» S'est installé dos à la route.
«KIDDY Life»
L'utilisation du bouclier est obligatoire pour le transport des jeunes enfants (de 9 à 18 kg).
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
RECARO Start
KLIPPAN Optima
À partir de 6 ans (environ 22 kg), seule la réhausse est utilisée.
ROMER KIDFIX
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.

Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule.
| Place | Poids de l'enfant / âge indicatif |
| Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b) et 0+)
Jusqu'à ≈ 1 an | De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 â ≈ 3 ans | De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 â ≈ 6 ans | De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 â ≈ 10 ans |
| Siège passager avant (c) | | | | |
| - fixe | U(R1) | U(R1) | U(R1) | U(R1) |
| - régiable en hauteur | U(R2) | U(R2) | U(R2) | U(R2) |
| Sièges arrêté latéraux | U | U | U | U |
| Siège arrêté central | X | X | X | X |
(a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant. (c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place.
U : place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel «dos à la route» et/ou «face à la route».
U(R1): idem U, avec le dossier du siège du véhicule incliné en butée vers l'avant.
U(R2): idem U, avec le siège du véhicule réglé dans sa position la plus haute.
X: place non adaptée à l'installation d'un siège enfant du groupe de poids indiqué.
Conseils pour les sièges enfants

La mauvaise installation d'un siège infant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges infant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifie que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre véhicule. Avancez le siège si nécessaire.
Pour une installation optimale du siège infant « face à la route », vérifie que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du véhicule et que l'appui-tête ne gène pas.
Si vous devez enlever l'appui-tête, assurez-vous qu'il est bien rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projectile en cas de freinage important.
Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas être transportés en position face à la route en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d'autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables ou inexistants.
Neutralise l'airbag passager dès qu'un siège infant «dos à la route» est installé en place avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Installation d'un réhausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l'enfant.
Citroën vous recommande d'utiliser un réhausseur avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
- un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées, les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portières et des vitres arrêtées, utilisez le dispositif « Sécurité enfants ».
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrêté.
Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrêté de stores latéraux.

Fixationsisofix
Votre véhicule a été homologué suivant la nouvelle réglementation ISOFIX. Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires :


Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise :
- deux anneaux A, situés entre le dossier et l'assise du siège du véhicule, signalés par une étiquette,

- un anneau B, situé derrière le siège, appelé TOP TETHER pour la fixation de la sangle haute.
Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide du siège infant dans votre véhicule.

Lors de l'installation d'un siège infant ISOFIX sur la place arrière gauche de la banquette, avant de fixer le siège, écartez au préalable la ceinture de sécurité arrière centrale vers le milieu du véhicule, de façon à ne pas gêner le fonctionnement de la ceinture.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancre sur les deux anneaux A.
Certains sièges disposent également d'une sangle haute qui vient s'attacher sur l'anneau B.
Pour attacher cette sangle, levez l'appui-tête du siège du véhicule, puis passez le crochet entre ses tiges. Fixez ensuite le crochet sur l'anneau B, puis tendez la sangle haute.

La mauvaise installation d'un siège infant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision.
Pour connaître les sièges enfants ISOFIX s'installant dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants ISOFIX.
Siège enfant ISOFIX recommandé par citroën et homologué pour votre véhicule
Le RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de taille B1)
Groupe 1: de 9 à 18 kg

S'installe face à la route.
Est équipé d'une sangle haute à attacher sur l'anneau supérieur B, appelé TOP TETHER. Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée.

Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d'installation du fabricant du siège.

Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lecture comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
| Poids de l'enfant / âge indicatif |
| Inférieur à 10 kg(groupe 0)Jusqu'à environ6 mois | Inférieur à 10 kg(groupe 0)Inférieur à 13 kg(groupe 0+)Jusqu'à environ 1 an | De 9 à 18 kg (groupe 1)De 1 à 3 ans environ |
| Type de siège infant ISOFIX | Nacelle* | «dos à la route» | «dos à la route» | «face à la route» |
| Classe de taille ISOFIX | F | G | C | D | E | C | D | A | B |
| Sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels pouvant être installés en places arrêté latérales | IL-SU** | IL-SU | IL-SU | IUFIL-SU |
IUF : place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universal, «Face à la route» s'attachant avec la sangle haute.
IL-SU: place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Semi-Universel soit :
- «dos à la route» équipé d'une sangle haute ou d'une béquille,
- «face à la route» équipé d'une béquille,
- une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille.
Pour attacher la sangle haute, reportez-vous au paragraphe «Fixations ISOFIX».
- Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant. La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux inférieurs d'une place ISOFIX, occupe toute la banquette arrière.
Sécurité enfants mécanique
Dispositif mécanique pour interdire l'ouverture de la porte arrêtée par sa commande intérieure. La commande est située sur le chant de chaque porte arrêtée.

Verrouillage
Avec la clé de contact, tournez la commande rouge jusqu'en butée :
- vers la gauche sur la porte arrière gauche,
- vers la droite sur la porte arrière droite.
Déverrouillage
Avec la clé de contact, tournez la commande rouge jusqu'en butée :
- vers la droite sur la porte arrêté gauche,
- vers la gauche sur la porte arrêté droite.
Indicateurs de direction

Gauche : baissez la commande d'éclairage en passant le point de résistance. Droit : relevez la commande d'éclairage en passant le point de résistance.
L'oubli du retrait des indicateurs de direction pendant plus de vingt secondes entraînera une augmentation du signal sonore lorsque la vitesse est supérieure à 60 km/h.
Fonction «autoroute
Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois.
Signal de détresse

Système d'alerte visuel par les feux indicateurs de direction pour prévenir les autres usagers de la route en cas de panne, de remorquage ou d'accident d'un véhicule.
Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner avec contact coupé.

Allumage automatique des yeux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la décélération, les yeux de détresse s'allument automatiquement. Ils s'éteignent automatiquement à la première accélération.
Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton.
Avertisseur sonore

Système d'alerte sonore pour prévenir les autres usagers de la route d'un danger imminent.
Appuyez sur la partie centrale du volant à commandes intégrées.

Utilisez uniquement et modérément l'avertisseur sonore dans les cas suivants :
DANGER immédiat, - dépassement de cycliste ou de piéton, - approche d'endroit sans visibilité.
Appel d'urgence ou d'assistance

Ce dispositif permet de lancer un appel d'urgence ou d'assistance vers les services de secours ou vers la plateforme CITROën dédiée.
Pour plus de détails sur l'utilisation de cet équipement, reportez-vous au chapitre « Audio et télématique ».
Détection de sous-gonflage

Système assurant un contrôle automatique permanent de la pression des pneumatiques en roulant.
Des capteurs, montés dans chaque valve, déclenchent une alerte en cas de dysfonctionnement (vitesse supérieure à 20 km/h).
Roudegonflée

Ce témoin s'affiche au combiné et/ou un message apparaît sur l'écran, accompagné d'un signal sonore, pour localiser la roue concernée.
Contrôlez la pression des pneus le plus rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué à froid.
Roue crevée

Le témoin STOP s'allume et/ou ce témoin s'affiche au combiné, accompagnés d'un signal sonore et d'un message sur l'écran localisant la roue concernée.
Arrêtez-vous immédiatement en évitant toute manœuvre brusque avec le volant et les freins. Réparez ou changez la roue endommagée (crevée ou fortement dégonflée) et faites contrôler la pression des pneus dès que possible.

Le système de détection de sous-gonflage est une aide à la conduite qui ne remplace ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Capteur(s) non détecté(s) ou défaillant(s)
Un message apparaît sur l'écran, accompagné d'un signal sonore, pour localiser la ou les roue(s) non détectée(s) ou indiquer un défaut du système.
Consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié pour replacer le(s) capteur(s) défaillant(s).

Ce message s'affiche également lorsque l'une des roues est éloignée du véhicule, en réparation ou lors du montage d'une (ou plusieurs) roue(s) non équipée(s) de capteur. Si votre véhicule est équipé d'une roue de secours, celle-ci ne possède pas de capteur.

Toute réparation, changement de pneumatique sur une roue équipée de ce système doit être effectué par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
Si lors d'un changement de pneumatique, vous installez une roue non détectée par votre véhicule (exemple : montage de pneus neige), vous devez faire réinitialiser le système par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.

Ce système ne dispense pas de faire contrôler régulièrement la pression des pneumatiques (voir paragraphe « Éléments d'identification », pour s'assurer que le comportement dynamique du véhicule demeure optimum et éviter une usure prématurée des pneumatiques, en particulier en cas de rouage sévérifié (forte charge, vitesse élevée).
Le contrôle de la pression de gonflage des pneumatiques doit être effectué à froid, au moins tous les mois. Pensez à vérifier la pression de la roue de secours.
Le système de détection de sous-gonflage peut être passagèrement perturbé par des émissions radioélectriques de fréquence voisine.
Systèmes d'assistance au freinage
Ensemble de systèmes complémentaires pour vous aider à freiner en toute sécurité et de manière optimale dans les situations d'urgence :
- le système antiblocage des roues (ABS), le répartiteur électronique de freinage (REF),
- l'aide au freinage d'urgence (AFU).
Système antiblocage des roues et répartiteur électronique de freinage
Systèmes associés pour accroître la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant.
Activation
Le système d'antiblocage intervient automatiquement, lorsqu'il y a risque de blocage des roues. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein.
En cas de freinage d'urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'effort.
Anomalie de fonctionnement

L'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran
multifonction, indique un dysfonctionnement du système d'antiblocage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage.

L'allumage de ce témoin, coupés aux témoins STOP et ABS, accompagné d'un signal sonore et d'un
message sur l'écran multifonction, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage.
Arrêtez-vous impérativement dans les meilleures conditions de sécurité.
Dans les deux cas, consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié.

En cas de changement de roues (pneumatiques et jantes), veillez à ce qu'elles soient conformes aux prescriptions du constructeur.
Aide au freinage d'urgence
Système permettant, en cas d'urgence, atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
Activation
Il se déclenche en fonction de la vitesse d'enfoncement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l'efficacité du freinage.

En cas de freinage d'urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'effort.
Antipatinage de roue (ASR) et contrôle dynamique de stabilité (ESP)
L'antipatinage de roue optimise la motricité, afin d'éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée par le conducteur, dans la limite des lois de la physique.
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d'adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche.

Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné.
Aide à la motricité sur la neige (contrôle de traction intelligent)
Votre véhicule dispose d'un système d'aide à la motricité sur la neige : le Contrôle de Traction Intelligent.
Cette fonction automatique permet de détecter en permanence les situations d'adhérence précaire pouvant rendre difficiles les démarrages et la progression du véhicule en neige fraîche profonde ou neige damée.
Dans ces situations, le Contrôle de Traction Intelligent se substitue à la fonction ASR en limitant le patinage des roues avant pour optimiser la motricité et le suivi de trajectoire, même sans pneu neige, avec ou sans chaînes. Dans des conditions extrêmement sévères (neige sur couche de verglas, sable, boue profonde...), il peut s'avérer utile de neutraliser les systèmes ESP/ASR pour faire patiner les roues et retrouver de l'adhérence.
Aide au freinage d'urgence
Système permettant, en cas d'urgence, atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
Activation
Il se déclenche en fonction de la vitesse d'enfoncement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l'efficacité du freinage.

En cas de freinage d'urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'effort.
Antipatinage de roue (ASR) et contrôle dynamique de stabilité (ESP)
L'antipatinage de roue optimise la motricité, afin d'éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée par le conducteur, dans la limite des lois de la physique.
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d'adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche.

Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné.
Aide à la motricité sur la neige (contrôle de traction intelligent)
Votre véhicule dispose d'un système d'aide à la motricité sur la neige : le Contrôle de Traction Intelligent.
Cette fonction automatique permet de détecter en permanence les situations d'adhérence précaire pouvant rendre difficiles les démarrages et la progression du véhicule en neige fraîche profonde ou neige damée.
Dans ces situations, le Contrôle de Traction Intelligent se substitue à la fonction ASR en limitant le patinage des roues avant pour optimiser la motricité et le suivi de trajectoire, même sans pneu neige, avec ou sans chaînes. Dans des conditions extrêmement sévères (neige sur couche de verglas, sable, boue profonde...), il peut s'avérer utile de neutraliser les systèmes ESP/ASR pour faire patiner les roues et retrouver de l'adhérence.

Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble...), il peut s'avérer utile de neutraliser les systèmes ASR et ESP pour faire patiner les roues et retrouver de l'adhérence.
Appuyez sur le bouton «ESP OFF», situé à gauche sous le volant.

L'allumage de ce témoin au combiné et du voyant du bouton indique la neutralisation des systèmes ASR et ESP.
Réactivation
Ces systèmes se réactivent automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h
Appuyez de nouveau sur le bouton «ESP OFF» pour les réactiver manuellement.
Anomalie de fonctionnement

L'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, indique un dysfonctionnement de ces systèmes.
Faites vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.

Les systèmes ASR/ESP offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes est assuré à condition de respecter les préconisations du constructeur sur :
- les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques, les procédures de montage et d’intervention.
Après un choc, faites vérifier ces systèmes par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de prétention pyrotechnique et de limiteur d'effort.
Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l'importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d'effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi sa protection.
Verrouillage
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. Accompagnez l'enroulement de la ceinture.

Réglage en hauteur
Pour descendre le point d'accrochage, pincez la commande A et faites-la coulisser vers le bas. Pour monter le point d'accrochage, faites coulisser la commande A vers le haut.
Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture

À la mise du contact, ce témoin s'allume au combiné, lorsque le conducteur et/ou le passager avant
ne boucle pas sa ceinture.
A partir d'environ 20km / h et pendant deux minutes, ce témoin clignote accompagné d'un signal sonore croissant. Passées ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant que le conducteur et/ou le passager avant ne boucle pas sa ceinture.

Afficheur des témoins de non-bouclage / débouclage de ceinture
- Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture conducteur.
- Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture passager avant. Dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager, le témoin correspondant 1 ou 2 s'allume en rouge, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction, si la ceinture n'est pas bouclée ou est débouclée.
Ceintures de sécuritéarrêtées

Les places arrière sont équipées chacune d'une ceinture, dotée de trois points d'ancrage, et, pour les places latérales, d'un limiteur d'effort.
Verrouillage
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. Accompagnez l'enroulement de la ceinture. Sur les ceintures des places latérales, remontez la barrette en haut du dossier pour éviter le battement du pêne contre la garniture latérale.





Témoin de débouclage de ceinture

Ce témoin s'allume au combiné, lorsqu'un ou plusieurs passagers arrière déboucle sa ceinture.
À partir d'environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote accompagné d'un signal sonore croissant. Passées ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant qu'un ou plusieurs passagers arrière ne boucle pas sa ceinture.
Afficheur des témoins de débouclage de ceinture
- Témoin de ceinture arrêté droite.
- Témoin de ceinture arrêté centrale.
- Témoin de ceinture arrêté gauche. A la mise du contact, moteur tournant ou vehicule roulant à une vitesse inférieure à environ 20km / h, les témoins correspondants 3, 4 et 5 s'allument environ 30 secondes en rouge, si la ceinture n'est pas bouclée. Vehicule roulant à une vitesse supérieure à environ 20km / h, les témoins correspondants 3, 4 ou 5 s'allument en rouge, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, lorsqu'un passager arrêté a déboucé sa ceinture.

Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque celle-ci n'est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le creux de l'épaule.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement sur la sangle et en la relachant pour qu'elle se rembobine légèrement.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
- doit être tendue au plus près du corps,
- doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifier qu'elle ne s'enroule pas,
- ne doit maintenir qu'une seule personne,
- ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage, ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance.
En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adaptable, ce que le réseau CITROën est en mesure de vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sangles présentent des traces de dépréciation.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de l'eau savonnée ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROën.
Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrêté, assurez-vous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée.
Recommandations pour les enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante.
N'utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux.
En cas de choc
L'importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétentionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume.
Après un choc, faites vérifier et éventuellement replacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
Airbags
Système conçu pour optimiser la sécurité des occupants (sauf le passager arrêté central) en cas de collisions violentes. Celui-ci compte l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort (sauf le passager arrêté central).
Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux situés dans les zones de détection de choc :
- en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et protègent les occupants du véhicule (sauf le passager arrêté central) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne générer ni obstacle à la visibilité, ni entrave à la sortie éventuelle des occupants,
- en cas de choc peu violent, d'impact sur la face avant et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déploieront pas; seule la ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale dans ces situations.

Zones de détention de chic
A. Zone d'impact frontal. B. Zone d'impact latéral.
Le déclenchement du ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps.
Airbags frontaux

Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au thorax.
Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
Activation
Ils se déclenchent simultanément, sauf si l'airbag frontal passager est neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrêté du véhicule.
L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et la tête de l'occupant avant du véhicule et le volant, côté conducteur, et la planche de bord, côté passager, pour amortir sa projection en avant.

Neutralisation
Seul l'airbag frontal passager peut être neutralisé:
Contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l'airbag passager, tournez-la en position «OFF», puis, retirez-la en maintenant cette position.

En fonction de votre version, ce témoin s'allume, soit au combiné, soit dans l'afficheur des témoins.
de ceinture et d'airbag frontal passager, contact mis et pendant toute la durée de la neutralisation.
Pour assurer la sécurité de votre infant, neutralisez impérativement l'airbag frontal passager lorsque vous installez un siège infant «dos à la route» sur le siège passager avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Réactivation
Dès que vous retirez le siège infant, tournez la commande en position «ON» pour activer de nouveau l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc.

Contact mis, ce témoin s'allume dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager pendant environ une minute, si l'airbag frontal passager est activé.
Anomalie de fonctionnement

Si ce témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, consultez
le réseau CITROën ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags poursaunt ne plus se déclencher en cas de choc violent.

Si ce témoin clignote, consultez le réseau CITROÉN ou un atelier qualifié. L'airbag frontal passager
pourrait ne plus se déclencher en cas de choc violent.

Si au moins un des deux témoins d'airbags s'allument en permanence, n'installez pas de siège enfant en place passager avant.
Faites vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
Adoptez une position assise normale et verticale.
Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité.
Ne laissez rien s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants.
Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes d'airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROën ou dans un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager.
Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents.
Airbags latéraux
Recouvre les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROën (voir chapitre «Informations pratiques - § Accessoires»).
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag latéral.
N'approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l'airbag rideau.
Ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux.
Airbags
Système conçu pour optimiser la sécurité des occupants (sauf le passager arrêté central) en cas de collisions violentes. Celui-ci compte l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort (sauf le passager arrêté central).
Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux situés dans les zones de détection de choc :
- en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et protègent les occupants du véhicule (sauf le passager arrêté central) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne générer ni obstacle à la visibilité, ni entrave à la sortie éventuelle des occupants,
- en cas de choc peu violent, d'impact sur la face avant et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déploieront pas; seule la ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale dans ces situations.

Zones de détention de chic
A. Zone d'impact frontal. B. Zone d'impact latéral.
Le déclenchement du ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps.
Airbags latéraux

Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au buste, entre la hanche et l'épaule.
Chaque airbag est intégré dans l'armature du dossier de siège, côté porte.
Activation
Ils se déclenchent unilatéralement en cas de chocs lésal violents appliqués sur tout ou partie de la zone d'impact lésal B, s'excentrant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag lésal s'interpose entre la hanche et l'épaule de l'occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant.

Zones de détention de chocolat
A. Zone d'impact frontal. B. Zone d'impact latéral.
Airbags rideaux
Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et les passagers (sauf le passager arrêté central) afin de limiter les risques de traumatisme sur le côté de la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Activation
Il se déclenche simultanément avec les airbags latéraux correspondants en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres.
Anomalie de fonctionnement

Si ce témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, consultez
le réseau CITROën ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags ne poursuivent pas se déclencher en cas de choc violent.

Lors d'un choc ou d'un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, l'airbag peut ne pas se déclencher.
Lors d'une collision latérale ou frontale, l'airbag ne se déclenche pas.
Adoptez une position assise normale et verticale.
Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité.
Ne laissez rien s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants.
Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes d'airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROën ou dans un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager.
Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents.
Airbags latéraux
Recouvre les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROEN (voir chapitre «Informations pratiques - § Accessoires").
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag latéral.
N'approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l'airbag rideau.
Ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux.
Frein de stationnement électrique

Le frein de stationnement électrique conjugue deux modes de fonctionnement :
- Serrage/Desserrage automatique Le serrage est automatique à l'arrêt du moteur, le desserrage est automatique à la mise en mouvement du véhicule (activés par défaut),
- Serrage/Desserrage manuel
Le serrage/desserrage manuel du frein de stationnement est possible par tirage de la palette de commande A.
Programmation du mode
Selon le pays de commercialisation du véhicule, le serrage automatique à la coupure du moteur et le desserage automatique à la mise en mouvement du véhicule peuvent être désactivés.

L'activation / désactivation se fait par le menu de configuration du véhicule, reportez-vous au chapitre consacré au paramétrage des équipements de votre véhicule.
Le serrage et le desserrage du frein de stationnement se font donc manuellement. À l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore retentit et un message s'affiche si le frein n'est pas serré.
Il est conseillé de ne pas serrer le frein de stationnement en cas de grand froid (gel) et en cas de remorquage (dépannage, caravane...). Pour cela, désactivez les fonctions automatiques ou desserrez manuellement le frein de stationnement.
Ne placez aucun objet (paquet de cigarettes, téléphone...) entre le levier de vitesses et la pédale de commande du frein de stationnement électrique.
Serrage manuel
Véhicule à l'arrêt, pour serrer le frein de stationnement, moteur tournant ou arrêté, tirez la palete A.
Le serrage du frein de stationnement est signalé :

- par l'allumage du témoin de freinage et du témoin P sur la palette A,
- par l'affichage du message « Frein de parking serré »
À l'ouverture de la porte conducteur, moteur tournant, un signal sonore retentit et un message s'affiche, si le frein de stationnement n'est pas serré.

Avant de sortir du véhicule, vérifie bien que le témoin de frein de stationnement est allumé fixe au combiné.
Desserrage manuel
Contact mis ou moteur tournant, pour desserrer le frein de stationnement, appuyez sur la pédale de frein ou sur l'accélérateur, tirez puis relâchez la palette A.
Le desserage complet du frein de stationnement est signalé :

- par l'extinction du témoin de freinage et du témoin P sur la palette A,
- par l'affichage du message «Frein de parking desserré».

Si vous tirez la palette A sans enfoncer la pédale de frein, le frein de stationnement ne se desserre pas et un témoin s'allume au combiné.
Serrage maximum
En cas de besoin, vous pouvez effectuer un serrage maximum du frein de stationnement. Il est obtenu par un tirage long de la palette A jusqu'à l'obtention du message «Frein de parking serrer au maximum» et d'un signal sonore.
Le serrage maximum est indispensable :
- avec un véhicule tractant une caravane ou une remorque, lorsque les fonctions automatiques sont activées et que vous effectuez un serrage manuel,
- lorsque les conditions de pente sont susceptibles de varier lors du stationnement (exemples : transport en bateau, en camion, remorquage).

En cas de remorquage, de véhicule charge ou de stationnement en forte pente, réalisez un serrage maximum puis tournez les roues vers le trottoir et engagez un rapport de vitesse quand vous stationnez. Après un serrage maximum, le temps de desserrage est plus long.
Serrage automatique, moteur arrêté

Véhicule à l'arrêt, le frein de stationnement se serre automatiquement à la coupure du moteur.
Le serrage du frein de stationnement est signalé :

- par l'allumage du témoin de freinage et du témoin P sur la palette A,

- par l'affichage du message « Frein de parking serré »
Avant de sortir du véhicule, vérifie bien que le témoin de frein de stationnement est allumé fixe au combiné. Ne laissez pas un enfant seul à l'intérieur du véhicule, contact mis, il pourrait desserrer le frein de stationnement. En cas de remorquage, de véhicule chargé ou de stationnement en forte pente, tournez les roues vers le trottoir et engagez un rapport de vitesse quand vous stationnez.
Desserrage automatique
Le frein de stationnement se desserre automatiquement et progressivement à la mise en mouvement du véhicule :
Boîte de vitesses manuelle : appuyez à fond sur la pédale d'embrayage, engagez la 1ère vitesse ou la marche arrière, appuyez sur la pédale d'accélérateur et embrayez. Boîte manuelle pilotée 6 vitesses : sélectionnez la position A, M ou R puis appuyez sur la pédale d'accélérateur.
Le desserage complet du frein de stationnement est signalé :

- par l'extinction du témoin de freinage et du témoin P sur la palette A,
- par l'affichage du message « Frein de parking desserré »


À l'arrêt, moteur tournant, n'accélérez pas inutillement, vous risquez de desserrer le frein de stationnement.

Immobilisation du véhicule, moteur tournant
Moteur tournant et véhicule à l'arrêt, il est indispensable pour immobiliser le véhicule, de serrer le frein de stationnement manuellement en tirant la palette A.
Le serrage du frein de stationnement est signalé :

- par l'allumage du témoin de freinage et du témoin P sur la palette A,
- par l'affichage du message « Frein de parking serré »
À l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore retentit et un message s'affiche, si le frein de stationnement n'est pas serré.
Situations particulières
Dans certaines situations (démarage moteur...), le frein de stationnement peut ajuster de lui-même son niveau d'effort. Ceci est un fonctionnement normal.
Pour déplacer votre véhicule de quelques centimètres sans démarrer le moteur, contact mis, appuyez sur la pédale de frein et desserrez le frein de stationnement en tirant puis en relachant la palette A. Le desserage complet du frein de stationnement est signalé par l'extinction du témoin sur la palette A, du témoin au combiné et par l'affichage du message «Frein de parking desserré».
En cas de dysfonctionnement du frein de stationnement en position serrée ou de panne batterie, un desserage de secours est toujours possible.
Freinage de secours
En cas de défaillance du freinage par la pédale de frein ou en situation exceptionnelle (exemple : malaise du conducteur, en conduite accompagnée...), un tirage maintenu de la palette A permet d'arrêter le véhicule.
Le contrôle dynamique de stabilité (ESP) garantit la stabilité lors du freinage de secours. En cas de défaillance du freinage de secours, le message « Défaut frein de parking » s'affiche.

En cas de défaillance du système ESP signalé par l'allumage de ce témoin, la stabilité du freinage n'est pas garantie.
Dans ce cas, la stabilité doit être assurée par le conducteur en répétant successivement des actions de « tiré-relâché » sur la palette A.

Avant de sortir du véhicule, vérifie bien que le témoin de frein de stationnement est allumé fixe au combiné.

Le freinage de secours doit être utilisé uniquement dans des situations exceptionnelles.
Déverrouillage de secours

En cas de dysfonctionnement du frein de stationnement électrique ou de panne batterie, une commande mécanique de secours permet de déverrouiller manuellement le frein de stationnement.
Immobilisez le véhicule (ou bloquez-le, tant que la pédale de frein n'est pas relâchée), moteur tournant, en engageant la première vitesse (boîte de vitesses manuelle) ou la position M ou R (boîte manuelle pilotée 6 vitesses).

Coupez le moteur mais laissez le contact. Si l'immobilisation du véhicule est impossible, n'actionnez pas la commande et consultez rapidement le réseau CITROEN ou un atelier qualifié. Récupérez les deux cales B du véhicule et la commande de déverrouillage C, situées sous le tapis du coffre.

Calez le véhicule en plaçant les cales à l'avant ou à l'arrière des deux roues avant, dans le sens opposé à la pente. Retirez le caisson de rangement sous le tapis de coffre pour accéder au déverrouillage de secours.

Percez l'opercule D du tube E avec la commande de déverrouillage. Placez la commande de déverrouillage dans le tube. Tournez la commande de déverrouillage dans le sens horaire. Pour des raisons de sécurité, il est impératif de poursuivre la manœuvre jusqu'à la butée. Le frein de stationnement est desserré. Enlevez la commande de déverrouillage et rangez-la avec les cales dans la boîte d'outillage sous le tapis de coffre.
Le fonctionnement du frein de stationnement se réinitialise lorsque l'on coupe puis remet le contact. Si la réinitialisation du frein de stationnement est impossible, consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié. Le temps de serrage suivant peut être plus long qu'en fonctionnement normal.

Pour des raisons de sécurité, consultez impérativement et rapidement le réseau CITROën ou un atelier qualifié pour replacer l'opercule.
Suite à un déverrouillage de secours, le maintien du véhicule n'est plus garanti que le déverrouillage mécanique de secours a commencé et la commande mécanique ne permet pas le resserrement de votre frein de stationnement.
N'effectuez aucune action sur la palette A ou d'arrêt/démarrage du moteur lorsque la commande de déverrouillage est engagée.
Veillez à ne pas introduire d'éléments poussièreux et humides à proximité de l'opercule.
Anomalies de fonctionnement
En cas d'allumage du voyant de défaut de frein de stationnement électrique et d'un ou des témoins présents dans ces tableaux, mettez le véhicule dans une situation sécuritaire (à plat, rapport engagé) et consultez rapidement le réseau CITROEN ou un atelier qualifié.
| Situations | Consequences |
| Affichage du message « Désactivées et des témoins suivants : ESP AUTO SERVICE | - Les fonctions automatiques sont déactivées.
- L'aide au démarrage en pente est indisponible.
- Le frein de stationnement électrique n'est utilisable que manuellement. |
| Affichage du message « Désacteur frein de parking » et des témoins suivants : ESP SERVICE | - Le desserrage manuel du frein de stationnement électrique est disponible seulement par appui sur la pédale d'accéléateur et en relâchant la palette.
- L'aide au démarrage en pente est indisponible.
- Les fonctions automatiques et le serrage manuel restent disponibles. |
| Affichage du message « Désactur frein de parking » et des témoins suivants : ESP AUTO SERVICE | - Les fonctions automatiques sont déactivées.
- L'aide au démarrage en pente est indisponible. |
| et éventuelles clignotant | Pour serrer le frein de stationnement électrique :immobilisez le vécicule et coupez le contact,tirez la palette pendant au moins 5 secondes ou jusqu'à la fin du serrage,mettez le contact et vérifie z'allumage des t'émoins du frein de stationnement électrique.Les serrage est plus lent qu'en fonctionnement normal.Pour desserrer le frein de stationnement électrique :mettez le contact,t tirez la palette et maintenez-la pendant environ 3 secondes puis relâchez-la.Si le t'éminin de freinage clignote ou si les t'émoins ne s'allument pas contact mis,ces procédures ne fonctionnent pas. Placez le vécicule à plat et faites vérifier parle réseau CITROën ou par un atelier qualifié. |
| Affichage du message «Désafret frein de parking» et des t'émoins suivants :P!et éventuelles clignotant | - Seules les fonctions de serrage automatique à la coupure moteur et desserrage automatique à l'accélération sont disponibles.- Le serrage/desserrage manuel du frein de stationnement électrique et lefreinage de secours sont indisponibles. |
| Défaut batterie :- + | - L'allumage du t'éminoin de batterie impose un arrêt immédiat compatible avec lacirculation. Arrêtez-vous et immobilisez votre vécicule (si nécessaire, placezles deux cales sous les roues).- Serrez le frein de stationnement électrique avant de couper votre moteur. |

Verrouillage
Tirez à fond le levier de frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule.
Déverrouillage
Tirez légèrement le levier de frein de stationnement, appuyez sur le bouton de déverrouillage, puis abaissez à fond le levier.
Véhicule roulant, l'allumage de ce témoin et du témoin STOP, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction, indique que le frein est resté serré ou qu'il est mal desserré.

Lors d'un stationnement dans une pente, braquez vos roues pour les caler contre le trottoir, serrez le frein de stationnement, engagez une vitesse et coupez le contact.
Passage de la marche arrière

Soulevez la bague sous le pommeau et poussez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l'avant.
Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Indicateur de changement de rapport*
Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur sur les véhicules équipés de boîte de vitesses manuelle.
Fonctionnement
Le système n'intervient que dans le cadre d'une conduite économique.
Selon la situation de conduite et l'équipement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un ou plusieurs rapports.
Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rapports intermédiaires.
Les préconisations d'engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.

- Vous êtes sur le troisième rapport.

- Vous appuyez de façon modérée sur la pédale d'accélérateur.

Le système peut vous proposer, le cas échéant, d'engager un rapport supérieur.
L'information apparait dans l'afficheur du combiné, sous la forme d'une flèche accompagnée du rapport préconisé.

En cas de conduite sollicitant particulièrement les performances du moteur (appui fort sur la pédale d'accélérateur, par exemple, pour effectuer un dépassement...), le système ne préconisera pas de changement de rapport.
Le système ne propose en aucun cas :
- d'engager le premier rapport,
- d'engager la marche arrière,
- de rétrograder.
Boîte manuelle pilotée 6 vitesses
Boîte de vitesses manuelle pilotée à six vitesses offrant, au besoin, le comportement de l'automatisation ou le plaisir du passage manuel des vitesses.
Deux modes de conduite vous sont donc proposés :
le mode automatisé pour la gestion automatique des vitesses par la boîte, - le mode manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur.
En mode automatisé, il est toujours possible de changer de vitesse en utilisant ponctuellement les commandes sous-volant, par exemple, pour effectuer un dépassement.
Lever de vitesses

R. Marche arrière. Pied sur le frein, levez et poussez le levier vers l'avant. N. Point mort. Pied sur le frein, sélectionnez cette position pour démarrer. A. Mode automatisé. Déplacez le levier vers l'arrière pour sélectionner ce mode. M. Mode manuel avec passage séquentiel des vitesses. Déplacez le levier vers l'arrière pour sélectionner ce mode, puis utilisez les commandes sous-volant pour changer les rapports.
Commandes sous-volant

+ Commande pour engager le rapport supérieur à droite du volant. Appuyez derrière la commande sous-volant (+) pour passer le rapport supérieur. -- Commande pour engager le rapport inférieur à gauche du volant. Appuyez derrière la commande sous-volant (-) pour passer le rapport inférieur.

Les commandes sous-volant ne permettent pas de sélectionner le point mort et de passer ou de quitter la marche arrière.

Positions du levier de vitesses
N. Neutral (Point mort).
R. Reverse (Marche arrière).
1, 2, 3, 4, 5, 6. Rapports en mode manuel.
AUTO. Il s'allume à la sélection du mode automatisé. Il s'éteint au passage en mode manuel.


Placez le pied sur le frein lorsque ce témoin clignote (ex. : démarrage du moteur).

Au passage de la marche arrière, un signal sonore retentit.
Démarrage du véhicule
Sélectionnez la position N. Appuyez à fond sur la pédale de frein. Démarrez le moteur.

N e levier de vitesses n'est pas sur la position N au démarrage.
Pied sur le frein a pédale de frein n'est pas enfoncée au démarrage.
Sélectionnez la première vitesse (position M ou A) ou la marche arrière (position R). Desserrez le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique. Retirez le pied de la pédale de frein, puis accélérez.

AUTO et 1 ou R apparaissent sur l'afficheur du combiné.
Mode automatisé
Après le démarrage du véhicule, sélectionnez la position A pour passer en mode automatisé.

AUTO et le rapport engagé apparaissent sur l'afficheur du combiné.
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-actif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants :
- style de conduite, profil de la route.

Pour obtenir une accélération optimale, par exemple dépassement d'un autre véhicule, appuyez fortement sur la pédale d'accélérateur et franchissez le point de résistance.
Passage manuel des vitesses
Ce changement de vitesses ponctuel permet d'effectuer un dépassement, par exemple, tout en restant en mode automatisé.
Actionnez les commandes sous-volant + ou -.
La boîte de vitesses engage le rapport demandé si le régime moteur le permet. AUTO reste affiché au combiné.
Après quelques instants sans action sur les commandes, la boîte de vitesses gère à nouveau les rapports automatiquement.
Mode manuel
Après le démarrage du véhicule, sélectionnez la position M pour passer en mode manuel.

AUTO disparaît et les rapports engagés apparaissent successivement sur l'afficheur du combiné.
Les demandes de changement de rapport se font uniquement si le régime moteur le permet. Il n'est pas nécessaire de relâcher l'accélérateur pendant les changements de rapport.
Lors d'un freinage ou d'un ralentissement, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement pour permettre de relancer le véhicule sur le bon rapport.

À très basse vitesse, si la marche arrière est demandée, celle-ci sera prise en compte seulement quand le véhicule sera immobilisé. Le témoin Pied sur le frein peut clignoter au combiné pour vous inciter à freiner.

En cas de forte accélération, le rapport supérieur ne passera pas sans action du conducteur sur les commandes sous-volant.
Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le point mort N.
Engagez uniquement la marche arrière R, véhicule immobilisé avec le pied sur la pédale de frein.
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, vous pouvez choisir de:
- passer en position N pour être au point mort,
- laisser le rapport engagé ; dans ce cas, le véhicule ne pourrait pas être déplacé.
Dans les deux cas, vous devez appuyer l'immobilier le véhicule, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique.

En cas d'immobilisation du véhicule, moteur tournant, mettez absolument le levier de vitesses au point mort N. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, vérifiez que le levier de vitesses est au point mort N et que le frein de stationnement est serré.
Anomalie de fonctionnement
Contact mis, le clignotement de AUTO, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Faites vérifier par le réseau CITROEN ou par un atelier qualifié.
Appuyez obligatoirement sur la pédale de frein pendant le démarrage du moteur. Dans tous les cas de stationnement, serrez impérativement le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique.
Aide au démarrage en pente
Système maintenant immobilisé un court instant (environ 2 secondes) votre véhicule lors d'un démarrage en pente, le temps que vous passiez de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur.
Cette fonction n'est active que lorsque :
- le véhicule a été complètement immobilisé avec le pied sur la pédale de frein,
- certaines conditions de pente sont réunies,
- la porte du conducteur est fermée.
L'aide au démarrage en pente ne peut pas être neutralisée.
Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l'aide au démarrage en pente. Si vous nevez soit sorti du véhicule moteur tournant, serrez manuellement le frein de stationnement. Puis vérifiez que les témoins de frein de stationnement sont allumés fixement au combiné.
Fonctionnement

En pente montante, véhicule à l'arrêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein :
- si vous êtes en première vitesse ou au point mort avec une boîte de vitesses manuelle, si vous êtes en position A ou M avec une boîte manuelle pilotée.
En pente descendante, véhicule à l'arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein.
Anomalie de fonctionnement


SERVICE
Lorsqu'un dysfonctionnement du système survient, ces témoins s'allument. Consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié pour vérification du système.
Stop & start
Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des phases d’arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s'effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluants et le niveau sonore à l'arrêt.
Passage en mode STOP du moteur
Le témoin «ECO» s'allume au combiné et le moteur se met en veille :
- avec une boîte de vitesses manuelle, à une vitesse inférieure à 20 km/h, lorsque vous passez le levier de vitesses au point mort, et que vous relâchez la pédale d'embrayage,
- avec une boîte manuelle pilotée 6 vitesses, à une vitesse inférieure à 8 km/h, lorsque vous enfoncerez la pédale de frein ou que vous passerez le levier de vitesses en position N.

Si vous équipez en est équipé, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé.
Avec une boîte manuelle pilotée 6 vitesses, pour votre confort, en manoeuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrière. Le mode STOP ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, comme par exemple le freinage, la direction assistée... N'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé.
Cas particuliers : mode STOP indisponible
Le mode STOP ne s'active pas lorsque :
- la porte conducteur est ouverte,
- la ceinture de sécurité conducteur est débouclée,
- la vitesse du véhicule n'a pas dépassé 10 km/h depuis le dernier démarrage avec la clé,
- le frein de stationnement électrique est serré ou en cours de serrage,
- le maintien du comportement thermique dans l'habitacle le nécessite,
- le désembuage est actif,
- certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure...) le nécessitant pour assurer le contrôle du système.
Dans ce cas, le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement normal.



Passage en mode START du moteur

Le témoin «ECO» s'éteint et le moteur redémarre :
- avec une boîte de vitesses manuelle, lorsque vous enfoncer la pédale d'embrayage,
- avec une boîte manuelle pilotée 6 vitesses :
- levier de vitesses en position A ou M, lorsque vous relâche e, lorsque vous passez le levier de vitesses en position A ou M, ou lorsque vous engagez la marche arrière.

Avec une boîte de vitesses manuelle en mode STOP, en cas de passage d'un rapport sans avoir complètement débrayé, un témoin s'allume ou un message s'affiche pour vous inciter à renforcer la pédale d'embrayage afin d'assurer le redémarrage.
Cas particuliers : déclenchement automatique du mode START
Le mode START se déclenche automatiquement lorsque :
- vous ouvrez la porte conducteur,
- vous débloquez la ceinture de sécurité conducteur,
- la vitesse du véhicule dépasse 25 km/h avec une boîte de vitesse manuelle ou 11 km/h avec une boîte manuelle pilotée 6 vitesses,
- le frein de stationnement électrique est en cours de serrage,
- certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l'air conditionné...) le nécessitant pour assurer le contrôle du système ou du véhicule.
Dans ce cas, le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement normal.
Neutralisation

À tout moment, appuyez sur la commande «ECO OFF» pour neutraliser le système.
Ceci est signalé par l'allumage du voyant de la commande, accompagné d'un message sur l'écran.

Si la neutralisation a été effectuée en mode STOP, le moteur redémarrera immédiatement.
Réactivation
Appuyez de nouveau sur la commande «ECO OFF».
Le système est de nouveau actif ; ceci est signalé par l'extinction du voyant de la commande et un message au combiné.

Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement du système, le voyant de la commande «ECO OFF» clignote, puis s'allume fixement.
Faites vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
En cas d'anomalie en mode STOP, il est possible que le véhicule cale. Il est alors nécessaire de couper le contact, puis de redémarrer avec la clé.
Entretien

Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START.
Ce système nécessite une batterie de technologie et de caractéristiques spécifiques (références disponibles auprès du réseau CITROÉN ou d'un atelier qualifié). Le montage d'une batterie non référencée par CITROÉN entraîne des risques de dysfonctionnement du système.


Le Stop & Start fait appel à une technologie avancée. Toute intervention sur ce type de batterie doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROÉN ou dans un atelier qualifié.

Alerte de franchissement involontaire de ligne

Système détectant le franchissement involontaire d'un marquage longitudinal au sol des voies de circulation (ligne continue ou discontinue).
Des capteurs, montés sous le pare-chocs avant, déclenchent une alerte en cas d'écart du véhicule (vitesse supérieure à 80 km/h). L'utilisation de ce système est surtout optimale sur les autoroutes et les voies rapides.
Le système d'alerte au franchissement involontaire de ligne ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur.
Activation
Appuyez sur ce bouton, le voyant s'allume.
Neutralisation
Appuyez de nouveau sur ce bouton, le voyant s'éteint.
L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact.
Détection
Vous êtes alerté par la vibration de l'assise du siège conducteur:
- côté droit, si le marquage au sol est franchi à droite,
- côté gauche, si le marquage au sol est franchi à gauche.
Aucune alerte n'est transmise tant que le clignotant est activé et pendant environ 20 secondes après l'arrêt du clignotant. Une alerte peut être émise en cas de franchissement d'un marquage de direction (flèche) ou d'un marquage non normalisé (graffiti).
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, le témoin de service s'allume, accompagné d'un signal sonore.
et d'un message sur l'écran.
Consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié.

La détection peut être perturbée :
- si les capteurs sont sales (boue, neige,...),
- si les marquages au sol sont usés,
- si les marquages au sol et le revêtement de la route sont peu contrastés.
Surveillance des angles morts

Ce système d'aide à la conduite avertit le conducteur de la présence d'un autre véhicule dans les zones d'angle mort de son véhicule, dès lors que celle-ci présente un danger potentiel.

Un voyant lumineux fixe apparaît dans le rétroviseur du côté concerné:
- de manière immédiate, lorsque l'on est double,
- après un délai d'une seconde, lorsque l'on dépasse trop lentement un autre véhicule.
Fonctionnement

À la mise du contact ou moteur tournant, appuyez sur ce bouton pour activer la fonction ; le voyant s'allume.
Des capteurs, placés sur les pare-chocs avant et arrière, surveillent les zones masquées du champ de vision du conducteur.
Ce système est conçu pour améliorer la sécurité de conduite et ne se substitue en aucun cas à l'utilisation des rétroviseurs extérieurs et intérieur. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation, d'évaluer la distance et la vitesse relative des autres véhicules, d'anticiper leurs manœuvres avant de décider de changer de file. Le système de surveillance des angles morts ne doit jamais remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur.
L'alerte est donnée par un voyant qui s'allume dans le rétroviseur du côté concerné dès qu'un véhicule - automobile, camion, cycle - est détecté et que ces conditions sont remplies :
- Tous les véhicules doivent rouler dans le même sens de circulation,
- la vitesse de votre vehicule est comprise entre 10km / h et 140 km / h,
- l'écart de vitesse entre votre véhicule et les autres véhicules doit être inférieur à 15 km/h,
- le flux de circulation doit être fluide,
- dans le cas d'une manœuvre de dépassement, si celle-ci se prolonge et que le véhicule dépassé stagne dans la zone d'angle mort,
- vous circulez sur une voie en ligne droite ou en légère courbe,
- ce véhicule ne tracte pas de remorque, de caravane...

Aucune alerte ne sera donnée dans les situations suivantes :
- en présence d'objets stationnaires (véhicules en stationnement, rails de sécurité, lampadaires, panneaux...),
- avec des véhicules roulants en sens inverse,
- en conduite sur route sinueuse ou cas de virages prononcés,

- en cas de dépassement d'un (ou par un) véhicule très long (camion, autocar...) qui est à la fois détecté dans une zone d'angle mort par l'arrière et présente dans le champ de vision du conducteur par l'avant,
- en cas de circulation très dense : les véhicules, détectés à l'avant et à l'arrière, sont confondus avec un camion ou un objet fixe,
- lors d'une manœuvre de dépassement rapide.

Pour neutraliser la fonction, appuyez de nouveau sur ce bouton ; le voyant s'éteint. L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact.

Le système sera neutralisé automatiquement en cas de remorquage avec un dispositif d'attelage homologué par CITROën.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, le voyant du bouton clignote pendant quelques secondes, puis s'éteint.
Consultez le réseau CITROEN ou un atelier qualifié.

Le système peut être passagèrement perturbé lors de certaines conditions climatiques (pluie, grêle...).
En particulier, rouler sur route mouillée ou passer d'une zone sèche à une zone mouillée peut provoquer des fausses alertes (présence d'un nuage de gouttelettes d'eau dans l'angle mort interprété comme un véhicule).
Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige.
Veillez à ne pas masquer la zone d'avertissement, située sur les rétroviseurs extérieurs, par des étiquettes adhésives ou autres objets.
Ne collez pas d'étiquettes ou n'attachez pas d'objets aux pare-chocs avant et arrière; ceux-ci risqueraient d'entraver le bon fonctionnement du système.

Mémorisation des vitesses
Cette mémorisation de vitesses s'applique aussi bien au mode limiteur de vitesse qu'au mode régulateur de vitesse.
Fonctionnement


Vous avez la possibilité de mémoriser jusqu'à cinq vitesses dans le système.
Par défaut, quelques vitesses sont déjà mémorisées.
Accédez au menu général:
- de l'écran monochrome C ; appuyez sur la touche « MENU », puis sélectionnez le menu « Personnelisation - Configuration » et validez.
- de l'afficheur central couleur associé au système de navigation ; appuyez sur la molette sur la gauche du volant.
Sélectionnez le menu «Paramètres véhicule» et validez. Sélectionnez la ligne «Aide à la conduite» et validez. Sélectionnez la ligne «Vitesses mémorisées» et validez. Modifiez la vitesse. Sélectionnez OK et validez pour enregistrer les modifications.

Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement effectuer ces opérations à l'arrêt en utilisant l'écran monochrome C. Ces opérations sont possibles uniquement à l'arrêt en utilisant l'afficheur central couleur associé au système de navigation.
Accès

Appuyez sur la touche MEM pour afficher la liste des vitesses mémorisées.
Sélection
Pour sélectionner une vitesse méorisée :
Appuyez sur la touche ⟨++⟩ ou ⟨-⟩ et maintenez-la appuyée ; le système s'arrête sur la vitesse ménorisée la plus proche, appuyez de nouveau sur la touche «+» ou «-» et maintenez la touche appuyée pour sélectionner une autre vitesse ménorisée.
Un rappel de la vitesse et de l'état du système (actif / inactif) s'affiche au combiné.
Limiteur de vitesse
Système empêchant le dépassement de la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur.
Vitesse limite atteinte, la pédale d'accélérateur ne produit plus d'effet.
Fonctionnement
La mise en marche du limiteur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse programmée d'au moins 30km / h
La mise à l'arrêt du limiteur est obtenue par action manuelle sur la commande.
En appuyant fortement sur la pédale d'accélérateur, au-delà du point de résistance, il est possible de dépasser momentanément le vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pédale d'accélérateur.
La valeur de vitesse programmée reste en mémoire à la coupure du contact.

Le limiteur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Commande au volant

Les fonctionnalités de ce système sont regroupées sur la commande au volant.
- Molette de sélection du mode limiteur.
- Touche de diminution de la valeur programmée.
- Touche d'augmentation de la valeur programmée.
- Touche de marche/arrêt de la limitation.
- Touche d'affichage de la liste des vitesses mémorisées.
(voir paragraphe «Mémorisation des vitesses»)
Affichages au combiné

Les informations programmées sont regroupées sur l'afficheur du combiné.
- Indication de marche / arrêt de la limitation.
- Indication de sélection du mode limiteur.
- Valeur de la vitesse programmée.
- Sélection d'une vitesse mémorisée. (voir paragraphe «Mémorisation des vitesses»)

Programmation

Tournez la molette 1 en position «LIMIT» : la sélection du mode limiteur est réalisée, sans qu’il soit mis en marche (Pause). Il n’est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur pour régler la vitesse. Réglez la valeur de vitesse en appuyant sur la touche 2 ou 3 (ex : 90 km/h).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l'aide des touches 2 et 3 :
- de + ou - 1 km/h = appui court,
- par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
Si la mémorisation de vitesse est disponible et activée sur votre véhicule, la vitesse programmée s'arrête sur la vitesse mémorisée la plus proche ; reportez-vous au paragraphe correspondant.
Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4. Arrêtez le limiteur en appuyant sur la touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt (Pause). Remettez en marche le limiteur en appuyant de nouveau sur la touche 4.
Dépassement de la vitesse programmée
Un appui sur la pédale d'accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance.
Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée, qui reste affichée, clignote.
Le retard à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement.





Sortie du mode limiteur
Tournez la molette 1 en position «0» : le mode limiteur est désélectionné. Celui-ci disparaît de l'affichage.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du limiteur, la vitesse s'efface, entraînant le clignotement des tirets.
Faites vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.

En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le limiteur de vitesse ne pourrait pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- veillez au bon positionnement du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Régulateur de vitesse
Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d'accélérateur.
Fonctionnement
La mise en marche du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que l'engagement :
du quatrième rapport en boîte de vitesses manuelle, - en conduite séquentielle, du deuxième avec la boîte de vitesses manuelle pilotée, - de la position A en boîte de vitesses manuelle pilotée.
La mise à l'arrêt du régulateur est obtenue par action manuelle ou par action sur les pédales de frein ou d'embrayage ou en cas de déclenchement du système ESP pour des raisons de sécurité.
En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pédale d'accélérateur. La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée.
Commande au volant

Les fonctionnalités de ce système sont regroupées sur la commande au volant.
- Molette de sélection du mode régulateur.
- Touche de programmation d'une vitesse / de diminution de la valeur.
- Touche de programmation d'une vitesse / d'augmentation de la valeur.
- Touche d'arrêt / reprise de la régulation.
- Touche d'affichage de la liste des vitesses mémorisées.
(voir paragraphe «Mémorisation des vitesses»)
Affichages au combiné

Les informations programmées sont regroupées sur l'afficheur du combiné.
- Indication d'arrêt / reprise de la régulation.
- Indication de sélection du mode régulateur.
- Valeur de la vitesse programmée.
- Sélection d'une vitesse mémorisée. (voir paragraphe «Mémorisation des vitesses»)

Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Il est recommandé de toujours laisser les pieds approximativement des pédales.
Programmation

Tournez la molette 1 en position «CRUISE» : la sélection du mode régulateur est réalisée, sans qu'il soit mis en marche (Pause). Réglez la vitesse programmée en accélérant jusqu'à la vitesse désirée, puis appuyez sur la touche 2 ou 3 (ex : 110 km/h) ; le régulateur est activé (ON).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l'aide des touches 2 et 3 :
- de + ou - 1 km/h = appui court,
- par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
Si la mémorisation de vitesse est disponible et activée sur votre véhicule, la vitesse programmée s'arrête sur la vitesse mémorisée la plus proche; reportez-vous au paragraphe correspondant.
Arrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt (Pause). Remettez en marche le régulateur en appuyant de nouveau sur la touche 4.
Dépassement de la vitesse programmée
Le dépassement volontaire ou non de la vitesse programmée entraîne son clignotement sur l'afficheur.
Le retard à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement.
Sortie du mode régulateur
Tournez la molette 1 en position «0» : le mode régulateur est désélectionné. Celui-ci disparaît de l'affichage.





Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du régulateur, la vitesse s'efface, entraînant le clignotement des tirets.
Faites vérifier par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.

Lorsque la régulation est en marche, soyez vigilant si vous maintenez appuyée l'une des touches de modification de la vitesse programmée : cela peut entraîner un changement très rapide de la vitesse de votre véhicule. N'utilisez pas le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourrait pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée.
En cas de forte montée ou de remorquage, la vitesse programmée pourrait ne pas être atteinte ou maintenue.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- veillez au bon positionnement du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Mesure de place disponible

Système mesurant la place de stationnement disponible entre deux véhicules ou obstacles. Elle mesure la taille de la place et vous apporte des informations sur :
- la possibilité de vous garer sur un emplacement libre, en fonction du gabarit de votre véhicule et des distances nécessaires pour effectuer vos manœuvres,
- le niveau de difficulté de la manoeuvre à effectuer.
Le système ne mesure pas les emplacements dont la taille est nettement inférieure ou supérieure au gabarit du véhicule.
Affichages au combiné

Le témoin de mesure de place disponible peut prendre deux états différents :
allumé fixe : la fonction est sélectionnée par un appui sur la commande A. - éteint : la fonction n'est pas sélectionnée.
Fonctionnement

Vous avez identifié une place disponible :
Appuyez sur la commande A pour sélectionner la fonction. Activez l'indicateur de direction du côté de la place à mesurer ; un message s'affiche pour confirmer qu'une mesure est en cours. Pendant la mesure, avancez le long de la place, à une vitesse inférieure à 20 km/h, pour vous préparer à effectuer votre manœuvre. Une fois la mesure terminée, le système vous indique le niveau de difficulté de la manœuvre par un message sur l'écran multifonction, accompagné d'un signal sonore.
La fonction affiche les messages suivants :

Stationnement possible

Stationnement difficile

Stationnement non conseillé
La fonction se désélectionne automatiquement :
au passage de la marche arrière, - à la coupure du contact, - si aucune mesure n'est demandée, - dans les cinq minutes après sélection de la fonction, - si la vitesse du véhicule dépasse le seuil de 70 km/h pendant une minute.
Si la distance latérale entre votre véhicule et la place est trop importante, le système risque de ne pas mesurer la place.
La fonction reste disponible après chaque mesure et peut ainsi mesurer plusieurs places à la suite.
Par mauvais temps et par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par des salissures, du givre ou de la neige.
La fonction de mesure de place disponible désactive l'aide au stationnement avant, en phase de mesure marche avant.

En cas de dysfonctionnement, faites vérifier le système par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
Aide au stationnement

A l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs, cette fonction vous signale la proximité de tout obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière...) qui entre dans leur champ de détection.
Certains types d'obstacle (piquet, balise de chantier...) détectés au début ne le seront plus en fin de manœuvre en raison de la présence de zones aveugles.

Cette fonction ne peut, en aucune cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur.
Aide au stationnement arrêté

La mise en marche est obtenue par l'engagement de la marche arrière. Elle est accompagnée d'un signal sonore. La mise à l'arrêt est effectuée quand vous désengagez la marche arrière.
Aide sonore
L'information de proximité est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est d'autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l'obstacle.
Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) permet de repérer de quel côté se situe l'obstacle.
Lorsque la distance «véhicule/obstacle» devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu.

Aide graphique
Elle complète le signal sonore par l'affichage à l'écran multifonction de segments, de plus en plus rapprochés du véhicule. Au plus près de l'obstacle, le symbole «Danger» s'affiche en plus à l'écran.

Aide au stationnement avant
En complément à l'aide au stationnement arrêté, l'aide au stationnement avant se déclenche dès qu'un obstacle est détecté à l'avant et que la vitesse du véhicule reste inférieure à 10 km/h.
Le son diffusé par le haut-parleur (avant ou arrière) permet de repérer si l'obstacle est devant ou derrière.
L'aide au stationnement avant est interrompue, si le vehicule s'arrête plus de trois secondes en marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté ou des que la vitesse du vehicule dépasse 10km / h

Neutralisation / activation de l'aide au stationnement avant et arrêté
La neutralisation de la fonction s'effectue par un appui sur ce bouton. Le voyant du bouton s'allume.
Un nouvel appui sur ce bouton reactive la fonction. Le voyant du bouton s'éteint.

La fonction sera neutralisée automatiquement en cas d'attelage d'une remorque ou de montage d'un porte-vélo (véhicule équipé d'un attelage ou d'un porte-vélo recommandé par CITROËN).
Anomalie de fonctionnement
En cas de défaut de
fonctionnement, au passage
de la marche arrière, ce témoin
s'affiche au combiné et/ou un message apparaît sur l'écran, accompagné d'un signal sonore (bip court).
Consultez le réseau CITROEN ou un atelier qualifié.

Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Au passage de la marche arrriere, un signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent etre sales. Lorsque le vehicule roule a une vitesse inférieure a 10km / h, certaines sources sonores (motor, camion, marteau-piqueur...) peuvent déclencher les signaux sonores d'aide au stationnement.
Ouverture

Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START.

Ouvrez la porte avant gauche. Tirez la commande intérieure A, située en bas de l'encadrement de la porte.

Poussez vers la gauche la commande extérieure B et soulevez le capot.

Déclipez la béquille C de son logement. Fixez la béquille dans le cran pour maintenir le capot ouvert.

L'implantation de la commande intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte avant gauche est fermée.

Matéreau chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlure).
Fermeture
Sortez la béquille du cran de maintien. Clippez la béquille dans son logement. Abaissez le capot et l'chez-le en fin de course. Tirez sur le capot pour vérifier son bon verrouillage.
Pour les véhicules équipés d'un moteur HDI, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcier le circuit de carburant ; reportez-vous au dessin du sous-capot moteur correspondant dans le paragraphe «Moteurs Diesel».
Si le moteur ne démarre pas du premier coup, n'insistez pas. Actionnez de nouveau la pompe de réamorcage, puis le démarreur.
Moteur 1,6 litre turbo HDI
Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. Ouvrez le capot moteur. Actionnez la pompe de réamorcage jusqu'à obtenir sa décision (le premier appui peut être dur). Actionnez le démarreur jusqu'à la mise en route du moteur. Refermez le capot moteur.
Moteur 2 litres turbo HDI
Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. Ouvrez le capot moteur. Déclipez le cache de style pour accéder à la pompe de réamorcage. Desserrez la vis de dégazage. Actionnez la pompe de réamorcage, jusqu'à l'apparition du carburant dans le tuyau transparent avec le connecteur vert. Resserrez la vis de dégazage. Actionnez le démarreur jusqu'à la mise en route du moteur. Remettez en place et clipez le cache de style. Refermez le capot moteur.
Fermeture
Sortez la béquille du cran de maintien. Clippez la béquille dans son logement. Abaissez le capot et l'chez-le en fin de course. Tirez sur le capot pour vérifier son bon verrouillage.
Pour les véhicules équipés d'un moteur HDI, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcier le circuit de carburant ; reportez-vous au dessin du sous-capot moteur correspondant dans le paragraphe «Moteurs Diesel».
Si le moteur ne démarre pas du premier coup, n'insistez pas. Actionnez de nouveau la pompe de réamorcage, puis le démarreur.
Moteur 1,6 litre turbo HDI
Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. Ouvrez le capot moteur. Actionnez la pompe de réamorcage jusqu'à obtenir son durcissement (le premier appui peut être dur). Actionnez le démarreur jusqu'à la mise en route du moteur. Refermez le capot moteur.
Moteur 2 litres turbo HDI
Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. Ouvrez le capot moteur. Déclipez le cache de style pour accéder à la pompe de réamorcage. Desserrez la vis de dégazage. Actionnez la pompe de réamorcage, jusqu'à l'apparition du carburant dans le tuyau transparent avec le connecteur vert. Resserrez la vis de dégazage. Actionnez le démarreur jusqu'à la mise en route du moteur. Remettez en place et clipez le cache de style. Refermez le capot moteur.
Moteurs essence
Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides et au remplacement de certains éléments.
- Réservoir de direction assistée.
- Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs.
- Réservoir du liquide de refroidissement.
- Réservoir du liquide de frein.
- Batterie / Fusibles.
- Boîte à fusibles.
- Filtre à air.
- Jauge d'huile moteur.
- Remplissage de l'huile moteur.

Moteurs diesel
Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides, au remplacement de certains éléments et au réamorcage du carburant.
- Réservoir de direction assistée.
- Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs.
- Réservoir du liquide de refroidissement.
- Réservoir du liquide de frein.
- Batterie / Fusibles.
- Boîte à fusibles.
- Filtre à air.
- Jauge d'huile moteur.
- Remplissage de l'huile moteur.
- Pompe de réamorçage*.
- Vis de dégazage*.

Vérification des niveaux
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux et faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d'un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROën.
Lors d'interventions sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure).
Niveau d'huile

Cette vérification est valable uniquement si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes.
Elle effectue soit à la mise du contact avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné, soit avec la jauge manuelle.
Vidange du moteur
Reportez-vous au carnet d'entretien pour connaître la périodicité de cette opération. Pour préserver la fiabilité des moteurs et des dispositifs d'antipollution, l'utilisation d'additifs dans l'huile moteur est à proscrire.
Caractéristiques de l'huile
L'huile doit correspondre à votre motorisation et être conforme aux recommandations du constructeur.
Niveau du liquide de frein

Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI». Sinon, vérifie l'usure des plaquettes de frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au carnet d'entretien pour connaître la périodicité de cette opération.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur et répondre aux normes DOT4.
Niveau du liquide de direction assistée

Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI». Dévissez le bouchon, moteur froid, pour le vérifier.
Niveau du liquide de refroidissement

Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI» sans jamais le dépasser.
Lorsque le moteur est chaud, la
température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut fonctionner contact coupé.
Pour les véhicules équipés de filtre à particules, le moto-ventilateur peut fonctionner après l'arrêt du véhicule, même moteur froid.
De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir.
Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau.
Vidange du circuit
Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur.
Niveau du liquide lave-vitre / lave-projecteurs

Pour contrôler le niveau ou faire un appoint de ce liquide, immobilisez le véhicule et arrêtez le moteur.

Niveau d'additif (diesel avec filtre à particules)
Ouvrez le capot et maintenez-le ouvert à l'aide de sa béquille. Ouvrez le bouchon du réservoir de liquide lave-vitre. Saisissez et pincez la jauge de niveau pour obturer sa mise à l'air libre. Retirez complètement la jauge du réservoir pour le niveau par transparence. Faites l'appoint si nécessaire. Remplacez le bouchon sur le réservoir et refermez le capot.
Caractéristiques du liquide
Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l'eau.
Selon votre version de combiné, le niveau minimum du réservoir d'additif est indiqué par :

- l'allumage fixe du témoin de filtre à particules, accompagné d'un signal sonore et d'un message de niveau d'additif du filtre à particules trop faible,
- L'allumage fixe du témoin de service, accompagné d'un signal sonore et d'un message de niveau d'additif du filtre à particules trop faible.
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROEN ou par un atelier qualifié.
Produits usagés

Évitez tout contact prolongé de l'huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, très corrosifs.

Ne jetez pas l'huile et les liquides usagés dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol. Videz l'huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROën ou dans un atelier qualifié.
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au carnet d'entretien et en fonction de votre motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
Batterie

La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifie la propreté et le serrage des cosses, surtout en périodes estivale et hivernale.
En cas d'opération sur la batterie, reportez-vous au chapitre « Informations pratiques » pour connaître les précautions à prendre avant son débranchement et après son rebranchement.

La présence de cette étiquette, notamment avec le Stop & Start, indique l'utilisation d'une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de remplacement ou de débranchement, une intervention du réseau CITROën ou d'un atelier qualifié.
Le non-respect de ces consignes risque d'entraîner une usure prématurée de la batterie.
Filtre à air et filtre habitacle

Reportez-vous au carnet d'entretien pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments.
En fonction de l'environnement
(atmosphère poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent (voir paragraphe «Moteurs»).
Un filtre habitacle encrassé peut déterminer les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables.
Filtre à huile

Changez le filtre à huile à chaque vidange d'huile moteur.
Reportez-vous au carnet d'entretien pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément.
Filtre à particules (diesel)
Selon votre version de combiné, le début de désaturation du filtre à particules est indiqué par :

- l'allumage fixe du témoin de filtre à particules, accompagné d'un signal sonore et d'un message de risque de colmatage du filtre à particules,
- l'allumage temporaire du feulement de service, accompagné d'un signal sonore et d'un message de risque de colmatage du filtre à particules.
Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin. Si le témoin reste affiché, reportez-vous au paragraphe «Niveau d'additif».

Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très BASSE VITESSE ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d'eau à l'échappement, lors d'accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l'environnement.
Boîte de vitesses manuelle

La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d'entretien pour connaître la périodicité de contrôle du niveau de cet élément.
Boîte manuelle pilotée 6 vitesses

La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d'entretien pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément.
Plaquettes de freins

L'usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de
faire le contrôle de l'état des freins, même entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins.
État d'usure des disques de freins

Pour toute information relative à la vérification de l'état d'usure des disques de freins, consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié.
Frein de stationnement manuel

Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d'une perte d'efficacité de ce système impose un réglage même.
entre deux révisions.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
Frein de stationnement électrique

Ce système ne nécessite aucun contrôle particulier. Néanmoins, en cas de problème, n'hésitez pas à faire vérifier le système par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
Pour plus d'informations, voir chapitre « Conduite - Frein de stationnement électrique - § Anomalies de fonctionnement »

N'utilisez que des produits recommandés par CITROën ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROën sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d'utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur.
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
Système complet, composé d'un compresseur et d'une cartouche de produit de colmatage, qui vous permet une réparation temporaire du pneumatique, afin de vous rendre dans le garage le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d'affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l'épaule du pneumatique.
Accès au kit

Ce kit est installé dans le caisson de rangement, sous le plancher de coffre.
Description du kit

A. Sélecteur de position «Réparation» ou «Gonflage». B. Interrupteur marche «I» / arrêt «O». C. Bouton de dégonflage. D. Manomètre (en bar ou p. s. i.). E. Compartiment comprenant :
- un câble avec adaptateur pour prise 12V, divers embouts de gonflage pour accessoires, tels que ballons, pneumatiques de cycle...

F. Cartouche de produit de colmatage. G. Tuyau blanc avec bouchon pour la réparation. H. Tuyau noir pour le gonflage. I. Autocollant de limitation de vitesse.
L'autocollant de limitation de vitesse I doit être collé sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu'une roue est en usage-temporaire. Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h en roulant avec un pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit.


1. Colmatage
Coupez le contact. Tournez le sélecteur A sur la position «Réparation». Vérifiez que l'interrupteur B est basculé en position «O».


Évitez d'enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique.

Déroulez complètement le tuyau blanc G. Dévissez le bouchon du tuyau blanc. Raccordez le tuyau blanc à la valve du pneumatique à réparer.

Faites attention, ce produit est nocif (ex: éthylène-glycol, colophane...) en cas d'ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants.

Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12V du véhicule. Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner.


Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupteur B en position «I» jusqu'à ce que la pression du pneumatique atteigne 2,0 bars.
Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique ; ne débranche pas le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d'éclaboussures).

Détection de sous-gonflage
Si le véhicule est équipé de la détection de sous-gonflage, le témoins de sous-gonflage sera toujours allumé après la réparation de la roue jusqu'à la réinitialisation du système par le réseau CITROën ou un atelier qualifié.

Si au bout de cinq à sept minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre cette pression, c'est que le pneumatique n'est pas réparable ; consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule.

Retirez le kit et revissez le bouchon du tuyau blanc. Faites attention de ne pas salir votre vehicule avec des traces de liquide. Gardez le kit à portée de mains. Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60km / h ), afin de colmater la crevaison. Arrétez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l'aide du kit.




2. Gonflage
Tournez le sélecteur A sur la position «Gonflage». Déroulez complètement le tuyau noir H. Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue réparée.

Connectez de nouveau la prise électrique du compresseur à la prise 12V du véhicule. Démarrez de nouveau le véhicule et laissez le moteur tourner.

Rendez-vous dans le réseau CITROEN ou dans un atelier qualifié.
Informez impérativement le technicien que vous avez utilisé ce kit. Après diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique peut être réparé ou s'il doit être remplacé.
Ajustez la pression à l'aide du compresseur (pour gonfler: interrupteur B en position «I»; pour dégonfler: interrupteur B en position «O» et appui sur bouton C), conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule, située au niveau de la porte conducteur.
Une perte conséquente de pression indique que la fuite n'est pas bien colmatée; consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule.
Retirez le kit, puis rangez-le. Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuée.
Retrait de la cartouche

Rangez le tuyau noir. Dégagez la base coude du tuyau blanc. Maintenez le compresseur verticalement. Dévissez la cartouche par le bas.
Faites attention aux écoulements de liquide.
La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur la cartouche.
La cartouche de liquide est à usage unique; même entamée, elle doit être remplacée.
Après utilisation, ne jetez pas la cartouche dans la nature, rapportez-la dans le réseau CITROEN ou à un organisme chargé de sa récupération. N'oubliez pas de vous réapprovisionner avec une nouvelle cartouche disponible dans le réseau CITROEN ou dans un atelier qualifié.
Contrôle de pression / gonflage occasionnel

Vous pouvez également utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour :
- contrôler ou gonfler occasionnellement vos pneumatiques, gonfler d'autres accessoires (ballons, pneumatiques de cycle...).
Tournez le sélecteur A sur la position «Gonflage». Déroulez complètement le tuyau noir H. Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue ou de l'accessoire. Si nécessaire, montez au préalable un embout fourni avec le kit.


Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12V du véhicule. Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. Ajustez la pression à l'aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position «I» ; pour dégonfler : interrupteur B en position «O» et appui sur bouton C), conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule ou de l'accessoire. Retirez le kit, puis rangez-le.

Changement d'une roue
Mode opératoire de remplacement d'une roue défectueuse par la roue de secours au moyen des outillages fournis avec le véhicule.
Accès aux outillages

Les outillages sont installés dans le coffre sous le plancher.
Pour y accéder :
ouvre le coffre, soulevez le plancher, immobilisez-le en accrochant son cordon au crochet du support de tablette, avec une roue de secours homogène; déclipez et retirez le boîtier support, contenant les outillages, situé au centre de la roue, ou avec une roue de secours de type "galette"; relevez la roue vers vous par l'arrière pour accéder au caisson de rangement, contenant les outillages.

Liste des outillages
Tous ces outillages sont spécifiques à votre véhicule. Ne les utilisez pas pour d'autres usages.
- Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l'enjoliveur et la dépose des vis de fixation de la roue.
- Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule.
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue, dégazez au préalable l'enjoliveur à l'aide de la clé démonte-roue 1 en tirant au niveau du passage de la valve.
Lors du remontage de la roue, remontez l'enjolivre en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main.
- Outil «cabochons» de vis.
Permet la dépose des protecteurs (cabochons) de vis sur les roues aluminium.
- Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants).
Permet l'adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales «antivol».
Accès à la roue de secours

La roue de secours est installée dans le coffre sous le plancher.
Selon votre version, la roue de secours est homogène en tôle ou en aluminium ; pour certaines destinations, elle est de type « galette ».
Pour accéder à la roue de secours, voir le paragraphe «Accès aux outillages» de la page précédente.
Détection de sous-gonflage
La roue de secours ne possède pas de capteur. La réparation de la roue crevée doit être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Retrait de la roue homogène
Désvissez la vis centrale jaune. Relevez la roue de secours vers vous par l'arête. Retirez la roue du coffre.


Remise en place de la roue homogène
Remettez en place la roue dans son logement. Dévissez de quelques tours la vis centrale jaune, puis mettez-la en place au centre de la roue. Serrez à fond jusqu'au cliquetis la vis centrale pour bien maintenir la roue.
Remettez en place le boîtier support au centre de la roue et cliquez-le.

Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant.
Serrez le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique ; coupez le contact et engagez la première vitesse* de façon à bloquer les roues.
Vérifiez l'allumage fixe des témoins de frein de stationnement au combiné.
Placez une cale, si nécessaire, sous la roue diagonalement opposée à celle à replacer.
Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité.
Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle.

Liste des opérations
Retirez le cabochon chromé sur chacune des vis à l'aide de l'outil 3 (selon équipement). Montez la douille antivol 4 sur la clé démonte-roue 1 pour débloquer la vis antivol. Débrochez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.



Placez le cric 2 en contact avec l'un des deux emplacements avant A ou arrière B prévus sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. Déployez le cric 2 jusqu'à ce que sa semelle soit en contact avec le sol. Assurez-vous que l'axe de la semelle du cric est à l'aplomb de l'emplacement A ou B utilisé. Levez le véhicule, jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour permettre ensuite facilement la roue de secours (non crevée).
Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre. Dégagez la roue.


Fixation de la roue de secours tôlé ou de type «galette
Si vous vécuule est équipé de roues aluminium, il est normal de constater, lors du serrage des vis au remontage, que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours tôle ou de type «galette». Le maintien de la roue se fait par l'appui conique de chaque vis.

Après un changement de roue
Pour ranger correctement la roue crevée dans le coffre, retirez au préalable le cache central.
En utilisant la roue de secours de type «galette», ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h.
Faites rapidement le contrôle du serrage des vis et de la pression de la roue de secours par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
Faites réparer la roue crevée et replacez-la aussitôt sur le véhicule.

Liste des opérations
Mettez en place la roue sur le moyeu. Vissez les vis à la main jusqu'en butée. Effectuez un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol 4. Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.

Redescendez le véhicule à fond. Remplacez le cric 2 et dégagez-le.

Bloquez la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol 4. Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. Remontez les cabochons chromés sur chacune des vis (selon équipement). Rangez l'outillage dans le boîtier support.
Changement d'une lampe
Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d'un vernis protecteur :
ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, utilisez une éponge et de l'eau savonneuse, en utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes, n'insistez pas sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité.
Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts, utilisez des chiffons non pelucheux. Le changement d'une lampe doit se faire avec le projecteur éteint depuis quelques minutes (risque de brûlure grave). Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas dététerer le projecteur. Remplacez always une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes références et caractéristiques.
Risque d'électrocution
Le remplacement d'une lampe au xénon (D1S-35W) doit être effectué par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
Avec les lampes à ergots de type H1, H7... respectez bien leur positionnement pour garantir la meilleure qualité d'éclairage.

Feux avant
Modèle avecieuxau xénon et projecteurs directionnels
- Feux de croisement / route directionnels (D1S-35W).
- Indicateurs de direction (PY21W amber).
- Feux diurnes (P21/5W XL).
- Feux de position (diodes).
- Projecteurs antibrouillard (H11-55W).

Modèle avec deux halogènes
- Indicateurs de direction (H21 blanche).
- Feux de croisement (H7-55W).
- Feux de route (H1-55W).
- Feux diurnes (P21/5W XL).
- Feux de position (diodes).
- Projecteurs antibrouillard (H11-55W).

Accès aux lampes
Selon les motorisations et seulement côté gauche, vous devez au préalable réaliser les opérations suivantes pour accéder aux couvercles de protection des lampes.
Retirez le déflecteur d'air en le déclipant au niveau de ses trois pieds d'appui. Déclipez le câble de commande d'ouverture du capot au niveau de ses deux fixations. Déplacez le câble vers le bas.
Après le changement de la lampe concernée, n'oubliez pas de tout remettre en place (câble et déflecteur d'air).

Changement des indicateurs de direction

Un clignotement plus rapide du témoin d'indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d'une des lampes du côté correspondant.
Modèle avec deux halogènes
Tournez d'un quart de tour le porte-lampe et retirez-le. Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Modèle avec deux aux xénon
Retirez le couvercle de protection en tirant sur la languette. Débranchez le connecteur de la lampe. Écartez les ressorts pour libérer la lampe. Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Les lampes de couleur amber, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques.

Changement des feux des croisements (uniquement sur modèle avec feux halogènes)
Retirez le couvercle de protection en tirant sur la languette. Débranchez le connecteur de la lampe. Écartez les ressorts pour libérer la lampe. Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Au remontage, refermez très soigneusement le couvercle de protection pour garantir l'étanchéité du projecteur.


Changement des feux de route (uniquement sur modèle avec deux halogènes)
Retirez le couvercle de protection en tirant sur la languette. Débranchez le connecteur de la lampe. Serrez les ressorts pour libérer la lampe. Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Changement des feux diurnes
Retirez le couvercle de protection en tirant sur la languette. Débranchez le connecteur de la lampe. Tournez d'un quart de tour le porte-lampe et retirez-le. Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Changement des répétiteurs latéraux de clignotant intégré
Insérez un tournevis vers le milieu du répétiteur entre celui-ci et la base du rétroviseur. Basculez le tournevis pour extraire le répétiteur et retirez-le. Débranchez le connecteur du répétiteur. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Pour vous le procurer, contactez le réseau CITROën ou un atelier qualifié.

Changement des spots latéraux
Pour le remplacement de ce type de lampe à diodes, consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié.

Changement des guides de lumière / feux de position
Pour le remplacement de ce type de lampe à diodes, consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié.

Changement des projecteurs antibrouillard
Introduisez un tournevis plat dans le trou de l’enjoliveur. Tirez en faisant levier pour décliper l’enjoliveur du pare-chocs (le capteur d’aide au stationnement reste solidaire de l’enjoliveur). Retirez les deux vis de fixation du module et sortez-le de son logement. Débranchez le connecteur du portelampe. Tournez d’un quart de tour le porte-lampe et retirez-le. Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Pour le remplacement de ces lampes, vous pouvez aussi consulter le réseau CITROEN ou un atelier qualifié.
Changement d'une lampe
Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d'un vernis protecteur :
ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, utilisez une éponge et de l'eau savonneuse, en utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes, n'insistez pas sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité.
Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts, utilisez des chiffons non pelucheux. Le changement d'une lampe doit se faire avec le projecteur éteint depuis quelques minutes (risque de brûlure grave). Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas dététerer le projecteur. Remplacez always une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes références et caractéristiques.
Risque d'électrocution
Le remplacement d'une lampe au xénon (D1S-35W) doit être effectué par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
Avec les lampes à ergots de type H1, H7... respectez bien leur positionnement pour garantir la meilleure qualité d'éclairage.

Feux arreté

- Feux de stop (P21/5W).
- Feux de position (diodes).
- Indicateurs de direction (PY21W amber).
- Feux de recul (P21W).
- Feux antibrouillard (P21W).

Les lampes de couleur amber, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques.
Les feux, situés sur le volet de coffre, à l'exception des guides de lumière, sont des éléments factices. Ceux-ci ont un rôle purement esthétique.


Changement des feux des stop, de recul et des indicateurs de direction
Ces trois lampes se changent de l'extérieur du coffre :
Ouvrez le coffre, retirez la grille d'accès sur la garniture latérale correspondante, desserrez les deux écrous à l'aide d'une clé à pipe de 10, puis finissez de les dévisser à la main, déclipez le connecteur du feu, sortez avec précaution le feu en le tirant dans l'axe vers l'extérieur,
Retirez le joint d'étanchéité en mousse, déclipez les deux petits connecteurs secondaires, écartez les deux languettes et retirez le porte-lampes, tournez d'un quart de tour la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Veillez à engager le feu dans ses guides en restant bien dans l'axe du véhicule.
Serrez sans forcer pour garantir l'étanchéité, mais sans détériorer le feu.

Changement des guides de lumière / feux de position
Pour le remplacement de ce type de lampe à diodes, consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié.

Changement des feux des plaques minéralogiques (W5W)
Pour vous faciliter le démontage, réalisez cette procédure avec le volet de coffre semi-ouvert.
Insérez un tournevis fin dans l'encoche à l'extérieur du transparent. Poussez-le vers l'extérieur. Retirez transparent. Remplacez la lampe défectueuse.
Pour le remontage, appuyez sur le transparent pour le cliper.

Changement du troisième feu de stop (diodes)
Pour le remplacement de ce type de feu à diodes, consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié.


Changement des feux antibrouillard
Ces lampes se changent de l'extérieur du pare-chocs arrêté :
Passez la main sous le pare-chocs, tournez d'un quart de tour le porte-lampe et retirez-le, tournez d'un quart de tour la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Faites attention de ne pas toucher le pot d'échappement ; risque de brûlures. Si vous changez la lampe dans les minutes qui suivent la coupure du contact.
Accès à l'outillage

La pince d'extraction est fixée au dos du couvercle de la boîte à fusibles de planche de bord.
Pour y accéder :
déclipez le couvercle en tirant la partie supérieure droite, puis gauche,

Dégagez complètement le couvercle et retournez-le, extrayez le support au dos duquel est fixe la pince.


Changement des feux antibrouillard
Ces lampes se changent de l'extérieur du pare-chocs arrêté :
Passez la main sous le pare-chocs, tournez d'un quart de tour le porte-lampe et retirez-le, tournez d'un quart de tour la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Faites attention de ne pas toucher le pot d'échappement ; risque de brûlures. Si vous changez la lampe dans les minutes qui suivent la coupure du contact.
Accès à l'outillage

La pince d'extraction est fixée au dos du couvercle de la boîte à fusibles de planche de bord.
Pour y accéder :
déclipez le couvercle en tirant la partie supérieure droite, puis gauche,

Dégagez complètement le couvercle et retournez-le, extrayez le support au dos duquel est fixe la pince.
Remplacement d'un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est
necessaire:
Il est nécessaire de connaître la cause de la panne et d'y remédier, d'arrêter tous les consommateurs électriques, d'immobiliser le véhicule et de couper le contact, de repérer le fusible défectueux à l'aide des tableaux d'affectation et des schémas présentés dans les pages suivantes.
Pour intervenir sur un fusible, il est impératif :
d'utiliser la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement et vérifier l'état de son filament; toujours remplacer le fusible défectueux par un fusible d'intensité équivalente (même couleur); une intensité différente peut provoquer un dysfonctionnement (risque d'incendie).
Si la panne se produit peu après le changement du fusible, faites vérifier l'équipement électrique par le réseau CITROën ou par un atelier qualifié.
Bon
Mauvais
Pince
Le remplacement d'un fusible non mentionné dans les tableaux ci-après pourrait entraîner un dysfonctionnement grave sur votre véhicule. Consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié.

Installation d'accessoires électriques
Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d'installer d'autres équipements ou accessoires ELECTRIQUES sur votre véhicule, consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié.

CITROën décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROën et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l'ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères.
Fusibles dans la planche de bord

La boîte à fusibles est placée dans la partie inférieure de la planche de bord (côté gauche).

Accès aux fusibles
Voir le paragraphe «Accès aux fusibles».
Tableau des fusibles
| Relais amovible N° | Intensité | Fonctions |
| R1 | - | Prise 230 V / 50 Hz. |
| R2 | - | Prise 12 V coffre. |
| Fusible N° | Intensité | Fonctions |
| F3 | 20 A | Feux de stationnement, sexist de détresse remorque. |
| F4 | 20 A | Eclairage interieur, boîtier servitude remorque. |
| F5 | 30 A | Lève-vitres séquentiels avant. |
| F6 | - | Non utilisé. |
| F11 | 20 A | Prise 12 V remorque. |
| F12 | - | Non utilisé. |
| F13 | 30 A | Amplificateur Hi-Fi. |
| F22 | 20 A | Signalisation remorque. |


| Fusible N° | Intensité | Fonctions |
| F8 | 3 A | Sirène alarme, calculateur alarme. |
| F13 | 10 A | Allume-cigares. |
| F14 | 10 A | Prise 12 V coffre. |
| F16 | 3 A | Eclairage grand rangement multifonctionnel, lecteurs de carte arrêté, éclairage boîte à gants. |
| F17 | 3 A | Eclairage pare-soleil, lecteurs de carte avant. |
| F28 | 15 A | Autoradio, autoradio (post-équipement). |
| F30 | 20 A | Essuie-vitre arrêté. |
| F32 | 10 A | Amplificateur Hi-Fi. |
| Fusible N° | Intensité | Fonctions |
| F36 | 15 A | Prise 12 V arrête. |
| F37 | - | Non utilisé. |
| F38 | - | Non utilisé. |
| F39 | - | Non utilisé. |
| F40 | 25 A | Prise 230 V / 50 Hz. |
Fusibles dans le compartiment moteur
La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur près de la batterie (côté gauche).

Accès aux fusibles
Déclipez le couvercle. F Remplacez le fusible (voir paragraphe correspondant). Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l'étanchéité de la boîte à fusibles.
Tableau des fusibles

| Fusible N° | Intensité | Fonctions |
| F19 | 30 A | Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant. |
| F20 | 15 A | Pompe lave-vitres avant et arrêtre. |
| F21 | 20 A | Pompe lave-projecteurs. |
| F22 | 15 A | Avertisseur sonore. |
| F23 | 15 A | Feu de route droit. |
| F24 | 15 A | Feu de route gauche. |
| F27 | 5 A | Feu de croisement gauche. |
| F28 | 5 A | Feu de croisement droit. |

Batterie
Mode d'opération pour recharger votre batterie déchargée ou pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie.

La présence de cette étiquette, notamment avec le Stop & Start, indique l'utilisation d'une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de débranchement ou de remplacement, l'intervention exclusive du réseau CITROEN ou d'un atelier qualifié. Le non-respect de ces consignes risque d'entraîner une usure prématurée de la batterie.
Après le remontage de la batterie, le Stop & Start ne sera actif qu'après une immobilisation continue du véhicule, dont la durée dépend des conditions climatiques et de l'état de charge de la batterie (jusqu'à environ 8 heures).
Accès à la batterie

La batterie est située sous le capot moteur.
Pour y accéder :
Ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure, fixez la béquille de capot, retirez le cache plastique pour accéder aux deux bornes, déclipez le boîtier de fusibles pour retirer la batterie, si nécessaire.
Débranchement des câbles

Relevez la palette de verrouillage au maximum.
Rebranchement des câbles
Positionnez le collier 1 ouvert du câble sur la borne (+) de la batterie. Appuyez verticalement sur le collier 1 pour bien le positionner contre la batterie. Verrouillez le collier en rabaissant la palette 2.
Ne forcez pas sur la palette, car si le collier est mal positionné, le verrouillage est alors impossible ; recommencez la procédure.
Démarrer à partir d'une autre batterie

Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A, puis à la borne (+) de la batterie de secours B. Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B.

Connectez l'autre extrémité du cable vert ou noir sur le point de masse C du véhicule en panne. Actionnez le démarreur, laissez tourner le moteur. Attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles.
Recharger la batterie avec un chargeur de batterie

La recharge de la batterie du Stop & Start ne nécessite pas de débranchement.
Débranchez la batterie du véhicule. Respectez les instructions d'utilisation données par le fabricant du chargeur. Rebranchez en commençant par la borne (-). Vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyez-les.

Les batteries contiennent des substances nocives telles que l'acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial.

Il est conseillé, lors d'un arrêt prolongé de plus d'un mois, de débrancher la batterie.


Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses.
Ne poussez pas le véhicule pour démarrer le moteur, si vous avez une boîte manuelle pilotée 6 vitesses.
Avant débranchement
Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact.
Fermez les vitres et les portes avant de débrancher la batterie.
Après rebranchement
Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l'initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié.
En vous reportant au chapitre correspondant, vous devez réinitialiser vous-même :
- la clé à télécommande,
- le système de guidage embarqué GPS.
Mode délestage
Système générant l'utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d'énergie restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l'air conditionné, le dégivrage de la lunette arrière...
Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées lorsque les conditions le permettent.


Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses.
Ne poussez pas le véhicule pour démarrer le moteur, si vous avez une boîte manuelle pilotée 6 vitesses.
Avant débranchement
Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact.
Fermez les vitres et les portes avant de débrancher la batterie.
Après rebranchement
Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l'initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié.
En vous reportant au chapitre correspondant, vous devez réinitialiser vous-même :
- la clé à télécommande,
- le système de guidage embarqué GPS.
Mode délestage
Système générant l'utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d'énergie restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l'air conditionné, le dégivrage de la lunette arrière...
Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées lorsque les conditions le permettent.
Mode économique d'énergie
Système gérant la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie.
Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que l'autoradio, les essuie-vitres, les feux de croissance, les plafonniers...

Ce temps peut être fortement réduit si la charge de la batterie est faible.
Entrée dans le mode
Une fois ce temps écoulé, un message d'entrée en mode économique d'énergie apparait sur l'écran et les fonctions actives sont mises en veille.

Si une communication téléphonique est engagée au même moment avec le système de navigation, elle sera interrompue au bout de 10 minutes.
Sortie du mode
Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule.
Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et laissez-le tourner quelques instants.
Le temps dont vous disposerez alors sera le double du temps de mise en route du moteur. Néanmoins, ce temps sera toujours compris entre cinq et trente minutes.

Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur (voir paragraphe correspondant).

Écran grand froid
Dispositif amovible permettant d'éviter l'amoncellement de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur.
Avant démontage d'un balai avant
Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d'essuie-vitre pour positionner les balais en milieu de pare-brise.
Remontage
Mettez en place le nouveau balai correspondant et clipez-le. Rabattez le bras avec précaution.
Montage
Présentez l'écran grand froid devant la partie arrière du pare-chocs avant. Appuyez sur son pourtour pour cliper tour à tour ses clips de fixation.
Démontage
Soulevez le bras correspondant. Déclipez le balai et retirez-le.
Après remontage d'un balai avant
Mettez le contact. Actionnez de nouveau la commande d'essuie-vitre pour ranger les balais.
Démontage
À l'aide d'un tournevis, faites levier pour décliper tour à tour chaque clip de fixation.

N'oubliez pas de retirer l'écran grand froid:
- température extérieure supérieure à 10°C,
- en cas de remorquage,
- vitesse supérieure à 120 km/h.
Remorquage du véhicule
Mode opérationnel pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible.
Accès à l'outillage

L'anneau de remorquage est installé dans le coffre sous le plancher.
Pour y accéder :
Ouvrez le coffre, soulevez le plancher, immobilisez-le en accrochant son cordon au crochet du support de tablette, sortez l'anneau de remorquage du boîtier support.
Respectez la législation en vigueur dans votre pays.
Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué.
La circulation sur autoroute et sur voie rapide est interdite lors d'un remorquage.
Lors d’un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage homologuée; les cordes et les sangles sont interdites.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction.
Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le remorquage :
- véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide,
- impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement,
- remorquage avec deux roues au sol seulement, absence de barre de remorquage homologuée...

Remorquage de son véhicule

Dans le pare-chocs avant, déclipez le cache en appuyant sur sa partie arrière. Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. Installez la barre de remorquage.
Mettez le levier de vitesses au point mort (position N pour la boîte manuelle pilotée). Le non-respect de cette particularité peut conduire à la déterioration de certains organes (freinage, transmission...) et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur.
Débloquez la direction en tournant la clé de contact d'un cran et desserrez le frein de stationnement. Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance.
Remorquage d'un autre véhicule

Dans le pare-chocs arrière, déclipez le cache en appuyant sur sa partie basse. Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. Installez la barre de remorquage. Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance.
Attelage d'une remorque, d'une caravane...

Dispositif mécanique adapté à l'accrochage d'une remorque ou d'une caravane avec une signalisation et un éclairage complémentaires. Notre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque.
Nous vous recommandons d'utiliser les attelages et leurs faisceaux d'origine CITROEN qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau CITROEN ou un atelier qualifié. En cas de montage hors réseau CITROEN, ce montage doit se faire impérativement en utilisant les prédispositions électriques du véhicule et les préconisations du constructeur.
La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière.
Conseils de conduite répartition des charges
Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10% par tranche de 1 000 mètres d'altitude. Reportez-vous au chapitre «Caractéristiques techniques» pour connaître les masses et les charges remorquables en fonction de votre véhicule.
Vent latéral
Tenez compte de l'augmentation de la sensibilité au vent.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur.
Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse.
La charge maximale remarquable en côte prolongée dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement.

En cas d'allumage du témoin d'alerte et du témoin STOP, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible.
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de freinage.
Pneumatiques
Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées.
Éclairage
Vérifiez la signalisation électrique de la remorque.

L'aide au stationnement s'arrêtera sera neutralisée automatiquement en cas d'utilisation d'un attelage d'origine CITROën.
Accessoires
Un large choix d'accessoires et de pièces d'origine est proposé par le réseau CITROën.
Ces accessoires et ces pièces ont été testés et approuvés aussi bien en fiabilité qu'en sécurité.
Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie CITROEN.
Confort
déflecteurs de porte, stores latéraux, store arrière, module isotherme, centre fixé sur appui-tête, lampe de lecture, rétroviseur pour caravane, aides au stationnement...
Solution de transport
tapis de coffre, bac de coffre, filet de coffre, cales de coffre, barres de toit transversales, porte-velos, porte-skis, coffres de toit, attelages, faisceaux d'attelage...

En cas de montage d'un attelage et de son faisceau hors réseau CITROën, ce montage doit se faire impérativement en utilisant les prédispositions électriques du véhicule et les préconisations du constructeur.
Style
pommeaux de levier de vitesses, repose-pied aluminium, jantes aluminium, coques de rétroviseurs chromées, baguettes chromées de bas de portes...
Sécurité
alarme anti-intrusion, boîtier anti-soulèvement, système de repérage de véhicule volé, rehausses et sièges pour enfants, éthylotest, trousse à pharmacie, extincteur, triangle de présignalisation, gilet de sécurité haute visibilité, antivols de roue, chaînes à neige, enveloppes anti-dérapantes...
Protection
surtapis*, housses de sièges compatibles avec les airbags latéraux, bavettes, bandeaux de protection de portes, bandeaux de protection pour pare-chocs, housse de protection du véhicule...
- Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- veillez au bon positionnement et à la bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.

Multimédia :
autoradios, commande sous-volant pour autoradio, haut-parleurs, module Hi-Fi, kit mains-libres Bluetooth, navigation nomade, support semi-intégré de navigation nomade, avérteur de radars, USB Box, caméra de recul, écran vidéo nomade, support vidéo nomade, prise 230V/50Hz, adaptateur secteur 230V/12V, WiFi on board...

Installation d'émetteurs de radiocommunication
Avant toute installation d'émetteurs de radiocommunication en post-équipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROën qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatible l'électromagnétique Automobile (2004/104/CE).
En vous rendant dans le réseau CITROën, vous pouvez également vous procurer des produits de nettoyage et d'entretien (intérieur et extérieur) - dont les produits écologiques de la gamme «TECHNATURE» - des produits de mise à niveau (liquide lave-vitre...), des stylos de retouche et des bombes de peinture correspondant à la teinte exacte de votre véhicule, des recharges (cartouche pour kit de dépannage provisoire de pneumatique...),...

Selon la législation en vigueur dans le pays, les gilets de sécurité haute visibilité, les triangles de présignalisation, les ampoules et les fusibles de rechange peuvent être obligatoires à bord du véhicule.

La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique, non référencé par CITROën, peut entraîner une panne du système électrique de votre véhicule et une surconsommation. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette précaution et, nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque CITROën pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés.
| MODÈLES : | MOTORISATIONS ET BOîTES DE VITESSES |
| Types variantes versions : NX... | 5FS0 | 5FV8/P | 5FU8 |
| MOTEURS ESSENCE | VTi 120 | THP 155 | THP 200 |
| Cylindrée (cm3) | 1 598 | 1 598 | 1 598 |
| Alésage x course (mm) | 77 x 85,8 | 77 x 85,8 | 77 x 85,8 |
| Puiss. maxi : norme CEE (kW) | 88 | 115 | 147 |
| Régime de puiss. maxi (tr/min) | 6 000 | 6 000 | 5 500 |
| Couple maxi : norme CEE (Nm) | 160 | 240 | 275 |
| Régime de couple maxi (tr/min) | 4 250 | 1 400 | 1 700 |
| Carburant | Sans plomb | Sans plomb | Sans plomb |
| Catalyseur | Oui | Oui | Oui |
| BOîTES DE VITESSES | Manuelle(5 rapports) | Manuelle Pilotée(6 rapports) | Manuelle(6 rapports) |
| CAPACITÉS D'HUILLE (en litres) | | | |
| Moteur (avec échange cartouche) | 4,2 | 4,2 | 4,2 |
| MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (en kg) |
| Moteurs essence | VTi 120 | THP 155 | THP 200 |
| Boîtes de vitesses | Manuelle | Manuelle Pilotée | Manuelle |
| Types variantes versions :NX... | 5FSO | 5FV8/P | 5FU8 |
| - Masse à vide | 1 205 | 1 284 | 1 316 |
| - Masse en ordre de marche | 1 280 | 1 359 | 1 391 |
| - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) | 1 755 | 1 795 | 1 820 |
| - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% | 2 955 | 3 195 | 2 820 |
| - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% | 1 200 | 1 400 | 1 000 |
| - Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) | 1 450 | 1 650 | 1 250 |
| - Remorque non freinée | 640 | 680 | 695 |
| - Poids recommandé sur flèche | 75 | 75 | 75 |
- La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maximale de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un vehicule tracteur, il est interdit de depasser la vitesse de 100km / h (respectez la legislation en vigueur dans notre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
| MODÉLES : | MOTORISATIONS ET BOîTES DE VITESSES |
| Types variantes versions : NX... | 9HR8 | 9HR8/PS | RHH8 |
| MOTEURS DIESEL | HDI 110 FAP | HDI 163 FAP |
| Cylindrée (cm³) | 1 560 | 1 997 |
| Alésage x course (mm) | 75 x 88,3 | 85 x 88 |
| Puiss. maxi : norme CEE (kW) | 82 | 120 |
| Régime de puiss. maxi (tr/min) | 3 600 | 4 000 |
| Couple maxi : norme CEE (Nm) | 270 | 340 |
| Régime de couple maxi (tr/min) | 1 750 | 2 000 |
| Carburant | Gazole | Gazole |
| Catalyseur | Oui | Oui |
| Filtre à particules (FAP) | Oui | Oui |
| BOîTES DE VITESSES | Manuelle(6 rapports) | Manuelle Pilotée(6 rapports) | Manuelle(6 rapports) |
| CAPACITÉS D'HUILLE (en litres) | | | |
| Moteur (avec échange cartouche) | 3,75 | 3,75 | - |
| MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (en kg) |
| Moteurs Diesel | HDI 110 FAP | HDI 163 FAP |
| Boîtes de vitesses | Manuelle | Manuelle Pilotée | Manuelle |
| Types variantes versions :NX... | 9HR8 | 9HR8/PS | RHH8 |
| - Masse à vide | 1 290 | 1 300 | 1 320 |
| - Masse en ordre de marche | 1 365 | 1 375 | 1 395 |
| - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) | 1 805 | 1 815 | 1 880 |
| - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% | 3 105 | 3 115 | 3 180 |
| - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% | 1 300 | 1 300 | 1 300 |
| - Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) | 1 550 | 1 550 | 1 550 |
| - Remorque non freinée | 680 | 680 | 695 |
| - Poids recommandé sur flèche | 75 | 75 | 75 |
- La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maximale de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un vehicule tracteur, il est interdit de depasser la vitesse de 100km / h (respectez la legislation en vigueur dans notre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.




Éléments d'identification
Différents dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du véhicule.

A. numéro de série sous le capot moteur.
Ce numéro est gravé sur la carrosserie près du support de fixation du bloc moteur.
B. numéro de série sur la planche de bord.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise.
C. etiquette constructeur.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette autodestructible collée sur le pied milieu, côté conducteur.
D. étiquette pneumatiques/peinture.
Cette étiquette est collée sur le pied avant, côté conducteur.
les pressions de gonflage à vide et en charge, les dimensions des jantes et des pneumatiques, les marques de pneumatiques recommandées par le constructeur, - la pression de gonflage de la roue de secours, - la référence de la couleur de la peinture.

Les roues équipées de pneumatiques de 225/40 R18 ne peuvent pas recevoir de chaînes neige. Pour toute information, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid au moins tous les mois.

Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant.

Allumage automatique des yeux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la décélération, les yeux de détresse s'allument automatiquement. Ils s'éteignent automatiquement à la première accélération.
Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton.
Avertisseur sonore

Système d'alerte sonore pour prévenir les autres usagers de la route d'un danger imminent.
Appuyez sur la partie centrale du volant à commandes intégrées.

Utilisez uniquement et modérément l'avertisseur sonore dans les cas suivants :
DANGER immédiat, - dépassement de cycliste ou de piéton, - approche d'endroit sans visibilité.
Appel d'urgence ou d'assistance

Ce dispositif permet de lancer un appel d'urgence ou d'assistance vers les services de secours ou vers la plateforme CITROën dédiée.
Pour plus de détails sur l'utilisation de cet équipement, reportez-vous au chapitre « Audio et télématique ».
En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. Le clignement de la diode verte et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers la plateforme CITROÉN Urgence*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande. La diode verte s'éteint.
La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s'éteint en fin de communication.
Cet appel est opéré par la plateforme CITROën Urgence qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux services de secours compétents. Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l'appel est opéré directement par les services de secours (112) sans localisation.

En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et indépendamment des déploiements d'airbag éventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement.
Si vous bénéficiez de l'offre CITROën eTouch, vous disposez également de services complémentaires dans votre espace personnel MyCITROEN via le site internet CITROën de votre pays, accessible sur www.citroen.com.
- Ces services sont soumis à conditions et disponibilités. Consultez le réseau CITROën.
APPEL d'assistance

Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d'immobilisation du véhicule. Un message vocal confirme que l'appel est lancé*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande. L'annulation est confirmée par un message vocal.
Fonctionnement du système



À la mise du contact, le voyant vert s'allume pendant 3 secondes, indiquant le bon fonctionnement du système.



Le voyant orange clignote: le système présente un dysfonctionnement.
Le voyant orange est allumé fixe: la pile de secours est à remplacer.
Dans les deux cas, consultez le réseau CITROën ou un atelier qualifié.
Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROën, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix.


Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d'installation sur un autre véhicule, consultez le réseau CITROEN pour la configuration du système.

Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le système se coupe après l'activation du mode économique d'énergie.
Sommaire
01 Premiers pas - Façade p. 288
02 Commandes au volant p. 290
03 Fonctionnement général p. 291
04 Navigation - Guidage p. 293
05 Informations traffic p. 306
06 Téléphoner p. 309
07 Radio p. 319
08 Lecteurs médias musicaux p. 322
09 Réglages audio p. 328
10 Configuration p. 329
11 Arborescence écran p. 330
Questions fréquentes p. 333
01 Premiers PAS
FAÇADE

01 Premiers PAS
- Commande rotative :
- Appui court moteur non tournant : marche / arrêt.
- Appui court moteur tournant : extinction / reprise de la source audio. Rotation
- Source radio, accès au Menu «RADIO» et affichage de la liste des stations captées.
- Source média, accès au Menu «MEDIA» et affichage de la liste des pistes.
- Accès au Menu «Navigation - guidage» et affichage des dernières destinations.
- Accès au Menu «Informations traffic TMC » et affichage des alertes traffic en cours.
- Accès au Menu «Téléphone» et affichage de la liste des derniers appels. 2-3. Appui long : accès aux «Réglages audio» ière, correction automatique du volume.
- Accès au Menu «Configuration».
Appui long : accès à la couverture GPS et au mode démonstration de navigation.
- Touche MODE :
Sélection du type d'affichage permanent.
Appui long : affichage d'un écran noir (DARK).
- ESC: abandon de l'opération en cours, remonte l'arborescence.
Appui long : retour à l'affichage permanent.
- Ejection du CD.
Appui maintenu : réinitialisation du système.
- Appui maintenu : réinitialisation du système.
Sélection de la ligne précédente/suivante d'une liste ou d'un menu.
Sélection du réseau média précédent/suivant.
Sélection pas à pas de la fréquence radio précédente/suivante.
Déplacement haut/bas, en mode «Déplacer la carte».
- Seloncontexte
Sélection automatique de la radio de fréquence inférieure/supérieure.
Sélection plage CD ou média précédente/suivante.
Sélection partie gauche/droite de l'écran lorsqu'un menu est affiché.
Déplacement gauche/droite, en mode « Déplacer la carte »
- Touches 1 à 6 :
Appui court : sélection station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation de la station en écoute.
- Molette de sélection et validation OK :
Sélection d'un élément à l'écran ou dans une liste ou un menu, puis validation par un appui court.
Hors menu et liste, un appui court fait apparaitre un menu contextuel, selon l'affichage à l'écran.
Rotation en affichage carte : zoom/dezoom de l'échelle de la carte.
02 Commandes au VOLANT




- Changement de source sonore. Appui long : coupe le son.

Augmente le volume.

Diminue le volume.

- Radio: affichage de la liste des stations. Media: affichage de la liste des pistes.

Rotation. Radio : sélection automatique de la fréquence précédente / suivante.
Média : plage précédente / suivante.
Appui rotation: accès aux 6 stations mémorisées.


- Touche TEL: Accès au menu téléphone: Journal des appels / Contacts / Mode mains libres / Reprendre l'appel / Raccrocher. Décrocher un appel entrant / Appui long : refuser un appel entrant ou raccrocher un appel en cours.

- Déplacement dans les menus. Zoom/dezoom de la carte. Appui : validation.

- Abandonnez l'opération en cours.
03 Fonctionnement général

“RADIO/MEDIA”
«TELEPHONE» (Si conversation en cours)

Setup: Paramétrages date et heures, paramètres d'affichage, sons.

Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.





CARTE PLEIN ÉCRAN
CARTE FENÉTRÉE

Changement de source audio :
RADIO : diffusion RADIO.
MUSIC : diffusion MEDIA.

Pour avoir une vue globale du détail des menus à désir, rendez-vous au chapitre «Arborescences écrans».
Affichage en fonction du contexte

Un appui sur la molette OK permet d'accéder à des menus raccourcis suivant l'affichage à l'écran.

Activer / Désactiver TA

Lecteurs médias musicaux, CD ou USB (selon média):
Modes de lecture :

Normal

Aléatoire

Aléatoire sur tout le média

Répartition
CARTE PLEIN écran ou CARTE fenêtrée :

Arrêter / Reprendre guidage

Choix destination

Saisir une adresse

Répertoire

Coordonnées GPS

Déplacer parcours

Déplacer la carte

Infos sur ce lieu

Choisir comme destination

Choisir comme étapes

Mémoriser ce lieu (contacts)

Sortir du mode carte

Critères de guidage
04 Navigation - guidage
Accès au menu «Navigation»

Appuyer sur NAV.
Un appui long sur l'extrémité de la commande d'éclairage permet de répéter la première consigne de navigation.

La mise à jour de la cartographie se fait grâce à un CD disponible auprès du réseau CITROEN.
Pour effacer les dernières destinations, sélectionnez
«Options» dans le menu navigation puis sélectionner
"Effacer les dernières destinations" et valider.
Sélectionner «Oui» et valider.
Effacer une seule destination n'est pas possible.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).


Choix d'une destination
VERS UNE NOUVELLE DESTINATION

Appuyez sur NAV pour afficher le menu «Navigation-guidage».


Sélectionner «Choix destination» et valider, puis sélectionner «Saisir une adresse» et valider.


Sélectionner la fonction «Pays» puis valider.


Sélectionner la fonction «Ville» puis valider, pour enregistrer la ville de destination.


Sélectionner les lettres de la ville une à une en validant avec la molette, entre chacune.

Sélectionner la ville dans la liste proposée puis valider
La liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes du pays choisi est directement accessible en validant «Liste» à l'écran.

Tourner la molette et sélectionner «OK» puis valider.


Compléter, si possible, les informations «Voie» et «Numéro/Intersection» de la même façon.

Sélectionner «Archiver» pour enregistrer l'adresse saisie dans une fiche contact.
Le système permet d'enregistrer jusqu'à 400 fiches.

Valider OK pour démarrer le guidage.


Sélectionner le critère de guidage : «Le plus rapide», «Le plus court» ou optimisé «Distance / Temps», puis sélectionner les critères de restriction souhaités : «Avec péages», «Avec ferryboat», ou «Infos traffic» puis valider «OK».

Choix d'une destination
VERS UNE DES DERNIÈRES DESTINATIONS

Appuyer deux fois sur NAV pour accéder à la liste des dernières destinations.


Sélectionner la destination souhaitée et valider pour démarrer le guidage.

La navigation vers un contact importé du téléphone n'est possible que si l'adresse est compatible avec le système.

Appuyez sur NAV pour afficher le menu «Navigation-guidage».


Sélectionner «Choix destination» et valider puis sélectionner «Répertoire» et valider.


Sélectionner la destination parmi les contacts et vérifier «OK» pour démarrer le guidage.

Vers des coordonnees GPS

Appuyez sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage».


Sélectionner «Choix destination» et valider puis sélectionner «Coordonnées GPS» et valider.


Saisir les coordonnées GPS et valider «OK» pour démarrer le guidage.

Vers un point de la CARTE

Lorsque la carte est affichée, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel. Sélectionner «Déplacer la carte » et valider.


Déplacer le curseur à l'aide des touches de déplacement «,», «, pour cibler la destination.


Appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel du mode « Déplacer la carte ».


Sélectionner «Choisir comme destination» ou «Choisir comme étapes» et valider.

Vers des POINTS d'intérêts (POI)

Appuyez sur NAV pour afficher le menu «Navigation-guidage».


Sélectionner «Choix destination» et valider, puis sélectionner «Saisir une adresse» et valider.


Pour désirer un POI proche de votre lieu actuel, sélectionner «POI» et valider, puis sélectionner «Autour du lieu actuel» et valider.
Pour désirer un POI en tant qu'étape d'un parcours, sélectionner «POI» et valider, puis sélectionner «Sur l'itinéraire» et valider.
Pour désirer un POI en tant que destination, renseigner d'abord le pays et la ville (voir paragraphe «Vers une nouvelle destination»), sélectionner «POI» et valider, enfin sélectionner «Proche» et valider.

Les points d'intérêt (POI) signalent l'ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...).

Sélectionner «Recherche par nom» permet de rechercher les POI par leur nom et non par rapport à la distance.

Recherche le POI dans les catégories proposées en pages suivantes.


Sélectionner le POI et valider «OK» pour démarrer le guidage.

04 Navigation - guidage
Cette icône apparait lorsque plusieurs POI sont regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône permet de détailler les POI.

LISTE des principaux POINTS d'intérêts (POI)

Station service

Garage

CITROEN

Circuit automobile

Parking couvert

Parking

Aire de repos

Hôtel

Restaurant

Cafetéria

Chambre d'hôtes

Aéroport

Gare ferroviaire

Gare routière

Gare maritime

Site industriel

Supermarché

Banque

Distributeur automatique

Complexe sportif, Centre sportif, Terrain de sport

Piscine

Station de sports d'hiver

Spectacle, exposition

Cinéma

Parcs d'attractions


Hôpital, Pharmacie, Clinique vétérinaire

Poste de police

Ecole

Université

Mairie

Poste


Musée, Culture, Théâtre, Monument historique


Office de tourisme, Attraction touristique

Radar automatique*

Radar de feu rouge*

Zone à risques*
La procédure détaillée de la mise à jour des POI Zones à risques est disponible auprès du réseau CITROën.
Paramétrage des alertes ZONES à risques

Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation-guidage».


Sélectionner «Options» et Vérifier, puis sélectionner «Paramètres les zones à risques» et Vérifier.


Il est possible alors de sélectionner :
- «Alerte visuelle»
- «Alerte sonore»
- «Alerter uniquement en guidage»
- «Alerter uniquement en survitesse».
Le délai d'annonce permet de définir le temps précédent les annonces des guidages.
Sélectionner OK pour valider l'écran.


Ces fonctions ne sont disponibles que si les zones à risques ont été téléchargées et installées sur le système.
Ajouter une étape

Appuyez sur NAV pour afficher le menu «Navigation-guidage».


Sélectionner «Étapes et itinéraire» puis valider.


Sélectionner «Ajouter une étape» puis valider.
L'adresse de l'étape est renseignée comme une destination, par «Saisir une adresse», contact du «Répertoire», ou «Dernières destinations».


Sélectionner «Proximate» pour indiquer un passage à proximité de l'étape ou «Strict» pour un passage par l'étape.
Valider «OK» pour démarrer le guidage, et donner une orientation générale à l'itinéraire de guidage.

Organiser les étapes

Pour organiser les étapes, recommencer les opérations 1 à 2, puis sélectionner « Ordonner / Supprimer des étapes » et valider.


Sélectionner l'étape que vous souhaitez déplacer dans le classement, utiliser les touches et jusqu'à la position souhaitée.


Sélectionner et vérifier pour enregistrer les modifications.


Sélectionner «Supprimer» pour supprimer l'objet.
Options de guidage
CRITÈRES DE CALCUL

Appuyez sur NAV pour afficher le menu «Navigation-guidage».


Sélectionner «Options» et vérifier.


Sélectionner «Définir les critères de calcul» et. Valider.
Cette fonction permet de modifier :
les critères de guidage («Le plus rapide», «Le plus court», «Distance / Temps»), les critères d'exclusion («Avec péages» ou «Avec ferryboat»), - la prise en compte du trafic («Infos traffic»).
Si la prise en compte du trafic (infos trafic) est demandée, le système proposera une déviation, en cas d'événement sur l'itinéraire de guidage.

Sélectionner OK et valider pour enregistrer les modifications.


Gestion de la CARTE
CHOIX DES POINTS D'INTÉRÊT AFFICHÉS SUR LA CARTE

Appuyez sur NAV pour afficher le menu «Navigation-guidage».


Sélectionner parmi les différentes catégories celles que vous pouvez afficher à l'écran.


Sélectionner «Gestion de la carte» et valider.

Sélectionner «Par défaut» pour ne faire apparaître sur la carte que «Stations-services, garages» et «Zone à risques» (si installées sur le système).

Sélectionner «Détails de la carte» et valider.


Sélectionner OK puis valider et sélectionner de nouveau OK puis valider pour enregistrer les modifications.

Orientation de la CARTE

Appuyez sur NAV pour afficher le menu «Navigation-guidage».


Sélectionner «Gestion de la carte» et valider.


Sélectionner «Orientation de la carte» et valider.


Selectionner:
- «Orientation véhicule» pour que la carte s'oriente de façon à suivre le véhicule,
- «Orientation Nord» pour garder la carte toujours orientée vers le Nord,
- «Perspective» pour afficher une vue en perspective.

Le changement de couleur de la carte, différente en mode jour et en mode nuit, se configure par le menu «SETUP».
Les noms des rues sont visibles lorsque la carte est affichée en échelle 50m, en orientation véhicule ou en orientation nord.
Réglage du volume/désactivation

Le volume sonore des consignes peut être réglé au moment de l'émission de la consigne par action sur la commande de réglage du volume sonore.

Appuyez sur NAV pour afficher le menu «Navigation-guidage».


Sélectionner «Options» et vérifier.


Sélectionner «Régler la synthèse vocale» et valider.

Le réglage du volume sonore des consignes de guidage est également accessible par le menu «SETUP» / «Synthèse vocale».

Sélectionner le graphe du volume et valider.


Régler le volume sonore au niveau souhaité et valider.


Sélectionner «Désactiver» pour désactiver les consignes vocales.

Sélectionner OK et vérifier.

VOIX masculine / VOIX féminine

Appuyer sur SETUP pour afficher le menu de configuration.


Sélectionner «Synthèse vocale» et valider.


Sélectionner Voix masculine ou « Voix féminine », puis valider Oui pour activer une voix masculine ou féminine. Le système redémarre.

Basculer de la liste au menu (gauche/droite).


Les messages TMC (Traffic Message Channel) sont des informations relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps réel et transmises au conducteur sous forme d'annonces sonores et de visuels sur la carte de navigation.
Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement.

Appuyer sur TRAFFIC pour afficher le menu «Informations traffic TMC».


Sélectionner «Filtre géographique» et valider.

Nous préconisons :
- un filtre sur l'itinéraire et
- un filtre autour du véhicule de :
- 20km en agglomération,
- 50km sur autoroute.

Le système propose au besoin de :
«Autor du véhicule», (valider le kilométrage pour le modifier et désiré la distance), - «Sur l'itinéraire de guidage».

Valider OK pour enregistrer les modifications.



1 Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple :

Informations sur le temps

Informations sur la circulation

Vent

Parking

Brouillard

Neige / glace
2 triangles rouge et jaune : informations trafic, par exemple :

Signalisation modifiée

Réduction de voie

Route glissante

Accident

Retard

Travaux

Danger d'explosion

Route fermée

Manifestation

Danger

Entrée de route interdite

Embouteillage

La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d'une info traffic, le média en cours (Radio, CD, USB,...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend après la fin de l'émission du message.

Appuyer sur RADIO pour afficher le menu «Bande FM/AM».


Sélectionner «Options», faire valider.


Sélectionner «Activer / Désactiver TA» puis valider.


Le volume sonore des annonces TA se règle uniquement lors de la diffusion de ce type d'alerte.
PHONE
Appuyer sur PHONE.
Téléphone
Liste des derniers appels émis et reçus avec le téléphone connecté au système.
Numéro d’appel “Contacts” “Gestion des contacts” «Fonctions du téléphone» «Fonctions bluetooth» Raccrocher
(communication en cours)
Pour lancer un appel, sélectionner un numéro de la liste et valider «OK» pour lancer l'appel.

La connexion d'un téléphone différent supprime la liste des derniers appels.
Dans le bandeau supérieur de l'affichage permanent

Aucun téléphone connecté.

Téléphone connecté.

Appel entrant.

Appel sortant.

Synchronisation du carnet d'adresses en cours.

Communication téléphonique en cours.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).


Appairer un téléphone bluetooth

Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est «visible par tous» (configuration du téléphone).

PHONE
Appuyer sur PHONE.


Sélectionner «Fonctions Bluetooth» et valider.

Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres de l'autoradio doivent être réalisées véhicule à l'arrêt.

Sélectionner «Recherche des périphériques» et valider.
La liste des périphériques détectés s'affiche. Attendre que le bouton
«Connector» soit disponible.


Sélectionner le nom du périphérique choisi dans la liste des périphériques détectés puis sélectionner « Connecter » et valider.


Le système propose de connecter le téléphone :
- en profil «Mains libres» (référence), en profil «Audio» (streaming : lecture des fichiers musicaux du téléphone), ou en «Tous» (pour sélectionner les deux profils).
Sélectionner «OK» et valider.

06 Téléphoner

Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible sur www.citroen.fr.

Le profil «Mains libres» est à utiliser de préférence si la lecture «Streaming» n'est pas souhaitée.

La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut.


Choisir un code pour la connexion puis valider «OK».


Saisir le même code sur le téléphone puis accepter la connexion.


Accepter ensuite la connexion automatique sur le téléphone, pour permettre au téléphone de se reconnecter automatiquement à chaque démarrage du véhicule.

De retour dans le véhicule, le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement, dans les environ 30 secondes qui suivent la mise du contact (Bluetooth activé et visible).
Pour modifier le profil de connexion automatique, désappairer le téléphone et recommencer l'appairage avec le profil souhaité.

Appuyer sur PHONE puis sélectionner «Gestion des contacts» et valider.


Sélectionner «Nouveau contact» pour enregistrer un nouveau contact.


Sélectionner « Supprimer tous les contacts » pour supprimer les contacts enregistrés dans le système.


Sélectionner «Importer tout» pour importer tous les contacts du téléphone et les enregistrer dans le système.
Une fois importé, un contact reste visible, quel que soit le téléphone connecté.


Sélectionner les «options de synchronisation»:
- Pas de synchronisation : uniquement les contacts enregistrés dans le système (toujours prêts).
- Afficher contacts du téléphone : uniquement les contacts enregistrés dans le téléphone.
- Afficher contacts de carte SIM : uniquement les contacts enregistrés dans la carte SIM.
- Afficher tous les contacts : contacts de la carte SIM et du téléphone.

Sélectionner «État mémoire contacts» pour connaître le nombre de contacts enregistrés dans le système ou importés, et la mémoire disponible.



Appuyer sur PHONE puis sélectionner «Contacts» et valider.


Sélectionner le contact choisi et valider.


Sélectionner «Appeler» pour lancer un appel.


Sélectionner « Ouvrir » pour visualiser un contact extérieur ou modifier un contact enregistré dans le système.

Il est nécessaire d'importer un contact externe pour le modifier. Il sera enregistré dans le système. Il n'est pas possible de modifier ou supprimer les contacts du téléphone ou de la carte SIM via la connexion Bluetooth.

Sélectionner «Importer» pour copier un seul contact dans le système.


Sélectionner «Supprimer» pour supprimer un contact enregistré dans le système.


Sélectionner OK ou ESC pour sortir de ce menu.



Appeler un nouveau NUMERO
PHONE
Appuyer deux fois sur PHONE.

Sélectionner «Numéroter» puis valider.

Composer le numéro de téléphone à l'aide du clavier virtuel en sélectionnant et validant les chiffres un à un. Valider OK pour lancer l'appel.



L'utilisation du téléphone est déconseillée en conduisant. Il est recommandé de stationner en sécurité ou de privilégier l'utilisation des commandes au volant.
PHONE
Appuyer sur TEL ou deux fois sur PHONE.

Sélectionner «Contacts». Fais valider.

Sélectionner le contact choisi et valider.
Si l'accès s'est fait par la touche PHONE, sélectionner «Appeler» et valider.

Sélectionner le numéro et. Valider pour lancer l'appel.




Appeler un des derniers numéros composés

Appuyer sur TEL, sélectionner «Journal des appels» et valider,

Appuyer sur PHONE pour afficher le journal des appels.

Sélectionner le numéro choisi et valider.

Pour effacer le journal des appels, appuyer deux fois sur PHONE, sélectionner « Fonctions du téléphone » et valider puis sélectionner « Effacer le journal des appels » et valider.



Raccrocher un APPEL
PHONE
Appuyer sur PHONE puis sélectionner OK pour raccrocher.


Ou faire un appui long sur la touche TEL des commandes au volant.


Ou faire deux appuis courts sur la touche TEL des commandes au volant.


Ou appuyer sur la touche MODE, autant de fois que nécessaire, jusqu'à l'affichage de l'écran téléphone.


Appuyer sur la commande «OK» pour afficher le menu contextuel, lui sélectionner «Raccrocher» et valider.

Recevoir un APPEL
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran.

«Oui» pour accepter l'appel est sélectionné par défaut.
Appuyer sur «OK» pour accepter l'appel.
Sélectionner «Non» et valider pour refuser l'appel.



Un appui court sur la touche TEL accepte un appel entrant.
Un appui long sur la touche TEL refuse un appel entrant.

Options en COURS d'appel*

En cours de communication, effectuer des appuis successifs sur la touche MODE pour sélectionner l'affichage de l'écran téléphone, puis appuyer sur la commande «OK» pour accéder au menu contextual.



Sélectionner «Mode combiné» et valider pour reprendre l'appel directement au combiné téléphonique. Ou sélectionner «Mode mains-libre» et valider pour diffuser l'appel via les haut-parleurs du véhicule.


Sélectionner « Mettre en attente » et valider pour mettre en attente l'appel en cours. Ou sélectionner « Reprendre l'appel » et valider pour reprendre un appel mis en attente.


Sélectionner «Tonalités DTMF» pour utiliser le clavier numérique, afin de naviguer dans le menu d'un serveur vocal interactif.


Sélectionner «Raccrocher» pour terminer l'appel.

Il est possible de réaliser une conférence à 3 en lançant successivement 2 appels. Sélectionner «Conférence» dans le menu contextuel accessible depuis la touche TEL au volant.
Gestion des télephones appaires
| 1
PHONE | Appuyer deux fois sur PHONE. | |
| 2 | Sélectionner «Fonctions bluetooth». | |
| 3 | Sélectionner «Liste des péripériques connus» et valider.
Il est possible de :
- «Connecter» ou «Déconnecter» le téléphoneCHOsi,
- supprimer l'appairage du téléphoneCHOsi.
Il est possible également de supprimer tous les appairages. | |
Réglage de la sonnerie
Un appui long sur LIST rafraîchit la liste des stations captées.
Bande FM / AM
Liste alphabétique des stations captées.
«Bande suivante» AM/FM «Options» «TARDS» Réglages audio (voir chapitre) «Actualiser liste radio»

Appuyer sur ou ou utiliser la commande rotative pour sélectionner la station précédente ou suivante de la liste.

Cette liste s'affiche également par appui sur la commande LIST des commandes au volant.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).


Mémorisation d'une station

L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio.

La qualité de la réception est représentée par ce symbole.


Parcours alphabétique
Appuyer sur RADIO ou sur LIST, sélectionner la radio de votre choix et valider.


Par recherche automatique de fréquence
Appuyer sur « ou » pour la recherche automatique de la radio de fréquence inférieure ou supérieure.

Ou tourner la molette des commandes au volant.


Par recherche manuelle de fréquence
Appuyer sur ou ∇ pour régler la fréquence pas à pas.






Appuyer sur l'une des touches du clavier numérique pendant plus de 2 secondes pour memoriser la station écoutée.
Un bip sonore valide la mémorisation.



Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio memorisé.

Ou appuyer puis tourner la molette des commandes au volant.


Activer / désactiver le RDS

Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.

Appuyer sur RADIO.


Sélectionner «Options» et vérifier.


Sélectionner «Activer / Désactiver RDS» et. Valider.

Affichage radio, appuyer sur «OK» pour afficher le menu contextuel.
Sélectionner «Activer / Désactiver RDS».
Lecteurs médias musicaux
Accès au menu «Lecteurs Médias Musicaux»


Appuyer sur MUSIC.
Liste des plages du média en cours.
«Media suivant» «Ejecter support USB» (si USB connecté) «Mode de lecture» («Normal», Aléatoire, Aléatoire sur tout le média) Répartition, Réglages audio (voir chapitre) «Activer / Déactiver source aux»

Cette liste s'affiche également par appui sur la commande LIST des commandes au volant.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).


08 Lecteurs médiasauss musicaux
CD, CD MP3, LECTEUR USB

L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension «.m4a,.m4b,.aac,.flac,.ogg,.mp3» avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, .m3u, ...) ne peut être lu. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz.

Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ?; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.

Pour pouvoir graver un CDR ou un CDRW, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.

Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage ou iPod via la prise USB (cable adapté non fourni).
La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni).


Pour être lue, une clé USB doit être formatée en FAT 16 ou 32.
CD, CD MP3, Lecteur USB

Insérer le CD dans le lecteur, insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes.
Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de réseau permet de diminuer ce temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB.
La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB.


Choix de la SOURCE

La touche SOURCE des commandes au volant permet de passer directement au média suivant.


Appuyer sur MUSIC pour afficher le menu «MEDIA».


Sélectionner «Media suivant» et vérifier.

Répéter l'opération autant que nécessaire pour obtenir le média souhaité (à l'exception de la radio accessible par SOURCE ou RADIO).
08 Lecteurs médiasauss musicaux
CHOIX D'UNE PISTE DE LECTURE
| Plage précédente. | / |
| Plage suivante. | / |
| Répertoire précédent. | |
| Répertoire suivant. | |
| Avance rapide. | Appui long |
| Retour rapide. | Appui long |
| Pause : appui long sur SRC. | SRC |
| LIST : Listes des plages et des répertoires USB ou CD | USB |
| Monter et descendre dans la liste. | / / / |
| Validator, descendre dans l'arborescence. | / / / |
| Remonter l'arborescence. | + / / / / 02 - Mary O / 103 - Quttre / ESC / / |
Ipod/Iphone
Connectez l'iPod ou l'iPhone à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts).
Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée.

Le streaming permet d'écouter les fichiers audio du téléphone via les haut-parleurs du véhicule.
Connecter le téléphone : voir le chapitre « TÉLÉPHONER ». Choisir le profil « Audio » ou « Tous »
Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone. Le pilotage se fait uniquement via le périphérique.

Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme une source média.
Il est recommandé d'activer le mode «Répétition» sur le périphérique Bluetooth.
UTILISER L'ENTREE AUXILIAIRE (AUX) Câble audio non fourni
Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3,...) sur la prise JACK à l'aide d'un câble audio.


Appuyer sur MUSIC pour afficher le menu «MEDIA».


Sélectionner «Activer / Désactiver source aux» et valider.
Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio.

Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade.
09 Réglages AUDIO
| 1
RADIO
MUSIC
Ils sont accessibles par un appui long
sur RADIO ou MUSIC ou par les menus
« Bande FM / AM » ou « MEDIA». | |
| 2
- « Ambiance» (6 ambiances au choix)
- « Grave»
- « Aigu»
- « Loudness» (Activer/Désactiver)
- « Répartition» (« Conducteur», « Tous passagers »)
- « Balance Ga-Dr» (Gaugé/Droite)
- « Balance Av-Ar» (Avant/Arrière)
- « Volume auto.» en fonction de la vitesse (Activer/Désactiver) |
| 3
! La répartition (ou spatialisation) du son est un traitement audio qui
permét d'adapter la qualité sonore, en fonction du nombre d'auditeurs
dans le vehicule. |
| 4
! Les régles audio (Ambiance, Grave, Aigu, Loudness) sont
différents et indépendants pour chaque source sonore.
Les régles de répartition et de balances sont commun à toutes les
sources. |

Appuyer sur SETUP pour afficher le menu «Configuration».

Sélectionner «Configuration affichage» et. Valider.

Sélectionner «Régler la luminosité» et valider pour régler la luminosité de l'écran.
Appuyer sur «OK» pour enregistrer les modifications.
Les réglages de jour et de nuit sont indépendants.

Sélectionner «Choisir la couleur» et valider pour CHOISIR l'harmonie de couleur de l'écran et le mode de présentation de la carte :
mode jour, mode nuit, - jour/huit automatique, selon l'allumage des projecteurs.




Régler la DATE et l'heure
SETUP
Appuyer sur SETUP pour afficher le menu « Configuration ».


Sélectionner «Configuration affichage » et. Valider.


Sélectionner «Régler la date et l'heure» et valider.

Sélectionner «Synchroniser les minutes sur GPS» pour que le réglage des minutes se fasse automatiquement par la réception satellite.

Sélectionner le paramètre à modifier.
Le Vérifier en appuyant sur la touche OK, puis modifier le paramètre et valider de nouveau pour enregistrer la modification.


Régler les paramètres un par un.
Sélectionner ensuite «OK» sur l'écran puis valider pour enregistrer le réglage.



1 Choix destination
Saisir une adresse
Répertoire
Coordonnées GPS (Archiver)
1 Étapes et itinéraire
Ajouter une étape Saisir une adresse Répertoire
Dernières destinations Ordonner / Supprimer des étapes 2. Définir le parcours Destination choisie
Options
Définir les critères de calcul Régler la synthèse vocale Effacer les dernières destinations Paramétrer les zones à risques
Gestion de la carte
Orientation de la carte Détails de la carte Déplacer la carte / «Suivi véhicule» Cartographie et mise à jour Description de la base zone à risques Arrêter / Reprendre guidage
Choix station TMC
1 Conserver tous les messages Conserver les messages Autour du véhicule Sur l'itinéraire de guidage Suivi TMC automatique Suivi TMC manuel Listes des stations TMC
Appeler Ouvrir Importer Supprimer
Nouveau contact Supprimer tous les contacts ■ Importer tout Synchronisation des contacts
Pas de synchronisation Afficher contacts du téléphone ■ Afficher contacts de carte SIM
Afficher tous les contacts
État mémoire contacts
Fonctions du téléphone
Options de la sonnerie Effacer le journal des appels
Fonctions bluetooth
Liste des périphériques connus
Connecter Déconnecter Supprimer Supprimer tout Recherche des périphériques Renommer radiotéléphone
1 Options (radio)
Aucun Classique • Jazz Rock Techno Vocal
11 Arborescence écran
Grave Aigu Loudness Répartition Conducteur Tous passagers Balance Ga-Dr Balance Av-Ar Volume auto.
Média suivant Ejecter support USB Mode de lecture Normal Aléatoire Aléatoire sur tout le média Répétition Réglages audio (idem RADIO) Activer / Désactiver source aux
Configuration affichage Choisir la couleur Harmonie Cartographie Mode jour Mode nuit Jour/nuit auto. Régler la luminosité Régler la date et l'heure Synthèse vocale Volume des consignes de guidage Voix masculine/Voix féminine
Questions fréquentes
Les tableaux ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio.
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas. | Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). | Vérifier les critères de guidage dans le Menu «Navigation» \ «Options» \ «Définir les critères de calcul». |
| Les POI ZAR n'apparaissent pas. | Les POI Zone à risques n'ont pas été sélectionnés. | Sélectionner les POI Zone à risques dans la liste des POI. |
| Les POI Zone à risques n'ont pas été téléchargés. | Télécharger les POI Zone à risques sur le site CITROën. |
| L'alerte sonore des radars ne fonctionne pas. | L'alerte sonore n'est pas active. | Activer l'alerte sonore dans le menu «Navigation - guidance» \ «Options» \ «Paramètre les zones à risques». |
| Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours. | Les critères de guidage ne prenant pas en compte les informations TMC. | Sélectionner la fonction «Infos traffic» dans la liste des critères de guidage. |
| Je recois une alerte radar pour un radar qui n'est pas sur mon parcours. | Hors guidage, le systèmeannounce tous les radars positionnés dans un côte situé devant le vehicule. Il peut alerter pour des radars situés sur les routes proches ou parallètes. | Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte du radar. Sélectionner «Sur l'itinéraire de guidance» pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai d'announce. |
Questions fréquentes
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Cerains embouteillages sur l'itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. | Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations traffic. | Attendre que les informations traffic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d'informations traffic). |
| Les filtres sont trop restreints. | Modifier les régliages «Filtre géographique». |
| Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations traffic. | Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations traffic disponibles. |
| L'altitude ne s'affiche pas. | Au démarrage, l'initialisation du GPS peut notamment jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. | Attendre le démarrage complet du système. Vérifier que la couverture GPS est d'au moins 4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis sélectionner «Couverture GPS»). |
| Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. | Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. |
| Je n'arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. | Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l'appareil non visible. | - Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. - Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est «Visible par tous». |
| Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible avec le système. | Une liste des téléphones mobile Bluetooth compatibles est disponible dans le réseau. |
| Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. | Le son dépend à la fois du système et du téléphone. | Augmenter le volume de l'autoradio, eventulement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. |
| Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. | Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). |
Questions fréquentes
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Cerains contacts apparaissent en double dans la liste. | Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double. | Choisir «Afficher contacts de carte SIM» ou «Afficher contacts du téléphone». |
| Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. | Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. | Modifier les paramètres d'affichage du réseau du téléphone. |
| Le système ne recoit pas les SMS. | Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. | |
| Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. | Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio. Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. | - Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. - Vérifier l'état du CD : le CD ne pourrait pas être lu s'il est trop endommagé. - Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consultez les consels du chapitre «Audio». - Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. |
| Le temps d'attente après l'insertion d'un CD ou le branchement d'une clé USB est long. | Lors de l'insertion d'un nouveau matériel, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques secondes à quelques minutes. | Ce phénomène est normal. |
| Le son du lecteur CD est dégradé. | Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. | Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. |
| Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. | Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. |
Questions fréquentes
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Cercaits caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. | Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractères. | Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et répertoires. |
| La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. | Le péripérisque connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. | Lancer la lecture depuis le péripérisque. |
| Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichtent pas sur l'écran en streaming audio. | Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. | |
| La qualité de réception de la station radio écoutee se dégrade progressivement ou les stations méorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). | Le vehicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutee ou aucun émetteur n'est présente dans la zone géographique traversée. | Activer la fonction «RDS» par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. |
| L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. | Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. |
| L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en lavage ou dans un parking souterrain). | Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROën. |
| Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. | La station n'est plus captable ou son nom a changé dans liste. | |
| Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). | |
| Le nom de la station de radio change. | Le système interprête ces données comme le nom de la station. | |
Questions fréquentes
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est déselectionnée. | Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves.Modifier l'un sans l'autre est impossible. | Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. |
| En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. |
| En changeant le réglage des balances, la répartition est déselectionnée. | Le choix d'une répartition impose le réglage des balances.Modifier l'un sans l'autre est impossible. | Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. |
| En changeant la répartition, les réglages des balances est déselectionnée. |
| Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). | Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). | Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseilé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigu, Balance Av-Ar, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambianceusicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. |
Questions fréquentes
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. | Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend de la charge de la batterie.L'arrêt est normal : le système se met en mode économique d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du vehicule. | Démarrer le moteur du vehicule afin d'augmenter la charge de la batterie. |
| La lecture de ma cléf USB démarre après un temps excessively long (environ 2 à 3 minutes). | Certains fichiers fournis avec la cléf peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la cléf (multiplication par 10 du temps de catalogage). | Supprimer les fichiers fournis avec la clefs et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la cléf. |
| Lorsque je connecte mon IPhone en téléphone et sur la prise USB en même temps, je n'arrive plus à dire les fichiers musicaux. | Lorsque l'iphone se connecte automatiquement en téléphone, il est possible qu'il se connecte simultanément en fonction streaming et téléphone. La fonction streaming prend alors le pas sur la fonction USB qui n'est plus utilisable. | Deux solutions possibles (en fonction des Iphones) : - débrancher puis rebrancher la connexion USB (la fonction USB prendra le pas sur la fonction streaming), - aller dans le menu «Fonctions Bluetooth» \ «Liste des péripériques connus», déconnecter l'iphone puis le reconnectcer sur le profil «Mains libres» uniquement. |

Autoradio / bluetooth

Le système est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d'installation sur un autre véhicule, consultez le réseau CITROEN pour la configuration du système.

Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l'autoradio peut se couper après quelques minutes.
Sommaire
01 Premiers pas p. 340 02 Commandes au volant p. 341 03 Menu général p. 342 04 Audio p. 343 05 Telephoner p. 353 06 Réglages audio p. 362 07 Configuration p. 363 08 Ordinateur de bord p. 364 09Arborescence écran p. 365
Questions fréquentes p. 367
01 Premiers PAS

- Marche/Arrêt et réglage du volume.
- Ejection du CD.
- Sélection de l'affichage à l'écran entre les modes : Plein écran : Audio (ou téléphone si conversation en cours) / Écran fenêtré : Audio (ou téléphone si conversation en cours) - Heure ou Ordinateur de Bord. Appui long : écran noir (DARK).
- Sélection de la source : Radio, CD, AUX, USB, Streaming. Accepte un appel entrant.
- Sélection des gammes d'ondes FM1, FM2, DAB et AM.
- Touches 1 à 6 : Sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d'une station.
- Affichage de la liste des stations captées, des plages ou des repertoires CD/MP3. Appui long: gestion du classement des fichiers MP3/WMA / mise à jour de la liste des stations captées.
- Marche / Arrêt de la fonction TA (Announce Traffic). Appui long : accès au type d'info.
- Validation ou affichage du menu contextuel.
- Abandonner l'opération en cours. Remonter une arborescence (menu ou répertoire).
- Recherche automatique de la radio de fréquence inférieure / supérieure. Sélection plage CD, USB, streaming précédente / suivante. Navigation dans une liste.
- Recherche manuelle fréquence pas à pas radio inférieure / supérieure. Sélection réseau MP3 précédent / suivant. Sélection réseau / genre / artiste / playlist précédente / suivante de l'équipment USB. Navigation dans une liste.
- Accès au menu général.
- Réglage des options audio : ambiances sonores, aigu, grave, loudness, répartition, balance gauche/droite, avant/arrière, volume automatique.
02 Commandes au VOLANT



- Changement de source sonore. Appui long : coupe le son.

Augmente le volume.


- Radio: affichage de la liste des stations. Média: affichage de la liste des pistes. Appui long: mise à jour de la liste des stations captées.

Rotation: Radio: accès aux 6 stations mémorisées: précédente / suivante. Média: plage précédente / suivante. Appui: validation.



- Accès au menu téléphone : Numéroter / Répertoire / Journal des appels / Boîte vocale.

Déplacement dans les menus. Appui : validation.

- Abandonnez l'opération en cours.
«Multimedia»: Paramètres média, Paramètres radio.
«Connexion Bluetooth»: Gestion connexions, Rechercher un périphérique.

Téléphone: Appeler, Gestion répertoire, Gestion téléphone, Raccrocher.
«Ordinateur de Bord»: Journal des alertes.
«Personnalisation - Configuration»: Définir les paramètres véhicule, Choix de la langue, Configuration afficheur, Choix des unités, Réglage date et heures.

Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la partie «Arborescence écran » de ce chapitre.
RADIO

L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio.

Effectuer des pressions successives sur SOURCE et sélectionner la radio.


Appuyer sur BAND pour sélectionner une gamme d'ondes parmi : FM1, FM2, DAB (radio numérique), AM.



Appuyer sur LIST pour afficher la liste des stations captées, classées par ordre alphabétique.

Sélectionner la radio souhaitée puis valider en appuyant sur OK.


Un appui permet de passer à la station suivante (ex. A, B, D, F, G, J, K,...) ou précédente.


Effectuer un appui long sur LIST pour construire ou actualiser la liste des stations, la réception audio se coupe momentanément.




04 AUDIO

Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.

Lorsque la radio est affichée à l'écran, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel.

Sélectionner «RDS» ou «Suivi auto DAB / FM» et vérifier pour enregistrer. «RDS» ou «DAB/FM» s'affiche à l'écran.


Le Suivi auto DAB / FM permet de continuer à écouter une même station, en basculant provisoirement sur la radio analogique correspondante, jusqu'à ce que le signal numérique soit de nouveau stable.

La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d'une info traffic, le média en cours (Radio, CD, USB,...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend après la fin de l'émission du message.

Appuyer sur TA INFO pour activer ou désactiver la réception des annonces trafic.

La fonction INFO rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de messages. Dès l'émission d'un message, le média en cours (Radio, CD, USB,...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message INFO. L'écoute normale du média reprend après la fin de l'émission du message.

Faire un appui long sur TA INFO pour afficher la liste des catégories.


Sélectionner ou désélectionner la ou les catégories pour activer ou désactiver la réception des messages correspondants.

Afficher les INFOS TEXT

Les infos text sont des informations transmises par la station radio et relatives à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute.
Lorsque la radio est affichée à l'écran, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel.

Sélectionner «Affichage RadioText (TXT)» et vérifier OK pour enregistrer.

Écouter un CD

Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire de 12 cm de diamètre.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d'origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d'origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement.

Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner «CD».


Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau du CD.



Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des plages du CD.


Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.

04 AUDIO
CD, USB

L'autoradio ne lit que les fichiers avec l'extension «.mp3» ou «.wma» avec un taux de compression constant ou variable de 32 Kbps à 320 Kbps.

Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ?; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.

Les playlists acceptées sont de type .m3u et .pls. Le nombre de fichiers est limité à 5000 dans 500 répertoires sur 8 niveaux maximum.

Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d'accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l'arborescence des dossiers n'est pas respectée.

Pour pouvoir graver un CDR ou un CDRW, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.

Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque d'endommager votre installation.
Écouter une compilation


Insérer une compilation MP3 dans le lecteur CD ou brancher une clé à la prise USB, directement ou à l'aide d'un câble.

Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB.
La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB.

Lors d'une première connexion, le classement proposé est un classement par dossier. Lors d'une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé.


Pour écouter un disque ou une clé déjà insérée, effectuer des pressions successives sur SOURCE et sélectionner «CD» ou «USB».


Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner la piste précédente ou suivante.
Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner le répertoire précédent ou suivant en fonction du classement choisi.
Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.
Appuyer sur LIST pour afficher l'arborescence des dossiers de la compilation.




04 AUDIO
| 6 Sélctionner une ligne dans la liste. | |
| 7 Sélctionner une plage ou un dossier. | |
| 8 Remonter l'arborescence. | |
| 9 Sauter une page. | |
Clé USB - classement des fichiers
| 1
LIST | Effectuer un appui long sur LIST ou appuyer sur MENU, sélectionner «Multimédia», puis «Paramètres média» et enfin «Choix classement plages» pour afficher les différentes classifications. | |
| 2
▲
▼ | Après avoir sclectionné le classement souhaité («Par dossiers» / «Par artistes» / «Par genres» / «Par playlists»), appuyer sur OK. Puis valider OK pour enregistrer les modifications.
- Par dossiers : intégralité des dossiers contenant des fisiers audio reconnus sur le périhérique, classés par ordre alphabetique sans respect de l'arborescence.
- Par artistes : intégralité des noms des artistes définis dans les ID3 Tag, classés par ordre alphabetique.
- Par genres : intégralité des genres définis dans les ID3 Tag.
- Par playlists : suivant les playlists enregistrées. | |
IPOD® ou lecteur NOMADE

Les fichiers audio d'un lecteur nomade Mass Storage* peuvent être écoutés via les haut-parleurs du véhicule en le connectant à la prise USB (câble non fourni).

Le pilotage du périphérique se fait via les commandes du système audio.

Si le lecteur nomade n'est pas reconnu sur la prise USB, le brancher à la prise Jack.

Le logiciel Ipod® doit être mis à jour régulièrement pour une meilleure connexion.

Les listes de lecture sont celles définies dans l'iPod.

L'iPod doit être de génération 5 ou supérieure.
- Vérifier sur le manuel de votre lecteur.
Prise JACK

L'entrée auxiliaire Jack permet de brancher un équipement nomade non Mass Storage ou un lecteur iPod® lorsqu'il n'est pas reconnu par la prise USB.

Ne pas connecter un même équipement via la prise USB et la prise Jack en même temps.

Brancher l’équipement nomade à la prise Jack à l’aide d’un câble adapté, non fourni.
SOURCE
Effectuer des pressions successives sur SOURCE et sélectionner «AUX».
Régler d'abord le volume de votre équipement nomade.

Régler ensuite le volume de l'autoradio.
L'affichage et la gestion des commandes se font via l'équipement nomade.


Selon compatibilité du téléphone

Le streaming permet l'écoute des fichiers musicaux du téléphone via les haut-parleurs du véhicule.
Le téléphone doit savoir : gérer les profils bluetooth ajustés (Profils A2DP / AVRCP).

Connecter le téléphone : voir le chapitre TÉLÉPHONER.

Activer la source streaming en appuyant sur SOURCE. Le pilotage de la lecture se fait par les commandes de l'autoradio. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l'écran.

Dans certains cas, la lecture des fichiers audio doit être initiée à partir du téléphone.

La qualité d'écoute dépend de la qualité d'émission du téléphone.
Mode de lecture

Les modes de lecture disponibles sont :
Normal : les pistes sont diffusées dans l'ordre, selon le classement des fichiers choisi. - Aléatoire : les pistes sont diffusées de manière aléatoire parmi les pistes d'un album ou d'un réseau. - Aléatoire sur tout le média : les pistes sont diffusées de manière aléatoire parmi toutes les pistes enregistrées sur le média. Répartition : les pistes diffusées sont uniquement celles de l'album ou du répertoire en cours d'écoute.

Appuyer sur OK pour accéder au menu contextuel. ou Appuyer sur MENU.


Sélectionner «Multimédia» et valider.


Sélectionner «Paramètres média» et valider.


Sélectionner «Mode de lecture» et valider.


Choisir le mode de lecture souhaité et valider OK pour enregistrer les modifications.

Appairer un téléphone

Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau CITROEN.

Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone.


Sélectionner «Rechercher un périphérique».


Appuyez sur MENU.

Une fenêtre s'affiche avec «Recherche en cours...»

Sélectionner «Connexion Bluetooth» et valider.


Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter et valider. On ne peut connecter qu'un téléphone à la fois.

05 Téléphoner

Dans certains cas, la référence de l'appareil peut apparaître à la place du nom du téléphone.

Un clavier virtuel s'affiche à l'écran : composer un code à 4 chiffres minimum et valider par OK.


Un message s'affiche à l'écran du téléphone : composer le même code et. Valider.


En cas d'échec, le nombre d'essais est illimité.
Accepter la connexion sur le téléphone.
Un message apparait à l'écran pour confirmer la réussite de la connexion.
Le jumelage peut être également initié à partir du téléphone en recherchant les équipements Bluetooth détectés.
Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le début de synchronisation (si le téléphone est compatible).
La connexion automatique doit être configurée dans le téléphone pour permettre la connexion à chaque démarrage du véhicule.
État du téléphone

Pour connaître l'état du téléphone, appuyer sur MENU.


Sélectionner «Téléphone» et valider.


Sélectionner «Gestion téléphone» et valider.


Sélectionner «État téléphone» et valider.

À l'écran s'affiche : le nom du téléphone, le nom du réseau, la qualité de réception du réseau, la confirmation de la connexion Bluetooth et de la connexion streaming.
Gestion des connexions
La connexion du téléphone comprend automatiquement le kit mains-libres et le streaming audio.

Appuyer sur MENU.


Sélectionner «Connexion Bluetooth» et valider.


Sélectionner «Gestion connexions» et valider. La liste des téléphones appairés s'affiche.



Indique qu'un appareil est connecté.
Indique la connexion du profil streaming audio.
Indique la connexion du profil téléphone mains-libres.

Sélectionner un téléphone et. Valider.


Puis sélectionner et valider :
- «Connecter téléphone»/ «Déconnecter téléphone» : pour connecter / déconnecter le téléphone ou le kit mains-libres seul.
- «Connector lecteur média»/ «Déconnecter lecteur média»: pour connecter / déconnecter le streaming seul.
- «Connecter téléphone + lecteur média» / «Déconnecter téléphone + lecteur média» : pour connecter / déconnecter le téléphone (kit mains-libres et streaming).
- «Supprimer connexion» : pour supprimer l'appairage.

PASSER un APPEL - numérotter


Pour afficher le menu «TELEPHONE» :
- Faites un appui long sur SOURCE.
- Ou, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel. Sélectionner « Appeler » et modifier.
- Ou, appuyer sur MENU, Sélectionner «Téléphone» et valider. Sélectionner «Appeler» et valider.


Sélectionner «Numéroter» pour composer un numéro et valider.


Sélectionner les chiffres un à un à l'aide des touches « et » et de la commande de validation.


Correction permet d'effacer les caractères un à un.

Sélectionner OK et valider pour lancer l'appel.

PASSER Un APPEL - derniers numéros composes*

Recommencer l'etape precedente 1 pour afficher le menu «TELEPHONE».


Sélectionner Journal des appels et valider.


Sélectionner le numéro et valider pour lancer l'essai.


Le journal des appels comprend les appels émis et reçus depuis le véhicule en lien avec le téléphone connecté.
PASSER Un APPEL - à PARTIR du repertoire

Recommencer l'etape precedente 1 pour afficher le menu «TELEPHONE».


Sélectionner «Répertoire» et valider.


Sélectionner un contact, fait valider.

Maison
Travail
Portable
(selon les informations disponibles dans les fiches contact du répertoire du téléphone connecté).

Sélectionner le numéro et valider.

Recevoir un APPEL
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran multifonction.

«OUI» pour accepter l'appeil est sélectionné par défaut.
Appuyer sur OK pour accepter l'appel.
Sélectionner «NON» et valider pour refuser l'appel.

Appuyer sur SOURCE pour accepter l'appel.


Un appui long sur ESC ou sur SOURCE permet également de refuser un appel entrant.





Gestion des APPELS

En cours de communication, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel.

Raccrocher

À partir du menu contextuel, sélectionner «Raccrocher» pour terminer l'appel.




Un appui long sur SOURCE ou TEL termine également l'objet.


Secret - muet
(pour que le correspondant n'entende plus)

- cocher «Micro OFF» pour désactiver le micro. décocher «Micro OFF» pour réactiver le micro.

Mode combiné
(pour quitter le véhicule sans couper la communication)

- cocher «Mode combiné» pour passer la communication sur le téléphone.
- décocher «Mode combiné» pour transmettre la communication au véhicule.


Dans certains cas, le mode combiné doit être activé à partir du téléphone.
Si le contact a été coupé, lorsque vous le remettrez, au retour dans le véhicule, la connexion bluetooth se reactivera automatiquement (selon compatibilité du téléphone).
05 Téléphoner
Serveur vocal

À partir du menu contextuel, sélectionner «Tonalités DTMF» et valider pour utiliser le clavier numérique, afin de naviguer dans le menu d'un serveur vocal interactif.

Double appel

À partir du menu contextuel,
sélectionner «Permuter» et valider
pour reprendre un appel laissé en
attente.

Répertoire


Le répertoire du téléphone est transmis au système, selon la compatibilité du téléphone.
Le répertoire est provisoire et dépend de la connexion Bluetooth.


Les contacts, importés depuis le téléphone vers le réseau de l'autoradio, sont enregistrés dans un répertoire permanent visible par tous, quel que soit le téléphone connecté.


Pour accéder au répertoire, faire un appui long sur SOURCE ou faites un appui sur OK et sélectionnez «Appeler» et valider.



Sélectionner «Répertoire» pour voir la liste des contacts.

MENUE
Pour modifier les contacts enregistrés dans le système, appuyer sur MENU puis sélectionner «Téléphone» et vérifier.

Sélectionner «Gestion répertoire» et valider.
Vous pouvez :
Appuyer sur P pour afficher le menu des réglages audio.

Les réglages disponibles sont :
- Ambiance,
- Grave, Aigu,
- Loudness, Répartition: Personnalisé ou Conducteur*, Balance gauche / droite,
- Fader (Balance avant / arrière), Volume auto.

Sélectionner et valider «Autres réglages...» pour afficher la suite de la liste des réglages disponibles.


La répartition, ou spatialisation du son, est un traitement audio qui permet d'améliorer la qualité sonore en fonction du réglage choisi, correspondant à la position des auditeurs dans le véhicule.

Les réglages audio Ambiance, Aigu et Grave sont différents et indépendants pour chaque source sonore.
Configuration
Sélectionner avec les flèches « Réglage date et heures » et valider.


Sélectionner avec les flèches «Personnalisation - Configuration » et valider.


Sélectionner le paramètre à modifier. Lancer en appuyant sur la touche OK, puis modifier le paramètre et modifier de nouveau pour enregistrer la modification.


Sélectionner avec les flèches « Configuration afficheur » et valider.


Régler les paramètres un par un en validant par la touche OK. Sélectionner ensuite l'onglet «OK» sur l'écran puis valider pour sortir du menu «Réglage date et heures».

Ordinateur de BORD

Chaque pression sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre, permet d'afficher successivement les différentes données de l'ordinateur de bord, en fonction de l'écran.
- l'onglet «véhicule» avec :
- l'autonomie, la consommation instantanée et la distance restant à parcourir ou le compteur de temps du Stop & Start,
- l'onglet «1» (parcours 1) avec :
- la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue calculées sur le parcours «1», l'onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours.

Remise à zéro
Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande.

Quelques définitions
Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus.
Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d'un changement d'allure du véhicule ou du relief du parcours.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent.
Après un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche des qu'elle dépasse 100km.
Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN.
Consommation instantanée : calculée et affichée à partir de 30 km/h.
Consommation moyenne : c'est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l'ordinateur.
Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l'ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale, saisie par l'utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c'est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l'ordinateur (contact mis).
Compteur de temps du stop & start
(minutes / secondes ou heures / minutes)
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé.
09 Arborescence écran

Choix mode de lecture
Normal
Aléatoire
Aléatoire sur tout le média
Répétition
Choix classement plages
Par dossiers
Par artistes
Par genres
Par playlists
Supprimer toutes les fiches
13/14
Etat téléphone
13/14
Raccrocher
Ordinateur de bord
Rechercher un périphérique
- Les paramètres varient suivant le véhicule.
Personnalisation - configuration
Définir les paramètres véhicule
Accès au véhicule Action plip Accueil conducteur Déverrouillage coffre seul Aide à la conduite Frein déparking auto. Essuie-vitre ar en marche ar Vitesses mémorisées Eclairage de conduite Projecteurs directionnels Feux diurnes
Eclairage de comportement Eclairage d'accompagnement Eclairage d'accueil Choix de la langue Configuration afficheur Choix des unités Réglage date & heure Paramètres affichage Luminosité Choix des sons
Questions fréquentes
Les tableaux ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées.
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Il y a un écart dequality sonore entre lesdifferentes sources audio(radio, CD...). | Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les régles audio(Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés auxdifférentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lorsd'un changement de source (radio, CD...). | Vérifier que les régles audio (Volume, Grave,Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés auxsources écoutées. Il est conseilé de réglerles fonctions AUDIO (Grave, Aigus, BalanceAr-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, dedélectionner l'ambianceusicale «Aucune»,de régler la correction loudness sur la position«Active» en mode CD et sur la position «Inactive»en mode radio. |
| En changeant le réglage des aigus etgraves, l'ambiance estdéselectionnée.En changeantd'ambiance, les réglagesdes aigus et graves reviennent à zéro. | Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et graves.Modifier l'un sans l'autre est impossible. | Modifier le réglage des aigus et graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnementsonore souhaité. |
| En changeant le réglage des balances,la répartition estdéselectionnée. | Le choix d'une répartition impose le réglage des balances. Modifier l'un sans l'autre est impossible. | Modifier le réglage des balances ou le réglage derépartition pour atteoir l'environnement sonore souhaité. |
Questions fréquentes
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| La qualité de réception de la station radio écoutee se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). | Le vécicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutee ou aucun émetteur n'estopsis dans la zone géographique traversée. | Activer la fonction RDS etancer une nouvelle recherche de la station afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. |
| L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. | Ce phénomène est normal etne traduit pas une défaillance de l'autoradio. |
| L'antenne estabsente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en lavage ou dans un parking souterrain). | Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROën. |
| Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. | Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. | Déspectiver la fonction RDS si le phénomène est trop féquent et toujours sur le même parcours. |
| L'announce traffic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. | La station radio ne diffuse pas d'information traffic. | Basculer sur une radio qui diffuse des informations traffic. |
| Les stations mémorisées ne sont pas retrouvées (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). | La gamde d'ondestéléctionnée n'est pas la bonne. | Appuyer sur la touche BAND pour retrouver la gamme d'onde (AM, FM1, FM2, DAB*) où sont mémorisées les stations. |
Questions fréquentes
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. | Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. | - Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur.
- Vérifier l'état du CD : le CD ne pourrait pas être lu s'il est trop endommagé.
- Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio».
- Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD.
- Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. |
| Le son du lecteur CD est dégradé. | Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. | Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. |
| Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. | Ramener le niveau d'avigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. |
| La connexion Bluetooth se coupe. | Le niveau de charge batterie du périhérique peut être insuffisant. | Recharger la batterie de l'équipement périhérique. |
| Le message «Erreur périhérique USB » ou «Périhérique non reconnu » s'affiche à l'écran. | La clé USB n'est pas reconnue.
La clé est peut être corrompue. | Reformater la clé. |
Questions fréquentes
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Un téléphone se connecte automatiquement en déconnectant un autre téléphone. | La connexion automatique prime sur les connexions manuelles. | Modifier les régles du téléphone pour supprimer la connexion automatique. |
| L'IPod n'est pas reconnu lors de la connexion sur la prise USB. | L'IPod est d'une génération incompatible de la connexion USB. | Connector l'IPod à la prise AUX Jack à l'aide d'un cable non fourni. |
| Le disque dur ou péripérique n'est pas reconnu lors de la connexion sur la prise USB. | Certaines disques durs ou périphériques nécessitent une alimentation électrique supérieure à ce que l'autoradio fournit. | Branchez le périphérique sur la prise 230V, la prise 12V ou une alimentation externe.
Attention : assurez vous que le périphérique ne transmet pas de tension supérieure à 5V (risque de destruction du système). |
| En lecture streaming, le son se Coupe momentarilyement. | Certaines téléphones priorisent la connexion du profil «mains-libres». | Suppurer la connexion du profil «mains-libres» pour améliorer la lecture streaming. |
| En lecture «Aléatoire sur tout le média», toutes les pistes ne sont pas prises en compte. | En lecture «Aléatoire sur tout le média», le système ne peut prendre en compte que 999 pistes. | |
| Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. | Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio dépend de la charge de la batterie.
L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économique d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du vehicule. | Démarrer le moteur du vehicule afin d'augmenter la charge de la batterie. |
| Le message «le système audio est en surchauffe» s'affiche à l'écran. | Afin de protégger l'installation en cas de température environnante trop élevé, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la lecture CD. | Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. |