ELJB74D9PS - Non catégorisé ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ELJB74D9PS ELECTROLUX au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ELECTROLUX ELJB74D9PS - page 1
Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - ELJB74D9PS ELECTROLUX

Comment nettoyer le bol du mixeur ELECTROLUX ELJB74D9PS ?
Pour nettoyer le bol, démontez-le et lavez-le à la main avec de l'eau chaude savonneuse. Vous pouvez également le placer dans le lave-vaisselle si cela est indiqué dans le manuel.
Le mixeur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bol et le couvercle sont bien en place.
Pourquoi le mixeur fait-il des bruits étranges ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer que les lames sont en contact avec un objet solide. Vérifiez qu'aucun aliment ne bloque les lames et que l'appareil est assemblé correctement.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange pour le mixeur ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site d'ELECTROLUX ou chez un revendeur autorisé. Veuillez consulter le manuel pour les références des pièces.
Quelle est la capacité maximale du bol du ELECTROLUX ELJB74D9PS ?
La capacité maximale du bol est de 1,5 litre.
Est-ce que le mixeur est facile à démonter pour le nettoyage ?
Oui, le mixeur est conçu pour être facilement démonté. Consultez le manuel pour des instructions détaillées sur le démontage et le nettoyage.
Le mélangeur peut-il être utilisé pour des aliments chauds ?
Non, il est recommandé de ne pas utiliser le mélangeur pour des aliments chauds afin d'éviter d'endommager l'appareil.
Que faire si le mixeur surchauffe ?
Si le mixeur surchauffe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le. Laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant de l'utiliser à nouveau.
Comment utiliser le mixeur pour obtenir les meilleurs résultats ?
Pour de meilleurs résultats, coupez les aliments en petits morceaux avant de les ajouter au bol. Utilisez les différentes vitesses selon les ingrédients que vous mélangez.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du ELECTROLUX ELJB74D9PS ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site d'ELECTROLUX dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ELJB74D9PS - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ELJB74D9PS de la marque ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI ELJB74D9PS ELECTROLUX

Effectuer l'enregistrement en ligne à :

1. Lisez toutes les instructions.

2. Ne touchez pas de surfaces chaudes. Utilisez la

3. Pour se protéger contre les dangers d'incendie, de

décharge électrique et de blessures, NE PLONGEZ PAS LE CORDON, la prise ou la base dans l'eau ou dans d'autres liquides.

4. Il faut une supervision étroite lorsque tout appareil est

utilisé par ou près des enfants.

5. Débranchez de la prise lorsque vous ne l'utilisez pas

ou avant tout nettoyage. Laissez refroidir avant de mettre ou de retirer des pièces.

6. N’utilisez pas d'appareil avec une fiche ou un cordon

endommagé. Si l'appareil est défectueux ou s'il a été endommagé d'une manière quelconque, retournez l'appareil au centre de service autorisé le plus proche pour qu'il soit vérifié, réparé ou ajusté.

7. L'utilisation de fixations d'accessoires non

recommandées par le fabricant peut mener à des incendies, des décharges électriques ou des blessures aux personnes.

8. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.

9. Ne laissez pas le cordon toucher des surfaces

chaudes ni retomber sur le bord de la table ou du comptoir où il pourrait être tiré par des enfants ou l'on pourrait trébucher sur lui accidentellement.

10. Ne placez pas sur ou près d'un brûleur électrique ou

à gaz chaud ou dans un four chauffé ou un four à micro-ondes.

11. N'utilisez pas cet appareil à toutes fins autres que

12. N'immergez pas le bloc moteur dans de l'eau ou du

liquide afin d'éviter les décharges électriques.

13. Placez le mélangeur sur une surface sèche et au

14. Pour débrancher le mélangeur, appuyez sur le bouton

OFF (arrêt) pour vous assurer que l'unité est éteinte. Débranchez ensuite l'appareil en prenant la fiche et en tirant sur celle-ci. Ne débranchez jamais en tirant sur le cordon.

15. Utilisez toujours votre mélangeur en ayant le couvercle

16. Ne retirez pas le pichet du bloc moteur pendant que

l'unité est en marche.

18. Tenez vos mains et les ustensiles à l'extérieur du

récipient lors de son fonctionnement afin de réduire le risque de blessure grave aux personnes et de dommages au mélangeur. Un grattoir peut être utilisé, mais seulement lorsque le mélangeur n'est pas en fonction.

19. Ne laissez jamais le mélangeur sans supervision

lorsqu'il est en utilisation.

20. Avant d'utiliser l'unité pour la première fois, lavez le

pichet du mélangeur, la lame, le joint d'étanchéité et le couvercle.

21. Ne mettez pas de liquides bouillants ou chauds dans le

pichet. Laissez les liquides refroidir avant de les mettre dans le pichet.

22. Ne placez pas l'appareil près de surfaces chaudes,

d'une cuisinière ou d'un brûleur électrique où celui-ci pourrait entrer en contact avec une autre source de chaleur.

23. Ajoutez des ingrédients liquides dans le pichet en

  • Précautions importantes p. 4
  • -5 Pièces et caractéristiques p. 8
  • Première utilisation p. 9
  • -12 Nettoyage et entretien p. 13
  • Recettes p. 15
  • Pièces de rechange p. 15
  • Dépannage p. 17
  • Information sur la garantie Cet appareil dispose d'une fiche à troislames afin de réduire le risque de déchargeélectrique. Cette fiche ne peut être inséréeque d'une façon dans une prise électrique.Si la fiche n'entre pas correctement dans laprise disponible, contactez un électricienqualifié. Ne modifiez pas la fiche d'aucunefaçon. Si une rallonge est utilisée, celle-cidoit disposer d'un cordon à 3 fils. p. 19
  • Votre appareil est doté d'un cordon d'alimentation court comme précaution de sécurité pour prévenir les blessures ou les dommages à la propriété qui peuvent survenir lorsque l'on tire, trébuche ou s'accroche dans un long cordon. Un adulte doit superviser les enfants qui utilisent ou se tiennent à proximité de cet appareil. Si une rallonge électrique est utilisée (1), les caractéristiques électriques indiquées sur le cordon ou la rallonge électrique devraient être au moins équivalentes ou supérieures à celles de l’appareil (2). Le cordon devrait être positionné de façon à ne pas pendre au-dessus du comptoir ou de la table, là où il pourrait être tiré par les enfants ou sur lequel on pourrait trébucher. Si le circuit électrique est surchargé avec d'autresappareils, votre appareil pourrait ne pas fonctionner correctement. Il devraitfonctionner sur un circuit électrique distinct des autres appareils.Numéro de modèle
  • ELJB74D9PSNuméro PNC p. 9005
  • 23684Tension nominale p. 120
  • V 60HzPuissance nominale p. 1200
  • WCapacité onces p. 74

Service à la clientèle Electrolux 1-888-845-7330

  • premier; ajoutez ensuite les ingrédients secs pourmélanger uniformément.24. Lorsque le mélange est lourd ou épais, mélangezpendant 10 secondes et éteignez l'unité. Brassez lemélange avant de poursuivre l'utilisation du mélangeur. 25. Afin de réduire le risque de blessure, ne placez jamais lalame sur la base sans fixer adéquatement le pichet.26. AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produitschimiques reconnus par l’État de la Californie commedes causes de cancer, de malformations congénitalesou d’autres dangers pour la reproduction. LAVEZ VOSMAINS APRÈS TOUTE MANIPULATION.Salvaguardas importantes p. 6
  • -7 Piezas y funcciones p. 8
  • Introducción p. 9
  • -12 Limpieza y cuidado p. 13
  • Recetas p. 16
  • Piezas de repuesto p. 16
  • Solución de problemas p. 17
  • Información sobre la garantía p. 20

Couvercle avec orifice de remplissage Tapa con orificio de llenado

Bandeau de commande et écran d’affichage Panel de control con pantallal

Fiche avec mise à la terre Enchufe conectado a tierra

, nettoyez toutes les pièces à l'exception du bloc moteur. Le pichet peut être lavé au lave-vaisselle.

Attention! Le bloc de lames n’est pas amovible.

, sur le bloc moteur (une seule position possible).

  • Ajoutez les ingrédients dans le bol.

mains et prenez garde à la vapeur s'échappant de l'orifice de remplissage.

Plug into an appropriate electrical outlet. Press the Power button , the LED light will illuminate and the display becomes visible. Press the 1 (Low), 2 (Medium) or 3 (High) button , to select your desired processing speed. . Branchez l'appareil dans une prise électrique appropriée. Appuyez sur le bouton d’alimentation (Power) ; le voyant s’allume et l’écran affiche des données. Appuyez sur le bouton 1 (basse), 2 (moyenne) ou 3 (élevée) pour sélectionner la vitesse souhaitée. Enchufe en un tomacorriente apropiado. Pulse el botón Power de encendido; el indicador LED se iluminará y se encenderá la pantalla. Pulse el botón 1 (Bajo), 2 (Medio) o 3 (Alto) para seleccionar la velocidad de procesamiento que desee.

Si l‘appareil a mixé une charge importante, laissez-le à l‘arrêt pendant 5minutes avant de l‘utiliser à nouveau.

when you need a short burst of power. Smoothie Function: Press the “Smoothie” button once (B) to get ice crushed and your smoothie blended to the desired consistency with the specific program. The blender will stop automatically when the program is ready. Fonction Boost: Appuyez sur le bouton (A) «Boost» et maintenez-le enfoncé lorsque vous avez besoin d‘une surpuissance de courte durée. Fonction Smoothie: Appuyez une fois sur le bouton (B) «Smoothie» pour obtenir de la glace pilée et la consistance souhaitée pour votre smoothie. Le mélangeur s‘arrête automatiquement lorsque le programme est terminé. Fonction Boost: Appuyez sur le bouton (A) «Boost» et maintenez-le enfoncé, lorsque vous avez besoin d‘une surpuissance de courte durée. Fonction Smoothie: Appuyez une fois sur le bouton (B) «Smoothie» pour obtenir de la glace pilée et la consistance souhaitée pour votre smoothie Le mixeur s‘arrête automatiquement lorsque le programme est terminé.

Turn the blender off and unplug the power cord. Wipe the motor housing with a damp cloth. Never immerse the housing, plug, or cord in water or any other fluid. Éteignez le mélangeur et débranchez le cordon d'alimentation. Nettoyez le bloc moteur avec un chiffon humide. Ne plongez jamais le boîtier, la prise et le cordon dans de l’eau ou tout autre liquide.

Attention! Le bloc de lames n’est pas amovible. Retirez le couvercle et le bouchon doseur. Rincez le bloc de lames avec de l’eau et du détergent, puis mettez le couvercle, le bouchon doseur et le bol au lave-vaisselle pour un nettoyage complet.

Milk 8 oz / 250 mlWater5 oz / 140 mlButter1.7 oz / 50 gPour commander des pièces de remplacement, visitez notre site Internet au www.electrolux.com oucontactez-nous par téléphone au 1-888-845-7330. RECETTES PIÈCES DE REChANGE ElECTROlUx Temps de mixage avec une lourde charge 2 minutes Capacité maximale 1650 ml Pièces de rechange No de pièces Bouchon doseurPLA840001-0130001Couvercle avec joint (sans le bouchon doseur)SPA840001-000000Pichet de verre avec bloc de lamesSPA840002-000000 \FR

Electrolux 1-888-845-7330Vitesse de mixage recommandée ecetteIngrédients uantité

itesse Purée de légumes crus Carottes 20-80 g 30 s

itesse 3 (vitesse max.) Pommes de terre 20-80 gOignons 20-80 gEau 60-160 g Margaritas à la fraise (cocktail) Tequila 240 ml ≤ 90 s Drink (Boissons) Triple sec 60 gFraises surgelées 225 gJus de citron vert glacé 225 g Glaçons 150 g Smoothie à l'ananas et à l'abricot Tranches d'ananas 250 g ≤ 120 s Smoothie Abricots secs 40 gYogourt 300 g Smoothie à la framboise Framboises surgelées250 g ≤ 60 s Vitesse 3 (vitesse max.) Banane (une moitié) 1/2 Eau 100 mlSucre en poudre (1c. à soupe) 10 g Lait frappé Lait 150-300 ml

Glace à la vanille 200-400 gBanane 1/4 - 1/2 morceauCoulis de chocolat 30-60 g Soupe de poireaux et pommes de terre Pommes de terre 400 g

Soup (Soupes) Poireaux 400 gEau 800 g Pâte à crêpes Farine de blé 150 g

Electrolux 1-888-845-7330 Votre appareil Masterpiece CollectionMC est couvertpar une . De plus, lerobot culinaire Masterpiece CollectionMC possèdeune . Pendant cinq ans à partir de la date d'achatoriginale, Electrolux réparera ou remplaceral'appareil ou les pièces, à son choix, qui sontdéfectueux ainsi que la main-d'oeuvre lorsquel'appareil est installé, utilisé et entretenu selon lesinstructions fournies à cet effet. Pendant vingt-cinqans suivant la date d'achat originale, Electroluxréparera ou remplacera le moteur du robot culinaireMasterpiece CollectionMC, à son choix, si celui-cis'avère défectueux ainsi que la main-d'oeuvrelorsque l'appareil est installé, utilisé et entretenuselon les instructions fournies à cet effet. La main-d'oeuvre et tous les coûts associés au retour del'appareil ou des pièces sont exclus en vertu decette garantie. Au titre de la politique de cettegarantie, Electrolux ne remboursera pas le prixd'achat du client. Si un produit ou une pièce ne sontplus disponibles en vertu de cette garantie,Electrolux le remplacera par un produit comparablede valeur égale ou supérieure. 1 Les produits dont le numéro de série original aété retiré, altéré ou est rendu illisible.2 Les produits ayant été transférés du propriétaireoriginal à un autre tiers ou sortis du Canada oudes États-Unis.3 La rouille sur l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil.4 Les produits achetés tels quels.5 La perte d’aliments dus à une défaillance duproduit.6 Les produits utilisés pour un but commercial outout autre sauf pour une utilisation résidentielle.7 La main-d’oeuvre et les visites d’entretien, peuimporte les circonstances.8 Les pièces de vitre ou les contenants, filtres,surfaces non adhérentes.9 L’usure normale et déchirure.10 Les dommages causés par une utilisation, uneinstallation ou un service inadéquat; l’utilisationde pièces autres que des pièces d’origineElectrolux; la négligence; l’abus; la mauvaiseutilisation; l’alimentation électrique excessive ouinadéquate; les accidents; les incendies; ou lescas de force majeure.Conservez votre reçu ou toute autre preuve depaiement appropriée permettant d’établir la périodede garantie. Si un service sous garantie étaitnécessaire, une preuve d’achat devra être fournie. Pour obtenir un service sous garantie aux États-Unisou au Canada, appelez au 1-888-845-7330. Veuillezavoir en main les informations suivantes : le numérode modèle, le numéro de série et la date d’achat.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELECTROLUX

Modèle : ELJB74D9PS

Catégorie : Non catégorisé