BAR800X - Station Météo OREGON SCIENTIFIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BAR800X OREGON SCIENTIFIC au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Station Météo |
| Mesures météorologiques | Température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Connectivité | Sans fil (fréquence 433 MHz) |
| Alimentation | Piles AA pour la station de base et capteurs externes |
| Portée des capteurs | Jusqu'à 100 mètres en champ libre |
| Fonctionnalités supplémentaires | Prévisions météorologiques, indicateur de confort, horloge |
| Maintenance | Remplacement des piles, nettoyage de l'écran |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs |
| Garantie | 2 ans |
| Poids | Environ 300 grammes |
| Dimensions | 15 x 10 x 5 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - BAR800X OREGON SCIENTIFIC
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BAR800X - OREGON SCIENTIFIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BAR800X de la marque OREGON SCIENTIFIC.
MODE D'EMPLOI BAR800X OREGON SCIENTIFIC
Station météorologique ultra fine Modèle: BAR800X
1. Indique l’état de réception de la sonde extérieure2. Prévision météo des 12-24 prochaines heures3. Icône de réception de l’horloge radio-pilotée4. Température/Humidité extérieure5. Température/Humidité intérieure
6. Horloge avec afchage des secondes / jours de la
semaine et calendrier
1. Compartiment des piles2. / Augmente / diminue les valeurs d’un réglage ; active / désactive la réception de l’horloge 3. Trou de xation murale
4. RESET (REINITIALISER) : Réinitialise l’appareil aux
5. MODE: Permet de modier l’afchage de l’horloge et
de régler l’horloge6. °C / °F: Permet de sélectionner l’unité de mesure de la température
1. Trou de xation murale 2. Interrupteur de canal3. RESET (REINITIALISER) : Réinitialise l’appareil aux réglages par défaut4. Compartiment des piles POUR COMMENCER
INSTALLATION DE L’APPAREIL PRINCIPAL
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.2. Insérez les piles, en respectant les polarités.3. Appuyez sur RESET après chaque changement de piles. REMARQUE N’exposez pas les piles à une chaleur excessive comme les rayons du soleil et le feu. EMPLACEMENTSIGNIFICATIONZone horloge / alarmePiles faibles (Appareil principal)Zone de la sonde extérieurePiles du capteur faibles
INSTALLATION DE LA SONDE SANS FIL
1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles. 2. Positionnez l’interrupteur de canal sur le canal 1. 3. Insérez les piles,, en respectant les polarités (+/-).4. Appuyez sur RESET après chaque changement de piles.5. Fermez le couvercle du compartiment des piles.L’icône de réception de la sonde vous indique le statut de la transmission:ICONES SIGNIFICATIONL’appareil principal est à la recherche de la/des sonde(s)Un canal de la sonde a été trouvé et est enregistréAucune sonde n’est trouvée REMARQUE Si aucune sonde n’est trouvée, appuyez et maintenez la touche et de l’appareil principal. REMARQUE A chaque initialisation de la sonde, l’appareil principal peut prendre jusqu’à 30 minutes pour recevoir l’heure depuis la sonde. 6. Sécurisez la sonde à l’emplacement choisi, en utilisant la xation murale ou le ruban adhésif double face. Pour obtenir de meilleurs résultats :• Positionnez la sonde à 100m maximum (328 pieds) de l’appareil principal.
- Ne placez pas la sonde directement face aux rayons du soleil ou en contact avec des matières humides.• Positionnez la sonde pour qu’elle soit face à l’appareil principal, en minimisant les obstacles tels que porte, murs et meubles.• Dirigez la sonde directement vers le ciel, éloignée des objets métalliques / électroniques.
- Positionnez la sonde à proximité de l’appareil principal pendant les mois d’hiver puisque le gel peut endommager le fonctionnement des piles et la transmission du signal. ASTUCE La portée de transmission peut varier en fonction de nombreux facteurs. Il peut être nécessaire d’essayer plusieurs emplacements pour obtenir les meilleurs résultats. HORLOGE
RECEPTION DE L’HORLOGE
Ce produit est conçu pour synchroniser automatiquement l’horloge avec le signal radio reçu de la sonde sans l fournie. Activer / désactiver la réception du signal :Maintenez le bouton pour activer, ou le bouton pour désactiver la réception du signal. REMARQUE La réception prend 2-10 minutes. Si le signal est faible, cela peut prendre jusqu’à 24 heures pour obtenir un signal valable.Indicateur de réception du signal de l’Horloge :SIGNAL FORTSIGNAL FAIBLE / AUCUN SIGNAL REMARQUE La réception de l’horloge dépend de la bonne transmission des données émises depuis la sonde sans l. Si s’afche, appuyez sur la touche RESET de la sonde et sur et de l’appareil principal puis assurez- vous que la sonde extérieure ait bien été enregistrée.
REGLER MANUELLEMENT L’HORLOGE
Pour régler manuellement l’horloge, vous devez, tout d’abord, désactiver la réception du signal.1. Appuyez et maintenez la touche MODE.
2. Appuyez sur / pour modier les réglages.
3. Appuyez sur MODE pour conrmer.Les réglages s’effectuent dans l’ordre suivant : Fuseau horaire, format 12/24 heures, heure, minutes, année, mode calendrier (format mois-jour / jour-mois) mois, jour et langue.La fonction de fuseau horaire règle l’horloge à +/- 23 heures de l’heure du signal reçu. REMARQUE Si vous entrez +1 dans le réglage du fuseau horaire, vous obtiendrez votre heure locale plus une heure. Si vous êtes aux Etats-Unis (modèle BAR800A uniquement) réglez l’horloge sur :0 pour l’heure Pacique +1 pour l’heure des Montagnes+2 pour l’heure Centrale +3 pour l’heure de l’Est. REMARQUE Les langues disponibles sont l’anglais (E), l’allemand (D), le français (F), l’italien (I) et l’espagnol (S).Pour sélectionner le mode d’affichage de l’horloge :Appuyez sur MODE pour alterner entre l’horloge avec les secondes et l’horloge avec les jours de la semaine et calendrier.
Ce produit vous permet de savoir les prévisions météorologiques pour les 12 à 24 heures dans un rayon de 30 à 50 Km (19-31 miles).EnsoleilléPartiellement nuageuxNuageuxPluvieux TEMPÉRATURE Pour sélectionner l’unité de température :Appuyez sur °C / °F. REINITIALISATION Appuyer sur RESET pour revenir aux réglages par défaut. CARACTERISTIQUES APPAREIL PRINCIPAL TYPE DESCRIPTIONL x l x H 142 x 10 x 125mm (5,59 x 0,39 x 4,92 pouces)Poids 150 g (5,29 onces) sans les pilesAlimentation 2 piles CR2032 SONDE THERMO HYGRO + HEURE RP (RTGN388) TYPE DESCRIPTIONL x I x H64 x 25 x 98 mm (2,52 x 0,98 x 3,86 pouces)Poids80 g (2,8 onces) sans les pilesPlage de mesure de la température-30°C to 70°C (-22°F to 158°F)Résolution 0.1°C (0.2°F)Précisions des prévisions météo 75% Fréquence du signal 433 MHzDistance de transmission100 m (328 pieds) sansobstructionNombre de canaux 5Alimentation 2 piles UM 3 (AA) 1,5 V PRECAUTIONS
- Utiliser uniquement des piles neuves du type et de la taille requise. Ne pas mélanger des piles anciennes et des piles neuves, ou différentes sortes de piles.
- Ne pas jeter les piles usagées avec les déchets communs. Jeter les piles dans les bacs de collecte destinés au recyclage des piles usagées.
- Enlever les piles si vous n’utilisez pas le produit durant une longue période. Les piles peuvent libérer des produits chimiques qui peuvent endommager les composants électroniques.
- Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de température ou à l’humidité.
- Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux.
- Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs.
- Ne pas traquer les composants internes. Cela invalidera votre garantie• Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect réel du produit.• Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un traitement adapté.
- Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabriquant. REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modications sans préavis.REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront pas valables pour tous les pays. Pour plus d’information, contacter le détaillant le plus proche.Pour télécharger une version électronique de ce mode d’emploi, veuillez visiter http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php.
À PROPOS DE OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientic France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientic.fr. Besoin de plus d’informations? Contactez notre service client expert à info@oregonscientic.fr. Oregon Scientic Global Distribution Limited se réserve le droit d’interpréter tout contenu, termes et provisions du présent manuel de l’utilisateur et de les amender à sa seule discrétion, n’importe quand et sans avis préalable. Dans la mesure où des incohérences sont constatées entre la version anglaise et les versions traduites en langues étrangères, la version anglaise prévaudra.
UE – DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Le fabricant, Oregon Scientic Global Distribution Limited, déclare que le type d’équipement radio Station météorologique ultra ne (BAR800X) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse Internet suivante : http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php. PAYS CONCERNÉS REDTous les pays Européens, la Suisseet la Norvège
Aux termes des Directives européennes 2011/65/EU et 2012/19/EU, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques et à l’élimination des déchets.Le symbole représentant une poubelle barrée reporté sur l’appareil indique que le produit doit être collecté séparément des autres déchets à la n de sa propre vie.L’usager devra done remettre l’appareil, lorsqu’il ne l’utilisera plus, à des centres adaptés de collecte sélective pour les déchets électroniques et électrotechniques, ou bien il devra le rapporter au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil de type équivalent, en raison d’un contre un.La collecte sélective adéquate pour la transmission successive de l’appareil qui n’est plus utilisé au recyclage, au traitement ou à l’élimination compatible au niveau environnemental, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé.L’élimination illégale du produit par l’usager est passible de l’application de sanctions selon les lois en vigueur. Ultra dünn Wetterstation Modell: BAR800X BEDIENUNGSANLEITUNG ÜBERSICHT VORDERANSICHT
Notice Facile