JVC LXNZ30 - Projecteur

LXNZ30 - Projecteur JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LXNZ30 JVC au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JVC LXNZ30 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Projecteur laser DLP 4K
Marque JVC
Modèle LXNZ30
Résolution native 1920 x 1080 pixels
Résolution avec e-shift 3840 x 2160 pixels (4K)
Source lumineuse Laser (105 W, 449-461 nm, classe 1)
Objectif F = 1,809, f = 14,3-22,9 mm
Zoom Manuel, 0,8x à 2,0x
Correction trapézoïdale Verticale et horizontale manuelle
Décalage d'objectif Vertical (±60% de la hauteur d'image) et horizontal (±23% de la largeur)
Entrées vidéo HDMI 2.0 (x2), USB-C (DP Alt), DisplayPort
Alimentation 100-240 V AC, 4 A, 50-60 Hz
Consommation électrique 340 W (max), <0,5 W (veille)
Poids 5,9 kg
Dimensions (L x P x H) 405 x 341 x 146 mm
Température de fonctionnement 0°C à 40°C
Humidité de fonctionnement 10% à 90% (sans condensation)
Mode haute altitude Jusqu'à 3000 m avec mode activé
Niveau sonore ≤ 60 dB(A) (selon ISO 7779)
Entretien de l'objectif Nettoyer avec air comprimé ou chiffon doux et produit pour objectif
Entretien du boîtier Chiffon doux et sec, éviter produits chimiques
Sécurité Ne pas regarder le faisceau ; laser classe 1 ; mise à la terre obligatoire
Garantie Garantie constructeur sur défauts de matériel et fabrication (voir conditions)
Accessoires fournis Télécommande, piles, câble d'alimentation, guide de démarrage rapide

FOIRE AUX QUESTIONS - LXNZ30 JVC

Comment mettre en marche le projecteur JVC LXNZ30 ?
Branchez le câble d'alimentation, puis appuyez sur le bouton POWER (situé sur le projecteur ou la télécommande). Le voyant POWER devient vert fixe lorsque le projecteur est prêt.
Comment connecter un ordinateur au projecteur ?
Utilisez un câble HDMI, DisplayPort ou USB-C (compatible DP Alt) pour relier l'ordinateur à l'une des entrées correspondantes du projecteur. Sélectionnez ensuite la source avec la touche INPUT.
Qu'est-ce que la fonction e-shift ?
L'e-shift est une technologie qui déplace le micro-miroir du DLP pour afficher une résolution 4K (3840x2160) à partir d'une puce native 1080p. Activez-la dans le menu IMAGE > Avancé > e-shift.
Comment nettoyer l'objectif du projecteur ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Utilisez une bombe d'air comprimé pour enlever la poussière, puis un chiffon doux légèrement humidifié avec un produit nettoyant pour objectif. Évitez tout produit abrasif.
Puis-je utiliser le projecteur au plafond ?
Oui, avec un kit de fixation au plafond adapté (vendu séparément). Suivez les instructions du manuel pour sélectionner le mode Plafond avant ou Plafond arrière dans le menu SYSTÈME > Projector Mode.
Comment corriger une image trapézoïdale ?
Appuyez sur les touches de direction (▲/▼ ou ◀/▶) lorsque le menu OSD n'est pas activé pour ouvrir la fenêtre Trapèze. Utilisez les flèches pour ajuster la distorsion verticale et horizontale.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez la pile (type AA/LR06) et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se trouve entre la télécommande et les capteurs infrarouges du projecteur, et restez à moins de 8 mètres.
Comment régler le mode de la source lumineuse pour économiser l'énergie ?
Allez dans le menu AVANCÉE > Paramètres source lum. > Mode source lum. et choisissez Eco (réduction de 30%) ou Dynamic Eco (modulation selon le contenu) pour prolonger la durée de vie du laser.
Le projecteur ne s'allume pas, que vérifier ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché et que la prise secteur est sous tension. Si le voyant POWER clignote vert, le projecteur est en refroidissement ; attendez qu'il s'éteigne complètement avant de le rallumer.
Comment accéder au menu OSD ?
Appuyez sur la touche MENU du projecteur ou de la télécommande. Utilisez les touches de direction (▲/▼/◀/▶) pour naviguer et OK pour valider. Appuyez sur BACK ou MENU pour quitter.

Questions des utilisateurs sur LXNZ30 JVC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LXNZ30 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LXNZ30 de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI LXNZ30 JVC

Précautions de sécurité...... 3

Consignes de sécurité importantes.... 4

Présentation 9

Contenu de l'emballage......9

Vue extérieure du projecteur.....10

Commandes et fonctions......11

Tableau de commande....11

Télécommande....12

Installation 14

Choix de l'emplacement......14

Identification de la taille de l'image projetée souhaitée .....15

Connexion 17

Fonctionnement...... 18

Mise en marche du projecteur...18

Arrêt du projecteur....18

Sélection d'une source d'entrée ....19

Ajustement de l'image projetée.19

Ajustement de l'angle de projection .19

Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image ....20

Correction trapézoïdale .....20

Ajuster les 4 coins ....21

Fonctions des menus ..... 22

À propos des menus OSD......22

Utiliser le menu OSD......22

Menu IMAGE....23

Menu DE BASE....26

Menu AVANCÉE ......26

Menu SYSTÈME ......28

Menu AFFICHAGE....30

Menu GESTION DE L'ÉNERGIE .....32

Menu INFORMATIONS......32

Structure des menus OSD......33

Entretien.... 35

Entretien du projecteur ...... 35

Informations de la source de lumière.... 36

Familiarisation avec les heures de la source de lumière .... 36

Augmenter la durée de vie de la source de lumière .... 36

Voyants.... 37

Dépannage 38

Caractéristiques.... 39

Caractéristiques du projecteur...... 39

Dimensions.... 40

Fréquences de fonctionnement ..... 41

Informations de garantie et de copyright.... 44

Garantie 44

Copyright 44

Clause de non-responsabilité ... 44

À propos des marques et des copyrights 44

Précautions de sécurité

INFORMATIONS FCC (États-Unis seulement)

ATTENTION :

Les changements ou modifications non approuvées par pourraient OD Corporation faire perdre à l'utilisateur le droit à faire fonctionner l'équipement.

REMARQUE :

Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables aux matériels informatiques de Classe B, en vertu de l'article 15 des Réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre les interférences. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des signaux radioélectriques. En outre, s'il n'est pas installé et employé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. L'absence d'interférences n'est toutefois pas garantie dans certaines installations. Si cet appareil provoque des interférences préjudiciables à la réception des signaux de radio ou de télévision, qui peuvent être identifiées à la mise sous tension et hors tension de l'appareil, l'utilisateur est invité à tenter d'y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorientez ou changez l'antenne réceptrice de place.
  • Éloignez l'appareil du récepteur.
  • Raccordez l'appareil à une prise secteur se trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radiotélévision expérimenté.

Déclaration de conformité du fournisseur

Numéro de modèle : LX-NZ30BG, LX-NZ30WG

Nom commercial : JVC

Partie responsable : JVCKENWOOD USA Corporation

Numéro de téléphone : 678-449-8879

Cet appareil est conforme à l'article 15 des Réglementations de la FCC.

Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :

(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.

DÉCLARATION D'ÉMISSION SONORE

Le niveau de pression sonore à la position de l'opérateur est égal ou inférieur à 60 dB (A) selon la norme ISO7779.

Cher client,

Cet appareil est conforme avec les directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et la sécurité électrique.

Le représentant européen de JVCKENWOOD Corporation est : JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ALLEMAGNE

Information pour les utilisateurs sur l'élimination des anciens équipements et des piles

JVC LXNZ30 - Information pour les utilisateurs sur l'élimination des anciens équipements et des piles - 1
Produits

JVC LXNZ30 - Information pour les utilisateurs sur l'élimination des anciens équipements et des piles - 2
Pile

[Union européenne seulement]

Ces symboles indiquent que le matériel avec ces symboles ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Si vous souhaitez éliminer le produit ou la pile, veuillez envisager les systèmes de collecte ou les installations de recyclage approprié.

Avis : Le symbole Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d'équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.

  1. Veuillez lire ce manuel d'utilisation avant d'utiliser le projecteur pour la première fois. Gardez ce manuel dans un endroit sûr pour une référence future.
  2. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l'utiliser.

  3. Ne posez pas le projecteur sur un chariot, un support ou une table instable, car il pourrait tomber et être endommagé.

  4. Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
  5. N'utilisez pas le projecteur lorsqu'il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant ou l'arrière.

  6. Ne stockez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu'un ou encore de subir de sérieux dommages.

  7. Évitez de placer le projecteur dans l'un des environnements suivants :

  8. Espace réduit ou peu ventilé. Le projecteur doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l'air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.

  9. Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
  10. Emplacements très humides, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrir l'écran.
  11. Emplacements situés à proximité d'une alarme incendie.
  12. Emplacements avec des conditions au-delà de celles listées dans « Caractéristiques du projecteur ».

  13. N'obstruez pas les bouches de ventilation lorsque le projecteur est allumé (même en mode veille).

  14. Ne recouvrez le projecteur avec aucun élément.

  15. Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.

  16. Dans les zones où l'alimentation secteur peut fluctuer de ±10 volts, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS), selon votre situation.

  17. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et ne placez aucun objet dessus.

  18. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Des liquides renversés dans le projecteur annuleraient votre garantie. Si le projecteur était mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez pour la faire réparation

  19. Ne regardez pas directement dans l'objectif du projecteur lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Cela pourrait blesser vos yeux.

JVC LXNZ30 - Consignes de sécurité importantes - 1
RG2 IEC 62471-5:2015

  1. L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peuvent entraîner une exposition à des radiations dangereuses.
  2. Ne permettez jamais aux enfants de regarder le faisceau du projecteur à n'importe quelle distance du projecteur.
  3. N'allumez pas le projecteur avec la télécommande lorsque vous êtes devant l'objectif de projection.
  4. Évitez d'utiliser des aides optiques telles que des jumelles ou des télescopes à l'intérieur du faisceau.
  5. Ce projecteur peut afficher des images renversées dans des configurations de montage au plafond. Veuillez n'utiliser qu'un kit de fixation au plafond approprié.
  6. CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE.
  7. Lors de l'installation de l'unité, incorporez un dispositif de déconnexion facile accessible dans le câblage fixe, ou connectez la prise d'alimentation à une prise secteur facilement accessible à proximité de l'unité. En cas de problème pendant l'utilisation de l'unité, activez le dispositif de déconnexion pour interrompre l'alimentation, ou déconnectez la prise d'alimentation.

Précaution de température élevée

La température du boîtier autour et au-dessus des orifices de ventilation peut devenir chaude pendant le fonctionnement du projecteur. Toucher ces zones au cours de l'opération pourrait causer des brûlures aux mains. Ne touchez pas ces zones. Cela peut pourrait causer des brûlures. Portez une attention particulière à empêcher aux jeunes enfants de toucher ces pièces. En outre, ne placez pas d'objets métalliques sur ces zones. En raison de la chaleur du projecteur, cela pourrait causer un accident ou des blessures.

Fixation du projecteur au plafond

Si vous avez l'intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d'utiliser le kit de fixation au plafond spécialement conçu pour le projecteur, et de vous assurer qu'il est correctement installé.

Si ce n'est pas le cas, il existe un risque de sécurité lié à l'éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.

Vous pouvez acheter un kit de fixation au plafond pour votre projecteur à l'endroit où vous avez acheté ce dernier. Nous recommandons d'acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l'attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de fixation au plafond. Cela contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de fixation au plafond venait à se desserrer.

N'essayez en aucun cas de démonter ce projecteur. Un courant de haute tension circule à l'intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort.

Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d'entretien et de réparation qu'à un technicien qualifié.

JVC LXNZ30 - Fixation du projecteur au plafond - 1

Veuillez conserver l'emballage d'origine pour une possible expédition ultérieure. Si vous devez emballer le projecteur après utilisation, ajustez l'objectif de projection dans une position appropriée, placez le coussinet de l'objectif autour de celui-ci et ajustez le coussinet de l'objectif et le coussinet du projecteur ensemble pour éviter des dommages pendant le transport.

Lorsque vous pensez qu'un entretien ou une réparation est nécessaire, ne confiez le projecteur qu'à un technicien qualifié.

Condensation de l'humidité

N'utilisez jamais le projecteur immédiatement après l'avoir déplacé d'un emplacement froid à un emplacement chaud. Lorsque le projecteur est exposé à un tel changement de température, l'humidité peut se condenser sur les composants internes importants. Pour éviter des dommages possibles au projecteur, n'utilisez pas le projecteur pendant au moins 2 heures en cas de changement soudain de température.

Évitez les liquides volatiles

N'utilisez pas de liquide volatile, tel qu'un insecticide ou certains types de nettoyants, à proximité du projecteur. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique toucher le projecteur de manière prolongée. Ils laisseraient des marques sur la finition. Si vous nettoyez avec un chiffon traité chimiquement, assurez-vous de suivre les instructions de sécurité du produit de nettoyage.

Élimination

Ce produit contient les composants suivants qui sont nocifs pour le corps humain et l'environnement.

- Plomb, qui est contenu dans la soudure.

Pour éliminer le produit, consultez votre administration environnementale locale pour les réglementations.

AVERTISSEMENT

RADIATION LASER, ÉVITER L'EXPOSITION OCULAIRE DIRECTE AUX PRODUITS LASER DE CLASSE 1

ATTENTION

Ne regardez pas directement l'objectif pendant l'utilisation.

Spécifications de la source lumière

Diode laser 105 W x 1

Longueur d'onde 449 - 461 nm

La sortie maximale est 64 mW

Angle de divergence du faisceau de l'objectif de cet appareil

Large : = 30,3^

Télé : α = 19,9°

α Port d'émission laser JVC

  • Ce produit est conforme à EN60825-1 : 2014+A11:2021.
  • Ce produit est conforme à EN50689:2021.
  • Ce produit est conçu pour projeter des images sur un mur ou un écran.

AVERTISSEMENT

Ne regardez pas directement l'objectif pendant l'utilisation.

ATTENTION

L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peuvent entraîner une exposition à des radiations dangereuses.

Informations de localisation des étiquettes

ÉTIQUETTE DE MISE EN GARDE SUR LE LASER

ATTENTION

  • Ne regardez pas le faisceau du projecteur à n'importe quelle distance du projecteur.
  • Attention au faisceau de l'objectif lorsque vous utilisez la télécommande pour démarrer le projecteur face à l'objectif de projection.
  • N'utilisez pas d'aides optiques telles que des jumelles ou des télescopes à l'intérieur du faisceau.

IEC62471-5

Informations de localisation de l'icône

JVC 用22

Comme pour toute source lumineuse, ne regardez pas le rayon lumineux, GR2 IEC62471-5:2015

Présentation

Contenu de l'emballage

Déballez le colis avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments ci-dessous. Certains des éléments peuvent ne pas être disponibles selon la région de votre achat. Veuillez confirmer avec votre revendeur.

JVC LXNZ30 - Contenu de l'emballage - 1

Certains des accessoires peuvent varier d'une région à une autre.

JVC LXNZ30 - Contenu de l'emballage - 2

Projecteur Télécommande et piles Guide de démarrage rapide

JVC LXNZ30 - Contenu de l'emballage - 3

Câble d'alimentation*

JVC LXNZ30 - Contenu de l'emballage - 4

*Le câble d'alimentation fourni est différent selon les régions.

Vue extérieure du projecteur

Vue face avant et supérieure

JVC LXNZ30 - Vue extérieure du projecteur - 1

Vue arrière/inférieure
JVC LXNZ30 - Vue extérieure du projecteur - 2

  1. Système de ventilation (sortie d'air chaud)
  2. Capteur à infrarouge avant
  3. Molette de zoom Règle la taille de l'image projetée.
  4. Objectif de projection
  5. Tableau de commande (voir « Tableau de commande » pour des détails.)
  6. Bouton de décalage de l'objectif (gauche/droite) Règle la position horizontale de l'image projetée.
  7. Bouton de décalage de l'objectif (haut/bas) Règle la position verticale de l'image projetée.
  8. Système de ventilation (admission d'air frais)
  9. Molette de mise au point Règle la mise au point de l'image projetée.
  10. Ports HDMI (HDCP 2.3)
  11. Port USB
  12. Port de SERVICE (USB type A) Utilisé pour charger un périphérique externe.
  13. Port DisplayPort
  14. Port de commande RS-232
  15. Port de contrôle réseau RJ-45
  16. Prise de sortie 12 V CC
    Utilisée pour déclencher les appareils externes tels qu'un écran électrique ou le contrôle de l'éclairage, etc. Consultez votre revendeur pour plus d'informations sur la connexion de ces appareils.
  17. Prise du cordon d'alimentation secteur
    18.Fente de verrouillage Kensington
    19.Barre de sécurité
    20.Trous de fixation au plafond
    21.Pieds de réglage

Commandes et fonctions

Tableau de commande

JVC 1 2 3 4 5 6 7 LIGHT HODE MEMS TEMP INPUT OK POWER BACK 10 11 12 13 9 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

1. ALIMENTATION

Bascule le projecteur entre les modes veille et activé.

2. Capteur à infrarouge supérieur

3. TEMP (Voyant d'avertissement de surchauffe)

S'allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée.

4. LIGHT (Voyant de la lumière)

Indique l'état de la source lumineuse.

S'allume ou clignote lorsqu'un problème se produit au niveau de la source lumineuse.

5. HIDE

Permet d'occulter l'image de l'écran. Pour restaurer l'image, appuyez la plupart des touches du projecteur ou de la télécommande.

6. Touches de direction ( ,◀, ▲) ▶ ▼

Lorsque le menu à l'écran (OSD) est activé, ces touches servent de flèches de direction pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires.

7. MENU

Affiche le menu, ou le masque s'il est affiché.

8. POWER (Voyant de l'alimentation)

S'allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d'utilisation.

9. Touches Trapèze ( ,◀/ ▲, ▼, ▶ ▼) ▲

Lance la fenêtre Trapèze quand le menu OSD n'est pas activé. Utilisez ◀ / ▲, ▼▶, ▼pœur corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de projection.

10. INPUT

Affiche la barre de sélection de la source.

11.

Active le verrouillage des touches du panneau. Pour déverrouiller les touches, maintenez enfoncé pendant 3 secondes ou accédez au menu OSD en utilisant la télécommande.

12.0K

Active l'élément sélectionné dans le menu à l'écran (OSD).

13.BACK

Retourne aux menus OSD précédents, quitte et enregistre les modifications éventuelles effectuées via le menu à l'écran (OSD).

Télécommande

INPUT LIGHT NATURAL CINEMA GYNAMIC USER1 USER2 GAMMA 7 HIDE TEST OK MENU BACK WHITNESS CONTRAST JVC RM-MH26 PROJECTOR

1. INPUT

Affiche la barre de sélection de la source.

2. LIGHT

Allume le rétroéclairage de la télécommande pendant quelques secondes. Pour garder le rétroéclairage allumé, appuyez sur une autre touche alors que le rétroéclairage est allumé. Appuyez la touche à nouveau pour éteindre le rétroéclairage.

3. NATURAL

Sélectionne le mode d'image : Natural.

4. CINEMA

Sélectionne le mode d'image : Cinéma.

5. USER1

Sélectionne le mode d'image : Mode Util. 1.

6. USER2

Sélectionne le mode d'image : Mode Util. 2.

7. HIDE

Permet d'occulter l'image de l'écran. Pour restaurer l'image, appuyez la plupart des touches du projecteur ou de la télécommande.

8. OK

Active l'élément sélectionné dans le menu à l'écran (OSD).

9. MENU

Affiche le menu, ou le masque s'il est affiché.

10.BRIGHTNESS

Affiche la barre de réglage pour ajuster la luminosité.

11. CALIMENTATION

Bascule le projecteur entre les modes veille et activé.

12.DYNAMIC

Sélectionne le mode d'image : Dynamique.

13.GAMMA

Affiche le menu Gamma.

14.TEST

Affiche le motif de test.

15. Droite

Active le verrouillage des touches du panneau. Pour déverrouiller les touches, maintenez enfoncé pendant 3 secondes ou accédez au menu OSD en utilisant la télécommande.

16. Touches de direction ( ◀ gauche, droite, ▲ haut, ▼ bas)

Lorsque le menu à l'écran (OSD) est activé, ces touches servent de flèches de direction pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires. Lance la fenêtre Trapèze quand le menu OSD n'est pas activé.

17.BACK

Retourne au menu OSD précédent, quitte et enregistre les paramètres de menu.

18. CONTRAST

Affiche la barre de réglage pour ajuster le contraste.

Installation/remplacement de la pile de la télécommande

  1. Pour accéder aux piles, retournez la télécommande. Appuyez le loquet situé sur le couvercle et faites-le glisser vers le haut, en direction de la flèche, comme illustré.

  2. Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles de type AA/LR06 en respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le

JVC LXNZ30 - Installation/remplacement de la pile de la télécommande - 1

compartiment. Le pôle positif (+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.

  1. Remettez le couvercle en place en l'alignant sur la base et en le poussant vers le haut. Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place.

JVC LXNZ30 - Installation/remplacement de la pile de la télécommande - 2

  • Évitez de laisser la télécommande et la pile dans un endroit où la température est extrêmement élevée ou basse, comme la cuisine, la salle de bain, le sauna, le solarium ou dans une voiture fermée.
  • Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
  • Éliminez les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
  • Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d'explosion.
  • Si les piles sont épuisées ou si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
  • Ne soumettez pas la pile à une pression atmosphérique extrêmement basse à haute altitude, ce qui pourrait entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.

Portée efficace de la télécommande

La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au(x) capteur(s) infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).

Assurez-vous qu'aucun obstacle n'est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.

  • Projection frontale
    JVC LXNZ30 - Portée efficace de la télécommande - 1

• Projection supérieure
JVC LXNZ30 - Portée efficace de la télécommande - 2

Choix de l'emplacement

Avant de choisir un emplacement d'installation de votre projecteur, prenez les facteurs suivants en considération :

• Taille et position de votre écran
- Emplacement de la prise électrique
- Disposition et la distance entre le projecteur et les autres appareils

Vous pouvez installer le projecteur des manières suivantes.

1. Avant :Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est placé près du sol devant l’écran.Il s’agit de l’emplacement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.Allumez le projecteur et effectuez les réglages suivants :SYSTÈME > Projector Mode > AvantJVC LXNZ30 - Choix de l'emplacement - 13. Plafond avant :Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est fixé au plafond, devant l’écran.Allumez le projecteur et effectuez les réglages suivants :SYSTÈME > Projector Mode > Plafond avantJVC LXNZ30 - Choix de l'emplacement - 2
Achetez le kit de fixation au plafond chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
2. Arrière :Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est placé près du sol derrière l’écran.Allumez le projecteur et effectuez les réglages suivants :SYSTÈME > Projector Mode > ArrièreJVC LXNZ30 - Choix de l'emplacement - 34. Plafond arr. :Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est fixé au plafond, derrière l’écran.Allumez le projecteur et effectuez les réglages suivants :SYSTÈME > Projector Mode > Plafond arr.JVC LXNZ30 - Choix de l'emplacement - 4
Un écran de rétroprojection spécial est nécessaire.Un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de fixation au plafond sont nécessaires.

Identification de la taille de l'image projetée souhaitée

La distance entre l'objectif du projecteur et l'écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l'image projetée. Pour décaler l'objectif, tournez les boutons sur le projecteur pour déplacer l'objectif de projection dans n'importe quelle direction dans la plage permise selon la position désirée de l'image.

Projection avant

- Lors de l'ajustement vertical de la position de projection dans le décalage de l'objectif

- Lors de l'ajustement horizontal de la position de projection dans le décalage de l'objectif

F A 90° B E

JVC LXNZ30 - Projection avant - 2

A : Distance entre le centre de l'objectif et le bord inférieur de l'image projetée (lorsque le décalage de l'objectif est levé à son niveau le plus élevé)
B : Distance entre le centre de l'objectif et le bord inférieur de l'image projetée (lorsque le décalage de l'objectif est abaissé à son niveau le plus bas)
C : Distance du mouvement du centre de l'objectif (lorsque le décalage de l'objectif est réglé au maximum à gauche)
D : Distance du mouvement du centre de l'objectif (lorsque le décalage de l'objectif est réglé au maximum à droite)
E : Distance de projection du projecteur à l'écran
F : Taille de l'image projetée

- Le format de l'écran est 16:9 et l'image projetée est au format 16:9.

Taille d’écranTaille de l’image projetée (F)Distance de projection (E)Décalage (A)Décalage (B)Décalage (C, D)
Diagonale Hauteur LargeurPlus courte (Grand)Plus grande (Télé)
PoucecmPoucecmPoucecmPoucecmPoucecmPoucecmPoucecmPoucecm
80 203 39100 70177 94 240151 384 3,910 43,11 11016,0 41
90 229 44112 78199 106 270170 432 4,411 48,512318,0 46
95 241 47118 83210 112 285180 456 4,712 51,213019,0 48
10025449125872211183001894804,91253,913720,051
110 279 54137 96244130 330208528 5,414 59,3 15122,156
120 305 59149 105 266142 360227576 5,91564,7 16424,1 61
130 330 64162 113 288154 390246624 6,41670,1 17826,1 66
140 356 69174 122 310165 420265672 6,91775,5 19228,1 71
150 381 74187 131 332177 450283720 7,41980,9 20530,1 76
160 406 78199 139 354189 480302768 7,82086,3 21932,1 81
170 432 83212 148 376201 510321816 8,32191,7 23334,1 87
180 457 88224 157 398213 540340864 8,82297,1 24736,1 92
200 508 98249 174 443236 600378960 9,825107,9 27440,1 102

JVC LXNZ30 - Projection avant - 3

Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles. Si vous voulez une installation permanente du projecteur, nous vous recommandons d'utiliser le projecteur pour tester physiquement la taille de projection, la distance et les caractéristiques optiques du projecteur avant l'installation. Cela vous aide à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à votre installation.

La plage de projection pour le décalage de l'objectif

H a a b V c d b

a : Plage horizontale maximale (H × 23%)
b : Plage verticale maximale (V × 60%)
c : 1/2 la hauteur verticale de l'image
d : 1/2 la largeur horizontale de l'image

JVC LXNZ30 - La plage de projection pour le décalage de l'objectif - 2

Assurez-vous de ne plus tourner le bouton d'ajustement lorsque vous entendez un clic qui indique que le bouton a atteint sa limite. Trop tourner le bouton peut endommager.

JVC LXNZ30 - La plage de projection pour le décalage de l'objectif - 3

  • Vous ne pouvez pas déplacer l'image vers les valeurs maximales horizontales et verticales.
  • L'ajustement du décalage de l'objectif n'a pas pour effet une mauvaise qualité d'image. En cas d'une déformation peu probable de l'image, voir « Ajustement de l'image projetée » pour des détails.

Connexion

Pour connecter la source d'un signal au projecteur, procédez comme suit :

  1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
  2. Utilisez les câbles de signal appropriés pour chaque source.
  3. Assurez-vous de brancher les câbles correctement.

Dans les illustrations de connexion ci-dessous, les câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir « Contenu de l'emballage »). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.

JVC LXNZ30 - Connexion - 1

flowchart
graph TD
    A["Ordinateur portable ou de bureau"] --> B["1"]
    A --> C["3"]
    D["Appareil A/V"] --> E["2"]
    F["Ordinateur portable"] --> G["3"]
    F --> H["4"]
    I["12V THO/ON"] --> J["50002"]
    K["12V THO/ON"] --> L["60002"]
    M["12V THO/ON"] --> N["80002"]
    O["12V THO/ON"] --> P["90002"]
    Q["12V THO/ON"] --> R["100002"]
    S["12V THO/ON"] --> T["110002"]
    U["12V THO/ON"] --> V["120002"]
    W["12V THO/ON"] --> X["130002"]
    Y["12V THO/ON"] --> Z["140002"]
    AA["12V THO/ON"] --> AB["150002"]
    AC["12V THO/ON"] --> AD["160002"]
    AE["12V THO/ON"] --> AF["170002"]
    AG["12V THO/ON"] --> AH["180002"]
    AI["12V THO/ON"] --> AJ["190002"]
    AK["12V THO/ON"] --> AL["200002"]
    AM["12V THO/ON"] --> AN["210002"]
    AO["12V THO/ON"] --> AP["220002"]
    AQ["12V THO/ON"] --> AR["230002"]
    AS["12V THO/ON"] --> AT["240002"]
    AU["12V THO/ON"] --> AV["250002"]
    AW["12V THO/ON"] --> AX["260002"]
    AY["12V THO/ON"] --> AZ["270002"]
    BA["12V THO/ON"] --> BB["280002"]
    BC["12V THO/ON"] --> BD["290002"]
    BE["12V THO/ON"] --> BF["300002"]
    BG["12V THO/ON"] --> BH["310002"]
    BI["12V THO/ON"] --> BJ["320002"]
    BK["12V THO/ON"] --> BL["330002"]
    BM["12V THO/ON"] --> BN["340002"]
    BO["12V THO/ON"] --> BP["350002"]
    BQ["12V THO/ON"] --> BR["360002"]
    BS["12V THO/ON"] --> BT["370002"]
    BU["12V THO/ON"] --> BV["380002"]
    BW["12V THO/ON"] --> BX["390002"]
    BY["12V THO/ON"] --> BZ["400002"]
  1. Câble HDMI
  2. Câble HDMI
  3. Câble USB-C™ (type C à type C)
  4. Câble DisplayPort
  5. Câble RJ45
Prise HDCP ver. Utilisé pour
HDMI 1 2.3 Source 4K/HDR
HDMI 2 2.3 Source 4K/HDR
USB 2.3 Source 4K/HDR
DisplayPort 2.3 Source 4K/HDR

Les connecteurs HDMI 1 et HDMI 2 prennent en charge 4K (Ultra HD)/HDR.
Utilisez un câble HDMI haut débit premium certifié (compatible 18 Gbps) et connectez-le à la prise HDMI lors de l'entrée de signaux vidéo 4K depuis un appareil externe.
L'USB prend en charge le mode DP Alt avec une sortie de 5V/2A.
Utilisez un câble USB-C™ certifié USB-IF prenant en charge le mode DP Alt et connectez-le au port USB. Ce port prend uniquement en charge les câbles type C à type C.
La connexion avec tous les appareils compatibles avec le Mode Alt DP n'est pas garantie.

Fonctionnement

Mise en marche du projecteur

  1. Branchez le câble d'alimentation au projecteur et à une prise secteur. Allumez l'interrupteur de la prise secteur (le cas échéant). Le POWER (Voyant de l'alimentation) sur le projecteur est vert clignotant une fois l'appareil mis sous tension.

⚠️ Veuillez utiliser le câble d'alimentation fourni pour éviter des dangers potentiels tels que l'électrocution et l'incendie.

  1. Appuyez pour démarrer le projecteur. Le POWER (Voyant de l'alimentation) puis reste vert une fois le projecteur sous tension.

Les ventilateurs commencent à tourner et une image de démarrage s'affiche à l'écran pendant que le projecteur chauffe. Le projecteur ne répond pas à d'autres commandes pendant qu'il chauffe.

JVC LXNZ30 - Mise en marche du projecteur - 1

  1. Appuyez le projecteur affiche un message de confirmation d'arrêt.

  2. Appuyez une seconde fois le bouton . Le POWER (Voyant de l'alimentation) est vert clignotant et les ventilateurs tournent pendant environ deux minutes pour refroidir la source de lumière. Le projecteur ne répond à aucune commande pendant le processus de refroidissement.

  3. À la fin du processus de refroidissement, le POWER (Voyant de l'alimentation) sera vert clignotant. Si le projecteur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur.

JVC LXNZ30 - Mise en marche du projecteur - 2

Évitez d'allumer le projecteur immédiatement après l'avoir éteint car la chaleur excessive peut raccourcir la durée de vie de la source de lumière. La durée de vie réelle de la source de lumière peut varier du fait de conditions environnementales différentes et de l'utilisation.

Sélection d'une source d'entrée

Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il n'affiche toutefois qu'un plein écran à la fois. Lors de la mise en marche, le projecteur recherche automatiquement les signaux disponibles.

Si vous souhaitez que le projecteur recherche toujours automatiquement les signaux :

- Allez au menu SYSTÈME, puis activez Auto Input Search. (voir « Auto Input Search » à la page 28)

Pour sélectionner la source vidéo :

  1. Appuyez INPUT pour afficher la barre de sélection de la source.

HDMI 1 HDMI 2 DP USB

  1. Appuyez ▲/▼ jusqu'à la sélection du signal souhaité et appuyez OK.

Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée s'affichent sur l'écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.

JVC LXNZ30 - Sélection d'une source d'entrée - 2

Consultez « Caractéristiques du projecteur » pour la résolution d'affichage native de ce projecteur. Pour les meilleurs résultats d'affichage de l'image, sélectionnez et utilisez un signal d'entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage de Format, ce qui peut causer des distorsions de l'image ou une perte de clarté de l'image. Voir « Format » pour des détails.

Ajustement de l'image projetée

Ajustement de l'angle de projection

Le projecteur est pourvu de 2 pieds de réglage. Ils permettent de régler la hauteur de l'image et l'angle de projection. Vissez ou dévissez les pieds comme nécessaire pour diriger et niveler l'angle de projection.

JVC LXNZ30 - Ajustement de l'angle de projection - 1

Si l'écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires l'un par rapport à l'autre, l'image projetée devient trapézoïdale verticalement. Pour corriger ceci, voir « Correction trapézoïdale » pour des détails.

JVC LXNZ30 - Ajustement de l'angle de projection - 2

Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lorsque la source lumineuse est allumée. La lumière de la source lumineuse peut provoquer des dommages oculaires.

Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image

Pour ajuster la taille de l'image projetée, tournez la molette de zoom sur le projecteur.

Pour ajuster la netteté de l'image, faites tourner la molette de mise au point sur le projecteur.

RIG2 FOCUS ZOOM

JVC LXNZ30 - Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image - 2

Correction trapézoïdale

Il y a distorsion trapézoïdale lorsque l'image projetée devient un trapézoïde du fait d'une projection inclinée. C'est le cas lorsque le projecteur n'est pas perpendiculaire à l'écran.

En plus d'ajuster la hauteur du projecteur, mais pouvez corriger ceci manuellement en suivant les instructions ci-dessous :

  1. Suivez une des étapes suivantes pour afficher la fenêtre Trapèze :

  2. Appuyez / ▲/▼ ou ■ sur le projecteur.

  3. Appuyez /, ▲/, ▼u ◀ sur la télécommande.

  4. Les illustrations ci-dessous montrent comment corriger la déformation trapézoïdale :

JVC LXNZ30 - Correction trapézoïdale - 1

flowchart
graph TD
    A["Appuyez ▲."] --> B["Appuyez ▼/▲."]
    C["Appuyez ◀."] --> D["Appuyez ▶."]
    E["Appuyez ▶."] --> F["Appuyez ▶."]
  • Pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l'image, utilisez ▼ou ▼ ▲
  • Pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l'image, utilisez ▲ ou ▲/▼.
  • Pour corriger la distorsion trapézoïdale sur le côté droit de l'image, utilisez ◀ ou . ►
  • Pour corriger la distorsion trapézoïdale sur le côté gauche de l'image, utilisez ♦ ou . ►
    Quand c'est fait, appuyez BACK pour enregistrer vos modifications et quitter.

JVC LXNZ30 - Correction trapézoïdale - 2

Selon les conditions d'installation, la correction de la distorsion trapézoïdale pourrait ne pas être possible. Dans ce cas, si possible, redéfinissez les conditions d'installation et projetez directement à l'écran.

Ajuster les 4 coins

Vous pouvez ajuster manuellement les quatre coins de l'image en définissant les valeurs horizontales et verticales.

  1. Allez au menu AFFICHAGE, choisissez Ajust. coin et appuyez OK.
  2. Appuyez /▲/ pour sélectionner un coin et appuyez OK.
  3. Sélectionnez un ajustement d'angle de 45° ou 90° et appuyez OK.
  4. Suivez les instructions à l'écran et utilisez // pour ajuster les différentes valeurs.

JVC LXNZ30 - Ajuster les 4 coins - 1

Appuyez et maintenez OK pendant deux secondes pour réinitialiser l'ajustement du coin à la valeur par défaut.

Fonctions des menus

À propos des menus OSD

Pour accéder au menu OSD, appuyez MENU.

JVC LIGHT TEMP POWER IDC INPUT OK MENU BACK MENU JVC

Utiliser le menu OSD

Icône de menu principal menu principal Choisir Sous-menu Signal d'entrée actuel HDMI 1 IMAGE Mode Image Natural Luminosité Contraste Température des couleurs 6500K Avancé e-shift Résinitialiser le mode Image Désact. Statut Appuyez MENU pour retourner à la fenêtre précédente ou quitter. Quitter : Menu

Pour accéder au menu OSD, appuyez le bouton MENU sur le projecteur ou la télécommande. Il est composé des menus principaux suivants. Consultez les liens après les éléments de menu ci-dessous pour obtenir plus de détails.

  1. Menu IMAGE (voir page 23)
  2. Menu DE BASE (voir page 26)
  3. Menu AVANCÉE (voir page 26)
  4. Menu SYSTÈME (voir page 28)
  5. Menu AFFICHAGE (voir page 30)
  6. Menu GESTION DE L'ÉNERGIE (voir page 32)
  7. Menu INFORMATIONS (voir page 32)

Les éléments de menu disponibles peuvent varier selon les sources vidéo connectées ou les réglages spécifiés. Les éléments de menu qui ne sont pas disponibles apparaîtront en grisé.

  • Utilisez les touches de direction (/ʌ/ >su le projecteur ou la télécommande pour vous déplacer dans les éléments du menu.
  • Utilisez OK pour confirmer l'élément du menu sélectionné.

Menu IMAGE

Sous-menu Fonctions et descriptions
Mode ImageSélectionne un mode d'image prédéfini le mieux adapté à votre environnement d'exploitation et au type d'image du signal d'entrée.Les modes d'image prédéfinis sont décrits ci-dessous :Natural:Avec un équilibre optimal entre la saturation et la luminosité des couleurs et avec un niveau de luminosité faible, c'est le plus approprié pour les images vidéo.Cinéma:Avec un équilibre optimal entre la saturation et la luminosité des couleurs et avec un niveau de luminosité faible, c'est le plus approprié pour apprécier les films dans un environnement totalement sombre (comme ce serait le cas dans une salle de cinéma).Dynamique:Optimise la luminosité de l'image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.Jeux:Le meilleur choix pour jouer aux jeux vidéo dans les pièces où il y a une faible quantité de lumière ambiante.Quand le mode Jeux est sélectionné, Low Latency Mode est activé.Animation:Pour afficher les animations.Mode Util. 1/Mode Util. 2:Rappelle les paramètres personnalisés. Après que Mode Util. 1/Mode Util. 2 es sélectionné, certains des sous-menus sous le menu AFFICHAGE peuvent être ajustés, selon le signal d'entrée que vous avez sélectionné.Lorsqu'un contenu HDR10 ou HLG (Hybrid Log-Gamma) est entré dans le projecteur, celui-ci bascule automatiquement vers le mode d'image approprié.
LuminositéAjuste la luminosité de l'image. Quand vous ajustez ce contrôle, les zones noires de l'image restent noires et les détails présents dans les zones sombres restent visibles.JVC LXNZ30 - Utiliser le menu OSD - 2JVC LXNZ30 - Utiliser le menu OSD - 3JVC LXNZ30 - Utiliser le menu OSD - 4Plus la valeur est élevée, plus l'image est lumineuse, alors que plus la valeur est faible, plus l'image est sombre.
ContrasteAjuste la gradation entre les zones sombres et claires de l'image. Après avoir ajusté la valeur de Luminosité, ajustez Contraste pour définir le niveau de blanc.JVC LXNZ30 - Utiliser le menu OSD - 5JVC LXNZ30 - Utiliser le menu OSD - 6JVC LXNZ30 - Utiliser le menu OSD - 7Plus la valeur est élevée, plus l'image est contrastée.
Température des couleursSettings: 9500K, 8500K, 7500K, 6500K, 5500KVous pouvez également régler une température de couleur préférée en ajustant les options suivantes.Gain rouge/Gain vert/Gain bleu:Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus.Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu:Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et bleus. Cette fonction n'est pas disponible quandColor Spaceest défini sur YCbCr pendant l'entrée YCbCr et n'est pas non plus disponible quandColor Spaceest défini surAutoet que le signal YCbCr pleine gamme est entré.
Avancé• NettetéRend l'image plus nette ou plus floue.JVC LXNZ30 - Utiliser le menu OSD - 8JVC LXNZ30 - Utiliser le menu OSD - 9JVC LXNZ30 - Utiliser le menu OSD - 10Plus la valeur est élevée, plus l'image est nette. Plus la valeur est faible, plus l'image est floue.JVC LXNZ30 - Utiliser le menu OSD - 11 [7] [12]
JVC LXNZ30 - Utiliser le menu OSD - 12Gamma se rapporte à la relation entre la source d'entrée et la luminosité d'image.• 2,2 : Valeur gamma normale.• 1,8/2,0/2,4/2,6 : Plus la valeur est élevée, plus l'image est sombre.JVC LXNZ30 - Utiliser le menu OSD - 13 Cette fonction est désactivée en mode HDR.
• Picture ToneVous pouvez également sélectionner manuellement un niveau de luminosité pour afficher une meilleure qualité d'image. Quand la valeur est supérieure, l'image devient plus brillante. Quand la valeur est inférieure, l'image devient plus sombre.JVC LXNZ30 - Utiliser le menu OSD - 14 Cette fonction n'est ajustable que sous le mode d'image HDR10 ou HLG.
• BrilliantColorSélectionnez le niveau deBrilliantColorde 2 à 10 par incréments de 1. La valeur par défaut est Désact.
Sous-menu Fonctions et descriptions
AvancéGestion couleurFournit six groupes de couleurs (RGBCMY) à ajuster. Vous pouvez sélectionner l’un d’eux pour ajuster sa gamme de couleurs et sa saturation.Appuyez OKpour afficher la fenêtre Gestion couleur.Sélectionnez Couleur primaireet utilisez ◀/► pour sélectionner une couleur parmi R (Rouge), G (Vert), B (Bleu), C (Cyan), M (Magenta) et Y (Jaune).Appuyez▼pour sélectionnerNuanceet utilisez ◀/► pour sélectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes.JVC LXNZ30 - Utiliser le menu OSD - 15 L’illustration montre l’interrelation des couleurs.Par exemple, si vous sélectionnez R et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur est sélectionné.Augmenter ses valeurs inclura à la fois le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.4. Appuyez▼pour sélectionnerSaturation* et utilisez ◀/► pour ajuster ses valeurs. Chaque ajustement apporté se reflète immédiatement dans l’image.5. Appuyez▼pour sélectionnerGainet utilisez ◀/► pour sélectionner ses valeurs. Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque réglage apporté se reflétera immédiatement dans l’image.6. Répétez les étapes 2 à 5 jusqu’à avoir effectué tous les ajustements souhaités.7. Quand c’est fait, appuyezBACKpour quitter.*À propos de la saturationC’est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
e-shiftChange la résolution d’affichage.Désact. : Passe en résolution 1080p.Activ.(recommandé) : Passe en résolution 4K.
Réinitialiser le mode ImageTous les ajustements que vous avez apportés auMode Imagesélectionné(y compris les modes prédéfinis, Mode Util. 1et Mode Util. 2) retournent aux valeurs par défaut.
Sous-menu Fonctions et descriptions
MotifEst utilisé pour ajuster la taille et la mise au point de l'image et vérifier que l'image projetée n'a pas de distorsion. Pour fermer le motif grille de test, revenez à ce menu et sélectionnez Désact.JVC LXNZ30 - Menu DE BASE - 1
Minuteur d'inactivitéSélectionnez le Minuteur d'inactivité de 5 à 30 par incréments de 5. La valeur par défaut est Désactiver.
MessageAppuyez OK pour accéder au menu Message. Sélectionnez Désact. pour désactiver les messages tels que les informations de la source et la meilleure résolution. La valeur par défaut est Activ.
Écran d'accueilPermet de sélectionner le logo qui s'affiche lors de la phase de démarrage du projecteur. Vous pouvez choisir entre écran logo JVC, écran Bleu ou écran Noir.
Couleur de fondDéfinit la couleur de fond pour le projecteur.
Sous-menu Fonctions et descriptions
Input Settings• Color SpaceDéfinit Color Space sur Auto, RGB ou YCbCr.• Input LevelDéfinit Input Level sur Auto, Optimisé ou Normal.
Paramètres de contrôle réseauHDR• Paramètres réseauAppuyez OK pour accéder au menu Paramètres de contrôle réseau. Dans Paramètres réseau, sélectionnez entre DHCP ACTIVÉ et IP statique.1. Quand IP statique est sélectionné, appuyez ▼ pour sélectionner Adresse IP du projecteur et utilisez ▲ pour sélectionner un nombre.2. Appuyez ▼ pour sélectionner Masque de sous-réseau et utilisez ◀/▶ pour sélectionner un nombre.3. Appuyez ▼ pour sélectionner Passerelle par défaut et utilisez ◀/▶ pour sélectionner un nombre.4. Appuyez ▼ pour sélectionner Serveur DNS et utilisez ◀/▶ pour sélectionner un nombre.• Contrôle réseau en veilleQuand Contrôle réseau en veille est Activ., la fonction réseau local est disponible en mode veille (veille d'alimentation du réseau). Quand c'est Désact., la fonction réseau local est disponible en mode veille (veille faible puissance).Après les réglages ci-dessus, choisissez Appliquer pour prendre effet.Le projecteur prend en charge les sources d'imagerie HDR. Il peut détecter automatiquement la gamme dynamique de la source et optimiser les paramètres pour reproduire le contenu dans de nombreuses conditions lumineuses quandAutoest sélectionné.
Low Latency ModeLow Latency Moderéduit le temps de réponse entre la source d'entrée et l'image de l'affichage. Cette fonction prend en charge les fréquences suivantes :4K 60Hz1080p 60/120/144/192/200/240 Hz
Paramètres source lum.Mode source lum.Sélectionnez l'alimentation de la source de lumière du projecteur parmi les modes suivants.Normal: Fournit la pleine luminosité de la source lumineuse.Eco: Réduit le bruit de l'appareil et la consommation de la source de lumière de 30%.Dynamic Eco:L'alimentation de la source lumineuse varie en fonction du contenu affiché.Si le modeEcoou Dynamic Ecoest activé, l'émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres. Voir «Réglage de Mode source lum.» pour des détails.Infos heures source lum.Sélectionnez pour connaître la durée d'utilisation de la source de lumière (en heures) qui est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré.
Réinitialiser réglagesAppuyez OKpour réinitialiser tous les paramètres.Les fonctions suivantes ne seront pas changées : Trapèze, Ajust. coin, Distorsion, Zoom, Zoom numérique (quand la valeur ajustée < 1.0x), Zoom numérique, Paramètres de contrôle réseau, Langue, Projector Mode, Mode Haute altitude, Mot de passe, Méthode de contrôle et Débit en bauds.

Menu SYSTÈME

Sous-menu Fonctions et descriptions
LangueDéfinit la langue des menus à l’écran (OSD).
Projector ModeVoir «Choix de l’emplacement» pour des détails.
Réglages des menus• Durée d'affichage du menuDétermine le temps d’attente avant la désactivation du menu OSD lorsque vous n’actionnez aucune touche.• Position du menuDéfinit la position du menu OSD.
Mode Haute altitudeCe mode est l’utilisation du projecteur dans des environnements à températures élevées ou en haute altitude. Activez la fonction lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante entre 0°C et 30°C.Si vous sélectionnezMode Haute altitude, le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur.Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnantMode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.
Auto Input SearchDétermine si le projecteur détecte automatiquement les sources d’entrée.SélectionnezActiv. pour permettre au projecteur de rechercher les sources d’entrée jusqu’à obtention d’un signal. Si cette fonction est définie surDésact., le projecteur sélectionnera la dernière source d’entrée utilisée.
Mot de passeÀ des fins de sécurité et pour empêcher toute utilisation non autorisée, vous pouvez configurer une sécurité par mot de passe pour le projecteur. Cela restreint l'utilisation du projecteur aux personnes connaissant le mot de passe. Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s'éteint automatiquement au bout de quelques secondes.⚠ Il serait gênant d'activer cette fonction puis d'oublier votre mot de passe. Notez bien votre mot de passe, et gardez la note dans un endroit sûr pour un rappel ultérieur.Vous serez invité à définir un nouveau mot de passe si aucun mot de passe n'a été défini auparavant. Comme illustré dans l'affichage à l'écran, les 4 touches de direction (▲/▼) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4).Utilisez les touches de direction pour définir un mot de passe à 6 chiffres.Les chiffres s'affichent sous forme de ***** lorsque vous les entrez.Modifier MPVous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier.Verrou alimentationVous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir changer le réglage.⚠ Une fois le mot de passe défini et le verrou alimentation activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.⚠ Si vous oubliez le mot de passe, demandez l'aide du centre de service JVC local. Vous devrez peut-être fournir une preuve d'achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.
Verr. touches panneauAvec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les réglages de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple).Quand vous sélectionnez Activ. pour activer cette fonction, aucune touche de contrôle sur le projecteur ne fonctionnera, à l'exception de⚠ ALIMENTATION.Pour déverrouiller les touches, maintenez enfoncé ▶ur le projecteur pendant 3 secondes ou sélectionnez Désact. ici en utilisant la télécommande.💡 La fonction est accessible avec la télécommande ou le clavier.
Méthode de contrôleSélectionnez Méthode de contrôle entre RS232 ou SERVICE Terminal.
Débit en baudsSélectionnez un débit en bauds qui est identique avec celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble RS-232 approprié et mettre à jour ou télécharger le micrologiciel du projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés.
Sous-menu Fonctions et descriptions
FormatDans les illustrations suivantes, les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives.AutoJVC LXNZ30 - Menu AFFICHAGE - 1Image 15:9Met une image à l'échelle proportionnellement pour qu'elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale ou verticale. Cela utilise au mieux l'écran et conserve le format d'une image.4:3JVC LXNZ30 - Menu AFFICHAGE - 2Image 4:3Met l'image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 4:3.16:9JVC LXNZ30 - Menu AFFICHAGE - 3Image 16:9Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 16:9.16:10JVC LXNZ30 - Menu AFFICHAGE - 4Image 16:10Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 16:10.2,35:1JVC LXNZ30 - Menu AFFICHAGE - 5Image 2,35:1Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 2,35:1.NatifJVC LXNZ30 - Menu AFFICHAGE - 6Image 4:3JVC LXNZ30 - Menu AFFICHAGE - 7Image 16:9Projette une image selon sa résolution d'origine et la redimensionne pour être adaptée à la zone d'affichage. Pour les signaux d'entrée avec de plus faibles résolutions, l'image projetée sera affichée dans sa taille originale.
TrapèzeManuelAjuste la distorsion trapézoïdale lorsque l'image projetée devient un trapézoïde du fait d'une projection inclinée. Vous pouvez corriger manuellement la déformation de l'image en ajustant le trapèze vertical/ horizontal ou en faisant pivoter l'image. Sélectionnez l'élément que vous voulez ajuster et utilisez ♦u . ▶
Ajust. coinVoir « Ajuster les 4 coins » à la page 21 pour des détails.
DistorsionCette fonction vise à corriger la distorsion géométrique des images du projecteur lorsqu'elles sont projetées sur une surface irrégulière telle qu'un cylindre, une forme sphérique, etc.ActiverQuand cette fonction est activée, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles : Trapèze, Ajust. coin.Méthode de contrôlePermet de sélectionner une méthode de contrôle privilégiée pour l'ajustement de la distorsion.Ajus. distorsionCette fonction est disponible quandActiv. est sélectionné dans le menuDistorsion > Activer et OSD est sélectionné dans le menuDistorsion > Méthode de contrôle.Utilisez /▲/▼ pour déplacer le curseur sur le point que vous souhaitez ajuster.Appuyez OK pour accéder au mode d'ajustement.Utilisez /▲/▼ pour déplacer le point par les coordonnées x et y.Appuyez MENUpour quitter le mode d'ajustement.Répétez les étapes 1 à 4 pour ajuster un autre point jusqu'à ce que vous soyez satisfait de l'image projetée.Appuyez MENUpour quitter la fonction.Réinit.Rétablit les paramètres du menuDistorsionaux valeurs prédéfinies de l'usine.
ZoomFaites un zoom de votre objectif entre 0,8X et 2,0X. La valeur par défaut est 1,0 X.
Zoom numériqueZoom numérique de la mise au point verticale/horizontale de -50 à 50.La fonction n'est pas disponible quand Zoom est 1,0X ou plus.

Menu GESTION DE L'ÉNERGIE

Sous-menu Fonctions et descriptions
Sous tension auto• SignalQuandSignalest défini surHDMI, le projecteur s'allume automatiquement depuis le mode veille quand le signal HDMI est branché au projecteur.• Mise sous tension directePermet au projecteur de s'allumer automatiquement lorsqu'il est alimenté par le cordon d'alimentation.
Power Settings•Alim.auto.désact.Empêche une projection non nécessaire lorsqu'aucun signal n'est détecté pendant longtemps. Voir «Réglage de Alim.auto.désact.» pour des détails.• MinuteurDéfinissez le minuteur pour éteindre le projecteur. Un message de confirmation s'affiche pour confirmer l'extinction du projecteur quand le compte à rebours arrive à zéro.•Économie ÉnergieLa source lumineuse passe en mode basse énergie s'il n'y a pas de signal pendant 5 minutes.
Déclencheur 12VIl y a un déclencheur 12 V qui fonctionnent en fonction de vos besoins pour les scénarios d'installation. Deux sélections sont disponibles :•Désact.: Si ceci est sélectionné, le projecteur n'enverra pas de signal électronique quand il est allumé.•Activ.: Le projecteur enverra signal électronique un bas à haut quand il est allumé, un signal haut vers bas quand il est éteint.

Menu INFORMATIONS

Sous-menu Fonctions et descriptions
InputAffiche la source actuelle du signal.
RésolutionAffiche la résolution native de la source d'entrée.
MaxCLL / FALLAffiche le niveau de lumière maximal du contenu détecté et la lumière moyenne maximale de l'image détectée.
Système de couleursAffiche le format du système vidéo.
Adresse IPAffiche l'Adresse IP actuelle.
Adresse MACAffiche l'Adresse MAC actuelle.
Version micrologicielAffiche la version de micrologiciel de votre projecteur.
Low Latency ModeAffiche le Low Latency Mode actuel.
S/NAffiche le numéro de série de votre projecteur.

JVC LXNZ30 - Menu AFFICHAGE - 8

Des informations ne sont données que lorsque certaines sources d'entrée sont utilisées.

Structure des menus OSD

JVC LXNZ30 - Structure des menus OSD - 1

Les menus OSD varient selon le type de signal sélectionné.

Menu principal Sous-menu Options

IMAGEMode ImageNatural/Cinéma/Dynamique/Jeux/Animation/Mode Util. 1/Mode Util. 2
Luminosité
Contraste
Température des couleurs9500K/8500K/7500K/6500K/5500K
Gain rouge
Gain vert
Gain bleu
Décalage rouge
Décalage vert
Décalage bleu
AvancéNetteté
Gamma 1,8/2,0/2,2/2,4/2,6
Picture Tone -2/-1/0/+1/+2
BrilliantColor Désact./1/2/3/4/5/6/7/8/9/10
Gestion couleurCouleur primaire
Nuance
Gain
Saturation
e-shift Désact./Activ.
Réinitialiser le mode Image Réinit./Annul.
DE BASEMotif Désact./Activ.
Minuteur d'inactivitéDésactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min
Message Désact./Activ.
Écran d'accueil Noir/Bleu/JVC
Couleur de fond Vert/Noir/Bleu
AVANCÉEInput SettingsColor Space Auto/RGB/YCbCr
Input Level Auto/Optimisé
Paramètres de contrôle réseauParamètres réseau
Adresse IP du projecteur
Masque de sous-réseau
Passerelle par défaut
Serveur DNS
Contrôle réseau en veille
Appliquer
HDRHDR/HLGAuto/SDR
Low Latency ModeDésact./Activ.
Paramètres source lum.Mode source lum.Normal/Eco/Dynamic Eco
Infos heures source lum.Durée utilisation source lum.
Normal
Eco
Dynamic Eco
Réinitialiser réglagesRéinit./Annul.

Menu principal Sous-menu Options

SYSTÈMELangueEnglish/Deutsch/Espanol/Italiano/Français/Português/Nederlands/Pysckii/Polski/Ceština/Svenska/Türkçe/简体中文/繁體中文/日本語/فارسی
Projector Mode Avant/Arrière/Plafond avant/Plafond arr.
Réglages des menusDurée d'affichage du menuAlways On/5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/30 sec
Position du menuCentre/Coin sup. Gauche/Coin sup. Droit/Coin inf. Droit/Coin inf. gauche
Mode Haute altitude Désact./Activ.
Auto Input Search Désact./Activ.
Mot de passeModifier MP
Verrou alimentation Désact./Activ.
Verr. touches panneau Désact./Activ.
Méthode de contrôleRS232
SERVICE Terminal
Débit en bauds2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/115200
AFFICHAGEFormat Auto/4:3/16:9/16:10/2,35:1/Natif
Trapèze ManuelVertical
Horizontal
Rotation
Ajust. coinCoin sup. Droit 45°/90°
Coin sup. Gauche 45°/90°
Coin inf. Droit 45°/90°
Coin inf. gauche45°/90°
DistorsionActiverDésact./Activ.
Méthode de contrôleOSD
RS232
Ajus. distorsion
Réinit.
Zoom0,8X à 2,0X
Zoom numériqueVertical/ Horizontal : -50 à 50
GESTION DE L'ÉNERGIESous tension autoSignalDésactiver/HDMI
Mise sous tension directeDésactiver/Activer
Power SettingsAlim. auto. désact.Désactiver/10 min/20 min/30 min
MinuteurDésactiver/30 min/1 h/2 h/3 h/4 h/8 h/12 h
Économie ÉnergieActiver/Désactiver
Déclencheur 12VDésact./Activ.
INFORMATIONSInput
Résolution
MaxCLL / FALL
Système de couleurs
Adresse IP
Adresse MAC
Version micrologiciel
Low Latency Mode
S/N

Entretien

Entretien du projecteur

Nettoyage de l'objectif

Nettoyez l'objectif dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.

Avant de nettoyer une partie quelconque du projecteur, éteignez-le de manière appropriée (voir « Arrêt du projecteur »), débranchez le câble d'alimentation et laissez-le refroidir complètement.

  • Utilisez une bombe d'air comprimé pour ôter la poussière.
  • Si l'objectif est sale, utilisez du papier pour objectif ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour objectif et frottez légèrement la surface.
  • N'utilisez jamais d'éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer ou de solvants volatils, comme alcool, benzène, diluant ou insecticide. L'utilisation de tels produits ou le contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou vinyle peut endommager la surface du projecteur et la matière du boîtier.

JVC LXNZ30 - Nettoyage de l'objectif - 1

Ne touchez jamais l'objectif avec vos doigts et n'utilisez jamais de matériaux abrasifs. Même les serviettes en papier peuvent endommager la surface de l'objectif. Utilisez uniquement une brosse photographique appropriée, un chiffon doux et une solution nettoyante. N'essayez pas de nettoyer l'objectif lorsque le projecteur est allumé ou encore chaud après une utilisation.

Nettoyage du boîtier du projecteur

Avant de nettoyer une partie quelconque du projecteur, éteignez-le de manière appropriée (voir « Arrêt du projecteur »), débranchez le câble d'alimentation et laissez-le refroidir complètement.

  • Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon sec et doux, sans peluche.
  • Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l'aide d'eau et d'un détergent neutre. Ensuite, frottez le boîtier.

JVC LXNZ30 - Nettoyage du boîtier du projecteur - 1

À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier.

Entreposage du projecteur

Pour entreposer votre projecteur pour une longue durée :

  • Assurez-vous que la température et l'humidité de l'emplacement d'entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l'appareil. Reportez-vous à « Caractéristiques » ou consultez votre revendeur sur la plage.
  • Rentrez les pieds de réglage.
  • Retirez les piles de la télécommande.
  • Placez le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent.

Transport du projecteur

Pour le transport du projecteur, il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine ou un emballage équivalent.

Informations de la source de lumière

Familiarisation avec les heures de la source de lumière

Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d'utilisation de la source de lumière (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré.

Pour obtenir les informations d'heures de la source de lumière :

  1. Appuyez MENU.
  2. Utilisez les touches de direction (◀/▶/▲/▼) pour aller à INFORMATIONS ou pour accéder au menu AVANCÉE > Paramètres source lum. > Infos heures source lum.
  3. L'information Durée utilisation source lum. s'affiche.
  4. Appuyez MENU pour quitter.

Augmenter la durée de vie de la source de lumière

Pour avoir une durée de vie de la source de lumière aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu OSD.

Pour accéder au menu OSD, voir « Utiliser le menu OSD » pour des détails.

Réglage de Mode source lum.

La durée de vie de la source de lumière peut être prolongée en modifiant le mode de source de lumière.

  1. Allez à Avancé > Paramètres source lum. > Mode source lum.
  2. Appuyez /pour aller au mode souhaité et appuyez OK.
  3. Quand c'est fait, appuyez MENU pour enregistrer vos modifications et quitter.

Réglage de Alim. auto. désact.

Cette fonction permet au projecteur de s'éteindre automatiquement si aucune source d'entrée n'est détectée après un certain temps.

  1. Allez à GESTION DE L'ÉNERGIE > Power Settings > Alim. auto. désact.
  2. Appuyez /pour sélectionner une période. Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver et le e projecteur ne s'éteindra pas automatiquement pendant une certaine période.
  3. Quand c'est fait, appuyez MENU pour enregistrer vos modifications et quitter.

Voyants

3 voyants indiquent l'état du projecteur. Consultez les informations suivantes sur les voyants. En cas de problème, éteignez le projecteur et contactez votre revendeur.

LumièreÉtat et description
LIGHTTEMPPOWER
Événements - alimentation
Désact. Désact.Vert ClignotantMode veille
Désact. Désact. VertMise en marche
Désact. Désact. VertFonctionnement normal
Désact. Désact.Vert ClignotantRefroidissement de mise hors tension normale
Désact. Désact. RougeTéléchargement
Rouge Désact. VertÉchec du disque chromatique
Rouge ClignotantDésact. VertÉchec du disque phosphore
Événements de la source de lumière
Rouge Désact. Désact.Erreur de source de lumière en fonctionnement normal
Rouge Désact.Vert ClignotantLa source de lumière n'est pas allumée
Événements thermiques
Désact. Rouge Désact.Erreur de ventilateur 1 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée)
Rouge Rouge Désact.Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée)
Vert Rouge Désact.Erreur de ventilateur 3 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée)
Orange Rouge Désact.Erreur de ventilateur 4 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée)
Désact. RougeRouge ClignotantErreur de ventilateur 5 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée)
Désact.Rouge ClignotantRouge ClignotantErreur de ventilateur 6 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée)
Rouge Vert Désact.Erreur du ventilateur ic1 (la communication entre l'interpolateur et le ventilateur ic1 n'est pas établie)
RougeVert ClignotantDésact.Erreur du ventilateur ic2 (la communication entre l'interpolateur et le ventilateur ic2 n'est pas établie)
Rouge Rouge OrangeErreur de température 1 (température au-dessus de la limite)
OrangeOrange ClignotantOrangeTéléchargement du MCU

Dépannage

Problème Origine Solution
Le projecteur ne s'allume pas.Le cordon d'alimentation n'alimente pas l'appareil en électricité.Branchez le cordon d'alimentation dans la prise secteur située à l'arrière du projecteur et branchez-le dans la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d'un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement.Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
Pas d'image.La source vidéo n'est pas allumée ou est mal connectée.Allumez la source vidéo et vérifiez si le câble de signal est bien connecté.
Le projecteur n'est pas connecté correctement à la source d'entrée.Vérifiez la connexion.
La source d'entrée n'a pas été sélectionnée correctement.Sélectionnez la source correcte avec la touche INPUT sur le projecteur ou la télécommande.
Le câble HDMI ne prend pas en charge le signal 4K.Utilisez un câble HDMI haut débit premium certifié (compatible 18 Gbps).
L'image est instable.Les câbles de connexion de sont pas fermement connectés au projecteur ou à la source de signal.Connectez correctement les câbles aux prises appropriées.
L'image est brouillée.L'objectif de projection n'est pas correctement réglé.Réglez la mise au point de l'objectif à l'aide de la molette correspondante.
Le projecteur et l'écran ne sont pas alignés correctement.Ajustez l'angle de projection, l'orientation, et si nécessaire, la hauteur de ce projecteur.
Le capuchon de l'objectif est toujours fermé. (si disponible)Retirez le capuchon de l'objectif. (si disponible)
La télécommande ne fonctionne pas correctement.La pile est usée. Remplacez la pileavec une nouvelle pile.
Il y a un obstacle entre la télécommande et l'appareil.Retirez l'obstacle.
Vous vous tenez trop loin du projecteur.Tenez-vous à moins de 8 mètres (26,2 pieds) du projecteur.

Caractéristiques

Caractéristiques du projecteur

JVC LXNZ30 - Caractéristiques du projecteur - 1

Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.

Caractéristiques optiques

Résolution

1920 x 1080

3840 x 2160 avec e-shift

Système d'affichage

Système à une puce DLP™

Objectif

F = 1,809, f = 14,3\~22,9 mm

Source lumineuse

Laser

Caractéristiques électriques

Alimentation

100 à 240 V CA, 4 A, 50 à 60 Hz

(automatique)

Consommation

340 W (max) ; < 0,5 W (veille) ;

RÉSEAU : < 2 W

Terminaux de sortie

12 V CC 2,5 (max. 0,5 A) x 1

Mini-prise stéréo 3,5 mm

5 V CC (max. 2,5 A) x 1

Port de SERVICE (USB type A)

Commande

Contrôle série RS-232

9 broches x 1

Récepteurs IR x 2

Réseau RJ45 x 1

Terminaux d'entrée

Entrée signal vidéo

Entrée de signal SD/HDTV

Numérique - HDMI x 2

Numérique - USB x 1

Numérique - DisplayPort x 1

Caractéristiques environnementales

Température de fonctionnement

0°C–40°C au niveau de la mer

Humidité relative en fonctionnement

10% à 90% (sans condensation)

Altitude de fonctionnement

0 à 1499 m à 0°C à 35°C

1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec

Mode Haute altitude activé)

Caractéristiques mécaniques

Poids

5,9 kg (13,01 lb)

Dimensions

405 mm x 341 mm x 146 mm (15 7/8" x 13 1/2" x 5 3/4") (L x P x H)

JVC LXNZ30 - Dimensions - 1

Fréquences de fonctionnement

Fréquences de fonctionnement pour l'entrée DisplayPort, HDMI (HDCP) et USB

Format RésolutionFréquence verticale (Hz)Fréquence horizontale (KHz)Fréquence des pixels (MHz)
640 x 480VGA_6059,94031,46925,175
VGA_7272,80937,86131,500
VGA_7575,00037,50031,500
800 x 600SVGA_6060,31737,87940,000
SVGA_7272,18848,07750,000
SVGA_7575,00046,87549,500
SVGA_8585,06153,67456,250
SVGA_120(suppression réduite)119,854 77,42583,000
1024 x 768XGA_6060,00448,36365,000
XGA_7070,06956,47675,000
XGA_7575,02960,02378,750
XGA_8584,99768,66794,500
XGA_120(suppression réduite)119,989 97,551115,500
1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500 108,000
1280 x 7201280 x 720_60 60 45,000 74,250
1280 x 720_120 120 90,000 148,500
1280 x 7681280 x 768_60(suppression réduite)60 47,396 68,25
1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5
1280 x 800WXGA_60 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120(suppression réduite)119,909101,563 146,25
1280 x 1024SXGA_6060,02063,981108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 9601280 x 960_60 60,000 60,000 108
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500
1440 x 900WXGA+_60(suppression réduite)60 55,469 88,75
WXGA+_60 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750
1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000
1680 x 10501680 x 1050_60(suppression réduite)59,883 64,674119,000
1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250
640 x 480 à 67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624 à 75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768 à 75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000
1152 x 870 à 75Hz MAC21 75,0668,68 100,00
1920 x 1080 à 60 Hz1920 x 1080_606067,5
1920 x 1200 à 60 Hz1920 x 1200_60(suppression réduite)59,95 74,038154
1920 x 1080 (VESA)1920X1080_60(pour modèle auditorium)59,963 67,158173
1920 x 1080 à 120Hz1920 x 1080_120120,000135,000
1920 x 1080 à 240Hz1920 x 1080_240239,76 291,309582,617
1920 x 1200 à 120Hz1920 x 1200_120(suppression réduite)119,909 152,404317,00
3840 x 21603840 x 2160_303067,5
3840 x 21603840 x 2160_6060135

JVC LXNZ30 - Fréquences de fonctionnement - 1

Les fréquences présentées ci-dessus peuvent ne pas être prises en charge du fait de limites du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que certaines fréquences ne puissent pas être choisies.

Fréquence RésolutionFréquence verticale (Hz)Fréquence horizontale (KHz)Fréquence des pixels (MHz)
480p 720 x 480 59,94 31,47 27
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p 1280x 720 50 37,5 74,25
720/60p 1280x 720 60 45,00 74,25
1080/24p 1920x 1080 24 27 74,25
1080/50i 1920x 1080 50 28,13 74,25
1080/60i 1920x 1080 60 33,75 74,25
1080/50p 1920x 1080 50 56,25 148,5
1080/60p 1920x 1080 60 67,5 148,5
1080/120p1920 x 1080120135297
1080/240p1920 x 1080240135594
2160/24p 3840x 2160 24 54297
2160/25p 3840x 2160 25 56,25297
2160/30p 3840x 2160 30 67,5 297
2160/50p 3840x 2160 50112,5594
2160/60p 3840x 2160 60135594

Garantie

JVCKENWOOD Corporation garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation et de stockage.

Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d'une preuve de la date d'achat. Si le produit devait s'avérer défectueux pendant la période de garantie, l'obligation de

JVCKENWOOD Corporation et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d'œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d'informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.

Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l'utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par JVCKENWOOD Corporation L'humidité ambiante et l'altitude doivent répondre aux exigences environnementales figurant dans le manuel d'utilisation, et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre.

Copyright © 2022. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d'archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans autorisation écrite préalable de JVCKENWOOD Corporation

Toutes les marques et marques déposées sont la propriété de leurs compagnies respectives.

Clause de non-responsabilité

JVCKENWOOD Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier.

Par ailleurs se réservole droit de réviser le présent document et d'y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable de

À propos des marques et des copyrights

JVC LXNZ30 - À propos des marques et des copyrights - 1

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE

Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.

USB Type-C™ et USB-C™ sont des marques déposées de l'USB Implementers Forum.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JVC

Modèle : LXNZ30

Catégorie : Projecteur