C1 - Voiture citadine CITROEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C1 CITROEN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de véhicule | Citadine |
| Motorisation | Moteur essence 1.0L ou 1.2L |
| Puissance | 68 à 82 ch selon la version |
| Transmission | Manuelle ou automatique (selon la version) |
| Dimensions (L x l x H) | 3440 mm x 1620 mm x 1460 mm |
| Poids | Environ 840 kg |
| Capacité du réservoir | 35 litres |
| Consommation de carburant | Environ 4,5 à 5,0 L/100 km |
| Émissions de CO2 | De 100 à 115 g/km |
| Système de sécurité | Airbags frontaux et latéraux, ABS, ESP |
| Équipements de confort | Climatisation, radio, vitres électriques (selon version) |
| Entretien et nettoyage | Révisions tous les 20 000 km ou 1 an, nettoyage intérieur et extérieur régulier recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité élevée des pièces, réparabilité facile grâce à la conception simple |
| Garantie | 2 ans ou 100 000 km (selon conditions) |
| Informations générales | Idéale pour la ville, faible consommation, compact et maniable |
FOIRE AUX QUESTIONS - C1 CITROEN
Questions des utilisateurs sur C1 CITROEN
L'autoradio de la Citroën C1 est conçu pour lire plusieurs formats audio courants, ce qui permet de profiter facilement de votre musique à partir de différents supports comme une clé USB ou une carte SD.
Formats audio généralement compatibles :
- MP3 (MPEG Audio Layer III) : le format le plus répandu pour la musique compressée.
- WMA (Windows Media Audio) : un autre format compressé souvent supporté.
- AAC (Advanced Audio Codec) : utilisé notamment pour une meilleure qualité audio à débit similaire.
- WAV : format audio non compressé offrant une qualité maximale, mais nécessitant plus d'espace de stockage.
Pour une lecture optimale, assurez-vous que les fichiers sont correctement encodés et que le support de stockage est formaté dans un système de fichiers compatible avec l'autoradio (généralement FAT32). Certains modèles peuvent avoir des limitations spécifiques, mais ces formats restent les plus courants et compatibles.
Téléchargez la notice de votre Voiture citadine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C1 - CITROEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C1 de la marque CITROEN.
MODE D'EMPLOI C1 CITROEN
Commande du rétroviseur extérieur Aérateur latéral orientable et obturable Compte-tours Combiné Boîte à fusibles planche de bord (sous l'habillage du combiné, à droite et à gauche) Airbag frontal conducteur Avertisseur sonore Commande d’essuie-vitre Aérateur central Rangements Buse de dégivrage et désembuage du pare-brise Airbag frontal passager
. Commande électrique du lève-vitre passager Rangement Autoradio Commandes d'aération, de chauffage ou d'air conditionné Levier de vitesses Porte-gobelets Frein de stationnement Prise accessoires 12 volts (120 W maxi) Signal de détresse Antivol et contact capot Réglage en hauteur du volant Commande d'ouverture du . Neutralisation de l’airbag passager . Commande électrique du lève-vitre conducteur . Réglage des projecteurs . Commande d'éclairage et d'indicateurs de changement de direction
Bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier Affichage témoins de marche Indicateurs de changement de direction Indicateur de vitesse
5. Jauge à carburant
6. Afficheur du combiné :
- indicateur du rapport et positions du levier de vitesses pour la boîte SensoDrive, - compteur kilométrique total / journalier.
7. Témoin de feu antibrouillard
8. Témoin de feux de route
9. Témoin de feux de
LE COMPTE-TOURS L’'AFFICHEUR Pour remettre le compteur journalier à zéro, lorsqu'il est affiché, maintenir appuyé le A l'approche du régime maximum, bouton 1. lorsque l'aiguille du compte-tours Compteur kilométrique total! franchit la Zone rouge, vous devez journalier engager le rapport supérieur. Après la mise du contact, le comp- teur kilométrique sélectionné à l'arrêt du moteur, s'affiche. Une pression sur le bouton 1 permet d’alterner l'affichage du kilométrage : - total avec «ODO» affiché, - journalier avec «TRIP» affiché.
Jauge à carburant Elle indique la quantité de carbu- rant disponible : - 1/1, le réservoir est plein. -R, le réservoir est sur la réserve. Niveau mini carburant Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, le dernier pavé clignote, accompagné d'un signal sonore. Il vous reste environ 5 litres. Ilest recommandé de faire le plein immédiatement. Lorsqu'il ne vous reste que 3 litres environ, le clignotement s'accélère, mais n'est pas accompagné d'un signal sonore. Si vous redémarrez votre véhicule, le clignotement du dernier pavé sera à nouveau accompagné d’un signal sonore. COMBINÉ Indicateur de la boîte de vitesses SensoDrive Levier sur le mode EASY (mode automatique) «E» s'affiche à la sélection de ce mode de fonctionnement. Il s'éteint au passage en mode de fonctionnement manuel. Levier sur le mode manuel «M» s'affiche à la sélection de ce mode de fonctionnement. Il s'éteint au passage en mode de fonctionnement EASY. «Neutral» (Point mort) (Marche arrière) [R] «Reverse» Le passage en marche arrière est indiqué par le clignotement de «R» accompagné d'un signal sonore. Mode de fonctionnement manuel : LA Rapport engagé Témoin L'allumage de ce témoin, moteur tournant, indique un dysfonctionnement de la boîte SensoDrive. Consultez le réseau CITROËN.
Consultez le réseau CITROËN. Témoin d’alerte centralisée STOP Il clignote à chaque mise du contact pendant quelques secondes. Coubplé avec le témoin : - «pression d'huile moteur», - «température du liquide de refroidissement», L'arrêt est impératif en cas d’allumage, moteur tournant. Consultez le réseau CITROËN. Témoin de pression d'huile moteur Il s'allume à chaque mise du contact et jusqu'au démarrage du moteur. L'allumage couplé avec le témoin d'alerte STOP, moteur tournant, indique une ‘pression d'huile insuffisante. L'arrêt est impératif. Consultez le réseau CITROËN. Témoin de température du liquide de refroidissement Il s'allume à chaque mise du contact pendant quelques secondes. L'allumage de ce témoin, moteur tournant, indique une augmenta- tion anormale de la température du liquide de refroidissement. L'arrêt est impératif. Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement. Pour cela, attendez le refroidisse- ment du moteur pour compléter le niveau. Le circuit de refroidissement est sous pression. En cas de dépannage et afin d'éviter tous risques de brûlures, dévissez le bouchon d’1/4 de tour pour laisser tomber la pression. Lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon. Ensuite :
1- complétez si nécessaire (voir
2- ou si le niveau est
satisfaisant, consultez le réseau CITROËN. Témoin de frein de stationnement, d niveau mini de liquide de frein et du système de freinage Il s'allume à chaque mise du contact jusqu'au desserrage du frein de stationnement. L'allumage permanent, moteur tournant, indique soit : - que le frein de stationnement est serré ou mal desserré, véhicule roulant, - une baisse excessive du liquide de frein (si le témoin reste allumé même avec le frein desserré), -un défaut du système de freinage. L'arrêt est impératif. Consultez le réseau CITROËN. Témoin du système antiblocage de roues (ABS) Il s'allume à chaque mise du contact pendant quelques secondes. L'allumage permanent indique un dysfonctionnement du système ABS. Le véhicule conserve néanmoins un freinage classique avec assistance. Consultez le réseau CITROËN.
Témoin de la direction assistée électrique Il s'allume à chaque mise du contact pendant quelques secondes. L'allumage permanent, véhicule roulant, indique un dysfonction- nement du système de direction électrique. Consultez le réseau CITROËN. Témoin de charge de la batterie Il s'allume à chaque mise du contact et jusqu'au démarrage du moteur. L'allumage permanent, moteur tournant, indique un dysfonction- nement. Consultez le réseau CITROËN. Témoin du système de dépollution Il s'allume à chaque mise du contact et jusqu'au démarrage du moteur. L'allumage permanent, moteur tournant, indique un défaut du système dépollution. Consultez le réseau CITROËN. Remarque : il peut également S'allumer en cas de panne de carburant (Voir «Panne de carbu- rant»). Témoin de préchauffage moteur Diesel Attendez l'extinction du témoin avant de démarrer. Si la température est suffisante, le témoin s'allume brièvement, vous pouvez démarrer sans attendre. Témoin de présence d’eau dans le filtre à gazole* Il s'allume à chaque mise du contact pendant quelques secondes. L'allumage permanent, moteur tournant, indique un risque de détérioration du moteur. Consultez le réseau CITROËN. Témoin de ceinture conducteur non bouclée A la mise du contact, le témoin clignote tant que le conducteur n'a pas bouclé sa ceinture. Au-delà d'une vitesse d'environ 15 km/h, le témoin clignote accompagné d'un signal sonore, tant que le conducteur n'a pas bouclé sa ceinture. Témoin d’airbags Il s'allume à chaque mise du contact pendant quelques secondes. Dysfonctionnement airbags Le clignotement indique un dys- fonctionnement des airbags. Consultez le réseau CITROËN. Neutralisation airbag passager Si l’airbag passager est neutralisé, le témoin reste allumé. Témoin de la boîte de vitesses SensoDrive L'allumage permanent, moteur tournant, indique un dysfonctionnement de la boîte de vitesses SensoDrive. Témoin ESP/ASR Il s'allume à chaque mise du contact pendant quel- ques secondes. Ce témoin clignote lorsque le sys- tème ASR agit. Lorsqu'il est accompagné d'un signal sonore, il indique que le système ESP agit. Témoin de dysfonctionnement du système ESP/ASR Il s'allume à chaque mise du contact pendant quelques secondes. L'allumage permanent, moteur tournant, indique un dysfonction- nement du système. Consultez le réseau CITROËN. Suivant destination.
SIGNALISATION LA COMMANDE D'ÉCLAIRAGE Feux avant et arrière La sélection s'effectue par rotation de la bague A.
| 2. Feux de position.
20) 3. Feux de croisement /
Feux de route. Feux de croisement/feux de route Poussez la commande pour être en feux de route et tirez la commande pour être en feux de croisement. Avertisseur optique / Appel de phares Tirez la commande à fond vers vous. L'appel optique est contact coupé. possible Oubli des feux Contact coupé, à l'ouverture de la porte conducteur, si vous laissez vos feux allumés, un signal sonore continu retentit. Feu antibrouillard arrière Feux de croisement allu- més, la sélection s’effec- tue par rotation de la ba- gue B vers l'arrière pour l'allumer et vers l'avant pour l'éteindre. L'état est visualisé par le témoin du combiné. Indicateurs de direction (clignotants) Gauche : poussez la com- mande vers le bas. Droit : poussez la com- mande vers le haut.
PROJECTEURS En fonction de la charge de votre véhicule, il est recommandé de corriger le faisceau des phares.
0- 1 ou 2 personnes aux places
avant. -- 3 personnes.
maximales autorisées.
3- Conducteur + charges
maximales autorisées. Réglage initial en position 0.
LE SIGNAL DE DÉTRESSE
Commande simultanément les feux indicateurs de direction. Ne l’utilisez qu’en cas de dan- ger, pour un arrêt d'urgence ou pour une conduite dans des con- ditions inhabituelles. Fonctionne aussi contact coupé.
VITRE Essuie-vitre avant MIST Balayage coup par coup. Pour un seul balayage du pare-brise, poussez la commande vers le haut puis relâchez-la. OFF Arrêt. INT _ Balayage intermittent. LO Balayage normal (pluie modérée). HI Balayage rapide (fortes précipitations). Lave-vitre avant Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous. Essuie-vitre et lave-vitre arrière Tournez la bague A sur «ON» pour obtenir un balayage constant. Tournez-la vers l'avant, pour déclencher le lave-vitre pendant le balayage. Lave-vitre arrière La bague A sur «OFF» (essuie-vitre à l'arrêt). Tournez-la vers vous pour déclencher un jet de lave- vitre.
Soulevez la commande et faites coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière.
2. Accès aux places arrière
(3 portes) Positionnez la ceinture le long du montant de porte. Poussez la commande A vers l'arrière pour rabattre le dossier et avancez le siège. Pour sa remise en place, poussez le dossier jusqu’au blocage du siège. Rétablissez le réglage longitu- dinal du siège et l'inclinaison du dossier. Personne, ni aucun objet ne doit empêcher le siège de revenir à sa position voulue.
3. Réglage de l’incl
dossier Poussez la commande A vers l’ar- rière, tout en réglant l'inclinaison du dossier. son du
Rétroviseurs extérieurs De l'intérieur, manipulez le levier dans les quatre directions pour régler le rétroviseur. Rabattement/Déploiement En stationnement, les rétroviseurs extérieurs sont rabattables et déployables manuellement. Rétroviseur intérieur manuel Le levier situé sur le bord inférieur permet de placer le rétroviseur en deux positions : Position jour : le levier n’est pas visible. Position nuit (anti-éblouisse- ment) : le levier est apparent.
Votre véhicule est équipé suivant version : - d'un système d’aération-chauf- fage, - de l’air conditionné.
1. Marche / Arrêt air conditionné
2. Réglage de la température
3. Réglage du débit d'air
5. Réglage de la répartition d'air
6. Dégivrage de la lunette
Pour une bonne utilisation du système, nous vous conseillons : ste Avoir du... | ‘© D D Tout froid au o | Max au début — Froid +; np 8 anus puis réglages ON / personnels personnels au début Tout chaud Chaud au début ESS - Æ puisrréglages Énntie personnels ps au début Dégivrage 7 Bono Tout chaud Max ON ED
AUTORADIO Touche Fonction A oO Marche/Arrêt. B 2 Ejection du CD. c CD/AUX | Sélection de la source CD, changeur CD ou auxiliaire. D AM/FM _| Sélection de la source radio et des gammes d'ondes AM / FM (FM1, FM2, FM3). E AST Autostore : mémorisation automatique de 6 stations en AM et FM3. F TA Marche/arrêt de la priorité aux informations routières (TA). G AF Marche/arrêt de la fonction AF (fréquence alternative). H ZA m [Réglage des heures - Réglages audio - Recherche manuelle de la fréquence supérieure. Sources CD et changeur CD : sélection du morceau suivant. 1 V7 m [Réglage des minutes - Réglages audio - Recherche manuelle de la fréquence inférieure. Sources CD et changeur CD : sélection du morceau précédent. J [9% ox | Accès aux réglages audio (BASS / TRE / FAD / BAL) - Pression de plus de 2 secondes : réglage de l'heure. K PTY Sélection du type de programme radio. L RAND | Sources CD et changeur CD : lecture aléatoire des morceaux du CD, en cours de lecture. M RPT Source CD : répétition du morceau en cours de lecture. Source changeur CD : répétition du CD en cours de lecture. N » Sources CD et changeur CD : avance rapide. o « Sources CD et changeur CD : retour rapide. P a Source changeur CD : sélection CD précédent. a 7 Source changeur CD : sélection CD suivant. R AUX Prise auxiliaire pour équipements nomades. s scan | Source CD ou changeur CD : appui bref, lecture du début de chaque morceau CD. : Ecoute successive des stations - Double appui : recherche automatique de la fréquence supérieure. T voL Réglage du volume. U Écran. v Fente d'introduction du CD. 136 [123456 | Pression de plus de deux secondes : mémorisation d'une station. L'ESSENTIEL
VOLANT A l'arrêt, abaissez la commande pour déverrouiller le volant. Réglez à la hauteur désirée et relevez la commande pour verrouiller le volant.
ÉLECTRIQUES Le conducteur et le passager avant disposent chacun d'un lève-vitre électrique. Après la mise du contact, appuyez sur la commande 1 ou tirez-la. La vitre s'arrête dès que vous relàchez la commande.
Le jeu de clés ou de télécomman- de, livré avec votre véhicule, vous permet de réaliser trois nouvelles clés au maximum. En cas de perte de toutes les clés en votre possession, il sera nécessaire de réaliser une intervention majeure sur votre véhicule. Consultez le réseau CITROËN. Les clés Elles permettent d’actionner les serrures des portes avant, le coffre, le bouchon de réservoir, l’antivol de direction, la commande de neutralisation de l’airbag passager et de mettre le contact. Verrouillage et déverrouillage centralisés Les clés permettent, à partir de la porte conducteur, le verrouillage et le déverrouillage simultané des portes et du coffre. La télécommande Elle assure à distance les fonctions de verrouillage - déverrouillage et la localisation du véhicule. Verrouillage Une pression sur le bouton A permet le verrouillage à distance du véhicule. Il'est signalé par un bref allumage des feux indicateurs de direction. Déverrouillage Une pression sur le bouton B permet le déverrouillage du véhicule. Il est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction. Remarque : après verrouillage si vous constatez qu'une porte est mal fermée, refermez-la puis reverrouillez le véhicule. Localisation du véhicule Pour localiser votre véhicule, préalablement verrouillé, sur un parc de stationnement : æ appuyez sur le bouton A, les feux indicateurs de direction s’allument brièvement. Remarque : l’utilisation simultanée d’autres appareils haute fréquen- ce (téléphones mobiles, alarmes domestiques.) peut perturber mo- mentanément le fonctionnement de la télécommande.
ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE Il verrouille le système de contrôle du moteur dès la coupure du contact et empêche la mise en route du véhicule par effraction. La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. À la mise du contact, le code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. En cas de dysfonctionnement, votre véhicule ne démarre pas. Consultez le réseau CITROËN. Changement de la pile de la télécommande Pour remplacer la pi retirez la vis puis déclipez le er à l’aide d'une pièce de monnaie insérée au niveau de l'anneau. Pile CR 2016/3 volts. Si après un changement de pile, la télécommande est inopérante, effectuez une procédure de réinitialisation. Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement. Rapportez-les au réseau CITROËN, ou à tout autre point de collecte agréé. Réinitialisation de la télécommande Suite à un changement de pile ou en cas de dysfonctionnement, il peut être nécessaire de réinitialiser le système. + Coupez le contact. + Remettez le contact æ Appuyez aussitôt sur l’un des boutons de la télécommande pendant quelques secondes. + Coupez le contact et retirez la clé de l’antivol. La télécommande est de nouveau opérationnelle. Si le dysfonctionnement persiste, consultez le réseau CITROËN.
S : Antivol Pour débloquer la direction, manœuvrez légèrement le volant tout en tournant la clé sans forcer. A : Accessoires Permet d'utiliser certains accessoires électriques. Le témoin de charge batterie s'allume. M : Contact marche Les témoins : STOP, température et niveau de liquide de refroidissement, charge batterie, frein de stationnement, pression d'huile moteur, ABS, ceinture conducteur non bouclé, airbag, système de dépollution doivent s’allumer. En fonction de la version de votre véhicule, les témoins suivants doivent également s’allumer temporairement : Boîte de vitesses SensoDrive, direction assistée électrique, présence d'eau dans le gazole. Le non-allumage de ces témoins indique une défaillance. D : Démarreur Lâchez la clé dès que le moteur a démarré. Ne l’actionnez jamais quand le moteur tourne. Ces témoins sont testés clé de contact en position contact marche.
Verrou de direction S : Après le retrait de la clé, tournez votre volant jusqu’au blocage de la direction. La clé ne peut être retirée qu'en position S. A : La direction est débloquée (en tournant la clé en position À, bougez, si nécessaire, légèrement le volant). M : Position de marche. D : Position de démarrage. Lancement et arrêt du moteur : voir «Mise en route».
Boîte de vitesses manuelle - Vérifiez que vous êtes bien au point mort. - Appuyez sur la pédale de frein et ne touchez pas à l'accélérateur. - Pourles moteurs Diesel : tournez la clé jusqu'à la position contact marche. Attendez l'extinction du témoin de préchauffage si celui- ci est allumé. - Actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à ce que le moteur tourne (pas plus de dix secondes). Pour des températures inférieu- res à O°C, débrayez pendant l’action du démarreur pour faci- liter la mise en route. Relâchez ensuite lentement la pédale d'embrayage. Remarque : Boîte de vitesses SensoDrive - Appuyez sur la pédale de frein. - Ne touchez pas à l'accélérateur. - Actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à ce que le moteur tourne (pas plus de dix secondes). actionnez de nouveau le démarreur comme ci-dessus. Conseil Version Diesel N'arrêtez jamais le moteur sans l'avoir laissé tourner quelques secondes au ralenti, le temps de permettre au turbocompresseur de revenir à une vitesse normale. Donner un «coup d'accélérateur» au moment de la coupure du con- tact endommagerait gravement le turbocompresseur. en cas d'échec à la première tentative, coupez le contact. Attendez pendant dix secondes, puis
La boîte de sses SensoDrive à cinq rapports offre, au choix, le confort de l’automatisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses. Mode de conduite Sélectionnez le mode de conduite par déplacement du levier de vitesses. Reverse «R» : marche arrière. Ce rapport sera engagé à l'arrêt ou à une vitesse inférieure à environ 6 km/h. Le passage en marche arrière est accompagné d’un signal sonore et du clignotement de l'affichage «R». Neutral «N» : point mort. Placez le levier vers la droite en position N, pour démarrer le moteur. Easy «E» : passage automatique des vitesses. Manual (+ / -) «M» : passage manuel des vitesses. Information au conducteur Le symbole de la sélection, R, N, E où M et le numéro du rapport engagé 1 à 5, s'affichent sur l'écran du combiné. Démarrage du véhicule Frein de stationnement serré, appuyez sur la pédale de frein puis sélectionnez la position N pour démarrer le moteur. Pied sur le frein, sélectionnez la position R, E ou M. Desserrez le frein de stationnement, relâchez la pédale de frein, puis accélérez. Remarques : moteur tournant, dans ces trois posi retentit à l'ouverture de la porte conducteur. Vous pouvez à tout moment passer de la position E à la position M et inversement. ns, un signal sonore
Mode EASY (mode automatique) Anomalie de fonctionnement Sélectionnez la position E à l'aide du levier de vitesses. Le rapport engagé s'affiche sur l'écran du combiné. [0] Contact mis, l'allumage de mn Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté. ce témoin indique un dys- fonctionnement de la boîte Si vous appuyez sur la pédale d'accélérateur au-delà du point dur, la boîte de vitesses. de vitesses SensoDrive sélectionne le rapport inférieur pour permettre une Consultez le réseau CITROËN. plus forte accélération. Es 27 Mode manuel Placez le levier de vitesses en position M, puis montez où descendez les rapports en donnant des impulsions : - vers l'arrière, «+» pour monter les rapports, - vers l'avant, «-» pour descendre les rapports. Le rapport engagé s’affiche sur l'écran du combiné. En cas de sous-régime, pour éviter tout risque de calage du moteur, le rapport inférieur est sélectionné automatiquement. En cas de surchauffe de l'embrayage, la position N est sélectionnée automatiquement et le symbole N clignote accompagné d'un signal sonore. Arrêt du véhicule Avant de couper le moteur, vous pouvez passer en position N pour être au point mort. Dans tous les cas, vous devez impérativement serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule.
Verrouillage Tirez le frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. Déverrouillage Tirez sur la poignée et appuyez sur le bouton pour desserrer le frein de stationnement. stationnement est resté serré ou qu'il est mal desserré. Q Véhicule roulant, l'allumage de ce témoin, indique que le frein de Lors d’un stationnement dans une pente, braquez vos roues vers le trottoir et tirez le frein de stationnement. LE SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS) ET LE SYSTÈME DE FREINAGE Le système ABS, associé au système de freinage, accroît la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant. Le dispositif d'antiblocage intervient automatiquement lorsqu'il y a un risque de blocage des roues. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. Remarque : en cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez à ce qu'elles soient homologuées. L'allumage de ce témoin indique un dysfonctionnement du système ABS pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. (@) Consultez le réseau CITROËN. L'allumage simultané de ces témoins indique un dysfonctionnement du système de freinage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L'arrêt est impératif. Consultez le réseau CITROËN. En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'effort.
Contrôle dynamique de stabilité (ESP) et antipatinage de roue (ASR) Ces systèmes sont associés et complémentaires de l'ABS. En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système ESP agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée. Le système ASR optimise la motricité, afin d'éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. || permet aussi d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l'accélération. Mise en service du système Ces témoins s’allument à la mise du contact pendant quelques secondes, pour signaler la mise en service du système ESP/ASR. Le système restera actif jusqu'à la coupure du contact. Fonctionnement Lorsque le système ASR agit, ce témoin clignote. Lorsque le système ESP agit, ce témoin clignote, accompagné d’un signal sonore. Anomalie de fonctionnement Lorsqu'un dysfonctionnement des systèmes survient, ce témoin s'allume. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Le système ESP offre un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doit pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement de ce système est assuré dans la mesure du respect des préconisations du constructeur concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques, ainsi que les procédures de montage et_ d'intervention du réseau CITROËN.
LES PORTES Verrouillage/déverrouillage d’une porte de l’intérieur Pour verrouiller une porte, appuyez sur le bouton A. Pour déverrouiller, tirez sur le bouton A. Remarques : il est possible de verrouiller les portes du véhicule de l'intérieur mais une action sur la poignée ne permettra pas le déverrouillage de la porte. Ne quittez jamais votre véhicule sans votre clé ou télécommande. Verrouillage/déverrouillage centralisé du côté conducteur Pour verrouiller/déverrouiller le véhicule, appuyez/tirez sur le bouton A de la porte conducteur. Alerte porte conducteur ouverte En cas de porte conducteur ouverte, le plafonnier reste allumé (si celui-ci n’a pas été neutralisé).
nn. LE COFFRE Verrouillage/déverrouillage avec la cli Pour l'ouvrir, actionnez la serrure B du coffre à l’aide de la clé et soulevez le coffre. Verrouillage/déverrouillage avec la télécommande Le verrouillage/déverrouillage du coffre est effectué à la télécom- mande. Pour l'ouvrir, appuyez sur le bouton C et soulevez le coffre. Remarque : le verrouillage/ déverrouillage du coffre est possi- ble par la commande A de la porte conducteur. LE PLAFONNIER Dans cette position, il s'éclaire à l'ouverture de la porte conducteur. Le plafonnier est neutralisé et éteint en permanence. Éclairage permanent.
Buses de dégivrage ou de désembuage du pare- brise. Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres de portes.
3. Aérateurs latéraux.
4. Aérateur central.
5. Sorties d'air aux pieds des occupants.
L'AIR CONDITIONNÉ A. Marche/Arrêt air conditionné Moteur tournant, appuyez sur la commande, le témoin s'allume. Si la commande C est en position «0», l’air conditionné est arrêté. La température dans l'habitacle ne peut être inférieure à la température extérieure si l'air conditionné n'est pas en marche. Pour assurer le bon fonction- nement de votre système, il est recommandé de le faire contrôler régulièrement. L'eau provenant de la condensa- tion du climatiseur s’évacue un orifice prévu à cet effet. Une flaque d'eau peut ainsi se former sous le véhicule à l'arrêt. Pour conserver une bonne étan- chéité du compresseur, il est in- dispensable de faire fonctionner l'air conditionné au moins une fois par mois. Quelle que soit la saison, l'air conditionné est utile, car il enlève l'humidité de l'air et la buée. Pour être efficace, l'air conditionné ne doit être utilisé que vitres fermées. Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure est très élevée, aérez l'habitacle vitres ouvertes pendant quelques instants puis fermez les vitres. L'air conditionné utilise l'énergie du moteur lors de son fonctionne- ment. Il en résulte une hausse de la consommation.
Entrée d’air Veillez à la propreté de la grille extérieure d'entrée d'air et du collecteur situé à la base du pare-brise (feuilles mortes, neige). En cas de lavage du véhicule de type haute pression, évitez toute projection au niveau de l'entrée d'air. Circulation d’air Pour obtenir une répartition d'air parfaitement homogène, veillez à ne pas obstruer la grille d'entrée d'air extérieur, les aérateurs, les passages d'air et les sorties d'air aux pieds des occupants. Les aérateurs de face sont munis de grilles pour orienter le flux d'air. Filtre à pollens Votre installation est équipée d'un filtre qui permet d'arrêter les poussières. Ce filtre doit être changé selon les prescriptions d'entretien (voir le carnet d'entretien). B. Réglage de la température Tournez la commande de bleu (froid) à rouge (chaud) pour moduler la température à votre convenance. C. Réglage du débit d’air A la mise du contact, tournez la commande pour obtenir un débit d’air suffisant afin d'assurer votre confort. D. Recirculation d’air / Air extérieur La recirculation de l'air intérieur permet k&)| d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Une utilisation conjointe mais brève de l'air conditionné et de la recirculation d'air permet d'optimiser les performances de l’air conditionné. Utilisée en climat humide, la recirculation d'air présente des risques d'embuage des vitres. Dès que possible, déplacez la commande manuelle D vers la droite pour être en position «Air extérieur», afin d'éviter les risques de dégradation de la qualité de l'air. L'entrée d'air extérieur permet d'éviter et d'éliminer l'embuage du pare-brise et des vitres latérales.
E. Réglage de la réparti
Pour dégivrer ou désembuer rapidement le pare-brise et les vitres latérales : - placez les commandes de température B et de débit d’air C en position maximum, - placez la commande d'entrée d'air D en position «Entrée d'air», - mettez l'air conditionné en fonctionnement en appuyant sur la touche A. n d’air Pare-brise et vitres latérales. Pare-brise, occupants. vitres latérales et pieds des
Pieds des occupants. Position recommandée en cas de chauffage. Pieds des occupants, aérateurs central et latéraux. Aérateurs central et latéraux. Position recommandée avec l'air conditionné. La répartition de l'air peut être modulée en mettant la commande sur une position intermédiaire. F. Dégivrage de la lunette arrière Moteur tournant, appuyez sur la commande F, le témoin s'allume. Le système assure le dégivrage de la lunette arrière. Il s'éteint par appui sur la commande F.
ARRIÈRE Vous devez ranger les pênes de ceintures dans le logement A.
Rabattement du dossier fractionné ou monobloc : Ces manœuvres s'effectuent à l'arrière du véhicule, coffre ouvert. Pour rabattre le dossier : - vérifiez le bon positionnement de la ceinture sur le côté du dossier, - placez les appuis-tête en position basse (voir «les appuis- tête arrière»). - tirez la (ou les) commande(s) B (une pour chaque siège, deux pour la banquette), située(s) dans le coffre derrière le dossier, tout en rabattant le dossier. Remise en place du dossier fractionné ou monobloc : - rabattez le dossier vers l'arrière et verrouillez-le sur l’ancrage C. Attention à ne pas coincer les ceintures, notamment entre le dossier et l’ancrage C. Vérifiez le bon verrouillage du siège ou de la banquette.
Les appuis-tête arrière sont démontables et ont deux positions : - haute, position d'utilisation. - basse, position de rangement. L Pour monter l'appui-tête, tirez-le vers le haut. Pour le descendre, appuyez sur l'ergot A, puis sur l'appui-tête. mm Pour le retirer : - basculez légèrement le dossier, - amenez l’appui-tête en position haute, - appuyez sur l’ergot A tout en tirant l’appui-tête vers le haut. Pour le remettre en place : - basculez légèrement le dossier, - engagez les tiges de l'appui-tête dans les orifices. Pour atteindre la position basse, appuyez sur l’ergot A.
(5 portes) Pour entrebäiller les vitres arrière, tirez sur le levier, puis poussez-le. Pour fermer, tirez puis appuyez sur le levier afin de verrouiller la fenêtre.
Elle interdit l'ouverture de l'in- térieur de chacune des portes arrière. Poussez la commande 1 vers l'extérieur du véhicule.
Neutralisation de l’airbag passager Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège avant passager. Sinon, l’enfant gravement blessé ou tué lors du dép + Contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l’airbag passager 1, tournez-la en position «OFF», puis retirez-la en maintenant cette position. En position «OFF», l’airbag passager ne se déclenchera pas en cas de choc. Dès que vous retirez le siège enfant, tournez la commande de l’airbag en position «ON» pour activer à nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager en cas de choc. Contrôle de neutralisation indique que l’airbag passager est neutralisé (position «OFF» de la commande). Le témoin du combiné reste allumé pendant toute la F4 Contact mis (2ème cran de la clé), l'allumage de ce témoin durée de la neutralisation.
SIÈGES ENFANTS fixés avec la ceinture de sécurité Poids de l’enfant Conformément à la Directive 2000/3, ce tableau vous indique EEE) <10kget<13kg| 9-18kg | 15-25kg | 22-36kg dans quelle mesure chaque place (Groupe 0 et 0+) | (Groupe 1) | (Groupe 2) | (Groupe 3) de votre véhicule peut recevoir un siège enfant se fixant avec la ou ceinture de sécurité et homologué Passager avant (a) L1, L2 L5 L3, L4, L5 | L3, LA, L5 en «universel» en fonction du poids de l'enfant. Consultez la partie «Précau- Arrière u u Uu Uu tions d'utilisation», chapitre «Sécurité des enfants» en fin de notice pour installer votre : : : n ; a enfant dans les meilleures con- (a): En place passager avant, il est impératif de neutraliser l'airbag ditions de sécurité. frontal passager dès lors qu'un siège enfant «dos à la route» est installé à cette place. Avant d'installer votre enfant en place passager avant, consultez la législation en vigueur dans votre pays. U: Place adaptée à l'installation d'un siège enfant universel dos à la route et d’un siège enfant universel face à la route. L1 à L5 : Seuls les sièges enfant indiqués peuvent être installés à la place concernée.
Les ancrages ISOFIX et le système de fixation ISOFIX Les sièges arrière individuels (1) de votre véhicule sont équipés en ancrages ISOFIX réglementaires. Ces places sont homologuées selon la nouvelle réglementation ISOFIX. Il s’agit de 3 anneaux pour chaque place : - Deux anneaux «inférieurs» a et b, situés entre le dossier et l’assise du siège du véhicule. Ils sont distants d'environ 28 cm. - Un anneau «supérieur» €, situé à l'arrière du siège, en bas du dossier. Cet anneau est appelé Top Tether et est signalé par un logo. Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur les deux anneaux «inférieurs» a et b. Certains sièges enfants ISOFIX sont aussi équipés d'une sangle supérieure qui Top Tether. Pour attacher la sangle supérieure, levez l'appui-tête du siège du véhicule puis passez le crochet entre ses tiges. Fixez ensuite le crochet sur l'anneau c Top Tether et tendez la sangle supérieure. Ce système de fixation est prévu pour des enfants jusqu'à 18 kg. Les sièges enfant ISOFIX s'installant dans votre véhicule sont indiqués dans le tableau de la page suivante. ent s’accrocher sur l'anneau c (1) La banquette arrière n’est pas équipée en ancrage ISOFIX.
TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L'INSTALLATION DES SIÈGES ENFANT ISOFIX Conformément à la réglementation européenne (ECE 16), ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfant ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfant ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX, déterminée par une lettre entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à droite du logo ISOFIX. ou Poids de l'enfant / âge indicatif Inférieur à 10 kg Dre D) kg (groupe 0) 3 9 à 18 kg (groupe 1) Jusqu'à environ Inférieur à 13 kg De 1 à 3 ans environ 6 mois (groupe 0+) Jusqu'à environ 1 an Type ces enfant Nacelle* «dos à la route» | «dos àlaroute» | «face à la route» Classe de taille ISOFIX F G c D E c D A | 8 | 81 Sièges EE EE universels pouvant être installés aux places arrière 23 2x Ë 23 Ë WE Isofix IUF: Place adaptée à l'installation d'un siège enfant ISOFIX de catégorie universelle. Sièges enfant ISOFIX «face à la route» équipés d'une sangle haute s’attachant sur l'anneau c Top Tether des places ISOFIX du véhicule. X: Place non adaptée à l'installation d’un siège enfant ISOFIX de la classe de taille indiquée.
- La nacelle ISOFIX est fixée aux anneaux inférieurs d’une place ISOFIX et occupe les deux places arrière.
La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Le système ISOFIX vous permet de limiter ces risques de mauvaise installation. Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide du siège enfant dans votre véhicule. Le RÔMER Duo ISOFIX Il est commercialisé au sein du réseau CITROËN. II est équipé d’une sangle supérieure et est homologué en tant que siège enfant «ISOFIX universel de classe de taille B1». Lorsqu'il est installé à l'arrière, le siège avant du véhicule doit être réglé de telle sorte que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier du siège avant. Ce siège enfant ISOFIX peut également s'installer aux places non équipées en ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité. Suivez scrupuleusement les indications de montage du si enfant portées dans la notice d'installation du fabricant du siège.
Chaque pare-soleil dispose d'un miroir de courtoisie avec un volet d'occultation et un porte-carte.
3. Boîte à gants ouverte
4. Rangements dans les
portes Avant l'ouverture de la porte, vérifiez qu'aucun objet ne dépasse du bac.
(120 W maxi Elle est alimentée à partir de la position accessoires (1er cran).
LES AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS ARRIÈRE Tablette arrière Pour enlever la tablette : - décrochez la tablette de sa fixation A, - poussez par en-dessous pour la dégager de ses fixations, - soulevez puis inclinez légèrement la tablette pour la retirer. Pour la ranger, plusieurs possibilités : - soit derrière les sièges arrière, - soit à plat dans le coffre.
Marche / arrêt FO La clé de contact étant en position = _—+| accessoires ou contact mis, appuyez sur le bouton A pour mettre en marche ou arrêter l'autoradio. Moteur arrêté, l'autoradio s’éteintautomatiquement après environ 30 minutes.
DT Effectuez une pression de plus de deux d: secondes sur le bouton J, l'affichage de l'heure clignote : - pour régler les heures, appuyez sur le outon H, - pour régler les minutes, appuyez sur le bouton |. Vous quittez automatiquement le mode réglage après quelques secondes sans action.
RÉGLAGE DU VOLUME SONORE
— Effectuez des pressions successives sur # le haut de la touche T pour augmenter le volume sonore de l'autoradio ou sur le voL bas de la touche pour le diminuer.
DT Effectuez des pressions successives sur d: la touche J pour accéder aux réglages des graves (BASS), des aigus (TREB), de la balance avant / arrière (FAD), et de la balance gauche / droite (BAL). JM Une fois le paramètre affiché, effectuez le réglage à l’aide des touches H et I. Vous quittez automatiquement le mode réglage après quelques secondes sans action. SOURCE RADIO Remarques sur la réception radio Votre autoradio sera soumis à des phénomènes que vous ne rencontrez pas dans le cas de votre installation radio de salon. La réception en modulation d'amplitude (AM) comme en modulation de fréquence (FM) est sujette à des perturbations diverses ne mettant pas en cause la qualité de votre installation, mais dues à la nature des signaux et de leur propagation. En modulation d'amplitude, vous pourrez noter des perturbations lors du passage sous une ligne à haute tension, sous un pont ou dans un tunnel. En modulation de fréquence, l'éloignement de l'émetteur, la réflexion du signal sur un obstacle (montagne, colline, immeuble, etc) et les zones d'ombres (pas de recouvrement par les émetteurs) peuvent entraîner des perturbations de réception.
Réception en stéréo Lorsque l'autoradio capte une station émettant en stéréo, il diffuse automatiquement un son stéréo et l'écran affiche «ST». Si les conditions de réception se dégradent, l'autoradio revient à une diffusion mono. Sélection de la source radio Appuyez sur la touche D. Sélection d’une gamme d'ondes Par pressions successives sur la touche D, vous sélectionnez les gammes d'ondes FM1, FM2, FM3 et AM. Recherche automatique des stations Appuyez deux fois sur la touche S pour © sélectionner la station suivante. Appuyez brièvement sur la touche S pour écouter trois secondes de chaque station disponible sur la bande FM. Pour arrêter le défilement des stations, appuyez à nouveau sur la touche S. Si le programme d'informations routières TA est sélectionné, seules les stations diffusant ce type de programme sont sélectionnées. Recherche manuelle des stations FU Appuyezbrièvement sur une des touches If H ou 1 pour respectivement augmenter ou diminuer la fréquence affichée. En maintenant la touche appuyée dans le sens choisi, vous obtiendrez un défilement continu de la fréquence. Le défilement s'arrête dès que vous relâchez la touche. Mémorisation manuelle des stations Sélectionnez la station désirée. Appuyez Pl plus de deux secondes sur l’une des touches Un signal sonore confirme que la station a bien été mémorisée. Mémorisation automatique des stations FM (autostore) Appuyez sur la touche E. Votre autoradio mémorise automatiquement les six meilleurs émetteurs reçus en AM et en FM à l'endroit où vous vous trouvez. Ces stations sont mémorisées dans les gammes d'ondes AM et FM3. La fin de la recherche est signalée par deux signaux sonores. Lorsque six émetteurs n'ont pu être trouvés, les mémoires restantes sont vides : pour chaque mémoire vide, trois tirets s'affichent sur l'écran de l'autoradio. Rappel des stations mémorisées Dans chaque gamme d'ondes, une pression brève sur l’une des touches «1» à «6» rappelle la station mémorisée correspondante.
SYSTEME RDS Utilisation de la fonction AF (fréquence alternative) sur bande FM ”, Le système RDS (Radio Data System) vous permet de rester à l'écoute de la même station quelle que soit la fréquence qu'elle ——%# utilise à l'endroit où vous vous trouvez. L’autoradio recherche en permanence l'émetteur qui la diffuse avec le meilleur confort d'écoute. Par pressions successives sur la touche G, activez ou neutralisez la fonction. L'écran indiquera : - «AFP» si la fonction est activée - «AF REG» si la fonction est activée au niveau régional. Si la fonction n'est pas disponible, «AF» clignote. Mode de suivi régional (REG) Certaines stations, organisées en réseau, émettent des programmes régionaux dans les différentes régions qu'elles desservent. Le mode de suivi régional permet de privilégier l'écoute d'un même programme. Recherche par type de programme (PTY) Elle permet l'écoute de stations émettant un ee de programme à thème (NEWS, SPORTS, TALK, POP, CLASSICS). Lorsque la FM est sélectionnée, appuyez sur la touche K : - «no pty» s'affiche, - appuyez ensuite brièvement sur la touche K pour sélectionner un programme. Après quelques secondes sans action, votre choix est mémorisé. Programme d'informations routières (TA) Par pressions successives sur la touche F, | TA? activez ou neutralisez la fonction. L'écran multifonction indiquera en FM : R—— - «TP» ou «TP EON» : la radio émet un programme en attendant la diffusion d'informations routières. - «TA» ou «TA EON» : le programme émis par la radio est mis en veille en attendant la diffusion d'informations routières. Si vous souhaitez interrompre la diffusion d'un message, appuyez sur la touche F. Système EON Ce système relie entre elles des stations appartenant à un même réseau. Il permet de diffuser une information routière émise par une station appartenant au même réseau que la station écoutée. Pour en bénéficier, sélectionnez le programme d'informations routières TA. Remarque : le volume des informations routières est indépendant du volume d'écoute normal de l'autoradio. Vous pouvez le régler à l’aide du bouton de volume. Le réglage sera mémorisé et il sera utilisé lors de la diffusion des prochains messages. raccorder un équipement nomade (lecteur MP3, etc.) à l’aide d’un câble audio. Pour l'écouter, branchez votre équipement puis appuyez sur la touche C. Les commandes de l'autoradio permettent de modifier le volume sonore et les réglages audio. Pour quitter la source AUX, appuyez sur AM/FM.
Sélection de la source CD Après l'introduction d'un AUX CD, face imprimée vers le haut, le lecteur se met automatiquement en marche. Si un CD est déjà inséré, appuyez sur la touche C. Éjection d’un CD Appuyez sur la touche B pour éjecter le CD du lecteur. Sélection d’un morceau d’un CD sélectionner le morceau suivant. Appuyez sur la touche 1 pour revenir au début du morceau en cours d'écoute ou pour précédent. 7 = Appuyez sur la touche H pour sélectionner le morceau E=— Écoute accélérée Maintenez une des touches N ou O M appuyée pour effectuer respectivement une écoute accélérée en avance ou en retour rapide. L'écoute accélérée s'arrête dès que vous relâchez la touche. Lecture aléatoire du CD (RAND) Lorsque la source CD est sélectionnée, F— appuyez sur la touche L. Les morceaux du CD seront lus dans un ordre aléatoire. Une nouvelle pression L permet de revenir en lecture normale. Le mode lecture aléatoire est neutralisé à chaque extinction de l'autoradio. Répétition d’un morceau (RPT) Si vous désirez réécouter le morceau | en cours de lecture, appuyez sur la touche M. Pour annuler la répétition, appuyez à nouveau sur la touche M. Introscan (SCAN) Appuyez sur la touche S pour écouter le début de chaque morceau du CD en cours d'écoute.
LE CHANGEUR CD (disponible en accessoire) Il est situé sous le siège passager avant. Il peut contenir six CD. Retirez la magasin du changeur par l'arrière du siège et insérez les CD, face imprimée vers le haut. Sélection de la source changeur CD Rss | PR
Sélection d’un CD Appuyez sur la touche P ou Q de l’auto- radio pour sélectionner respectivement |A | le CD précédent ou suivant. Sélection d’un morceau d’un CD Appuyez sur la touche H pour sélection- ner le morceau suivant. + Appuyez sur la touche 1 pour revenir au début du morceau en cours d'écoute
TUNE TRACK \ v ou pour sélectionner le morceau précédent. Écoute accélérée Maintenez une des touches N ou O appuyée pour effectuer respectivement | une écoute accélérée en avance ou en retour rapide. L'écoute accélérée s'arrête dès que vous relâchez la touche. Lecture aléatoire d’un CD (RDM) Lorsque la source changeur CD est »| sélectionnée, maintenez la touche L appuyée pendant deux secondes. Les morceaux du CD en cours de lecture seront lus dans un ordre aléatoire. Une nouvelle pression de deux secondes sur la touche permet de revenir en lecture normale. Répétition d’un CD (RPT) Si vous désirez réécouter le CD en cours de lecture, maintenez appuyée la 5 touche M. Q Pour annuler la répétition, appuyez à RPT nouveau sur la touche M. Introscan (SCAN) Appuyez sur la touche S pour écouter le début de chaque morceau du CD en cours d'écoute.
A l’intérieur : porte avant gauche ouverte, tirez la commande A, située sous le tableau de bord. A l'extérieur : levez la commande B et soulevez le capot. Béquille de capot Fixez la béquille pour maintenir le capot ouvert. Pour fermer Avant de fermer le capot, replacez la béquille dans son logement. Abaissez le capot et lâchez- le en fin de course. Vérifiez le verrouillage du capot.
1. Réservoir du liquide de refroidissement
2. Réservoir de lave-vitre
3. Réservoir du liquide de frein
® NN ® Batterie Filtre à air Jauge d'huile moteur Remplissage de l'huile moteur
LE MOTEUR DIESEL TURBO 1,4 LITRE HDi
1. Réservoir du liquide de refroidissement
Réservoir du liquide de frein Boîte à fusibles Batterie Jauge d'huile moteur Remplissage de l'huile moteur 53
2. Réservoir de lave-vitre
3. Pompe de réamorçage
NIVEAUX Niveau d’huile Effectuez ce contrôle régulière- ment et faites des appoints entre deux vidanges. Le contrôle se fait véhicule horizontal, moteur froid, à l'aide de la jauge manuelle. Jauge manuelle 2 repères de niveau Sur la jauge : QG) A = maxi. B = mini. Si vous dépassez le repère À, con- sultez le réseau CITROËN. Le niveau d'huile L@ | doit impérativement se situer entre A et B. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d’antipol- lution, l'utilisation d’additifs dans l'huile moteur est à proscrire. Consultez le carnet d'entretien. Niveau du liquide de frein Le remplacement est à effectuer impérativement aux _ intervalles prévus, conformément au plan d'entretien du constructeur. Utilisez les fluides recommandés par le constructeur. Niveau du liquide de refroidissement Lorsque le moteur est chaud, la température du liquide de refroidissement est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut fonctionner contact coupé ; de plus le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir. Afin d'éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon d'1/4 de tour pour laisser retomber la pression. orsque la pression est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau.
LA PANNE DE CARBURANT
(DIESEL) En cas d'arrêt du moteur, il est pos- sible de redémarrer pour parcourir une courte distance, en actionnant la pompe au moins 10 fois. En cas de panne de carburant, il est nécessaire de réamorcer le circuit : - remplir le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole, actionner au moins 10 fois la pompe manuelle de réamorçage. Elle est située sous le cache de protection qui doit être au préalable déclipé puis retiré, - actionner le démarreur jusqu'à la mise en route du moteur. Remarques : si le moteur ne dé- marre pas après environ 15 secon- des d'essais, actionnez de nouveau la pompe de réamorçage une quin- zaine de fois avant de réessayer. Si votre témoin de dépollution s’est allumé, il ne s'éteindra qu'après plu- sieurs utilisations de votre véhicule.
ide lave-vitres 2,5 litres Capacités d’huile moteur Typelmoteun (en litres) (1) Moteur 1i 3,2 Moteur HDi 3,8 (1) Vidange avec échange cartouche filtre. 55
BATTERIE LA BATTERIE Pour la recharger avec un chargeur de batterie : - débranchez la batterie, - respectez les instructions d'utilisation données par le fabricant du chargeur, - rebranchez en commençant par la borne (-), - vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdätre), démontez-les et nettoyez-les. Pour démarrer à partir d’une autre batterie : - connectez le câble rouge aux bornes (+) des deux batteries, - connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie additionnelle, - connectez l’autre extrémité du câble vert ou noir sur un point de masse du véhicule en panne, le plus loin possible de la batterie, - actionnez le démarreur, laissez tourner le moteur, - attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles. Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé de plus d'un mois, de débrancher la batterie. Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact. Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Fermez les vitres et les portes avant de débrancher la batterie. Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau CITROËN.
FUSIBLE Les boîtes à fusibles sont placées sous l'habillage du combiné et à côté de la batterie dans le compartiment moteur. Dépose et pose d’un fusible Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de l'incident et d'y avoir remédié. + Utilisez la pince A située dans la boîte à fusibles sous le capot moteur. Remplacez toujours un fusible défectueux par un fusible d'intensité équivalente (même couleur). Bon Mauvais Pince A Boîtes à fusibles combiné Elles sont situées de chaque coté du combiné sous l'habillage.
æ Tournez le volant vers la gauche, retirez la vis B. + Tournez le volant vers la droite (n'oubliez pas de déverrouiller le volant à l'aide de la clé), retirez la vis C. + Pour le compte-tours, dévissez partiellement la vis D située derrière.
+ Soulevez l'habillage du combi- né et du compte-tours si néces- saire, pour accéder aux fusibles situés à gauche et à droite.
Fusible N° | Intensité Fonctions 1 10 A Feux de stop, ABS, Boîte de vitesses SensoDrive 2 25A Verrouillage/déverrouillage centralisé 3 20A |Dégivrage lunette arrière 4 7,5A |Feux arrière - Feux de plaque minéralogique - Combiné - Afficheur 5 7,5 A Prise diagnostic 6 7,5 A Feux antibrouillard arrière - Combiné - Boîte de vitesses SensoDrive on 7 - Non utilisé 8 7,5 A ABS - Direction assistée - Air conditionné - Moto-ventilateur Feux arrière - Verrouillage/déverrouillage centralisé - Lève-vitres électriques - Dégivrage 9 10A |iunette arrière - Indicateur de vitesse - Air conditionné - Chauffage - Compte-tours (en option) 10 20A Essuie-vitre avant et arrière 11 15 A Autoradio - Antidémarrage électronique - Prise accessoires 12 V (120 W Maxi) Essuie-vitre avant et arrière - ABS - Direction assistée - Verrouillage/déverrouillage 12 7,5A [centralisé - Air conditionné - Lève-vitres électriques - Dégivrage lunette arrière - Indicateur de vitesse - Moto-ventilateur - Compte-tours (en option) Combiné - Calculateur moteur - Airbags - Boîte de vitesses SensoDrive - Antidémarrage électronique 14 7,5 A Air conditionné 13 15 A 58 Remarque : pour les essuie-vitres et lève-vitres, consultez le réseau CITROËN.
Boîte à fusibles compartiment moteur + Déclipez le couvercle, en appuyant à droite sur l’ergot E, pour accéder aux fusibles. La pince A et les fusibles de rechange B sont fixés à l’avant du boîtier. Après intervention, refermez trés soigneusement le couvercle.
Fusible N° | Intensité Fonctions 1 50 A Boîte de vitesses SensoDrive - Moto-ventilateur (diesel) 10A [Projecteurs 2 20A Projecteurs avec feux diurnes 25A Calculateur ABS . 30 A Calculateur ESP 4 30 A Alimentation contact antivol on 5 10 A Feux de détresse - Témoins combiné - Clignotants 6 10A [Projecteurs 7 15A [indicateur de vitesse - Plafonnier - Autoradio - Combiné - Compte-tours (en option) 8 15A/25 A | Calculateur moteur essence/diesel 9 10 A Avertisseur sonore 10 7,5A |Moto-ventilateur (essence) 40A ABS
50 A ESP 12 15 A Direction assistée
CARBURANT Quand vous effectuez le plein du réservoir, n'insistez pas au-delà de la 3% coupure du pistolet. Ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements- + Après le remplissage du réservoir, revissez le bouchon à ‘fond vers la droite jusqu'aux clics. Il se verrouille automatiquement, sans utilisation de la clé. Refermez la trappe. R 1 d LE REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT carburant (voir page Niveaux») le témoin du système de dépollution peut s’allumer dans le combiné. Il S’éteindra automatiquement après + Introduisez la clé puis tournez légèrement vers la gauche et ensuite quelques démarrages. revenez vers la droite. La clé revient dans sa position initiale, mais le bouchon est déverrouillé. + Retirez la clé. + Dévissez le bouchon. Le remplissage en carburant doit se faire moteur à l'arrêt. + Ouvrez la trappe à carburant. Une étiquette collée à l'intérieur de la trappe vous rappelle le type de carburant à utiliser. ESSENCE SANS PLOMB) La capacité du réservoir est
2. Indicateurs de direction
3. Feux de croisement / Feux
de route Remarque : dans certaines con- ditions climatiques (températures basses, humidité), la présence de buée sur la face interne de la glace des projecteurs est nor- male ; elle disparaît quelques mi- nutes après l'allumage des feux.
4 Tournez d'un quart de tour le porte-lampe A et retirez-le. + Retirez la lampe et remplacez- la.
2. Indicateurs de direction
{PY 21 W ambre) 4 Tournez d'un quart de tour le porte-lampe B et retirez-le. + Tournez d'un quart de tour la lampe. + Retirez la lampe et remplacez- la.
3. Feux de croisement / Feux
de route (H4 - 60/55W) Débranchez le connecteur. Enlevez le caoutchouc C. + Poussez la languette D sur le coté.
4 Retirez le porte-lampe et changez l'ampoule. 4 Remettez le porte-lampe, la languette puis le caoutchouc. En cas de difficulté, consultez le réseau CITROËN.
2. Indicateurs de direction
côté droit Feu antibrouillard (P 21 W), côté gauche Ces 3 lampes se changent par dépose du feu : + ouvrez le coffre, + dévissez les deux écrous A de fixation du feu, + déposez le feu en tirant vers l'extérieur, + déclipez le faisceau, + retirez le porte-lampes en écar- tant les quatre languettes B, + retirez la lampe et remplacez- la. Remarque : au remontage, rocédez à l'inverse et veillez à la bonne mise en place du porte- lampes, des languettes et du feu.
Ov | Feux de plaque minéralogique Feux de plaa giq Passez la main sous le pare- choc. æ Retirez le porte-lampe en tournant d’un quart de tour. + Retirez la lampe et remplacez- Troisième feu de stop (4 lampes W 5 W) Dévissez les 2 vis de fixation A. + Dégagez le bloc feux en pous- sant les deux languettes B vers l'intérieur. + Débranchez le connecteur et le tuyau de lave-vitre arrière. + Retirez le porte-lampes. + Retirez la lampe et remplacez- la. Au remontage, procédez à l'in- verse et veillez à la bonne remise en place du joint d'étanchéité du bloc feux et du tuyau de lave-vitre arrière. Ne serrez pas plus que nécessaire les vis au risque de casser le feu. Répétiteurs latéraux de clignotant (WY 5 W ambre) Pour le changer, poussez-le vers l'avant ou vers l'arrière puis retirez-le en tirant vers vous. - Débranchez-le pour remplacer le porte-lampe. Consultez le réseau CITROËN.
LE CHANGEMENT D’UNE Accès à la roue de secours et ROUE au cric dans le coffre + Retirez le tapis puis le cache installés dans un boîtier support, Stationnement du véhicule plastique. implanté au centre de la roue de “ Dans la mesure du possible, Secours : immobilisez le véhicule sur un 1. Clé démonte-roue sol horizontal, stable et non 2. Cric avec manivelle glissant. 3. Anneau amovible de + Serrezlefreindestationnement, remorquage coupez le contact et engagez la première vitesse, la marche arrière ou la position N pour la l ji boîte de vitesses SensoDrive. Pression des pneumatiques Celle-ci est indiquée sur l'étiquette positionnée sur le montant intérieur de la porte gauche, voir «identification» et «Précautions d'utilisation».
Jantes en alliage léger Si votre véhicule est équipé de jantes en alliage léger et d'une roue de secours en tôle, lors du montage de celle-ci, il est normal de constater que les rondelles des vis de roues ne viennent pas en appui sur la jante. La roue de secours est maintenue par l'épaulement conique de la vis de roue (voir schéma). Lors du remontage de la jante en alliage léger, assurez-vous du bon état de propreté des rondelles des vis de roues. Démontage de la roue + Retirez l'enjoliveur. + Débloquez les vis de roue à l'aide de la clé démonte-roue 1. + Placez le cric 2 en contact avec l'un des quatre emplacements A prévus sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. + Déployez le cric 2 jusqu'à ce que sa semelle soit en contact avec le sol. Assurez-vous que l'axe de la semelle du cric est à l'aplomb de l'emplacement À utilisé. + Levez le véhicule. + Retirez les vis et dégagez la roue. Remontage de la roue Mettez en place la roue. Vissez à fond les vis à la main. Effectuez un pré-serrage avec la clé 1. Repliez le cric 2 et dégagez-le. Bloquez les vis de roue avec la clé 1. Remettez l'enjoliveur. Rangez l'outillage et la roue dans le coffre.
Le remorquage de votre véhicule n’est possible qu'à l'avant. Sans levage (quatre roues au sol) Vous devez toujours utiliser une barre de remorquage. L'anneau amovible de remorquage est rangé dans la roue de secours, sous le tapis de coffre. + déclipez le bas du cache, + vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. LEVAGE Avec levage (2 roues au sol seulement) Il est préférable de soulever le véhicule à l'aide d'un moyen de levage par les roues. Ne jamais utiliser la traverse de radiateur. Le remorquage, les quatre roues au sol, levier de vitesses en position N {pour la boîte de vitesses SensoDrive), doit être réalisé à très faible allure Sur une très courte distance (selon la législation en vigueur). Dans tous les autres cas, il est nécessaire de faire transporter votre véhicule sur un plateau.
Ai Ai 1,4 BVM BVMP BVvM Type moteur portes | portes | portes | portes | portes | portes Capacité du réservoir de carburant Environ 35 litres M Essence sans plomb Carburants utilisés RON 95 - RON 98 Gazole Diamètre de braquage mini entre murs (en m) 9,9 Puissance administrative 4 4 3 Vitesse maximale théorique (km/h) (sur le dernier rapport) 52 7 a Masse (kg) A vide (MAV) 820 830 825 835 880 890 En charge (MTAC) 1180 | 1 190 | 1 180 | 1 190 | 1235 | 1245 Maximum admis sur l'arrière (CMAE AR) 695 695 695 695 695 695 Totale roulante (MTRA) 1180 | 1 190 | 1 180 | 1 190 | 1235 | 1245 om Dimension des pneumatiques chaînables 155/65 R14 MAV : Masse à vide. Masses : Se reporter à la plaque d'identification du MTAC : Masse totale admise en charge. constructeur. CMAE AR: Charge maximale admise essieu arrière. BVM_ : Boîte de vitesses manuelle. MTRA : Masse Totale Roulante Admissible. BVMP : Boîte de vitesses SensoDrive. 68 La conception de votre véhicule ne permet pas le montage d'un attelage.
USE Ex Er me Circuit urbain (1/100 km) 5,5 5,5 5,3 Émission CO, (g/km) 129 129 138 Circuit extra urbain (1/100 km) 4,1 4,1 3,4 Émission CO, (g/km) 97 97 90 Circuit mixte (1/100 km) 4,6 4,6 4,1 Émission CO, (g/km) 109 109 109 Ces valeurs de consommation sont établies suivant la directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du comportement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l'entretien du véhicule et de l'utilisation des accessoires. BVM Boîte de vitesses manuelle BVMP : Boîte de vitesses SensoDrive ve
A. Plaque constructeur. B. Numéro de série. Il est gravé sur la traverse, sous le siège avant droit. C. Pneumatiques. La vignette C apposée sur le montant, près de la gâche de la porte gauche, indique : -les dimensions des pneuma- tiques, -les pressions de gonflage (le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid, au moins tous les mois). 3 portes 5 portes Plaque constructeur 1: Numéro de réception communautaire. : Numéro dans la série du type. : Poids en charge. : Poids total roulant. : Poids maximal sur l’essieu avant. : Poids maximal sur 72 l’essieu arrière. 7: Référence de la peinture. 8: Référence après-vente. O mBRw N
Notice Facile