FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - Déshumidificateur

FFAD5034W1 - Déshumidificateur FRIGIDAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FFAD5034W1 FRIGIDAIRE au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Déshumidificateur
Marque Frigidaire
Modèle FFAD5034W1
Alimentation électrique 115 V, 60 Hz, prise à 3 broches mise à la terre
Capacité de déshumidification 50 pintes par jour (estimation)
Plage de température de fonctionnement 5 °C à 32 °C
Plage d'humidité relative 30 % à 80 % HR
Réservoir d'eau Amovible, avec indicateur de niveau plein
Drainage continu Possible avec tuyau de jardin (raccord 1/2 pouce)
Vitesses du ventilateur Haute, Moyenne, Basse
Réglage de l'humidité De 35 % à 85 % par incréments de 5 %, mode continu
Minuterie Arrêt/Démarrage programmé de 0,5 à 24 heures
Filtre à air Lavable, nettoyage toutes les 2 semaines
Indicateur de nettoyage du filtre Oui, après 250 heures de fonctionnement
Réfrigérant R32 (inflammable)
Garantie 1 an limitée
Sécurité Fiche mise à la terre, protection contre les flammes

FOIRE AUX QUESTIONS - FFAD5034W1 FRIGIDAIRE

Que faire si le déshumidificateur ne s'allume pas ?
Vérifiez que la prise murale est branchée correctement et que le fusible ou le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous que le seau est bien installé (un déclic doit se faire entendre). Si le voyant Seau plein est allumé, videz le seau et remettez-le en place.
Pourquoi le voyant 'Seau plein' reste-t-il allumé après avoir vidé le seau ?
Le flotteur dans le seau peut être bloqué. Vérifiez qu'il se déplace librement et que le seau est correctement remis en place. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer le filtre ?
Ouvrez la grille arrière, retirez le filtre en appuyant sur les languettes, lavez-le à l'eau claire et séchez-le complètement avant de le réinstaller. Nettoyez-le toutes les deux semaines en fonctionnement normal.
Comment utiliser le drainage continu ?
Dévissez le bouchon de purge à l'arrière de l'unité, vissez un tuyau de jardin (diamètre 1/2 pouce ou plus) sur le connecteur fileté, et dirigez l'autre extrémité vers un drain. Assurez-vous qu'il n'y a pas de pli ou de fuite.
Le déshumidificateur fonctionne mais la pièce n'est pas assez sèche. Que faire ?
Vérifiez que les portes et fenêtres sont fermées. Abaissez le réglage d'humidité ou passez en mode Continu. Assurez-vous que l'unité a un dégagement d'au moins 30 cm (12 pouces) autour d'elle et que le filtre n'est pas obstrué.
De la glace se forme sur les serpentins. Est-ce normal ?
Un peu de givre peut apparaître lors des premiers instants de fonctionnement, surtout si la température ambiante est basse. Il disparaît généralement en une heure. Si le givre persiste, la température est peut-être inférieure à 5 °C, ce qui est en dehors de la plage de fonctionnement.
Comment régler la minuterie ?
Appuyez sur le bouton Timer, puis utilisez les touches ∧ ou ∨ pour régler la durée de 0,5 à 24 heures. Une fois réglé, le temporisateur permet un arrêt ou un démarrage programmé. Appuyez à nouveau sur Timer pour annuler.
Que signifient les codes d'erreur AS, ES, EC, E4 sur l'écran ?
AS ou ES indiquent une défaillance du capteur. EC signale une anomalie de tension ou de température (doit être 115 V ±10 % et entre 5 °C et 32 °C). E4 correspond à un problème de communication entre les cartes. Contactez un centre de service agréé Frigidaire.
Puis-je utiliser une rallonge ?
Non, n'utilisez jamais de rallonge ni d'adaptateur. Branchez toujours le déshumidificateur directement sur une prise murale mise à la terre. L'utilisation d'une rallonge peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Comment entreposer l'appareil en fin de saison ?
Débranchez l'appareil, videz le seau et nettoyez-le ainsi que le filtre. Rangez-le dans un endroit sec et à l'abri du gel. Enroulez le cordon d'alimentation sans le plier.

Questions des utilisateurs sur FFAD5034W1 FRIGIDAIRE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FFAD5034W1 - FRIGIDAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FFAD5034W1 de la marque FRIGIDAIRE.

MODE D'EMPLOI FFAD5034W1 FRIGIDAIRE

l'utilisation et l'entretien

Introduction ......2

Importantes Instructions De Sécurité ....3

Emplacement.... 11

Fonctionnement .... 11

Fonctions Du Déshumidificateur ..... 12

Instructions De Fonctionnement ..... 12

Entretien Et Nettoyage.... 16

Stockage 17

Sons Normaux.... 17

Avant D'appeler.... 18

Garantie Limité D'appareil Principale .. 19

Modèle:

FFAD5034W1

Bienvenue dans notre famille

Merci de faire entrer Frigidaire® dans votre maison! Nous considérons votre achat comme le début d'une longue relation entre vous et nous.

Ce manuel est votre ressource pour l'utilisation et l'entretien de votre produit. Veuillez le lire avant d'utiliser votre appareil. Gardez-le à portée de main pour une consultation rapide. Si quelque chose ne semble pas fonctionner, la section de dépannage vous aidera à résoudre les problèmes courants. Des FAQ, des conseils et des vidéos utiles, des produits de nettoyage et des accessoires de cuisine et de maison sont disponibles sur www.frigidaire.com.

Nous sommes là pour vous! Visitez notre site Web, discutez avec un agent ou appelez-nous si vous avez besoin d'aide. Nous pourrons peut-être vous aider à éviter une visite d'entretien.

Si vous avez besoin d'un entretien, nous pouvons commencer à vous en fournir.

Que ce soit officiel! Veillez à enregistrer votre produit.

Conservez les informations sur votre produit ici pour qu'elles soient faciles à trouver.

Numéro de modèle ____

Numéro de série ____

Date d'achat ____

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - Bienvenue dans notre famille - 1

AVERISSEMENT

Pour votre sécurité

  • Ne stockez ni n'utilisez d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Lisez les étiquettes des produits concernant l'inflammabilité, ainsi que les autres mises en garde.
  • Mettre au rebut l'eau du seau. L'eau n'est pas potable.

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - Pour votre sécurité - 1

AVERISSEMENT

Informations électriques

  • Pour votre sécurité et protection, ce déshumidificateur est équipé d'une fiche à 3 fourches mise à la terre sur le cordon d'alimentation. Ne pas couper ni ne retirer en aucune circonstance la broche de mise à la terre ronde de la fiche.
  • Votre déshumidificateur doit être branché directement à une prise à trois fourches correctement mise à la terre et polarisé. Si la prise murale que vous avez l'intention d'utiliser n'acceptera pas une fiche à trois fourche, ou si vous n'êtes pas sûr que la prise est mise à la terre de manière appropriée ou protégée par un fusible ou un disjoncteur, faire installer par un électricien qualifié la prise appr opriée selon le code électrique national et les codes et ordonnances locaux applicables. Ne pas utiliser de rallonge ou d'adaptateur.
  • Ne jamais débrancher le déshumidificateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Toujours saisir la fiche fermement et tirer tout droit hors de la prise.
  • Ne pas pincer, plier, ou nouer le cordon d'alimentation.

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - Informations électriques - 1

AVERISSEMENT

Mesures de sécurité pour enfants

- Détruire le carton, les sachets en plastique, et tous les matériaux d'emballage immédiatement après le déballage du déshumidificateur. Les enfants ne doivent jamais utiliser ces articles pour le jeu.

  • Ne pas laisser les enfants sans surveillance dans une zone où l'appareil fonctionne. Ne pas leur permettre de s'assoir ou de se tenir sur l'appareil.
  • L'usage de cet appareil n'est pas destiné aux des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant son utilisation par une personne responsable de leur sécurité.
  • Veillez à la surveillance des enfants afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - Mesures de sécurité pour enfants - 1

CONSIGNES DE SECURITE

DANGER! Éviter les blessures graves et la mort

  • Ce déshumidificateur ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur. Appelez toujours du personnel de service licencié Electrolux pour les réparations.
  • Veillez à ne pas insérer ou introduire des doigts ou des objets dans la zone d'évacuation d'air ou la grille arrière de l'appareil.
  • Ne démarrez et n'arrêtez pas le déshumidificateur en débranchant le cordon d'alimentation ou en éteignant l'alimentation dans la boîte électrique.
  • Ne coupez pas et n'endommagez pas le cordon d'alimentation. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un personnel de service licencié Electrolux.
  • Dans le cas d'un dysfonctionnement (étincelles, odeur de brûlé, etc.) arrêtez immédiatement le fonctionnement, débranchez le cordon d'alimentation et appelez un personnel de service licencié Electrolux.
  • Ne manipulez pas le déshumidificateur avec des mains mouillées. Ne buvez pas l'eau du déshumidificateur.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.
  • L'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de circuit électrique.

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - DANGER! Éviter les blessures graves et la mort - 1

CONSIGNES DE SECURITE

ATTENTION! Évitez les blessures et d'endommager l'unité ou d'autres propriétés

  • Ne dirigez pas le flux d'air vers les cheminées car ceci peut faire vaciller les flammes.
  • Ne grimpez pas sur l'unité ou ne placez pas d'objets dessus. Ne suspendez pas d'objets à l'unité.
  • Ne placez pas de conteneur des liquides sur l'unité.
  • Éteignez le déshumidificateur à la source d'alimentation lorsque vous n'allez pas l'utiliser pendant une longue période.
  • Utilisez l'unité avec les filtres à air en place.
  • Ne bloquez et ne couvrez pas la grille d'entrée, la zone de dégagement et les ports de sortie.
  • Assurez-vous que tout équipement électrique/électronique est à au moins un mètre de distance de l'unité.
  • N'utilisez et ne stockez pas de gaz inflammables à proximité de l'unité.

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - ATTENTION! Évitez les blessures et d'endommager l'unité ou d'autres propriétés - 1

AVERISSEMENT

Évitez les risques d'incendie et d'électrocution. N'utilisez pas de rallonge ni d'adaptateur. Ne retirez pas de broche du cordon d'alimentation.

Prise murale reliée à la terre
FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - AVERISSEMENT - 1

text_image Ne coupez, retirez, ou contournez en aucun cas la broche de mise à la terre. Cordon d'alimentation avec fiche à 3 broches mise à la terre

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - AVERISSEMENT - 2

AVERISSEMENT

AVERTISSEMENT POUR FLUIDE FRIGORIGÈNE INFLAMMABLE

  • L'entretien ne doit être effectué que selon les recommandations du fabricant de l'appareil. L'entretien et les réparations nécessitant l'assistance d'un autre personnel qualifié doivent être effectués sous la supervision de la personne compétente pour l'utilisation des fluides frigorigènes inflammables.
  • NE PAS modifier la longueur du cordon d'alimentation ou utiliser une rallonge pour alimenter l'appareil.
  • NE PAS partager une seule prise avec d'autres appareils électriques. Une alimentation électrique incorrecte peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
  • Veuillez suivre attentivement les instructions pour la manipulation, l'installation, le nettoyage et l'entretien du climatiseur afin d'éviter tout dommage ou danger.
  • Le fluide frigorigène inflammable R32 est utilisé dans les climatiseurs. Lors de l'entretien ou de l'entreposage du climatiseur, le fluide frigorigène (R32) doit être récupéré correctement et ne doit pas être rejeté directement dans l'air.
  • Les réglementations nationales en matière de gaz doivent être respectées.
  • Gardez les orifices de ventilation libres de toute obstruction.
  • L'appareil doit être stocké de manière à éviter tout dommage mécanique.
  • Un avertissement indiquant que l'appareil doit être entreposé dans un endroit bien ventilé où les dimensions de la pièce correspondent à celles de la pièce spécifiées pour le fonctionnement.
  • Toute personne qui travaille sur un circuit frigorifique ou qui y pénètre par effraction doit être titulaire d'un certificat en cours de validité délivré par un organisme d'évaluation accrédité par l'industrie, qui autorise sa compétence à manipuler les fluides frigorigènes en toute sécurité conformément à une spécification d'évaluation reconnue dans le secteur.

Des exemples de ces procédures de travail comprennent :

- s'introduire dans le circuit frigorifique;

- ouvrir de composants étanches;

  • ouvrir des enceintes ventilées.
  • Aucun feu ouvert ou dispositif tel qu'un interrupteur qui peut générer des étincelles ou un arc électrique ne doit se trouver autour du climatiseur afin d'éviter l'inflammation du fluide frigorigène inflammable utilisé. Veuillez suivre attentivement les instructions d'entreposage ou d'entretien du climatiseur afin d'éviter tout dommage mécanique.
  • Ne pas utiliser d'autres moyens que ceux recommandés par le fabricant pour l'accélération du processus de dégivrage ou pour le nettoyage.
  • L'appareil doit être entreposé dans un local sans source d'inflammation continue (par exemple : flammes nues, appareil à gaz en fonctionnement) et sans source d'inflammation (par exemple : chauffage électrique en fonctionnement) à proximité de l'appareil.
  • Ne pas percer ou brûler.
  • Sachez que les fluides frigorigènes peuvent ne pas contenir d'odeur.

  • Transport d'appareils contenant des fluides frigorigènes inflammables.

Voir les règlements relatifs au transport.

  1. Marquage des appareils à l'aide de signes Voir les réglementations locales.

  2. Élimination d'appareils utilisant des fluides frigorigènes inflammables Voir les réglementations nationales.

  3. Stockage des équipements/appareils

Le stockage des appareils doit être conforme aux instructions du fabricant.

  1. Stockage des appareils emballés (invendus)

La protection des emballages de stockage doit être conçue de manière à ce que les dommages mécaniques subis par l'appareil à l'intérieur de l'emballage ne provoquent pas de fuite de la charge de fluide frigorigène. Le nombre maximum de pièces d'appareils pouvant être stockées ensemble sera déterminé par les réglementations locales.

  1. Informations sur l'entretien et la réparation

a) Contrôles de la zone

Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des fluides frigorigènes inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour s'assurer que le risque d'inflammation est réduit au minimum. Pour

la réparation du système frigorifique, les précautions suivantes doive t être respectées avant d'effectuer des travaux sur le système.
b) Procédure de travail
Le travail doit être entrepris selon une procédure contrôlée de manière à réduire au minimum le risque de présence d'un gaz ou d'une vapeur inflammable pendant l'exécution du travail.
c) Zone de travail générale
Tout le personnel d'entretien et les autres personnes travaillant dans la zone locale doivent être informés de la nature du travail effectué. Le travail dans des espaces confinés doit être évité. La zone autour de l'espace de travail doit être délimitée. Assurez-vous que les conditions dans la zone ont été sécurisées par le contrôle des substances inflammables.
d) Vérification de la présence du fluide frigorigène
La zone doit être vérifiée à l'aide d'un détecteur de fluide frigorigène approprié avant et pendant les travaux, afin de s'assurer que le technicien est conscient des atmosphères potentiellement inflammables. Assurez-vous que le dispositif de détection des fuites utilisé est adapté à l'utilisation de fluides frigorigènes inflammables, c'est-à-dire qu'il ne produit pas d'étincelles, qu'il est correctement scellé ou qu'il a une sécurité intrinsèque.
e) Présence d'un extincteur
Si un travail à chaud doit être effectué sur l'appareil de réfrigération ou sur toute pièce associée, un matériel d'extinction approprié doit être disponible. Disposez d'un extincteur à poudre sèche ou à CO2 à proximité de la zone de chargement.
f) Aucune source d'inflammation
Il est interdit à toute personne effectuant des travaux relatifs à un système frigorigène qui impliquent l'exposition d'une tuyauterie contenant ou ayant contenu un fluide frigorigène inflammable d'utiliser des sources d'inflammation d'une manière qui puisse entraîner un risque d'incendie ou d'explosion. Toutes les sources d'inflammation possibles, y compris la cigarette, doivent être maintenues suffisamment éloignées du site d'installation, de réparation, de démontage et d'élimination, au cours desquels du fluide

frigorigène inflammable peut éventuellement être libéré dans l'espace environnant. Avant le début des travaux, la zone autour de l'appareil doit être examinée pour s'assurer qu'il n'y a pas de risques d'inflammabilité ou d'inflammation. Des panneaux de Défense de fumer doivent être installés.

g) zone ventilée

Assurez-vous que la zone est à l'air libre ou qu'elle est suffisamment ventilée avant de pénétrer dans le système ou d'effectuer des travaux à chaud. Un certain degré de ventilation doit être maintenu pendant la durée des travaux. La ventilation doit disperser en toute sécurité tout fluide frigorigène libéré et, de préférence, l'expulser à l'extérieur dans l'atmosphère.

h) Contrôles de l'appareil frigorigène

Lorsque des composants électriques sont remplacés, ils doivent être adaptés à l'usage prévu et répondre aux spécifications correctes. Les directives d'entretien et de service du fabricant doivent être respectées à tout moment. En cas de doute, consultez le service technique du fabricant pour obtenir de l'aide. Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des fluides frigorigènes inflammables : La charge réelle de fluide frigorigène est conforme à la taille de la pièce dans laquelle sont installées les pièces contenant du fluide frigorigène; Les machines et les sorties de ventilation fonctionnent correctement et ne sont pas obstruées; Si un circuit frigorifique indirect est utilisé, le circuit secondaire doit être vérifié pour la présence de fluide frigorigène; Le marquage de l'appareil reste visible et lisible. Les marquages et les signes qui sont illisibles doivent être corrigés; Les tuyaux ou les composants frigorifiques sont installés dans une position où ils ne risquent pas d'être exposés à une substance susceptible de corroder les composants contenant du fluide frigorigène, à moins que les composants ne soient construits en matériaux naturellement résistants à la corrosion ou qu'ils soient convenablement protégés contre une telle corrosion.

i) Contrôles des appareils électriques

La réparation et l'entretien des composants électriques doivent inclure les contrôles de sécurité initiaux et les procédures d'inspection des composants. S'il existe un défaut susceptible de compromettre la

sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit tant que le problème n'a pas été résolu de manière satisfaisante. Si le défaut ne peut être corrigé immédiatement mais qu'il est nécessaire que l'appareil continue à fonctionner, une solution temporaire adéquate doit être utilisée. Cela doit être signalé au propriétaire de l'appareil afin que toutes les parties soient informées. Les contrôles de sécurité initiaux comprennent : Que les condensateurs soient déchargés : cela doit être fait de manière sûre pour éviter toute possibilité d'étincelle; Qu'aucun composant électrique sous tension et aucun câblage ne soient exposés pendant la charge, la récupération ou la purge du système; Que la continuité de la mise à la terre soit assurée.

7. Réparations des composants scellés

a) Pendant les réparations des composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être déconnectées de l'appareil sur lequel on travaille avant de retirer les couvercles scellés, etc. S'il est absolument nécessaire de maintenir l'alimentation électrique de l'appareil pendant l'entretien, un dispositif de détection des fuites fonctionnant en permanence doit être placé au point le plus critique pour avertir d'une situation potentiellement dangereuse.

b) Il convient d'accorder une attention particulière aux points suivants afin de s'assurer qu'en travaillant sur les composants électriques, le boîtier n'est pas altéré de telle sorte que le niveau de protection soit affecté. Il s'agit notamment des dommages causés aux câbles, du nombre excessif de connexions, des bornes non conformes aux spécifications d'origine, des dommages causés aux joints, du montage incorrect des manchons de raccordement, etc. Veillez à ce que l'appareil soit monté de manière sûre.

S'assurer que les joints ou les matériaux d'étanchéité ne se sont pas dégradés au point de ne plus remplir leur fonction de prévention de la pénétration d'atmosphères inflammables. Les pièces de rechange doivent être conformes aux spécifications du fabricant.

REMARQUE : L'utilisation d'un produit d'étanchéité à base de silicone peut nuire à l'efficacité de certains types de dispositif de détection des fuites. Il n'est pas nécessaire

d'isoler les composants à sécurité intrinsèque avant de travailler dessus.

8. Réparation des composants à sécurité intrinsèque

N'appliquez pas de charges inductives ou capacitives permanentes au circuit sans vous assurer que cela ne dépassera pas la tension et le courant autorisés pour l'appareil utilisé. Les composants à sécurité intrinsèque sont les seuls à pouvoir être travaillés sous tension en présence d'une atmosphère inflammable. L'appareil d'essai doit être d'un calibre correct. Remplacez les composants uniquement par des pièces spécifiées par le fabricant. D'autres pièces peuvent entraîner l'inflammation du fluide frigorigène dans l'atmosphère en cas de fuite.

9. Câblage

Assurez-vous que le câblage ne sera pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, à des vibrations, à des arêtes vives ou à tout autre effet néfaste sur l'environnement. Le contrôle tient également compte des effets du vieillissement ou des vibrations continuelles provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.

10. Détection des fluides frigorigènes inflammables

En aucun cas, les sources potentielles d'inflammation ne doivent être utilisées dans la recherche ou la détection de fuites de fluide frigorigène. Une torche aux halogénures (ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue) ne doit pas être utilisée.

Les méthodes de détection des fuites suivantes sont jugées acceptables pour les systèmes contenant des fluides frigorigènes inflammables. Des détecteurs de fuites électroniques sont utilisés pour détecter les fluides frigorigènes inflammables, mais leur sensibilité peut être insuffisante ou nécessiter un réétalonnage. (L'équipement de détection doit être calibré dans une zone exempte de fluide frigorigène.) Assurez-vous que le détecteur n'est pas une source potentielle d'inflammation et qu'il est adapté au fluide frigorigène utilisé. L'équipement de détection des fuites est fixé à un pourcentage de la limite inférieure d'inflammabilité (LII) du fluide frigorigène et est calibré en fonction du fluide frigorigène utilisé, et le pourcentage approprié de gaz (25 % maximum) est

confirmé. Les liquides de détection de fuites peuvent également être utilisés avec la plupart des fluides frigorigènes, mais l'utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée car le chlore peut réagir avec le fluide frigorigène et corroder la tuyauterie en cuivre. Si une fuite est présumée, toutes les flammes nues doivent être enlevées/éteintes. Si une fuite de fluide frigorigène nécessitant un brasage est détectée, tout le fluide frigorigène doit être récupéré du système ou isolé (au moyen de vannes d'arrêt) dans une partie du système éloignée de la fuite. Le retrait du fluide frigorigène doit se faire conformément à la section Retrait et évacuation.

11. Retrait et évacuation

Quand vous entrez dans le circuit frigorifique pour effectuer des réparations - ou pour toute autre raison-vous devez utiliser les procédures conventionnelles. Cependant, pour les fluides frigorigènes inflammables, il est important de suivre les meilleures pratiques, car l'inflammabilité est un facteur à prendre en compte. La procédure suivante doit être respectée :

a) retirer le fluide frigorigène en toute sécurité en respectant les réglementations locales et nationales;

b) purger le circuit avec du gaz inerte;

c) évacuer (facultatif pour les fluides A2L);

d) purger avec un gaz inerte (facultatif pour les fluides A2L);

e) ouvrir le circuit en le coupant ou en le brasant.

La charge de fluide frigorigène doit être récupérée dans les bouteilles de récupération appropriées si la ventilation n'est pas autorisée par les codes locaux et nationaux. Pour les appareils contenant des fluides frigorigènes inflammables, le système doit être purgé avec de l'azote sans oxygène afin de rendre l'appareil sûr pour les fluides frigorigènes inflammables. Ce processus peut devoir être répété plusieurs fois. L'air comprimé ou l'oxygène ne doivent pas être utilisés pour purger les systèmes frigorifiques. Pour les appareils contenant des fluides frigorigènes inflammables, la purge des fluides frigorigènes doit être réalisée en rompant le vide dans le système avec de l'azote sans oxygène et en continuant à remplir jusqu'à ce que la pression de service soit atteinte, puis en

ventilant dans l'atmosphère et enfin en tirant jusqu'au vide (facultatif pour les fluides A2L). Ce processus doit être répété jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de fluide frigorigène dans le système (facultatif pour les fluides A2L). Lorsque la charge finale d'azote sans oxygène est utilisée, le système doit être ramené à la pression atmosphérique pour permettre le travail. Assurez-vous que la sortie de la pompe à vide n'est pas proche de sources d'inflammation potentielles et qu'une ventilation est disponible.

12. Procédures de chargement

En plus des procédures de chargement conventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées. Veillez à ce que la contamination des différents fluides frigorigènes ne se produise pas lors de l'utilisation de l'équipement de chargement. Les tuyaux ou les lignes doivent être aussi courts que possible afin de minimiser la quantité de fluide frigorigène qu'ils contiennent. Les bouteilles doivent être maintenues dans une position appropriée conformément aux instructions. Assurez-vous que le système frigorifique est mis à la terre avant de le charger en fluide frigorigène. Étiquetez le système lorsque la charge est terminée (si ce n'est pas déjà fait). Il faut faire très attention à ne pas trop remplir le système frigorifique. Avant de recharger le système, il doit être testé sous pression avec l'OFN (azote sensiblement dépourvu d'oxygène). Le système doit être soumis à un essai d'étanchéité à la fin de la charge mais avant la mise en service. Un essai d'étanchéité de suivi doit être effectué avant de quitter le site.

13. Mise hors service

Avant d'effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien connaisse parfaitement l'appareil et tous ses détails. La bonne pratique recommandée est que tous les fluides frigorigènes soient récupérés en toute sécurité. Avant l'exécution de la tâche, un échantillon d'huile et de fluide frigorigène doit être prélevé au cas où une analyse serait nécessaire avant la réutilisation du fluide frigorigène récupéré. Il est essentiel que le courant électrique soit disponible avant de commencer la tâche.

a) Prenez connaissance de l'appareil et de son fonctionnement.
b) Isolez le système électriquement.

c) Avant d'entreprendre la procédure, assurez-vous que : L'équipement de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour la manipulation des bouteilles de fluide frigorigène; Tout l'équipement de protection individuelle est disponible et est utilisé correctement; Le processus de récupération est supervisé à tout moment par une personne compétente; L'équipement de récupération et les bouteilles sont conformes aux normes appropriées.

d) Pompez le système frigorifique, si possible.
e) Si le vide n'est pas possible, fabriquez un collecteur pour que le fluide frigorifique puisse être retiré des différentes parties du système.
f) Veillez à ce que la bouteille soit située sur la balance avant que la récupération ait lieu.
g) Démarrez la machine de récupération et utilisez-la conformément aux instructions.
h) Ne remplissez pas trop les bouteilles. (Pas plus de 80 % de charge liquide en volume).
i) Ne dépassez pas la pression de service maximale de la bouteille, même temporairement.
j) Lorsque les bouteilles ont été correctement remplies et que le processus est terminé, assurez-vous que les bouteilles et l'appareil sont rapidement retirés du site et que toutes les vannes d'isolement de l'appareil sont fermées.
k) Le fluide frigorigène récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système frigorifique avant d'avoir été nettoyé et vérifié.

14. Étiquetage

L'appareil doit porter une étiquette indiquant qu'il a été mis hors service et vidé de son fluide frigorigène. L'étiquette doit être datée et signée. Assurez-vous que l'appareil porte des étiquettes indiquant qu'il contient des fluides frigorigènes inflammables.

15. Récupération

Lors du retrait du fluide frigorigène d'un système, que ce soit pour l'entretien ou la mise hors service, il est recommandé de veiller à ce que tous les fluides frigorigènes soient retirés en toute sécurité. Lors du transfert du fluide frigorigène dans les bouteilles, assurez-vous que seules les bouteilles de récupération de fluide frigorigène appropriées sont utilisées. Assurez-vous que le nombre correct de

bouteilles pour contenir la charge totale du système est disponible. Toutes les bouteilles à utiliser sont désignées pour le fluide frigorigène récupéré et étiquetées pour ce fluide frigorigène (c'est-à-dire des bouteilles spéciales pour la récupération du fluide frigorigène). Les bouteilles doivent être équipées d'une soupape de surpression et de vannes d'arrêt associées en bon état de fonctionnement. Les bouteilles de récupération vides sont évacuées et, si possible, refroidies avant la récupération.

L'équipement de récupération doit être en bon état de fonctionnement, accompagné d'un ensemble d'instructions concernant l'équipement à disposition et doit être adapté à la récupération des fluides frigorigènes inflammables. En outre, un jeu de balances étalonnées doit être disponible et en bon état de fonctionnement. Les tuyaux doivent être complets, avec des raccords sans fuite et en bon état. Avant d'utiliser la machine de récupération, vérifiez qu'elle est en bon état de fonctionnement, qu'elle a été correctement entretenue et que tous les composants électriques associés sont scellés pour éviter toute inflammation en cas de fuite de fluide frigorigène. En cas de doute, consulter le fabricant. Le fluide frigorigène

récupéré doit être renvoyé au fournisseur de fluide frigorigène dans la bonne bouteille de récupération, et le bordereau de transfert de déchets correspondant doit être établi. Ne mélangez pas les fluides frigorigènes dans les unités de récupération et surtout pas dans les bouteilles. Si les compresseurs ou les huiles de compresseur doivent être retirés, assurez-vous qu'ils ont été évacués à un niveau acceptable afin de vous assurer qu'il ne reste pas de fluide frigorigène inflammable dans le lubrifiant. Le processus d'évacuation doit être effectué avant le retour du compresseur chez les fournisseurs. Seul le chauffage électrique du corps du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus. La vidange de l'huile d'un système doit être effectuée en toute sécurité. Les appareils non raccordés à un conduit contenant des fluides frigorigènes A2L dont les ouvertures de soufflage et de retour de l'air se trouvent dans l'espace conditionné peuvent avoir le corps de l'appareil peut être installé dans des zones ouvertes telles que des faux plafonds ne servant pas de chambres de distribution d'air de retour, à condition que l'air conditionné ne communique pas directement avec l'air du faux plafond.

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - Récupération - 1

text_image A2L ISO 817

ATTENTION:

Risque d'inflammation des matériaux inflammables

Important: lisez attentivement ce manuel avant d'installer ou de faire fonctionner une nouvelle Unit é de climatisation. Assurez - vous que ce manuel est conservé pour référence future.

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - Risque d'inflammation des matériaux inflammables - 1ATTENTIONCe symbole indique que le manuel d'utilisation doit être lu attentivement.
FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - Risque d'inflammation des matériaux inflammables - 2ATTENTIONCe symbole indique que des informations telles que le manuel d'utilisation ou le manuel d'installation sont disponibles.
FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - Risque d'inflammation des matériaux inflammables - 3ATTENTIONCe symbole indique que le personnel d'entretien doit manipuler cet appareil en se référantau manuel d'installation.

Diagramme de câblage
FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - Risque d'inflammation des matériaux inflammables - 4

flowchart
graph TD
    A["FAN"] --> B["BLUE CAPACITOR"]
    A --> C["BROWN"]
    A --> D["Y/G"]
    A --> E["WHITE"]
    A --> F["P4"]
    A --> G["P9"]
    A --> H["P6"]
    A --> I["P10"]
    A --> J["P7"]
    A --> K["P8"]
    A --> L["P2"]
    A --> M["P1"]
    A --> N["MAIN BOARD CN5 (or CN6/CN6A/CN6B/CN6C/CN10)"]
    A --> O["DISPLAY BOARD CN10 (or CN13)"]
    P["POWER"] --> Q["Y/G(or GREEN)"]
    R["COMP. CAPACITOR"] --> S["BLUE BLACK"]
    T["COMP. ONIC"] --> U["ONIC"]
    V["Overload Protector"] --> W["Black (or Black)"]
    X["Power Supply"] --> Y["Black (or Red)"]
    Z["Power Supply"] --> AA["Black (or Green)"]
    AB["TOP STEP"] --> AC["CN5"]
    AD["TOUCH/LIGHT PANEL"] --> AE["CN11"]
    AF["WIFI"] --> AG["CN12"]
    AH["WATER PIPE SWITCH TEMP. SENSOR"] --> AI["CN3"]
    AJ["HUMI. SNER"] --> AK["CN2"]
    AL["WIFI"] --> AM["CN1"]
    AN["'SWITCH'"] --> AO["CN10"]
    AP["CN7"] --> AQ["CN6B"]

Emplacement

Sélection d'un emplacement

IMPORTANT :

  1. Le déshumidificateur doit être utilisé dans une zone fermée pour être le plus efficace.
    Fermez toutes les portes, fenêtres, et autres ouvertures extérieures à la pièce. L'efficacité du déshumidificateur dépend du taux auquel le nouvel air chargé d'humidité entre dans la pièce.
  2. Placez le déshumidificateur dans un endroit qui ne restreint pas le débit d'air de l'entrée et de la sortie d'air.
  3. Le fonctionnement d'un déshumidificateur dans un sous-sol aura peu ou pas d'effet sur le séchage d'une zone de stockage fermée adjacente, telle qu'un cabinet, à moins qu'il y ait une circulation adéquate d'air dans et hors de la zone. Il peut être nécessaire d'installer un deuxième déshumidificateur dans la zone fermée pour un séchage satisfaisant.
  4. Le déshumidificateur doit être installé sur un sol nivelé qui le supportera avec un seau plein d'eau.
  5. Il doit y avoir un dégagement de 12" au minimum autour du déshumidificateur. L'appareil produira de la chaleur pendant son fonctionnement et ne devrait pas être utilisé dans un petit espace clos comme un placard.

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - IMPORTANT : - 1

text_image ne pas bloquer au moins 24 12" 12"

Fonctionnement

Quand l'unité est démarrée, le ventilateur commence à tirer l'air chargé d'humidité à travers les serpentins de déshumidification. Les serpentins condensent ou aspirent l'humidité de l'air et l'air circule dans la pièce sous forme d'air sec et chaud à travers les louvres de sortie d'air. L'humidité retirée de l'air est recueillie dans un godet à l'avant du déshumidificateur.

L'unité est conçue pour fonctionner entre le 5°C (41 °F), et 32°C (89°F) et entre le 30%(RH) et 80%(RH). Cette unité ne fonctionnera pas correctement si la température n'est pas dans cette plage de températures, ou les performances de l'unité se dégraderont.

Le circuit de « Compresseur » a un démarrage automatique retardé de 3 minutes si l'unité est éteinte puis rallumée rapidement. Ceci empêche la surchauffe du compresseur et le possible déclenchement de disjoncteur.

Assurez-vous que le réservoir est correctement adapté sinon l'unité ne s'allumera pas.

12

FONCTIONS DU DÉSHUMIDIFICATEUR ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

Fonctions du déshumidificateur

COMMANDE ÉLECTRONIQUE

Avant de commencer, familiarisez-vous avec le panneau de commande et toutes ses fonctions (comme indiqué ci-dessous).

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - COMMANDE ÉLECTRONIQUE - 1

text_image B C Bucket Full Filter reset Timer 88 Hi Med Lo Fan speed I A G F ENERGY STAR
AVérifier Le Bouton Réinitialiser Du Filtre
B Godet Complet Indicateur
C Affiche La Humidité
D Allumé Ou Éteint L'appareil
ERègle La Vitesse Du Ventilateur
FAjuste La Humidité
GSets Timer

Instructions de fonctionnement

Laissez l'unité atteindre la température ambiante avant l'utilisation.

Pour commencer à utiliser le déshumidificateur, procédez comme suit :

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - Instructions de fonctionnement - 1

REMARQUE:

L'unité doit être droite pendant une heure avant l'opération.

  1. Branchez le cordon d'alimentation à une sortie C.A. de 115 volts correctement mise à la terre.

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - REMARQUE: - 1

REMARQUE:

Si le voyant de "SEAU PLEIN" s'allume, retirez le seau et le réinstaller pour réinitialiser le commutateur de flotteur.

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - REMARQUE: - 1

text_image Filter reset Timer Bucket Full Hi Med Lo Fan speed ①
  1. Pour allumer l'unité appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT. L'unité fonctionnera dans le paramétrage d'usine de la vitesse CONTINUE et élevée de ventilation. En mode continu l'unité affichera seulement CO et pas l'humidité de la pièce. Il est recommandé de laisser fonctionner l'unité en mode CONTINU pour les trois ou quatre premiers jours jusqu'à ce que les odeurs de transpiration et d'humidité aient disparu.

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - REMARQUE: - 2

text_image Filter reset Timer Bucket Full Hi Med Lo Fan speed ①
  1. Après quelques jours quand l'humidité relative a diminué, appuyez sur les boutons HUMIDITÉ (∧) ou (∨) pour choisir une valeur entre 35% à 85%, afin que la pièce soit maintenue à une concentration confortable. Appuyer sur les boutons (∧) ou (∨) changera la sélection d'humidité par incréments de 5%. 5 secondes après avoir réglé l'humidité souhaitée, l'indicateur affiche l'humidité ambiante réelle. Si à tout moment vous voulez retourner au mode CONTINU, appuyez sur le bouton HUMIDITÉ (∨) réduira l'humidité relative par incréments de 5% jusqu'à ce que l'écran affiche CO.

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - REMARQUE: - 3

text_image Filter reset Timer Bucket Full 65 Hi Med Lo Fan speed ①
  1. Vous pouvez également utiliser le bouton FAN pour changer la vitesse de ventilation en HAUT ou BAS. Le voyant indiquera le paramétrage que vous avez choisi. Une vitesse de ventilation engendrera un retrait rapide.

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - REMARQUE: - 4

text_image Filter reset Timer √ 65 ∧ Hi Med Lo Fan speed ① Bucket Full
  1. Le voyant CLEAN FILTER s'allumera après 250 heures de fonctionnement. À ce moment se reporter à la section d'entretien et de nettoyage pour retirer et nettoyer le filtre. Une fois le filtre nettoyé, pour éteindre le voyant appuyez simplement le bouton FILTER.

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - REMARQUE: - 5

text_image Filter reset Timer √ 65 ∧ Hi Med Lo Fan speed ① Bucket Full
  1. La fonction de TEMPORISATEUR permet un Démarrage ou Arrêt Programmé de l'unité avec une durée entre 0,5 heure à 24 heures. Si l'unité fonctionne alors l'activation du temporisateur éteindra

l'unité après les heures définies (Arrêt Programmé). Si l'unité est éteinte alors le temporisateur allumera l'unité après les heures programmées (Démarrage Programmé). Réglage du TEMPORISATEUR : appuyez d'abord sur le bouton TEMPORISATEUR, touchez ou maintenez le bouton (∧) ou (∨) pour changer le délai du minuteur par incréments de 0,5 heures, jusqu'à 10 heures, ensuite par incréments de 1 heure jusqu'à 24 heures. Le contrôle décomptera le temps restant au démarrage (8h, 7.5h, 7h etc.). Pour le mode de démarrage de la programmation, la vitesse de ventilation et l'humidité seront les même que précédemment défini. Une fois le réglage du TEMPORISATEUR terminé, appuyer de nouveau sur le bouton TEMPORISATEUR à tout moment annulera la fonction de TEMPORISATEUR. Le mode de démarrage/d'arrêt de la programmation jusqu'à ce que l'unité démarre ou s'arrête. Une fois que ceci se produit, les étapes ci-dessus doivent être répétées de nouveau.

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - REMARQUE: - 6

text_image Filter reset Timer 0.5 Bucket Full Hi Med Lo Fan speed ①

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - REMARQUE: - 7

REMARUQE:

  1. Avant d'entrer dans le réglage de TEMPORISATEUR, assurez-vous que l'unité est alimentée.
  2. Avant d'entrer le réglage de TEMPORISATEUR, assurez-vous d'abord qu'appuyer sur le bouton HUMIDITÉ (∧) ou (∨) défini une humidité de pièce désirée.
  3. Pour arrêter l'unité, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT.

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - REMARUQE: - 1

text_image Filter reset Timer Bucket Full Hi Med Lo Fan speed ①

REMARUQE: Après une panne de courant, l'appareil mémorisera le dernier réglage et retournera l'appareil à ce réglage une fois l'alimentation restaurée.

Codes de pannes

  1. Si l'écran affiche "AS" pu "ES", un capteur a échoué. Contactez votre Centre de Service Frigidaire® Autorisé.

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - Codes de pannes - 1

text_image Filter reset Timer √ RS ∧ Hi Med Lo Fan speed I
  1. Si l'écran affiche "EC", vérifier les conditions d'exploitation suivantes. Tension de sortie doit être de 115V ± 10% et la température ambiante doit être de l'ordre de 5 °C à 32 °C. Débranchez l'appareil et branchez-le à nouveau dans des conditions normales de fonctionnement. Si le code "EC" persiste, contactez votre centre de service Frigidaire® agréé.

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - Codes de pannes - 2

text_image Filter reset Timer Bucket Full Hi Med Lo Fan speed ①
  1. Si l'afficheur indique « E4 », la communication entre la carte de circuit imprimé d'affichage et la carte de circuit imprimé de commande principale est défectueuse. Contactez votre centre de service Frigidaire® agréé.

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - Codes de pannes - 3

text_image Filter reset Timer Bucket Full Hi Med Lo Fan speed ①

Enlever l'eau recueillie

  1. Vider le seau :
    a. Quand le seau est plein l'unité s'arrêtera et le voyant SEAU PLEIN s'allumera.

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - Enlever l'eau recueillie - 1

text_image Filter reset Timer Bucket Full 65 Hi Med Lo Fan speed ①

b. Ne déplacez pas l'unité à ce moment car de l'eau peut se renverser sur le sol.
c. Poussez les côtés du seau doucement pour détacher le seau de l'unité.
d. Enlevez le seau comme indiqué dans les photographies ci-dessous et videz le seau.

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - Enlever l'eau recueillie - 2

Mettre au rebut l'eau du seau. L'eau n'est pas potable.

e. Replacez de nouveau le seau vide dans l'unité et une fois correctement en place l'unité redémarrera.
f. Vous devez entendre un déclic quand le seau est en position correcte.

Si le voyant du godet plein ne s'éteint pas, vérifiez que le flotteur est correctement enclenché en place.

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - Enlever l'eau recueillie - 3

a. Pour l'utilisation constante du drainage, vous aurez besoin d'un tuyau de jardin et d'un drain tout près pour y décharger l'eau.
b. Dévissez le bouchon de purge à l'arrière de l'unité. (fig. 1)

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - Enlever l'eau recueillie - 4

c. Insérez l'extrémité filetée femelle du tuyau dans le connecteur de purge de l'unité. (fig. 2)

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - Enlever l'eau recueillie - 5

d. Vissez le tuyau de jardin à la portion filetée du connecteur de purge. (fig. 3)

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - Enlever l'eau recueillie - 6

e. Assurez-vous que le tuyau est sécurisé afin qu'il n'y a pas de fuite.
f. Dirigez le tuyau vers le drain, en veillant à ce qu'il n'y ait aucun repli qui arrêtera l'écoulement de l'eau.
g. Placez l'extrémité du tuyau dans le drain. (fig. 4)

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - Enlever l'eau recueillie - 7

h. Choisissez le réglage et la vitesse de ventilateur désirés d'humidité sur l'unité pour que la vidange continu commence.

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - Enlever l'eau recueillie - 8

REMARQUE:

  1. Vérifiez le joint entre le tuyau et le connecteur de purge. S'il y a une petite fuite alors remplacez le joint de tuyau et resserrez le tuyau.
  2. Il est recommandé d'utiliser un tuyau de vidange de déshumidificateur de 1/2 po. (12,7 mm) ou plus. Assurez-vous qu'il n'est pas plié ou d'élévation dans le tuyau.
  3. Lorsqu'un tuyau n'est pas fixé au raccord de vidange, assurez-vous que le bouchon de vidange est bien vissé au raccord pour éviter les fuites.

Entretien et nettoyage

  1. Filtre

Nettoyez le filtre toutes les deux semaines selon les conditions normales de fonctionnement.

Pour retirer le filtre:

a. Ouvrez la grille arrière.

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - Entretien et nettoyage - 1

b. Séparez le filtre de l'arrière de la grille en appuyant sur les languettes comme indiqué ci-dessous.

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - Entretien et nettoyage - 2

text_image Languettes

c. Lavez le filtre avec de l'eau propre et séchez-le.
d. Réinstallez le filtre, puis replacez le Godet.

  1. Boîtier

a. Dépoussierez le boîtier avec un chiffon sans huile, ou utiliser un chiffon humide.
b. La grille à vide utilise l'accessoire brosse.

  1. Seau d'eau

Nettoyez le seau d'eau toutes les deux semaines en fonction des conditions de fonctionnement normales.

a. Nettoyez le seau avec de l'eau chaude et du détergent.

Stockage

Quand l'unité n'est pas utilisée débranchez et utilisez le rembobineur de corde indiqué pour votre type de modèle.

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - Stockage - 1

Le bruit des gouttes d'eau peut être entendu pendant le cycle de déshumidification.

② Son de vent

En tête de de l'unité, il est possible que vous entendiez un bruit de vent provoqué par l'air déplacé par le ventilateur.

3 Gargouillements/sifflements

Peuvent être dus au frigorigène passant par le système d'évaporation pendant le fonctionnement normal.

4 Son aigu

Les compresseurs haute performance d'aujourd'hui peuvent émettre un son aigu pendant le cycle de déshumidification.

Avant de faire appel à un technicien, consultez cette liste. Elle peut vous faire économiser temps et argent. Cette liste comprend les situations courantes qui ne résultent pas de défaut de pièce ou de fabrication de l'appareil.

SOLUTIONSITUATION
Le Déshumidificateur Ne Fonctionne Pas.Prise murale déconnectée. Enfoncez fermement dans la prise.Fusible fondu ou disjoncteur déclenché. Remplacez le fusible avec un fusible temporisé ou réenclenchez le disjoncteur.Le niveau de sécheresse que vous avez choisi a été atteint. Le déshumidificateur s'éteint automatiquement quand la quantité choisie d'humidité a été enlevée de l'air. Si vous voulez enlever plus d'humidité, choisissez “CONTINU” avec le bouton ou la molette d'humidité. Après que le déshumidificateur démarre, réinitialisez le contrôle au réglage désiré.Le sceau n'est pas installé correctement. Voir “Enlever l'eau”.L'eau dans le seau a atteint son niveau de préréglage. Le déshumidificateur s'éteint automatiquement quand ceci se produit. Vider le seau et le remettre en place.Le déshumidificateur n'est pas allumé. Allumez l'unité.Le voyant de “SEAU PLEIN” est allumé. Retirer le seau, vider l'eau et le réinstaller correctement.
Le Déshumidificateur Fonctionne Trop.Des fenêtres ou portes près du déshumidificateur sont ouvertes vers l'extérieur. Fermer toutes les fenêtres ou portes vers l'extérieur.La zone à déshydrater est trop grande. Vérifier avec votre revendeur pour savoir si la capacité est adéquate.Le mouvement d'air à travers le déshumidificateur est bloqué. La grille peut être sale. Utiliser l'accessoire brosse de l'aspirateur pour nettoyer la grille. Voir “Entretien et Nettoyage”. Le déshumidificateur doit être placé dans un espace qui ne limite pas l'air allant dans le serpentin arrière ou sortant de la grille avant.Le déshumidificateur a été installé ou redémarré récemment. Plus l'humidité dans l'air de la pièce est élevée, plus il faut de temps pour que l'air de la pièce devienne sec.Le déshumidificateur est en mode CONT et restera allumé dans ce mode, utilisez le bouton ou la molette pour définir un niveau de RH% élevé.
Le Déshumidificateur Fonctionne Mais La Pièce N'est Pas Assez Sèche.Le réglage d'humidité est trop haut. Appuyez sur le bouton d'HUMIDITÉ ou tournez la molette jusqu'à un réglage inférieur ou choisissiez CONTINU pour la sécheresse maximale.Le déshumidificateur a été installé ou redémarré récemment. Plus l'humidité dans l'air de la pièce est élevée, plus il faut de temps pour que l'air de la pièce devienne sec.Le déshumidificateur n'a pas un dégagement suffisant pour fonctionner. Le flux d'air vers la sortie d'air est bloqué. Voir « Sélection d'un emplacement »La température ambiante est trop basse. L'unité ne fonctionnera pas de manière satisfaisante si la température ambiante est inférieure à 5 °C (41 °F) . Voir “Conditions de Fonctionnement”.Se reporter aux causes sous LE DÉSHUMIDIFICATEUR FONCTIONNE TROP.
Du Givre Apparaît Sur Les Serpentins Derrière Le FiltreLe déshumidificateur a été allumé récemment. Ceci est normale en raison du réfrigérant s'écoulant à travers le serpentin. Le gel disparaîtra habituellement dans les 60 minutes.La température ambiante est trop basse. Tous les modèles fonctionneront d'une manière satisfaisante à des températures supérieures à 5 °C (41 °F).
Bruit De Ventilateur.L'air se déplace à travers le déshumidificateur. C'est un bruit normal.

Si ces solutions échouent, appelez le 1-800-944-9044(US)/1-800-265-8352 (Canada) pour le service Frigidaire®.

Votre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an pour les réparations fonctionnelles seulement. Pendant un an à compter de la date d'achat initiale, Electrolux paiera tous les frais de réparation ou de remplacement de toute pièce de cet appareil en cas de défection apparente en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication, lorsque cet appareil est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies. Après un an à compter de la date d'achat initiale, le consommateur sera responsable des frais de diagnostic, de main-d'oeuvre et de pièces, ainsi que des frais de démontage, de transport et de réinstallation engagés pendant l'entretien des pièces.

Exclusions

Cette garantie ne couvre pas ce qui suit:

  1. Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou qui n'est pas facilement déterminable.
  2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre partie ou qui ne sont plus aux États-Unis ou au Canada.
  3. La rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.
  4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
  5. Les aliments perdus en raison de pannes du réfrigérateur ou du congélateur.
  6. Les produits utilisés dans les établissements commerciaux.
  7. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériau ou pour les appareils qui ne font pas l'objet d'un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies.
  8. Les appels de service pour vérifier l'installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions sur la façon d'utiliser votre appareil.
  9. Les frais qui rendent l'appareil accessible pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, les armoires, les étagères, etc. qui ne faisaient pas partie de l'appareil lorsqu'il a quitté l'usine.
  10. Les appels de service au sujet de la réparation ou du remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau, d'autre matériel ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques.
  11. Les frais supplémentaires, y compris, sans s'y limiter, les appels de service après les heures normales de bureau, le weekend ou les jours fériés, les droits et péages, les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l'État de l'Alaska.
  12. Les dommages causés au fini de l'appareil ou à la maison pendant l'installation, y compris, sans s'y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.
  13. Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l'utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d'origine qui n'ont pas été obtenues par l'entremise d'un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme l'abus, l'alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure.

AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS

L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES DEMANDES BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À AU MOINS UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. ELECTROLUX NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D'UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU D'EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU DE RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L'ÉTAT OU LA PROVINCE.

Si vous avez besoin d'une réparation Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la période de la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d'un technicien autorisé. Si une réparation doit être effectuée, veuillez obtenir et conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux à l'adresse ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous.

Cette limité garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorisé à modifier ou à ajouter aux obligations contenues dans cette garantie. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis.

ÉTATS-UNIS

1.800.944.9044

Notre maison est votre maison. Contactez-nous si vous avez besoin d'aide pour :

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - 1.800.944.9044 - 1

assistance du propriétaire

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - 1.800.944.9044 - 2

accessoires

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - 1.800.944.9044 - 3

entretien

FRIGIDAIRE FFAD5034W1 - 1.800.944.9044 - 4

enregistrement

(Voir votre carte d'enregistrement pour plus d'informations.)

Frigidaire.com

1-800-944-9044

Frigidaire.ca

1-800-265-8352

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FRIGIDAIRE

Modèle : FFAD5034W1

Catégorie : Déshumidificateur