STM201 - Nettoyeur à vapeur BINATONE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STM201 BINATONE au format PDF.
| Type de produit | Nettoyeur à vapeur |
| Marque | Binatone |
| Modèle | STM201 |
| Alimentation | 220–240 V, 50/60 Hz |
| Puissance | 1100–1300 W |
| Capacité du réservoir d'eau | 380 ml |
| Temps de chauffe | 30 secondes |
| Longueur du câble d'alimentation | 4 m |
| Autonomie continue | 17 ± 4 minutes |
| Débit de vapeur | 23 ± 6 g/min |
| Classe de protection | I |
| Surfaces compatibles | Carrelage, pierre, marbre, parquet vitrifié, stratifié, linoléum, vinyle, bois traité |
| Fonctions principales | Nettoyage à la vapeur, stérilisation (élimine 99,9% des germes et bactéries) |
| Accessoires fournis | Serpillère de rechange, gobelet doseur, suceur pour moquette |
| Sécurité | Arrêt automatique non mentionné, ne pas utiliser sans eau, ne pas immerger |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - STM201 BINATONE
Questions des utilisateurs sur STM201 BINATONE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STM201 - BINATONE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STM201 de la marque BINATONE.
MODE D'EMPLOI STM201 BINATONE
Binatone
Simply better

natural_image
Exterior view of a laboratory distillation column (no text or symbols visible)ПАРОВАЯ ШВАБРА
Модель: STM-201
Содержание
Меры безопасности 4
Описание прибора....6
Использование 7
Обслуживание и уход 8
Аксессуары 10
Возможные неисправности и их устранение 11
Технические характеристики 12
Дополнительная информация 13
Гарантийные условия 14
Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за выбор бытовой техники Binatone.
Данное руководство пользователя содержит важную информацию по безопасности, а также инструкции по эксплуатации и обслуживанию устройства. Перед началом эксплуатации прибора прочитайте это руководство и сохраните его для дальнейшего использования. При передаче устройства третьему лицу необходимо так же передать и данное руководство.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.leran.pro
Служба поддержки пользователей: 8-800-755-3-755
Меры безопасности
Общие меры предосторожности
- Люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями (включая детей) и лица, не имеющие достаточного опыта или знаний, НЕ ДОЛЖНЫ пользоваться данным устройством, если их действия не контролируются или если они предварительно не проинструктированы о правилах использования прибора лицом, отвечающим за их безопасность.
- Паровая швабра предназначена для очистки термостойких поверхностей. Устройство не предназначено для очистки деревянных полов, мягкого пластика, стекла, стен, изделий из кожи, неглазурованных керамических полов и деревянной мебели.
• Перед включением прибора убедитесь, что параметры сети соответствует параметрам, указанным на шильдике прибора. Розетка должна быть заземлена
- Во избежание поражения электрическим током не погружайте прибор, вилку или шнур питания в воду или другие жидкости
- Не оставляйте прибор без присмотра во время работы.
- Никогда не используйте прибор без воды. Не превышайте максимальную отметку уровня воды.
- Не заливайте в резервуар горячую воду, чистящие средства, ароматические добавки, масла или любые другие химические вещества, поскольку они могут повредить прибор.
- Обесточьте устройство и остудите его прежде чем слить воду из резервуара, заменить салфетку, очистить или поставить прибор на хранение.
- Храните прибор вдали от горючих веществ. Не используйте прибор в помещениях, содержащих легко воспламеняющуюся пыль или ядовитые и взрывоопасные пары.
- Перед каждым использованием проверяйте прибор на наличие повреждений. В случае дефектов или повреждений не эксплуатируйте прибор до тех пор, пока он не будет обсужет в сервисном центре.
- Никогда не тяните за шнур питания, чтобы обеспечить прибор. Удерживая вилку, потяните её из розетки.
- Не рекомендуется использовать удлинители во избежание перегрева или перегрузки сети.
- До начала использования прибора всегда проверяйте салфетку на износ. Не используйте прибор, если на салфетке есть признаки износа или повреждения, вы можете повредить пол.
- Используйте прибор только тогда,
когда он полностью собран и работает. Убедитесь, что сменная салфетка надежно закреплена, а резервуар для воды заполнен.
• Перед уборкой новой поверхности проведите тест на небольшом незаметном участке. Не задерживайте прибор на одном месте больше чем на 10 секунд, чтобы избежать перегрева и повреждения поверхности.
- Рекомендуется заливать в прибор только очищенную воду.
- Никогда направляйте прибор на людей, животных или растения.
- Не касайтесь нижней панели во время работы прибора
- Не наклоняйте и не переворачивайте прибор во время использования. Используйте только на ровных горизонтальных поверхностях.
- Используйте только оригинальные или одобренные производителем аксессуары.
- Никогда не используйте прибор без сменной салфетки.
- Проводите уборку в достаточном освещении и не используйте прибор на открытом воздухе.
Транспортировка и хранение
- Транспортировка должна осуществляться в условиях, исключающих повреждения.
• Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от сети и полностью остыл. -
Рекомендуется хранить прибор в сухом прохладном месте.
-
Ручка
- Трубка
- Передняя крышка
- Поворотный вал
- Насадка для пола
- Крепление для провода
- Кнопка фиксации трубки
- Шнур питания
- Кнопка включения/выключения
- Крышка резервуара для воды
- Резервуар для воды
- Насадка для чистки ковра
- Сменная салфетка
- Мерный стаканчик

text_image
Technical diagram of a vacuum cleaner with numbered parts for identification and assembly reference.ШАГ 1
Вставьте трубку в основной корпус паровой швабры.

natural_image
Technical line drawing of a mechanical clamp or connector assembly with an inset magnified view showing internal components (no text or symbols)ШАГ 2
Сопоставьте липучки на сменной салфетке с креплениями на насадке для пола.

text_image
ПриклейтеШАГ 3
Откройте крышку резервуара для воды и наполните его водой. Не превышайте отметку максимального уровня воды. Перед использованием плотно закройте крышку.

text_image
Technical diagram showing mechanical assembly with labeled parts and zoomed-in detail viewШАГ 4
Подключите прибор к сети электропитания и нажмите кнопку включения.

text_image
② ВКЛ ①ШАГ 5
Предварительный нагрев длится в течение 30 секунд.

text_image
30 cШАГ 6
Паровая швабра готова к использованию.
Струи пара размягчают загрязнения, благодаря чему они легко удаляются.
Пар высокой температуры убивает до 99,9% микробов и бактерий.

text_image
СТЕРИЛИЗАЦИЯ 99,9%Обслуживание и уход
ШАГ 1
Выключите и обесточьте паровую швабру. Оstudите прибор в течение 30 минут.

text_image
°C ② ① ВЫКЛШАГ 2
Нажмите кнопку, чтобы разблокировать соединительную трубу с ручкой. Отсоедините её до того, как сливать воду.

text_image
① Нажмите ② ПотянитеШАГ 3
Откройте крышку резервуара для воды и слейте воду из резервуара.

text_image
Откройте ① ② Слейте водуШАГ 4
Установите телескопическую трубу обратно и намотайте сетевой шнур на крючки.

natural_image
Technical line drawing of a mechanical device with two views of the component (no text or symbols)ШАГ 5
Отсоедините сменную салфетку, чтобы очистить или постирать её.

text_image
Отсоедините
natural_image
Simple oval shape with dotted lines inside, no text or symbols presentНадежно закрепите салфетку на основании насадки для пола.

text_image
Приклейте
text_image
Нажмите кнопкуПеред чисткой коврового покрытия убедитесь, что сменная салфетка надежно закреплена на основании. После чего поставьте основание поверх насадки для чистки ковров. Будьте аккуратны, чтобы не обжечься.

natural_image
Diagram showing a hand holding a textured object with an arrow indicating rotation or movement (no text or symbols present)
natural_image
Line drawing of hands holding a tool or object against a vertical line (no text or symbols)Поверните верхний крючок для быстрого освобождения шнура питания.

text_image
Поверните ② ① Потяните| Проблема | Причина | Способ устранения | |||
| Приборне включается,индикаторпитанияне загорается | ![]() | Розетка неисправна илиперегорел предохранитель | Вызовите квалифицирован-ного электрика или заменитепредохранитель | чите![]() | |
| Индикаторпитания горит,пар не подается | ![]() | Резервуардля водыпуст | ![]() | ![]() | ите/ары |
| Индикаторпитания горит,пар не подается | ![]() | ![]() | ![]() | ||
| Индикаторпитания горит,пар не подается | ![]() | ![]() | ![]() | ||
Паровая швабра предназначена для очистки и дезинфекции твердых напольных покрытий из керамической плитки, камня, мрамора, лакированного паркета, ламината, динолеума, винила, а так же покрытий из твердых сортов обработанного и пропитанного лаком дерево. Устройство предназначено для бытовых нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
| Модель | STM-201 |
| Питание | 220–240 В, 50/60 Гц |
| Мощность | 1100–1300 Вт |
| Объем резервуара для воды | 380 мл |
| Время готовности пара | 30 сек |
| Длина сетевого шнура | 4 м |
| Продолжительность непрерывной работы | 17 ± 4 мин |
| Подача пара | 23 ± 6 г/мин |
| Класс электрозащиты | I |
Дополнительная информация
На прибор предоставляется 1 год гарантийного обслуживания. Срок службы: 3 года со дня передачи товара потребителю, при использовании в строгом соответствии с настоящим руководством и применимыми техническими стандартами.
Специальные условия реализации не установлены.
При обнаружении неисправностей в работе прибора следует немедленно прекратить его использование, отключить от электросети и передать в ближайший авторизованный сервисный центр.
Информацию об авторизованных сервисных центрах вы можете узнать на web- сайте www.leran.pro в разделе «Установка и ремонт». Если в вашем городе отсутствует авторизованный сервисный центр, вам следует обратиться в магазин, где вы приобрели наш товар, и он организует ремонт или замену.
Настоящая информация является частью сопроводительной технической документации, прилагаемой к товару. Изготовитель постоянно работает над совершенствованием конструкции и технических характеристик выпускаемой продукции, в том числе над улучшением энергетической эффективности. По истечению срока службы прибора сервисный центр вправе отказать в поставке запчастей и ремонте техники.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию, комплектацию и характеристики изделия без предварительного уведомления.
Утилизация изделия
Отслужившее изделие нужно сделать непригодным для использования. Для этого отсоедините его от электросети и обрежьте кабель, так как он может представлять опасность для играющих детей.

natural_image
Symbol of a trash bin crossed with a diagonal line, no text or numbers presentДанный символ на изделии или его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Изделие следует сдать в соответствующий пункт приема электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, вы поможете предотвратить причинение ущерба окружающей среде и здоровью людей, который возможен вследствие неподобающего обращения с подобными отходами.
Утилизация упаковочных материалов

Упаковочные материалы подлежат вторичной переработке и содержат соответствующий знак. Тем не менее, отдельные части упаковки должны быть утилизованы согласно правилам местной администрации, касающимся ликвидации отходов.

ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
-
Гарантийный срок составляет 12 месяцев со дня передачи товара потребителю.
-
Срок службы товара — 3 года.
-
Гарантийные обязательства не действуют, если неисправность явилась следствием нарушения инструкции по эксплуатации, механического воздействия, нарушения пломбировки (если такая предусмотрена), проникновения влаги, неквалифицированного вмешательства, ремонта в неавторизованных сервисных центрах, форс-мажорных обстоятельств.
-
После осуществления ремонта в случаях, указанных в п. 3, гарантийные обязательства прекращаются.
Наименование товара:
Серийный номер:
Дата изготовления: ____
Дата продажи: «____» ____ 20 ____ года
Подпись продавца (без печати недействительна)
MП
Произведено в Китае компанией FOSHAN SHUNDE SINCERE-HOME HOME APPLIANCE MANUFACTURING CO., LTD.
Адрес: NO.1, ROAD 2, HUATIAN WEST, SHUNDE HIGH-TECH INDUSTRY DEVELOPMENT ZONE, RONGGUI,
FOSHAN, GUANGDONG, CHINA.
По заказу ООО «Компания РБТ».
Адрес: Россия, 454008, г. Челябинск, ул. Производственная, д. 8Б, оф. 303.
Информацию об авторизованных сервисных центрах вы можете узнать на web-сайте www.leran.pro
в разделе «Установка и ремонт».
Бесплатный телефон сервисной службы: 8-800-755-3-755


Розетка неисправна илиперегорел предохранитель
Вызовите квалифицирован-ного электрика или заменитепредохранитель








