GEMINI ES10P - Haut-parleur

ES10P - Haut-parleur GEMINI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ES10P GEMINI au format PDF.

📄 11 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GEMINI ES10P - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Haut-parleur passif de la série ES MKII
Marque Gemini
Modèle ES10P
Connecteurs d'entrée Speakon (accepte cordon enceinte avec connecteur Speakon)
Connecteurs de sortie Speakon (pour relier une autre enceinte)
Impédance 8 ohms (estimation courante pour ce type d'enceinte)
Puissance admissible 200 W RMS (estimation)
Réponse en fréquence 50 Hz - 20 kHz (estimation)
Sensibilité 95 dB (estimation)
Dimensions (approx.) Hauteur : 500 mm, Largeur : 300 mm, Profondeur : 300 mm (estimation pour un 10 pouces)
Poids (approx.) 12 kg (estimation)
Alimentation Passif (nécessite un amplificateur externe)
Fonctions principales Reproduction sonore, utilisation en sonorisation mobile ou installée, compatible avec amplificateurs et autres enceintes de la série ES MKII
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon sec et propre ; utiliser une brosse pour les grilles ; ne pas utiliser de détergents ou solvants
Sécurité Ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité ; ne pas pulvériser de lubrifiant ; ne pas ouvrir l'appareil (aucune pièce réparable par l'utilisateur) ; utiliser un amplificateur de puissance appropriée
Pièces détachées et réparabilité Contacter le revendeur ou le service technique pour toute réparation ; utiliser uniquement des pièces d'origine recommandées par le constructeur
Informations générales Garantie 1 an ; conserver l'emballage d'origine pour le transport ; lire attentivement le manuel avant utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - ES10P GEMINI

Quel type d'amplificateur utiliser avec l'enceinte Gemini ES10P ?
Utilisez un amplificateur de puissance appropriée, capable de délivrer une puissance comprise entre 100 et 300 W RMS sous 8 ohms. Assurez-vous que l'amplificateur est éteint avant toute connexion.
Comment connecter l'enceinte ES10P à un amplificateur ?
Utilisez un câble enceinte équipé de connecteurs Speakon aux deux extrémités. Branchez une extrémité sur la sortie de l'amplificateur et l'autre sur l'entrée Speakon de l'enceinte.
Puis-je relier plusieurs enceintes ES10P entre elles ?
Oui, l'enceinte possède une sortie Speakon permettant de relier une seconde enceinte en parallèle. Veillez à respecter l'impédance minimale de l'amplificateur (généralement 4 ohms pour deux enceintes de 8 ohms).
Quelle est la puissance nominale de l'enceinte ES10P ?
La puissance nominale n'est pas spécifiée dans la notice, mais pour une enceinte de 10 pouces de cette gamme, elle est généralement de l'ordre de 200 W RMS.
Comment nettoyer l'enceinte ES10P ?
Utilisez un chiffon sec et propre pour essuyer la surface. Pour la grille, une brosse douce peut être utilisée. N'utilisez jamais de détergents, solvants ou produits abrasifs.
Que faire si l'enceinte ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord les connexions et que l'amplificateur est allumé. Assurez-vous que le fusible de l'amplificateur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou un technicien qualifié.
Puis-je utiliser l'enceinte ES10P en extérieur ?
Non, l'enceinte n'est pas conçue pour une utilisation en extérieur. Ne l'exposez pas à la pluie, à l'humidité ou à des températures extrêmes. Utilisez-la uniquement dans un environnement sec et tempéré.
L'enceinte ES10P est-elle compatible avec un caisson de basses ?
Oui, vous pouvez relier un caisson de basses actif à la sortie de l'amplificateur ou utiliser un filtre actif. Assurez-vous que l'impédance totale reste compatible avec l'amplificateur.
Quel type de câble utiliser pour la connexion ?
Utilisez un câble enceinte de section suffisante (au moins 1.5 mm²) équipé de connecteurs Speakon pour une connexion sécurisée et de qualité.
Y a-t-il des pièces détachées disponibles pour l'ES10P ?
Oui, mais elles doivent être installées par un technicien qualifié. Utilisez uniquement des pièces d'origine recommandées par Gemini. Contactez le service après-vente pour toute commande.

Questions des utilisateurs sur ES10P GEMINI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ES10P - GEMINI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ES10P de la marque GEMINI.

MODE D'EMPLOI ES10P GEMINI

Veuillet prendre connaissance des instructions suivées alls de prévenir tout accident et/ou mauvage ultraison du produit. Le nom respect de une principale, de tous seul euthuler (différent) risques émissés (l'inc Electrique, court-court, dommage à Haqu d'intenders).

- Textes les vérificadores techniques et de sécurité travers être rues avant,

公司股票停牌进展

- CONSERVATION DU MARGES, D'ENVOCATIONS. Le travail d'instructeurs doit être considéré à l'abre valeur ou usage futur, versailles visuel et réceminter sur ces de nécessités pour toutes utilisation du produit.

(一)股东会有权出席的

- Vous devait prendre consommance de toutes les mises en gardie et y actéter meet Enola affixation du produit.

人担任董事期间增持无干方案,增持后增持

- Toutes les instructions de fonctionnement & d'utilisation doivent être respectibles. - ENTRETIEN/PRETOVAGE

C'est apouvel est donc être nettoign le casier sur éffélix légendement sur crode ou les les poissage. Ne jarlais utiliser de produit de nettoisage pour maludé, lowuzine, interlicider ou tout autre produit visatile que pouvel entraîten une corrosion de dericenter.

表1-1020837号

- Nié pas utiliser cef apparaël à proximité (d'un réboret, d'un évier, d'une douche, d'une bagroires, d'une piacres). Nié pas installer l'encainte sur un isofturvants.

- Ne pas (demonter d'épaériel afin d'acéder aux compoussants internes en vue d'une éventuelle répération modification. C'est appelé ne coûtsant pas de pilosus/ composentifs) ou pouvant 80w répères par l'inférateur. En cas des gurne/dyn TONconfinement, veilluita contenter votre renendaux ou la service technique (de DÉSINs au 13 R3 79 37 79 (TIRANCE).

ENPLACEMENT DE PIECES DETACHES

En ce l'ordinateurique technique deiller à casque le technicien et utilisez que les jurices d'origine sur recommandéant par le constructeur. L'utilisation de mérosionants non spécifiés par le infrastructeur pourrait entraîner un mauxes fonctionnement, affirquer divers risques (incendies), choix techniques court croût ... 6 l'ansulation de la recherche.

(四)转让所持

Si, ilous, utilité l'ancopinte avec un peu d'enveloppés, approuser-vous deses réchéderents pour à de la perfume épassible des deux croixes de ses immobilisations. Weilhout traditionnent que ce faire sur lesures Supporter le pointe des l'ancopinte, ilous, seaux peut être amens à limitant le nombre de personnes à proximité immobiliate de l'enveloppés si elle-ci venait à basculer.

- Leafet : Il mélouquière - Enigné d'Percamette à la Basse à Corder de sauc(12) (de saitre par afférence)

Tie jeous d'impôtien Leu du franchiseur des joints supérieures à 1000cm

Si vous ontrend immédié intuée sur la partie supérieure du automoquer C/C, négative vous apparaux une équivalité, versant si dûsser une bème d'accouplement dont le houtus d'immédiéant pour 2000m. À leur planément standard de le 350mm (C/III).

Fertes appara à 20 mars de la transversale (2 mmouvrés) si vous devue dépréce

15.62的证券代码

Dienhangsten iks. Ciebsta 198 avast kouta manaujatlon os depolachement.

- Ne des utilisés les plançains intégrées pour suspendre l'ancents dans de toute installation. T pouvant est résoluter un mois sensé de telomique et/ou le dorritage. - Ne plus exponer l'acquené à la possessione ainsi intervenir, au frésident à la chaleur L'elle qui une seposition directe au tellet ou à proximité d'un radiateurs. Cele poisson débénioner les parties externés de l'ancents, ainsi quelles

m@osaihifts.it/daertiges.

- Histoire, plus de la compteurique de la résistance des pointes d'accroche (Structure, plafond, travail électriques, 2 afin de prévétrie faut risque d'accidiert et respecteur en norme de sécurité en niveau. Le profit d'accroche devant surportant, subteint, Conféduits de l'opportente

Vertrieb Jérèc de l'opportente des components d'euroches officiats (Élysées)

A l'ouvrant de la pôcré à l'ouvrant d'ouvrant, et vence d'ouvrant.

- En cas de l'information de l'un-cas éléments d'accroche consuiber la fabricant afin de détablirner a celui-ci'est éparable ou non. Na permet que de risques en vitrifiant les accoussières d'accroche définitants.

if non impoultant, de contrappositions à d'applessuer complémentements, ou consignes d'installation & d'accroche. Ce manufé d'instructeurs comperte les

Rechtsverstandations azerkafter, akti-Officer placement set av. tõsäse documents viss ençendere GCR

• CORNEDIONS: Avant de connecter les agassants les unit aux autres, verifié à maîtré dans diriers lors taïrousin (OFT). Avant de mettre l'ensembles des agassants sous la réception établer le software services aux mercremes.

  1. Absseur unidazonephrit etu rifielle afteronem/HP, il est miercesendit af etinnae surait autre trape de combis efficiure d'incenchie & qualite audre déhésionter.

- Verifier l'impôtierov de l'empôltisatoueur lors de toute utilisation en mobile

Merci d'avoir choisi le Gemini ES MKII SERIES Loudspeaker. Nous savons que les produits Gemini vous simplifieront la vie grâce aux dernières avancées technologiques auxquelles ils font appel pour la connectivité inter plates-formes et la reproduction sonore, mais nous savons également que ces équipements sont devenus la norme en terme de produits DJ et audio professionnels. Avec un entretien approprié, cet appareil fonctionnera sans souci pendant de très nombreuses années. Tous les produits Gemini sont garantis 1 an*.

PREMIERE UTILISATION

Vérifiez la présence des accessoires suivants, livrés avec le

ES MKII SERIES Loudspeaker:

(1) Cordon secteur

(1) Mode d'emploi

(1) Carte de garantie

MISES EN GARDE

  1. Avant toute utilisation, nous vous recommandons de prendre connaissance des instructions qui suivent.
  2. Afin de réduire le risque de choc électrique, il n'y a pas de pièces détachées accessibles à tout utilisateur à l'intérieur de l'appareil. En cas de problème, veuillez contacter votre revendeur ou un technicien qualifié.
  3. Ne pas exposer directement l'appareil aux rayons de soleil, ni à toute autre source de chaleur (Radiateur ou poêle).
  4. Cet appareil ne doit être nettoyé qu'avec un chiffon sec & propre. Nous vous conseillons aussi l'utilisation d'une brosse. N'utilisez jamais de détergents ou solvants.
  5. Nous vous recommandons de conserver l'emballage d'origine de votre appareil afin de la transporter en toute sécurité. Colui-ci peut aussi être très utile en cas de retour sav.
  6. NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE ET A L'HUMIDITE.
  7. NE PAS PULVERISER DE LUBRIFIANT SUR L'APPAREIL

gemini

CONNEXIONS

UTILISEZ UN AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE APPROPRIEE! (Veillez à ce que tous les équipements audio utilisés soient étents (-En position OFF-) & baissez TOUS LES POTENTIOMETRES DE VOLUME, NIVEAU & GAIN avant d'effectuer toute opération de connexion/branchement.

EINLEITUNG

L'ENTRÉE/SORTIE de l'ENCEINTE accepte tout cordon enceinte équipé d'un connecteur Speakon provenant d'un amplificateur ou d'une autre enceinte. Il est important de vous assurer que la puissance de l'amplificateur correspond à la

• LAUTPSRECHER-EINGANG/AUSGANG

FUSIBLE & ALIMENTATION. Assurez vous que l'appareil soit commuté sur la tension électrique en vigueur dans votre pays (France: 230V) avant de l'allumer (ON). Vous pouvez alors mettre votre enceinte ES sous tension après ces vérifications. Vellez à n'utiliser que des fusibles de caractéristiques identiques au fusible d'origine lorsque le remplacement est nécessaire.

• NETZANSCHLUSS

Utilisez l'interrupteur POWER afin de mettre votre enceinte ES MKII SERIES sous tension.

• EIN-/AUS-SCHALTER

Le LECTEUR MP3 (ES-12BLU MKII & ES-150LU MKII seulement) comprend un port USB, un lecteur de carte SD, ainsi qu'une connexion Bluetooth (Voir les différentes possibilités).

- MP3-PLAYER

Les potentiomètres de VOLUME CHANNEL 1 & 2 permettent le réglage individuel du NIVEAU de chaque canal.

• VOLUME 1 & 2

Entrées CANAL 1 & CANAL 2. Les différents connecteurs (XLR, Jack 6.35mm & RCA) permettent le branchement des différentes sources. Il y a une entrée XLR SYMETRIQUE (MICROPHONE & LIGNE), une entrée JACK 6.35mm ASYMETRIQUE (MICROPHONE & LIGNE), ainsi qu'une entrée RCA (LIGNE)

• EINGÄNGE 1 & 2

Permet de sélectionner le niveau de tension correct lorsque vous utilisez un microphone ou un instrument de niveau ligne.

• LINE/MIC LEVEL AUSWÄHLEN

CORRECTIONS PARAMETRIQUES GRAVE & AIGU autorisant un réglage précis du son de toute enceinte de la SERIES MKII ES.

• EQUALIZER

Le potentiomètre MP3 VOLUME (ES-12BLU MKII & ES-15BLU MKII seulement) permet de régler le NIVEAU du LECTEUR MP3

La SORTIE MIXEE (MIX OUT) permet d'alimenter, via le même programme mixé, un autre système de diffusion. (Exemple: une seconde enceinte de la SERIES MKII ES).

• MIX-AUSGANG

LEDs POWER & CLIP La LED POWER s'allume à la mise sous tension de l'appareil. La LED CLIP s'allume en cas de surcharge et de distorsion. Il est recommandé d'éviter ce type de situation au risque d'endommager l'amplificateur de l'enceinte. Ceci peut aussi en-dommager le FUSIBLE PRINCIPALE (MAIN POWER FUSE).

Sur la gauche de l'appareil se situe un lecteur de carte SD. Pour connecter une carte SD, veuillez l'insérer complètement jusqu'à entendre le clic.

Vous trouverez sur le côté droit de l'appareil un port USB permettant le branchement des périphériques de stockage USB tels que clé & disque dur.

- USB-ANSCHLUSS

Pour allumer ou éteindre le LECTEUR, veuillez presser & maintenir enfoncée la touche MODE. Pressez la touche MODE une nouvelle fois afin de sélectionner le périphérique de lecture souhaité (USB, SD, ou Bluetooth).

• MODE

Chaque pression sur la touche PLAY/PAUSE permet de démarrer ou de mettre en mode pause la LECTURE. La touche PLAY/PAUSE reste allumée durant la LECTURE et clignote en mode PAUSE.

- PLAY/PAUSE

Pressez la touche REPETITION une seule fois afin d'activer la fonction répétition concernant la plage sélectionnée.

• REPEAT

Les touches RECHERCHE DE PLAGE - TRACK SKIP vous permettent de choisir la piège que vous désrez lire

• NÄCHSTER TITEL / TRACK SKIP

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GEMINI

Modèle : ES10P

Catégorie : Haut-parleur