Racer Sport - Chaise de bureau HJH Office - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Racer Sport HJH Office au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chaise de bureau ergonomique avec un design sportif, revêtement en simili cuir, accoudoirs réglables, et base en nylon. |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 120-130 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 60 cm. |
| Poids maximum supporté | 120 kg. |
| Utilisation | Idéale pour le travail de bureau, le gaming et les longues sessions d'assise. |
| Réglages | Hauteur d'assise réglable, inclinaison du dossier ajustable. |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon humide, éviter les produits abrasifs. |
| Sécurité | Certifiée selon les normes de sécurité en vigueur pour les meubles de bureau. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assemblage facile avec instructions fournies. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Racer Sport HJH Office
Questions des utilisateurs sur Racer Sport HJH Office
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaise de bureau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Racer Sport - HJH Office et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Racer Sport de la marque HJH Office.
MODE D'EMPLOI Racer Sport HJH Office
ENGLISH Introduction Thank you for purchasing a hjh OFFICE product. Please read the following instructions carefully. Illustrations may slightly dier from the actual execution. For reasons of clarity, not all conceivable assembly variants can be described. If you need more information and help, please contact us: Tel .: +44 (0) 203 318 5230 email: service@hjh-oce.co.uk Note First unpack all parts of the delivery and check them for possible transport damage. Damaged or missing parts can aect the safety and function of the chair. In this case please contact us rst before proceeding with the installation. In order to ensure an easy construction, we recommend at rst to tighten all screws only partially. Only after all screws have been inserted into their respective thread, should they be tightened. Gas lift cap Remove the protective cap (if present) from the trigger pin of the gas spring before installation. This can easily be removed with two ngers. Castors Carpet castors (smooth running surface): If your chair has been delivered with factory supplied carpet castors, these are only suitable for use on carpeted oors. For hard oors, such as parquet, laminate or tiled oor, special hard oor castors are needed, which you can order from us as an accessory. In addition, we recommend the use of a oor mat. Multifunction castors (rubberized running surface): If your chair has been delivered with factory supplied multifunctional castors, these are suitable for both carpeted and hard oors. In addition, we recommend the use of a oor mat. Warning Use of the swivel chair only in accordance to its designated purpose. If used improperly, e.g. as a climbing aid or using the armrests as supports when getting up, there is a risk of accidents. Safety information Gas spring Never disassemble, pierce or open the gas spring yourself. The gas lift is under pressure. Handy tips! How to adjust your new oce chair correctly!FRANCAIS Introduction Merci d’avoir choisi un produit hjh OFFICE. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes. Les représentations peuvent diérer de l‘exécution réelle. Pour des raisons de clarté, toutes les variantes d‘assemblage imaginables ne peuvent pas être décrites. Si vous avez besoin de plus d‘informations et d‘aide, veuillez nous contacter: Tel.: +33 (0) 184 884 443 eMail: service@hjh-oce.fr Indications Déballez d’abord toutes les pièces de la livraison et vériez-les pour d’éventuels dégâts. Les pièces endommagées ou manquantes peuvent aecter la sécurité et le fonctionnement du fauteuil. Dans ce cas, veuillez nous contacter avant de procéder à l‘installation. An d‘assurer une construction facile, nous recommandons de serrer toutes les vis légèrement au début. Serrez-les bien après que toutes les vis aient été insérées dans le letage correspondant. Bouchon de vérin à gaz Retirez le capuchon de protection (le cas échéant) de la goupille de déclenchement du ressort à gaz avant l‘installation. Ceci peut être facilement enlevé avec deux doigts. Rouleaux Rouleaux de tapis (bande de roulement lisse): Si votre fauteuil a été livré avec des roulettes à tapis ou à moquette, celles-ci ne conviennent que pour une utilisation sur des sols de ce type. Pour les sols durs, tels que les sols en parquet, en stratié ou en carrelage, vous avez besoin de roulettes adaptées à ce type de sol, que vous pouvez commander chez nous comme accessoire. De plus, nous recommandons l‘utilisation d‘un tapis en plastique transparent. Roulettes multifonctionnelles (bande de roulement en caoutchouc): Si votre fauteuil a été livré avec des roulettes multifonctionnelles, celles-ci conviennent aussi bien aux sols en moquette qu‘aux sols durs. Pour les sols durs, nous recommandons également l‘utilisation d‘un tapis de protection du sol. Avertissement Utilisez le siège pivotant uniquement comme prévu. Si utilisé de manière inappropriée, par ex. En tant qu‘aide à la montée ou appui sur les accoudoirs lors du lever, il y a un risque d‘accident. Alerte de sécurité vérin à gaz Ne jamais démonter, percer ou ouvrir soi-même le ressort à gaz.Le corps est sous pression.
Conseil pratique! Comment régler correctement votre nouvelle chaise de bureau!6
BELGE Introduction Merci d‘avoir choisi un produit hjh OFFICE. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes. Les représentations peuvent diérer du modèle réel. Pour des raisons de clarté, toutes les variantes de montage envisageables ne peuvent pas être décrites. Pour plus d‘informations et pour une assistance, veuillez nous contacter : Tél. : +49-881-924521-10 e-mail : service@buerostuhl24.com Note Déballez d‘abord toutes les pièces livrées et vériez qu‘elles n‘ont pas été endommagées pendant le transport. Des pièces endommagées ou manquantes peuvent compromettre la sécurité et le bon fonctionnement du fauteuil. Dans ce cas, veuillez nous contacter avant de procéder au montage. Pour un assemblage facile, nous vous recommandons de ne serrer que légèrement toutes les vis dans un premier temps. Ce n‘est qu‘après avoir inséré toutes les vis dans le let age correspondant qu‘elles doivent être serrées entièrement. Capuchon de protection du ressort à gaz Avant l‘installation, retirez le capuchon de protection (le cas échéant) de la goupille de déverrouillage du ressort à gaz. Il se retire facilement à deux doigts. Roulettes Roulettes pour moquette (surface de roulement lisse): si votre fauteuil a été livré en sortie d‘usine avec des roulettes pour moquette, celles-ci ne conviennent que pour une utilisation sur de la moquette. Pour les sols durs, tels que le parquet, le stratié ou les sols carrelés, il vous faut des roulettes spéciales pour sols durs que vous pouvez commander chez nous dans la rubrique des accessoires. Nous vous recommandons également d‘utiliser un tapis de sol. Roulettes multifonction (surface de roulement caoutchoutée): si votre fauteuil a été livré en sortie d‘usine avec des roulettes multifonction, celles-ci conviennent aussi bien aux moquettes qu‘aux sols durs. Pour les sols durs, nous vous recommandons également d‘utiliser un tapis de sol. Mise en garde N‘utilisez le fauteuil pivotant que pour l‘usage auquel il est destiné. Une utilisation non conforme, par exemple si vous montez dessus ou que vous vous appuyez sur les accoudoirs en position debout, risque de provoquer un accident. Consigne de sécurité concernant le ressort à gaz Vous ne devez jamais démonter, percer ou ouvrir le ressort à gaz vous-même. Le corps est sous pression.10
Notice Facile