SEEVK22CRM01 - Chargeur allume-cigare SolarEdge - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SEEVK22CRM01 SolarEdge au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Chargeur allume-cigare SolarEdge SEEVK22CRM01 |
|---|---|
| Type de produit | Chargeur allume-cigare |
| Tension d'entrée | 12V - 24V |
| Puissance de sortie | Max 5V / 2.1A |
| Compatibilité | Appareils USB |
| Utilisation | Recharge d'appareils électroniques dans un véhicule |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les contacts et la prise |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits |
| Informations Générales | Compact et facile à utiliser, idéal pour les déplacements |
FOIRE AUX QUESTIONS - SEEVK22CRM01 SolarEdge
Questions des utilisateurs sur SEEVK22CRM01 SolarEdge
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur allume-cigare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SEEVK22CRM01 - SolarEdge et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SEEVK22CRM01 de la marque SolarEdge.
MODE D'EMPLOI SEEVK22CRM01 SolarEdge
Guide d'installation Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp Pour l'Europe, l'APAC et l'Afrique du Sud Version1.1Assistance et contact En cas de problèmes techniques concernant les produits SolarEdge, veuillez nous contacter: Centre d'assistance: https://www.solaredge.com/service/support Pays Téléphone E-mail Australie (+61) 1800 465 567 support@solaredge.net.au APAC (Asie-Pacifique) (+972) 073 240 3118 support- asia@solaredge.com Belgique (+32) 0800-76633 support@solaredge.be Chine (+86) 21 6212 5536 support_ china@solaredge.com Allemagne, Autriche, Suisse et le reste de l'Europe (+49)
support@solaredge.de France (+33) 0806 700409 support@solaredge.fr Italie (+39) 0422 053700 support@solaredge.it Japon (+81) 03 6262 1223 support@solaredge.jp Pays-Bas (+31) 0800-7105 support@solaredge.nl Nouvelle-Zélande (+64) 0800 144 875 support@solaredge.net.au République d’Irlande (+353) 1800 901-575 support-uk@solaredge.com Royaume-Uni (+44) 0800 0281183 États-Unis et Canada (+1) 510 498 3200 ussupport@solaredge.com Grèce (+49) 89 454 59730 support@solaredge.com Israël (+972) 073 240 3122 Moyen-Orient et Afrique (+972) 073 240 3118 Afrique du Sud (+27) 0800 982 659 Turquie (+90) 216 706 1929 Dans le monde entier (+972) 073 240 3118
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 2 Assistance et contactAvant de nous contacter, assurez-vous de disposer des informations suivantes: le modèle et le numéro de série du produit en question, l'erreur indiquée sur l’application mobile Inverter SetApp, ou sur la plate-forme de surveillance, ou par les voyants LED, si une indication de ce type est donnée, les informations sur la configuration du système, notamment le type et le nombre de modules connectés, ainsi que le nombre et la longueur des chaînes, la méthode de communication avec le serveur SolarEdge, si le site est connecté, la version logicielle de l’onduleur telle qu’elle apparaît sur l’écran de statut. Assistance et contact 3 Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1Historique de révision Version1.1, mai2019 - modifications éditoriales Version1.0, mars2019 - première version
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 4 Assistance et contactTable des matières Assistance et contact 2 CONSIGNES DE MANIPULATION ET DE SÉCURITÉ 7 Informations sur la sécurité 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 8
Chapitre 1: Présentation du système de récupération d’énergie SolarEdge 11
Optimiseur de puissance 12 Onduleur monophasé pour la charge de VE 12 Portail de supervision SolarEdge 13 Procédure d'installation 14 Liste des équipements d’installation 14 Transport et stockage de l’onduleur 15 Instructions de sécurité pour le chargement d'un VE 16
Chapitre 2: Installation des optimiseurs de puissance 17
Sécurité 17 Directives d’installation 18 Étape1: Montage des optimiseurs de puissance 20 Étape3: Connexion des optimiseurs de puissance aux chaînes 21 Étape4: Vérification du branchement de l’optimiseur de puissance 22
Chapitre 3: Installation de l’onduleur 24
Contenu de l’emballage de l’onduleur 24 Identification de l’onduleur 24 Interfaces de l’onduleur 24 Montage de l'onduleur 28
Chapitre 4: Raccordement du CA et des chaînes à l’unité de connexion 32
Sélection d’un disjoncteur différentiel (RCD) 35
Chapitre 5: Activation, mise en service et configuration du système 37
Étape1: Activation de l’installation 37 Étape 2: Mise en service et configuration de l’installation 38 Étape3: Vérification de la bonne activation et mise en service 43 Affichage du statut du système 44 Surveillance et compte-rendu des données d’installation 51
Chapitre 6: Configuration de la communication 55
Options de communication 55 Connecteurs de communication 57 Retrait du couvercle de l’onduleur 58 Retrait du couvercle de l’unité de connexion 58 Création d’une connexion Ethernet (LAN) 59 Assistance et contact 5 Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1Création d’une connexion BusRS485 62 Vérification de la connexion 64 Annexe A: Erreurs et dépannage 65 Identification des erreurs 65 Résolution des problèmes liés au chargeur de VE 67 Dépannage des optimiseurs de puissance 70 Annexe B: Spécifications mécaniques 72 Annexe C: Remplacement et ajout de composants au système 73 Remplacement du fusible 73 Remplacement d'un onduleur 74 Remplacement de l'unité de connexion 75 Annexe D: SafeDC™ 78 Spécifications techniques - Onduleur monophasé pour la charge de VE (Europe et APAC) 79 Spécifications de l’onduleur 79 Limites et délais de déclenchement par défaut conformément à la norme IEEE154782 Chargeur de VE et spécifications du câble de chargeur de VE 83 Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 6 Assistance et contactCONSIGNES DE MANIPULATION ET DE SÉCURITÉ Au cours de l’installation, des tests et des inspections, le respect de toutes les consignes de manipulation et de sécurité est obligatoire. Tout manquement au respect de ces consignes peut entraîner des blessures, voire des pertes de vies, et endommager l'équipement. Informations sur la sécurité Les symboles de sécurité suivants sont utilisés dans le document présent. Familiarisez- vous avec les symboles et leur signification avant d’installer ou d’utiliser le système. AVERTISSEMENT! Indique un danger. Il appelle l'attention sur une procédure qui, si elle n'est pas correctement effectuée ou respectée, peut entraîner des blessures ou la perte de vie. Ne passez pas au-delà d’une note d’avertissement jusqu’à ce que les conditions indiquées soient pleinement comprises et respectées. ATTENTION! Indique un danger. Il appelle l'attention sur une procédure qui, si elle n'est pas correctement effectuée ou respectée, peut entraîner des dommages ou la destruction du produit. Ne passez pas au-delà d’un signe d’attention jusqu’à ce que les conditions indiquées soient pleinement comprises et respectées. REMARQUE Indique des informations complémentaires sur le sujet en cours.
ÉLÉMENT DE SÉCURITÉ IMPORTANT
Indique des informations sur les problèmes de sécurité. Obligations d'élimination soumises à la réglementation WEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques): REMARQUE Éliminez ce produit conformément aux réglementations locales ou renvoyez-le à SolarEdge. CONSIGNES DE MANIPULATION ET DE SÉCURITÉ 7 Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT! Lors de l'utilisation de produits électriques, vous devez toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes. Ce manuel contient des instructions importantes qui doivent être suivies pendant l'installation, le fonctionnement et la maintenance de l'unité. a. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. b. Cet appareil doit être supervisé lorsqu'il est utilisé à proximité d'enfants. c. Ne placez pas vos doigts dans le connecteur du véhicule électrique. d. N'utilisez pas ce produit si le cordon d'alimentation flexible ou le câble VE est effiloché, si son isolant est défectueux ou s'il présente tout autre signe de dommage. e. N'utilisez pas ce produit si le boîtier ou le connecteur VE est cassé, fissuré, ouvert ou présente tout autre signe de dommage.
1. Un conducteur de terre isolé identique en taille, matériau d'isolation et
épaisseur aux conducteurs d'alimentation du circuit de dérivation reliés à la terre ou non, exception faite qu'il est vert avec ou sans une ou plusieurs bandes jaunes, sera installé dans le cadre du circuit de dérivation qui alimente l'appareil ou le système.
2. Le conducteur de terre décrit à l'article1 sera relié à la terre au niveau de
l'équipement de service ou, en cas de fourniture par un système dérivé séparément, au niveau du transformateur d'alimentation. AVERTISSEMENT! Le capot de l'onduleur ne doit être ouvert qu'après basculement du commutateur ON/OFF/P, situé en bas de l'onduleur, sur la position OFF. Cela désactive la tension CC dans l'onduleur. Attendez cinq minutes avant d'ouvrir le capot. Autrement, il y a un risque d'électrocution en raison de l'énergie stockée dans les condensateurs.
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESAVERTISSEMENT! Avant d'utiliser l'onduleur, assurez-vous que le câble d'alimentation CA et la prise murale de l'onduleur sont correctement reliés à la terre. Ce produit doit être raccordé à un système de câblage fixe, métallique, l'équipement-le conducteur de mise à la terre doit être exécuté avec les conducteurs de circuit et raccordé à l'équipement borne de mise à la terre ou de plomb sur le produit. AVERTISSEMENT! L’ouverture de l'onduleur et la réparation ou les tests sous tension doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié familiarisé avec cet onduleur. AVERTISSEMENT! Ne touchez pas les panneaux PV ni tout système de rail connecté lorsque le commutateur de l'onduleur est activé (ON), à moins qu'ils ne soient reliés à la terre. AVERTISSEMENT! SafeDC est conforme à la norme IEC60947-3 en cas d'installation du système avec une tension SafeDC, au pire des cas (dans des conditions de défaut) < 120V. La tension au pire des cas est définie comme suit: Voc,max+ (Longueur de chaîne-1)*1V, où: Voc,max = Voc maximale (à la température la plus basse) du module PV dans la chaîne (pour une chaîne avec plusieurs modèles de module, utilisez la valeur maximale) Longueur de chaîne = nombre d'optimiseurs de puissance dans la chaîne ATTENTION! Cette unité doit être exploitée conformément à la fiche de spécifications techniques fournie avec l'unité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 9
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1ATTENTION! OBJET LOURD. Pour éviter la fatigue musculaire ou des blessures au dos, utilisez des techniques de levage appropriées et, si nécessaire - un auxiliaire de levage lors du retrait. REMARQUE Utilisez des modules PV évalués conformément à la norme IEC61730 classe A. REMARQUE Le symbole apparaît aux points de mise à la terre sur l'équipement SolarEdge. Ce symbole est également utilisé dans ce manuel. REMARQUE Un onduleur SolarEdge peut être installé sur un site équipé d'un générateur, mais il ne doit pas fonctionner en même temps que le générateur. L'utilisation simultanée d'un onduleur et d'un générateur annulera la garantie. SolarEdge exige l'installation d'un dispositif de verrouillage physique ou électronique, qui empêchera le générateur et l'onduleur de fonctionner simultanément. La fourniture du dispositif de verrouillage, son installation, sa maintenance et son assistance sont du ressort de l'installateur. Des dommages à l'onduleur dus à une installation incorrecte du dispositif de verrouillage ou à l'utilisation d'un dispositif de verrouillage incompatible avec le système SolarEdge annuleront la garantie de SolarEdge. REMARQUE Les symboles d'avertissement suivant apparaissent sur l'étiquette d'avertissement de l'onduleur: Risque d'électrocution Risque d'électrocution en raison de l'énergie stockée dans le condensateur. Avant de retirer le capot, attendez 5minutes après avoir déconnecté toutes les sources d'alimentation. Surface chaude – Ne pas toucher pour éviter les risques de brûlure. Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESChapitre 1: Présentation du système de récupération d’énergie SolarEdge La solution de récupération d’énergie SolarEdge optimise la production d’énergie de n’importe quel type d’installation photovoltaïque (PV) solaire tout en réduisant le coût moyen par Watt. Dans les chapitres suivants, vous trouverez une description de chacune des diverses composantes du système. Figure 1: Éléments du système de récupération d’énergie SolarEdge
Chapitre 1: Présentation du système de récupération d’énergie SolarEdge 11
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1Optimiseur de puissance Les optimiseurs de puissance SolarEdge sont des convertisseurs CC-CC connectés aux modules PV afin de maximiser la récupération d'énergie en effectuant un suivi indépendant du point de puissance maximale (MPPT) au niveau module. Les optimiseurs de puissance régulent la tension sur la chaîne à un niveau constant, indépendamment de la longueur de la chaîne et des conditions environnementales. Les optimiseurs de puissance sont dotés d’une fonction de tension de sécurité permettant de réduire automatiquement la sortie de chaque optimiseur de puissance à 1 Vcc dans les cas suivants : Pendant les conditions de défaut Les optimiseurs de puissance sont déconnectés de l’onduleur Le commutateur ON/OFF/P de l'onduleur est éteint Le disjoncteur CA de l'onduleur est coupé Chaque optimiseur de puissance transmet également les données de performance du module sur la ligne d'alimentation CC vers l’onduleur. Deux types d’optimiseurs de puissance sont disponibles: Un optimiseur de puissance ajouté au module - connecté à un ou plusieurs modules Modules intelligents- l'optimiseur de puissance est intégré à un module Onduleur monophasé pour la charge de VE L’onduleur monophasé pour la charge de VE (désigné dans l’ensemble du présent document par «l'onduleur») convertit efficacement le courant CC des modules en courant CA pouvant alimenter le service CA principal du site, et à partir de là le réseau. L'onduleur reçoit également les données de surveillance de chaque optimiseur de puissance et les transmet à un serveur central (la plateforme de surveillance; nécessite une connexion à Internet). L’onduleur monophasé pour la charge de VE est conçu pour charger de façon fiable et économique un véhicule électrique (VE). Il offre une charge de VE de Niveau2 à partir du réseau et du système PV, et est conçu pour fonctionner avec tous les véhicules rechargeables dotés d'une prise J1772 (Type1). Un câble de chargeur de VE (vendu séparément) est nécessaire pour charger un VE: Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 12 Optimiseur de puissanceLe câble de chargeur de VE relie la prise du VE à l'onduleur. Le support mural de câble de chargeur de VE permet d’accrocher le câble de chargeur de VE et la fiche, protégeant la fiche de la pluie lorsqu’elle n’est pas branchée au véhicule (supports V2) et offrant un soulagement de tension pour l’onduleur lorsque le câble est retiré. Figure 2: Les câbles du chargeur de VE (avec supports) Portail de supervision SolarEdge Le portail de supervision SolarEdge vous permet de surveiller les performances techniques et financières d'un ou de plusieurs sites SolarEdge. Cet appareil fournit un certain nombre d’informations sur les performances actuelles et passées de chaque module et sur le système dans son ensemble.
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1Procédure d'installation La procédure suivante concerne l’installation et la configuration d'un nouveau site SolarEdge. Un grand nombre de ces consignes s’appliquent également à la modification d’un site existant.
1. Raccordement d’optimiseurs de puissance en chaînes, page21.
2. Enregistrement des numéros de série des optimiseurs de puissance (facultatif),
3. Montage de l'onduleur, page28.
4. Raccordement du CA et des chaînes à l’unité de connexion, page32.
5. Activation, mise en service et configuration du système à l’aide de l’application
Inverter SetApp, page37
6. Raccordement de l’onduleur à la plateforme de surveillance, page54.
7. Installation et raccordement du câble: reportez-vous au guide d'installation fourni
avec le produit. Le câble et le support peuvent être installés en même temps que l’onduleur, ou ajoutés plus tard.
8. Configuration du chargeur de VE: reportez-vous au guide d'installation fourni avec
le câble de chargeur de VE. La configuration ne peut être effectuée qu’une fois le câble de chargeur de VE raccordé à l’onduleur, et l’onduleur raccordé à la plateforme de surveillance. Liste des équipements d’installation Il est possible d'utiliser des outils standard pour l’installation du système SolarEdge. Voici les équipements recommandés pour l’installation: Tournevis à tige hexagonale pour type de vis de 3mm pour le couvercle de l’onduleur, les vis latérales et le couvercle de l’unité de connexion (le cas échéant) Jeu de tournevis à tête plate standard Détecteur de tension sans contact Perceuse sans fil (avec embrayage à couple) ou tournevis et embouts adaptés à la surface sur laquelle l’onduleur et les optimiseurs seront installés. L’utilisation d'un tournevis à percussion n’est pas autorisée. Matériel de montage adapté (par exemple: boulons, écrous et rondelles inoxydables) pour la fixation: Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 14 Procédure d'installationdu support de montage de l'onduleur sur la surface de montage de l’optimiseur de puissance au rayonnage (non requis pour les modules intelligents) Sertisseuse MC4 Pinces coupantes Pinces à dénuder Voltmètre Téléphone portable avec la dernière version de SetApp Pour l’installation des options de communication, vous pourrez également avoir besoin de ce qui suit: Pour Ethernet: Câble Ethernet CAT5/6 à paire torsadée avec connecteur RJ45 Si vous utilisez une bobine de câble: Connecteur RJ45 et sertisseuse RJ45 Pour RS485: Câble à paire torsadée blindé à quatre ou six fils Jeu de tournevis de précision d’horloger Transport et stockage de l’onduleur Transportez l’onduleur dans son emballage d’origine, tourné vers le haut et sans l’exposer à des chocs inutiles. Si l’emballage d’origine n’est plus disponible, utilisez une boîte similaire capable de supporter le poids de l’onduleur (consultez le poids de l'onduleur sur la fiche technique fournie avec l’unité), dotée d'un système de poignée et pouvant être complètement fermée. Stockez l’onduleur dans un endroit sec, à une température ambiante comprise entre - 25°C et +65°C / -13°F à 149°F.
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1Instructions de sécurité pour le chargement d'un VE AVERTISSEMENT! Ne chargez pas un véhicule à l'intérieur s'il exige une ventilation. Contactez votre représentant du service VE pour plus d'informations. AVERTISSEMENT! La réinitialisation automatique du dispositif d'interruption du circuit de charge (CCID) est fournie. AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. Ne retirez pas le capot. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l'utilisateur. Faites effectuer l'entretien par du personnel de maintenance qualifié. ATTENTION! N'utilisez pas ce produit si l'unité est endommagée . ATTENTION! N'utilisez pas de rallonge entre le câble du chargeur de VE SolarEdge et l'onduleur. Vous ne pouvez utiliser un adaptateur de conversion que s'il a été approuvé par SolarEdge. REMARQUE Ce produit est destiné à un usage avec les véhicules électriques, mais il fonctionne également comme onduleur PV lorsqu'aucun câble de charge n'est connecté. Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 16 Instructions de sécurité pour le chargement d'un VEChapitre 2: Installation des optimiseurs de puissance Sécurité Les remarques et avertissements suivants font référence à la procédure d’installation des optimiseurs de puissance. Certains des éléments suivants peuvent ne pas s'appliquer aux modules intelligents: AVERTISSEMENT! Lorsque vous modifiez une installation existante, coupez (OFF) le commutateur
de l'onduleur, le commutateur de sécurité (le cas échéant) et le disjoncteur CA sur le panneau principal de distribution CA.
AVERTISSEMENT! Lorsque vous activez le commutateur ON/OFF/P de l'onduleur SMI, les câbles CC transportent du courant haute tension et les optimiseurs de puissance ne génèrent plus une tension sûre de 1V. ATTENTION! Les optimiseurs de puissances sont compatibles à la norme IP68/NEMA6P. Choisissez le lieu de montage tel que l’optimiseur ne puisse pas être submergé par l’eau. ATTENTION! Cette unité doit être utilisée conformément aux spécifications d'exploitation qui l'accompagnent. ATTENTION! Couper le connecteur du câble d’entrée ou de sortie de l’optimiseur de puissance est interdit et annulera la garantie. ATTENTION! Tous les modules doivent être connectés à un optimiseur de puissance. ATTENTION! Pour installation à même le module ou la monture du module, consultez d'abord le fabricant du module sur la position et son impact sur la garantie du module. Le perçage de trous dans le cadre du module devra se faire suivant les instructions du fabricant.
Chapitre 2: Installation des optimiseurs de puissance 17
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1
ATTENTION! L'installation d'un système SolarEdge sans s'assurer de la compatibilité des connecteurs du module avec les connecteurs de l'optimiseur peut être dangereuse et peut provoquer des problèmes de fonctionnement tels que des défauts de terre, entraînant l'arrêt de l'onduleur. Pour garantir la compatibilité mécanique des connecteurs des optimiseurs de puissance avec les connecteurs des modules PV auxquels ils sont connectés: Utilisez des connecteurs identiques du même fabricant et du même type sur les optimiseurs de puissance et sur les modules; ou Vérifiez que les connecteurs sont compatibles de la manière suivante: Le fabricant du connecteur du module doit vérifier explicitement la compatibilité avec le connecteur de l'optimiseur SolarEdge; et Un rapport de test tiers de l'un des laboratoires externes répertoriés (TUV, VDE, Bureau Veritas UL, CSA, InterTek) doit être obtenu, vérification de la compatibilité des connecteurs. Pour plus d'informations, reportez-vous à https://www.solaredge.com/sites/default/files/optimizer-input- connector-compatibility.pdf
Les modules avec les optimiseurs de puissance SolarEdge sont absolument sûrs. Ils ne disposent que d'une faible tension de sécurité avant que l'onduleur ne soit allumé. Tant que les optimiseurs de puissance ne sont pas connectés à l'onduleur ou que l'onduleur est éteint, chaque optimiseur émet une tension sûre de 1V. Directives d’installation Les directives pour la longueur minimum et maximum de la chaîne sont énoncées dans la fiche technique de l'optimiseur de puissance. Reportez-vous à Designer de site SolarEdge pour la vérification de la longueur de chaîne. Designer de site est disponible sur le site Web de SolarEdge à l’adresse https://www.solaredge.com/products/installer-tools/designer#/. Les optimiseurs de puissance sur cadre sont installés directement sur le cadre du module, quel que soit le système de rack (avec ou sans rail). Pour installer des optimiseurs de puissance sur cadre, reportez- vous au document Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 18 Directives d’installationhttp://www.solaredge.com/sites/default/files/installing_frame_mounted_power_ optimizers.pdf. L'optimiseur de puissance peut être placé dans n'importe quelle orientation. Si vous connectez plus de modules que d’entrées d’optimiseur en parallèle, utilisez un câble de dérivation. Certains modèles d'optimiseurs de puissance du commerce disposent d’une double entrée. Positionnez l'optimiseur de puissance suffisamment proche de son module afin que leurs câbles puissent être connectés. Assurez-vous d’utiliser des optimiseurs de puissance dotées d’une longueur de conducteur de sortie adaptée: N’utilisez pas de rallonge entre un module et un optimiseur de puissance, entre deux modules connectés au même optimiseur, ou entre deux optimiseurs, à l’exception des cas spécifiés ci-dessous. Vous pouvez utiliser des rallonges entre des optimiseurs de puissance uniquement d’une rangée à l’autre, autour des obstacles sur une même rangée, et de l’extrémité de la chaîne à l’onduleur, à condition de ne pas dépasser la longueur maximale. REMARQUE Utilisez au minimum des câbles CC de 11AWG/ 4mm². La longueur de câble totale de la chaîne (à l’exception des câbles des optimiseurs de puissance) ne doit pas dépasser 300m (1000pieds) entre les bornes DC+ et DC- de l'onduleur. Les modules complètement ombragés peuvent entraîner l'arrêt temporaire des optimiseurs de puissance. Ceci n’affecte pas les performances des autres optimiseurs de puissance sur la chaîne tant que le nombre minimum d’optimiseurs non ombragés devant être présents sur la chaîne de modules est respecté. Si en conditions normales, les optimiseurs connectés à des modules non ombragés sont en nombre inférieur au minimum requis, ajoutez d'autres optimisateurs à la chaîne. Afin de permettre à la chaleur de se dissiper, maintenez un espace minimal de 2,5cm (1po.) entre l’optimiseur de puissance et les autres surfaces, sur tous les côtés à l’exception du côté du support de montage.
Chapitre 2: Installation des optimiseurs de puissance 19
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1Figure 3: Espace autour de l’optimiseur de puissance Lorsque les modules sont installés dans un espace confiné, par exemple lors de l’installation de modules photovoltaïques intégrés au bâtiment (PVIB), des mesures de ventilation pourront être nécessaires pour s’assurer que les optimiseurs de puissance ne sont pas exposés à des températures en-dehors de leurs spécifications. REMARQUE Les images présentes dans ce document sont fournies à titre d’illustration uniquement et peuvent varier en fonction des modèles du produit. Étape1: Montage des optimiseurs de puissance Pour chacun des optimiseurs de puissance (1)
1. Déterminez l'emplacement de montage de l'optimiseur de puissance
et utilisez ses supports de fixation pour le fixer à la structure de support. Il est recommandé de monter l'optimiseur de puissance à un emplacement protégé de la lumière solaire directe. Pour les optimiseurs de puissance montés sur cadre, suivez les instructeurs fournies avec ces derniers ou reportez-vous au document https://www.solaredge.com/sites/default/files/installing_frame_mounted_power_ optimizers.pdf.
Si nécessaire, marquez les emplacements des trou de montage et percer le trou. (1) Ne concerne pas les modules intelligents. Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 20 Étape1: Montage des optimiseurs de puissanceATTENTION! Les vibrations dues au perçage peuvent endommager l'optimiseur de puissance et annuler la garantie. Utilisez une clé dynamométrique ou une perceuse électrique avec embrayage réglable qui répond aux exigences de couple de montage. N'utilisez pas de tournevis à percussion pour monter l'optimiseur de puissance. Ne percez pas l'optimiseur de puissance ou ses trous de montage.
Fixer chaque optimiseur de puissance sur le rail à l'aide de boulons, d’écrous et de rondelles en acier inoxydable M6 (1/4"). Appliquez un couple de 9-10N*m/6,5- 7lb*po.
4. Vérifiez que chaque optimiseur de puissance soit solidement fixé à la structure
d’appui ou au module.
5. Enregistrez les numéros de série et les emplacements des optimiseurs de puissance,
comme décrit à l' Surveillance et compte-rendu des données d’installation en page
Étape3: Connexion des optimiseurs de puissance aux chaînes Vous pouvez construire des chaînes en parallèle de longueurs inégales, à savoir que le nombre d’optimiseurs de puissance sur chaque chaîne peut être différent. Les longueurs de chaîne minimum et maximum sont indiquées dans la fiche technique des optimiseurs de puissance. Reportez-vous au Designer pour vérifier la longueur des chaînes.
1. Branchez le connecteur de sortie Moins (-) du premier optimiseur de puissance de la
chaîne au connecteur de sortie Plus (+) du second optimiseur de puissance de la chaîne.
2. Connectez le reste des optimiseurs de puissance de la chaîne de la même manière.
AVERTISSEMENT! Si un optimiseur à double entrées est utilisé et que certaines entrées ne sont pas connectées, fermez ces entrées avec la paire de couvercles fournie.
Chapitre 2: Installation des optimiseurs de puissance 21
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1Figure 4: Optimiseurs de puissance branchés en série
Si vous prévoyez de surveiller l’installation à l’aide de la plateforme de surveillance, enregistrez la position physique de chaque optimiseur de puissance, comme décrit dans le document Création d'agencements logique et physique à l'aide des informations d'installation en page 52. Étape4: Vérification du branchement de l’optimiseur de puissance Lorsqu'un module est connecté à un optimiseur de puissance, ce dernier émet une tension sûre de 1V (±0,1V). Par conséquent, la tension totale de la chaîne sera égale à 1V multiplié par le nombre d’optimiseurs de puissance connectés en série sur la chaîne. Par exemple, si 10 optimiseurs de puissance sont connectés sur une chaîne, alors 10V seront produits. Assurez-vous que les modules PV sont exposés à la lumière solaire pendant ce processus. L'optimiseur de puissance ne s'activera que si le module PV fournit au moins 2W. Dans les systèmes SolarEdge, du fait de l'introduction d'optimiseurs de puissance entre les modules PV et l'onduleur, le courant de court-circuit I
et la tension de circuit ouvert V
ont des significations différentes de celles des systèmes traditionnels. Pour plus d'informations sur la tension et le courant de chaîne des systèmes SolarEdge reportez-vous à la section
vérifier du branchement de l’optimiseur de puissance: Mesurer la tension de chaque chaîne individuellement avant leur branchement à d’autres chaînes ou à l’onduleur. Vérifiez la polarité correcte en mesurant la polarité de la chaîne à l'aide d'un voltmètre. Utilisez un multimètre avec une précision de mesure d’au moins 0,1 V. Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 22 Étape4: Vérification du branchement de l’optimiseur de puissanceREMARQUE Du fait que l'onduleur n'est pas encore en fonctionnement, vous pouvez mesurer la tension de chaîne et vérifier la polarité correcte des câbles CC dans l'unité de connexion. Pour résoudre les problèmes de fonctionnement de l'optimiseur de puissance, reportez- vous à Dépannage des optimiseurs de puissance en page 70.
Chapitre 2: Installation des optimiseurs de puissance 23
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1Chapitre 3: Installation de l’onduleur Installez l’onduleur soit avant, soit après l’installation des modules et des optimisateurs de puissance. ATTENTION! Ne laissez pas les connecteurs posés au bas de l’onduleur sur le sol, car ils risqueraient d’être endommagés. Pour poser l'onduleur au sol, placez-le sur le dos. REMARQUE Utilisez uniquement des conducteurs en cuivre certifiés pour une température minimum de 75°C/167°F. Contenu de l’emballage de l’onduleur Un onduleur avec une unité de connexion Kit de support de fixation Couvercle étanche de l'unité de connexion (le cas échéant, pour utilisation lors du remplacement de l’onduleur) Guide d'installation Antenne et support de montage pour la communication sans fil (sur certains modèles) Identification de l’onduleur Reportez-vous à l’étiquette collée sur l’onduleur, qui indique son numéro de série et ses caractéristiques électriques. Rapporter le numéro de série lorsque vous contactez l’assistance SolarEdge. Le numéro de série est également requis lors de l’ouverture d’un nouveau site sur la plateforme de surveillance. Interfaces de l’onduleur Les illustrations ci-après montrent les connecteurs et interfaces de l’onduleur et de l’unité de connexion. Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 24 Chapitre 3: Installation de l’onduleurFigure 5: Interfaces de l'onduleur et de l'unité de connexion Interface de l'unité de connexion Connecteur du câble du chargeur de VE: Utilisé pour raccorder le câble du chargeur de VE à l’onduleur. Indicateur LED du chargeur de VE: Trois LED indiquent les différents statuts du chargeur de VE. Figure 6: LED Le tableau ci-après répertorie les indications données par les LED lorsque le câble du chargeur de VE est raccordé à l'onduleur et activé (reportez-vous au Guide d'installation du câble de chargeur de VE fourni avec le câble de chargeur de VE):
Chapitre 3: Installation de l’onduleur 25
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1Couleur Description Toutes les LED OFF - Pas d’alimentation CA Rouge ON - Erreur Bleu ON - Le chargeur de VE communique avec l’onduleur OFF - Le chargeur de VE ne communique pas avec l’onduleur Vert ON - Charge en cours Clignotant (1) - Le chargeur de VE est branché mais ne charge pas Scintillante (2) - Le chargeur de VE est prêt à charger mais n’est pas branché Entrée/sortie CA: pour la connexion du réseau CA Entrée CC (Connecteurs MC4): pour la connexion de l’installation PV Presse-étoupe de communication: pour la connexion des options de communication de l’onduleur. Reportez-vous à la section Configuration de la communication en page 55 pour plus d’informations. Bouton poussoir du chargeur de VE:Le fait d’appuyer sur le bouton de l’unité de connexion a l’effet suivant: Pour un système à charge programmée: Démarre la charge immédiatement (sans attendre les horaires de charge programmés). Pour définir un programme de charge, reportez-vous au Guide d'installation du câble de chargeur de VE (fourni avec le câble de chargeur de VE). En cas d’erreur, le système effectue un nouveau test après 15minutes. Appuyez sur le bouton-poussoir pour effectuer un nouveau test immédiatement. Interface de l’onduleur Interrupteur ON/OFF/P: Lorsque cet interrupteur est placé en position ON, les optimiseurs de puissance démarrent, la production d’énergie est activée, et l’onduleur peut commencer à exporter de l’énergie vers le réseau public. Lorsqu'il est placé en position OFF, la tension de l'optimiseur de puissance est réduite à une tension de sécurité basse et l’exportation d’énergie est interrompue. Lorsqu’il est en position OFF, le circuit de commande de l'onduleur reste alimenté. Indicateur LED de l’onduleur (See Figure 6 ): Indique le statut de l’onduleur, tel qu’il est décrit dans le tableau suivant: (1) Allumée pendant 1000mS et éteinte pendant 1000mS (2) Allumée pendant 100mS et éteinte pendant 100mS Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 26 Interfaces de l’onduleurCouleur Description Fonction Toutes les LED s’allument pendant la configuration de l'onduleur. Vert Production d’énergie ON: l'onduleur produit de l’énergie. Clignotant: mode veille. L’onduleur est en mode Veille jusqu’à ce que la tension de fonctionnement soit atteinte. L'onduleur entre alors en mode Production et produit de l’énergie. OFF: l'onduleur ne produit pas d’énergie. Ce peut être en mode Nuit, lorsque l’interrupteur ON/OFF/P de l'onduleur est en position OFF ou lorsqu’une erreur se produit. Bleu Arrêt de la communication et l'onduleur Clignotant: - Des informations de surveillance sont en cours de réception depuis un optimiseur de puissance. - L’onduleur est en cours d’arrêt. Rouge Erreur ON - Une erreur s’est produite. Reportez-vous à la section Erreurs et dépannage en page 65 pour plus d'informations. Clignotante - L’onduleur est en cours d’arrêt. Commutateurs DIP Réglez les commutateurs DIP de calibrage du disjoncteur (voir Figure 7
Figure 7: Unité de connexion avec interfaces internes du chargeur de VE
Chapitre 3: Installation de l’onduleur 27
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1réglez le calibrage du disjoncteur: Utilisez les commutateurs DIP du disjoncteur pour régler le calibrage du disjoncteur. Calibrage du disjoncteur Réglages des commutateurs DIP Maximum autorisé Courant CA du réseau 1 (gauche) 2 (droite)
Avertisseur sonore Le chargeur pour VE inclut un avertisseur sonore avec les indications suivantes: Événement Indication de l’avertisseur sonore Connecté au VE 1court bip Début du chargement 2cours bips + 1long bip Erreur 5bips Montage de l'onduleur L'onduleur est fourni avec un kit de support de montage: Figure 8: Support de montage REMARQUE Assurez-vous que la surface ou la structure de montage puisse supporter le poids de l’onduleur. ATTENTION! Les onduleurs et optimiseurs de puissance SolarEdge peuvent être installés à une distance minimale de 50m (164pieds) du bord d'un océan ou autre environnement salin, dès lors qu'ils n'ont pas à subir d'éclaboussures directes d'eau salée.
1. Déterminez à l’avance l’endroit où vous souhaitez fixer l’onduleur, sur un mur, un
pilier ou un montant métallique. Il est recommandé de monter l'onduleur de puissance à un emplacement protégé de la lumière solaire directe. Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 28 Montage de l'onduleur2. Pour permettre la dissipation de la chaleur, maintenez un espace libre suffisant entre l'onduleur et les autres objets: Figure 9: Zones d'espace 20cm (8") du haut de l'onduleur. Au moins 45cm (18") du bas de l'onduleur en cas d'installation à l'intérieur, 60cm (24") à l'extérieur; si l'entrée de conduit dans l'unité de connexion s'effectue par le bas, laissez également un espace suffisant pour les conduits. 10cm (4") à droite et à gauche de l'onduleur.
3. Positionnez le support de montage contre le mur/poteau et marquez les
emplacement de perçage des trous (reportez-vous à Spécifications mécaniques
page 72 pour les dimensions de l'onduleur et du support de montage).
Percez les trous et fixez les supports. Vérifiez que le support est fermement fixé à la surface de montage.
Suspendez l'onduleur sur le support:
Chapitre 3: Installation de l’onduleur 29
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1a. Soulevez l'onduleur par les côtés, ou tenez-le par le haut et le bas pour mettre l'unité en place. b. Abaissez l'onduleur sur les encoches en U, comme illustré ci-dessous. Laissez l'onduleur reposer à plat contre le mur ou le poteau.
Insérez les deux vis fournies à travers l'ailette externe du dissipateur thermique des deux côtés de l'onduleur et dans le support. Serrez les vis selon un couple de 4,0N*m/2,9lb.*po. Figure 10: Suspension de l'onduleur sur les supports
Éventuellement, fixez le support de l'unité de connexion au mur/poteau à l'aide de 3vis: REMARQUE En cas de remplacement de l'onduleur lorsque l'unité de connexion reste montée, il est recommandé d'utiliser les 3trous.
Marquez l'emplacement de la vis de support pour l'unité de connexion, et éventuellement, des deux trous de support supplémentaires. Figure 11: Support de l'unité de connexion b. Retirez l'onduleur du mur/poteau. c. Percez le trou pour le support de l'unité de connexion. Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 30 Montage de l'onduleurd. Suspendez l'onduleur sur les supports installés. e. Fixez le support de l'unité de connexion à l'aide d'un boulon standard.
7. Insérez les vis sur le haut des supports de l’onduleur et fixez les deux supports en
8. Vérifiez que les supports sont solidement fixés à la surface d’installation.
Chapitre 3: Installation de l’onduleur 31
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1Chapitre 4: Raccordement du CA et des chaînes à l’unité de connexion Ce chapitre décrit comment: Raccorder l'unité de connexion au réseau CA et aux chaînes PV. Si nécessaire, effectuez un raccordement à la masse supplémentaire, par exemple pour les installations sur des sites qui nécessitent une tige de mise à la terre. Figure 12: Intérieur de l’unité de connexion Pour raccorder le CA et la mise à la terre à l’unité de connexion:
1. Mettez le disjoncteur CA hors tension.
Ouvrez le couvercle de l’unité de connexion: Desserrez les quatre vis hexagonales et déplacez délicatement le couvercle horizontalement avant de l’abaisser. ATTENTION! Lorsque vous retirez le couvercle, assurez-vous de ne pas endommager les composants internes. SolarEdge ne peut être tenue pour responsable des composants endommagés à la suite d'une imprudence dans le retrait du couvercle.
Dénudez la longueur requise sur les câbles externes et internes. Figure 13: Dénudage – CA Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 32 Chapitre 4: Raccordement du CA et des chaînes à l’unité de connexion4. Ouvrez le presse-étoupe CA et insérez le câble dans le presse-étoupe CA. AVERTISSEMENT! Arrêtez l’alimentation CA avant de brancher les bornes CA. Si vous branchez un fil de mise à la terre pour l’équipement, branchez-le avant de brancher les fils de la ligne CA et neutre.
5. Branchez les fils CA conformément aux étiquettes situées sur le bornier.
Unité de connexion Figure 14: Bornes CA de l'unité de connexion Type de fil Connexion à la borne Ligne L PE(mise à la terre) Neutre N
6. Vérifiez que les fils soient entièrement insérés et ne puissent être retirés facilement.
7. Serrez le presse-étoupe CA avec un couple compris entre 2,8 et 3,3N*m.
8. Vérifiez qu’il ne reste aucun fil non branché à l’inverseur et que les vis de serrage
sont serrées. Pour connecter une mise à la terre supplémentaire:
1. Répétez les étapes 1à 3 de la procédure précédente.
2. Ouvrez le presse-étoupe CA et insérez le câble de mise à la terre dans le presse-
3. Dénudez 8mm du fil de mise à la terre (voir
Insérez le fil de mise à la terre dans la barre de bus de mise à la terre de l’équipement (voir Figure 12
5. Serrez la vis de la barre de bus avec un couple de: 3,4N*M
Chapitre 4: Raccordement du CA et des chaînes à l’unité de connexion 33
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1Pour connecter les chaînes à l’unité de connexion à l’aide de connecteurs MC4: Connectez les connecteurs DC de chaque chaîne aux connecteurs DC+ et DC-, conformément aux étiquettes sur l’unité de connexion. Figure 15: Unité de connexion avec connecteurs MC4 Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 34 Chapitre 4: Raccordement du CA et des chaînes à l’unité de connexionSélection d’un disjoncteur différentiel (RCD)
ÉLÉMENT DE SÉCURITÉ IMPORTANT
Tous les onduleurs SolarEdge intègrent un disjoncteur différentiel (RCD) interne certifié afin de protéger contre une éventuelle électrocution ou un incendie en cas de dysfonctionnement du réseau PV, des câbles ou de l'onduleur. Le disjoncteur différentiel comporte deux seuils de déclenchement, comme l'exige la certification (DIN VDE 0126-1-1). La valeur par défaut pour la protection contre l'électrocution est de 30mA; elle est de 300mA pour le courant à montée lente. Si la réglementation locale exige un disjoncteur différentiel externe, vérifiez le type de disjoncteur qu'exige la réglementation électrique pertinente. Installez le disjoncteur différentiel conformément aux normes et directives locales applicables. SolarEdge recommande d'utiliser un disjoncteur différentiel de type A. La valeur recommandée du disjoncteur différentiel est de 100mA ou de 300mA, à moins que la réglementation électrique locale concernée n'exige une valeur inférieure. Si la réglementation locale l'exige, l'utilisation d'un disjoncteur différentiel de type B est permise. REMARQUE Si vous disposez de plusieurs onduleurs, un disjoncteur différentiel par onduleur est requis. Dans les installations pour lesquelles la réglementation électrique locale exige un disjoncteur différentiel avec une valeur de courant de fuite inférieure, le courant de décharge peut entraîner un déclenchement intempestif du disjoncteur différentiel externe. Nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes pour éviter le déclenchement intempestif du disjoncteur différentiel externe: Sélectionnez le disjoncteur différentiel approprié pour le bon fonctionnement de l'installation: Un disjoncteur différentiel de 30mA peut en réalité se déclencher lors d'une fuite de seulement 15mA (conformément à la norme IEC 61008). Les disjoncteurs différentiels de grande qualité se déclencheront généralement à une valeur plus proche de leur valeur nominale. Configurez la tension de déclenchement du disjoncteur différentiel interne de l'onduleur à une valeur inférieure à la tension de déclenchement du disjoncteur différentiel externe. Le disjoncteur différentiel interne se déclenchera si le courant dépasse la valeur autorisée, mais comme le disjoncteur différentiel interne de l'onduleur se réinitialise automatiquement lorsque les courants résiduels sont faibles, cela vous évitera une réinitialisation manuelle.
Chapitre 4: Raccordement du CA et des chaînes à l’unité de connexion 35
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1Pour des informations détaillées, reportez-vous au document RCD Selection for SolarEdge Inverters Application Note , disponible sur le site Web de SolarEdge à l'adresse http://www.solaredge.com/sites/default/files/application_note_ground_ fault_rcd.pdf.
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 36 Sélection d’un disjoncteur différentiel (RCD)Chapitre 5: Activation, mise en service et configuration du système À ce stade, vous pouvez connecter les options de communication en suivant la procédure décrite dans le document Configuration de la communication en page 55. Une fois toutes les connexions effectuées, le système doit être activé et mis en service au moyen de l’application mobile Inverter SetApp. Vous pouvez télécharger l’application sur l’AppleAppStore et GooglePlay avant d’arriver sur le site.
Une connexion Internet est nécessaire pour le téléchargement et l’enregistrement unique, mais elle n’est pas nécessaire pour utiliser l’application SetApp. Étape1: Activation de l’installation Pendant l’activation du système, une connexion Wi-Fi est créée entre l’appareil mobile et l'onduleur, et le micrologiciel du système est mis à niveau. Avant l’activation: téléchargez l’application SetApp, enregistrez-vous (la première fois) et connectez-vous à celle-ci sur votre appareil mobile. Une connexion Internet est requise pour le téléchargement et l’enregistrement unique. Vérifiez que vous disposez bien de la dernière version de l’application. Pour activer l’onduleur:
1. Mettez sous tension le disjoncteur CA sur le panneau de distribution principal.
2. Ouvrez l’application SetApp et suivez les instructions à l’écran (scannez le code-
barres de l’onduleur, placez l'interrupteur ON/OFF/P en position P, puis repassez en position ON(1) dans les 5secondes). SetApp crée une connexion Wi-Fi, met à niveau le micrologiciel du CPU de l'onduleur et active l’onduleur.
Chapitre 5: Activation, mise en service et configuration du système 37
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.13. Une fois l’activation terminée, effectuez l’une des opérations suivantes: Sélectionnez Activer un autre onduleur pour activer des onduleurs supplémentaires. Sélectionnez Commencer la mise en service pour le couplage et autre configuration du système. L’écran de Commissioning (Mise en service) s’affiche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section suivante. Étape 2: Mise en service et configuration de l’installation Cette section décrit comment utiliser les menus de l’application SetApp pour mettre en service et configurer les paramètres de l'onduleur. Les menus peuvent varier dans votre application, en fonction de votre type de système. Pour accéder à l’écran de Commissioning (Mise en service): Effectuez l'une des opérations suivantes: Lors d’une première installation: Une fois l’activation terminée, dans l’application SetApp, appuyez sur Start Commissioning (Démarrer la mise en service). L’écran principal du menu Commissioning (Mise en service) s’affiche.
Mise en service Pays et langue
Gestionnaire des appareils
Si l’onduleur a déjà été activé et mis en service: Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 38 Étape 2: Mise en service et configuration de l’installationS’il est pas encore mis en marche: mettez en marche l’alimentation de l’onduleur en mettant sous tension le disjoncteur sur le panneau de distribution principal. Ouvrez l’application SetApp et suivez les instructions à l’écran (scannez le code-barres de l’onduleur, placez l'interrupteur ON/OFF/P en position P pendant moins de 5secondes, puis relâchez-le). L’appareil mobile crée une connexion Wi-Fi avec l'onduleur et affiche l’écran principal de Commissioning (Mise en service). Sur les menus principaux, appuyez sur les flèches rouges de menu (›) pour effectuer la mise en service du système ou une tâche de configuration. Appuyez sur la flèche Retour (‹) pour revenir au menu précédent. Les sections suivantes fournissent des informations supplémentaires sur les options de configuration (outre Country and Language (Pays et langue) et Pairing (Couplage), décrits dans le document Étape 2: Mise en service et configuration de l’installation
page 38). Configuration du pays et de la langue
Depuis l’écran Commissioning (Mise en service), sélectionnez Country and Language (Pays et langue).
Dans la liste déroulante Country (Pays), sélectionnez le pays correspondant. AVERTISSEMENT! L'onduleur doit être configuré avec la bonne option, afin de s’assurer qu'il respecte le code de réseau du pays et fonctionne correctement avec les grilles du pays.
3. Dans la liste déroulante Language (Langue), sélectionnez la langue.
4. Appuyez sur Set Language (Définir la langue).
Dans le menu principal, sélectionnez Pairing (Couplage).
2. Appuyez sur Start Pairing (Commencer le couplage).
Lorsque Pairing Complete (Couplage terminé) s’affiche, le processus de démarrage du système commence: Comme l’onduleur est allumé, les optimiseurs de puissance commencent à produire de l’énergie et l’onduleur commence à convertir le CA.
Chapitre 5: Activation, mise en service et configuration du système 39
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1AVERTISSEMENT! Lorsque vous mettez l’interrupteur ON/OFF/P de l’onduleur en position ON, les câbles CC sont à haute tension, et les optimiseurs de puissance ne produisent plus une énergie sans danger. Lorsque l’onduleur commence à convertir l’énergie après le raccordement initial au CA, l’onduleur entre en mode Réveil jusqu’à avoir atteint sa tension de fonctionnement. Ce mode est indiqué par le voyant LED de l’onduleur, qui clignote en vert. Lorsque la tension de fonctionnement est atteinte, l’onduleur entre en mode Production et produit de l’énergie. Ce mode est indiqué par le voyant LED de l’onduleur, vert continu.
4. Appuyez sur OK pour revenir au menu principal.
Presse-étoupe de communication Les paramètres de communication ne peuvent être configurés qu’une fois les raccordements de communication effectués. Reportez-vous à la section Configuration de la communication en page 55.
Sélectionnez le menu Communication (Communication) pour définir et configurer: L’option de communication utilisée par l’onduleur pour communiquer avec la plateforme de surveillance; L’option de communication utilisée pour communiquer entre plusieurs appareils SolarEdge ou d’autres appareils non-SolarEdge externes, tels que des compteurs électriques ou des enregistreurs.
Appuyez sur la flèche rouge du Serveur pour définir la méthode de communication utilisée pour la communication entre les appareils et la plateforme de surveillance SolarEdge. La méthode utilisée par défaut est le réseau local. REMARQUE Le menu Server (Serveur) montre uniquement les options de communication installées sur l’onduleur. Pour des informations détaillées sur toutes les options de communication, reportez-vous à la Note d’application des options de communication , disponible sur le site Web de SolarEdge à l’adresse https://www.solaredge.com/sites/default/files/solaredge- communication_options_application_note_v2_250_and_above.pdf. Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 40 Étape 2: Mise en service et configuration de l’installationContrôle de l’alimentation Les options de contrôle de l’alimentation sont décrites en détail dans la Note d’application du contrôle de l’alimentation , disponible sur le site Web de SolarEdge à l’adresse https://www.solaredge.com/sites/default/files/application_note_power_ control_configuration.pdf.
L’option Contrôle du réseau peut être désactivée. Son activation donne accès à des options supplémentaires dans le menu.
L’option Gestionnaire de puissance est utilisée pour définir la limite de l’exportation d’énergie, conformément à la description dans la Note d’application des limites d’exportation , disponible sur le site Web de SolarEdge à l’adresse https://www.solaredge.com/sites/default/files/feed- in_limitation_application_note.pdf.
Gestionnaire de périphériques Dans le menu Commissioning (Mise en service), sélectionnez Device Manager (Gestionnaire de périphériques) pour configurer plusieurs dispositifs de gestion intelligente de l’énergie pour le système. Pour plus d’informations, rendez-vous sur https://www.solaredge.com/products/device-control#/. Maintenance Dans le menu Commissioning (Mise en service), sélectionnez Maintenance (Maintenance) pour configurer plusieurs paramètres système, décrits ci- dessous. Date and Time (Date et heure): Définit l’horloge en temps réel interne. En cas de connexion à la plateforme de surveillance, la date et l’heure sont définies automatiquement, et seul le fuseau horaire doit être défini. Reset Counters (Réinitialiser les compteurs): Réinitialise les compteurs d’énergie accumulée envoyés à la plateforme de surveillance. Factory Reset (Restaurer les paramètres d'usine): Rétablit l’ensemble des paramètres par défaut de l’appareil.
Chapitre 5: Activation, mise en service et configuration du système 41
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1Firmware Upgrade (Mise à niveau du micrologiciel): Effectue une mise à niveau du micrologiciel. Diagnostics (Diagnostic): Affiche les écrans Statut d’isolation et Statut de l’optimiseur de puissance. Reportez-vous à https://www.solaredge.com/sites/default/files/application_note_ isolation_fault_troubleshooting.pdf. Activate Standby Mode (Activer le mode Veille): Active/désactive le mode Veille pour une mise en service à distance. Grid Protection (Protection du réseau): Disponible dans certains pays. Permet d’afficher et de définir les valeurs de protection du réseau. Board Replacement (Remplacement de la carte): Sauvegarde et rétablit les paramètres système, y compris les compteurs d’énergie. Utilisé lors du remplacement de la carte, conformément aux instructions fournies avec les kits de remplacement. Informations Dans le menu Commissioning (Mise en service), sélectionnez Information (Informations) pour afficher configurer plusieurs paramètres système, décrits ci-dessous. CPU Version (Version du CPU): Version du micrologiciel de la carte de communication DSP 1 /2 Version (Version DSP 1/2): Version du micrologiciel de la carte numérique REMARQUE Assurez-vous d’avoir ces informations à portée de main lorsque vous contactez l’assistance SolarEdge. Serial Number (Numéro de série): Numéro de série de l’onduleur, tel qu’il apparaît sur l’étiquette du boîtier Error Log (Journal d’erreurs): Affiche les cinq dernières erreurs et permet de réinitialiser (effacer) le journal. Journal d’avertissements: Affiche les cinq derniers avertissements et permet de réinitialiser (effacer) le journal. Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 42 Étape 2: Mise en service et configuration de l’installationÉtape3: Vérification de la bonne activation et mise en service
1. Sélectionnez Information (Informations) et vérifiez que les bonnes versions du
micrologiciel sont installées sur chaque onduleur.
2. Sélectionnez Status (Statut) et vérifiez que l’onduleur fonctionne et produit de
l’énergie (voir également Affichage du statut du système en page 44).
3. Vérifiez que les configurations supplémentaires sont correctes, en affichant les
écrans Status (Statut) correspondants.
4. Vérifiez que la LED verte de l’onduleur est allumée et fixe.
Votre système de récupération d’énergie SolarEdge est désormais opérationnel.
Chapitre 5: Activation, mise en service et configuration du système 43
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1Affichage du statut du système Pendant le fonctionnement normal, l'écran Status (État) affiche tous les paramètres et l'état opérationnel de l'onduleur. Faites défiler vers le haut ou le bas pour afficher différents paramètres d'état, comme décrit dans les sections suivantes. Les voyants fournissent plus d'informations sur le fonctionnement du système; reportez-vous à LED en page 25. Accédez à l'écran Status (État): Dans le menu Commissioning (Mise en service), sélectionnez Status (État). L'écran Status (État) principal de l'onduleur est affiché (voir ci-dessous). Une icône rouge ou orange (par exemple: ) peut apparaître dans l'angle supérieur gauche d'une cellule d'état, indiquant une erreur. La couleur indique la gravité de l'erreur (le rouge étant la gravité maximale). La description ou des informations sur l'erreur apparaissent à l'écran. Touchez la ligne d'erreur pour plus d'informations et des instructions de dépannage, et reportez-vous à Erreurs et dépannage en page 65. Une icône d'horloge rouge ( ) peut apparaître dans l'angle supérieur gauche d'une cellule d'état, indiquant un état temporaire, tel qu'un processus de connexion. Lorsque le processus est terminé, l'icône disparaît et un message d'état constant est affiché. Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 44 Affichage du statut du systèmeÉtat principal de l'onduleur Status Onduleur SN 07318000C Puissance
Tension 240Vac Fréquence 60 Hz P_OK: 15 of 30 Optimiseurs connectés Serveur connecté. S_OK (LAN) Statut Production Commutateur OFF CosPhi
Commutateur Off. Production désactivée› Mise en service › Onduleur: Le numéro de série de l'onduleur Puissance: La puissance de sortie CA Tension (VCA): La tension de sortie CA Fréquence: La fréquence de sortie CA P_OK: xxx sur yyy: Il y a une connexion aux optimiseurs de puissance et au moins un optimiseur de puissance envoie des données de surveillance. XXX est le nombre d'optimiseurs de puissance pour lesquels des données télémétriques ont été reçues au cours des deux dernières heures. YYY est le nombre d'optimiseurs de puissance couplés identifiés pendant le processus de couplage le plus récent. Si XXX et YYY ne
Chapitre 5: Activation, mise en service et configuration du système 45
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1sont pas égaux, il peut y avoir un problème sur un ou plusieurs optimiseurs de puissance. S_OK:La connexion au portail de supervision. (Serveur connecté apparaît uniquement si l'onduleur est connecté au portail de supervision). État: L'état opérationnel de l'onduleur:Off (Éteint), Not Paired (Non couplé), Night Mode (Mode nuit), Error (Erreur), Pairing (Couplage), ou Production (Production). Commutateur: Indique la position du commutateur ON/OFF/P de l'onduleur: Position On (Allumé), Off (Éteint) ou P (Couplage). CosPhi: Indique le ratio entre la puissance active et réactive. Une valeur négative indique un CosPhi en retard. Pour plus d'informations, reportez-vous au document Power Control Application Note , disponible sur le site Web de SolarEdge à l'adresse https://www.solaredge.com/sites/default/files/application_note_ power_control_configuration.pdf. Limite: La puissance de sortie maximale de l'onduleur Pays: Le pays sélectionné et son paramètre de réseau Tension (VCC): La tension d'entrée CC Temp (°C ou °F): La température du dissipateur thermique de l'onduleur
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 46 Affichage du statut du systèmeÉtat du site L'écran Site status (État du site) présente l'état cumulé de tous les onduleurs connectés à un onduleur maître dans une chaîne (bus) et l'état de l'onduleur maître. Statut Site Puissance 90 kW Limit
Inverters 10/10 Onduleur SN 07318000C Puissance 100 kW Tension 277 Vac Fréquence
Limite Exportation Pays ITA Commutateur Off. Production désactivée› Mise en service › État du site: Production: La puissance de sortie CA Limite: Paramètre de limitation (Exportation ou production) Onduleurs: Nombre d'onduleurs connectés dans la grappe y compris le maître
Chapitre 5: Activation, mise en service et configuration du système 47
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1État de communication Cet écran affiche l'état des options de connexion: LAN, RS485, Wi-Fi, cellulaire ou ZigBee Plug-in. Communication LAN Connecté RS485-1 Modbus 2 of 2 RS485-2 SE Slave None Cellulaire N/A Wi-Fi
Pour chaque option de communication, l'un des états suivants est affiché: Connecté: L'onduleur a réussi à établir la connexion et la communication avec le port de serveur spécifié NC: Non connecté S_OK: La connexion avec le portail de supervision est établie (doit apparaître uniquement en cas de connexion avec le serveur) N/A: Non applicable x sur y: Nombre d'appareils connectés sur l'ensemble des appareils Affiché temporairement (avec un symbole d'horloge ): Communication en cours d'initialisation Connexion à un réseau Connexion aux serveurs SolarEdge Message d'erreur (avec le symbole )
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 48 Affichage du statut du systèmeÉtat de l'énergie de l'onduleur Affiche l'énergie totale produite au cours du dernier jour, mois, année et depuis l'installation de l'onduleur. Onduleur Énergie Aujourd'hui 45 kWh Ce mois
Aujourd'hui: Depuis minuit Ce mois: Depuis le 1er du mois actuel Cette année: Depuis le 1er janvier Total (Wh): L'énergie totale de l'onduleur. Si un compteur externe est installé, la valeur affichée sur cette ligne dépend du type de compteur connecté à l'onduleur et de son emplacement: Si un compteur bidirectionnel est connecté au point de consommation, cette valeur est l'énergie consommée. Si le compteur est installé au point de production, cette valeur est l'énergie produite par le site. Si le compteur est installé au point de connexion au réseau, cette valeur est l'énergie exportée vers le réseau.
Chapitre 5: Activation, mise en service et configuration du système 49
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1État du compteur Mètres
Énergie 13.68MWh Mise en service› Type et fonction: Affiche les fonctionnalités du compteur (Production, Export, Import, Export+Import). État: Affiche OK si le compteur communique avec l'onduleur. <Error message>: En cas d'erreur du compteur, elle est affichée sur cette ligne. Puissance: Selon le type de compteur connecté à l'onduleur, cette ligne affiche la puissance exportée ou importée. Énergie: L'énergie totale lue par le compteur. La valeur affichée sur cette ligne dépend du type de compteur connecté à l'onduleur et de son emplacement: Si un compteur bidirectionnel est connecté au point de consommation, cette valeur est l'énergie consommée. Si le compteur est installé au point de connexion de production, cette valeur est l'énergie produite par le site. Si le compteur est installé au point de connexion au réseau, cette valeur est l'énergie exportée vers le réseau. Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 50 Affichage du statut du systèmeREMARQUE Ces données sont cumulées selon une horloge temps réel interne. État de chargement de VE Lorsque le chargeur de VE est activé, cet écran affiche l'état de chargement du VE, selon le mode de charge. Statut Onduleur Énergie Aujourd'hui 45 kWh Ce mois
Total 41.03 MWh EV Chargeur Voiture Charge Chargeur
Énergie ajoutée163 Wh État du VE/de la voiture: Connecté/Déconnecté/En charge Chargeur: Puissance de charge x,xkW/Prêt/Initialisation en cours Énergie ajoutée: 0 - 999kWh ajoutés à la batterie du VE. Après la déconnexion du chargeur de VE, la dernière charge d'énergie est affichée. Surveillance et compte-rendu des données d’installation REMARQUE La surveillance du site exige la connexion de l'onduleur au portail de supervision en utilisant l'une des options filaires ou sans fil disponibles auprès de SolarEdge. Reportez-vous à Configuration de la communication en page 55.
Chapitre 5: Activation, mise en service et configuration du système 51
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1Le portail de supervision Le portail de supervision permet une surveillance améliorée des performances PV et assure le rendement grâce à une détection immédiate des pannes au niveau du module, de la chaîne et du système. L'utilisation du portail, vous permet de: Afficher les dernières performances des composants spécifiques. Trouver les composants sous-performants, tels que les modules, en comparant leurs performances à celles des autres composants du même type. Localiser l'emplacement des composants en alerte en utilisant l’agencement physique. Le portail de supervision permet d'accéder aux informations sur le site, et notamment à des informations à jour affichées dans une vue physique ou logique: Agencement logique: Affiche un agencement schématique en arborescence des composants du système tels que: onduleurs, chaînes, modules, compteurs et capteurs, ainsi que leur connectivité électrique. Cette vue vous permet de visionner quels modules sont connectés sur chaque chaîne, quelles chaînes sont connectées à chaque onduleur, et ainsi de suite. Agencement physique: Affiche une vue plongeante du positionnement réel des modules dans le site, et permet de pointer les problème à l'emplacement exact de chaque module sur une carte virtuelle du site. Si vous n'indiquez pas la cartographie des optimiseurs de puissance installés, le portail de supervision présentera l'agencement logique indiquant les optimiseurs de puissance connectés à un onduleur, mais ne montrera pas les chaînes ou l'emplacement physique des optimiseurs de puissance. Le portail de supervision comprend un système d'aide intégré, qui vous guide dans les fonctionnalités de surveillance. Pour plus d'informations, reportez-vous à https://www.solaredge.com/products/pv-monitoring#/. Création d'agencements logique et physique à l'aide des informations d'installation Pour afficher un agencement logique, insérez le numéro de série de l'onduleur dans le nouveau site créé dans le portail de supervision. Lorsque la communication entre l'onduleur et le serveur de surveillance est établie, l'agencement logique est affiché. Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 52 Surveillance et compte-rendu des données d’installationPour afficher l’agencement physique, vous devez tracer la carte des emplacements des optimiseurs de puissance installés. Pour tracer la carte des emplacements, utilisez l'une des méthodes décrites dans les sections suivantes. Designer Designer recommande les onduleurs et les optimiseurs de puissance à sélectionner selon la taille du site, et permet la génération de rapports. Vous pouvez créer un projet dans Designer et exporter la conception du site avec l'agencement des chaînes vers le portail de supervision. Pour plus d'informations, reportez-vous à https://www.solaredge.com/products/installer-tools/designer#/. Application Mapper Utilisez l'application sur smartphone Mapper pour scanner les codes- barres 2D des optimiseurs de puissance et des onduleurs et créer une carte virtuelle d'un site PV pour une surveillance avancée et une maintenance plus facile. L'application Mapper est intégrée au portail de supervision et permet ce qui suit: Facilité d’enregistrement des nouveaux systèmes sur site. Créer, modifier et vérifier l’agencement physique du système. Scan et affectation du numéro de série de l'optimiseur de puissance au module correct dans l'agencement physique du système. Pour des informations détaillées, reportez-vous aux vidéos de démonstration de Mapper
Création de nouveaux sites à l'aide de l'application mobile Mapper Cartographie de sites existants à l'aide de l'application mobile Mapper
Chapitre 5: Activation, mise en service et configuration du système 53
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1Éditeur d'agencement physique
1. Si vous êtes un installateur enregistré, accédez à la page de création
de site du portail de supervision à l'adresse https://monitoring.solaredge.com/solaredge- web/p/home#createSites. Si vous ne vous êtes pas encore inscrit, accédez à https://monitoring.solaredge.com/solaredge- web/p/createSelfNewInstaller.
2. Saisissez tous les renseignements requis à l'écran, qui comprennent des
informations sur votre installation, ainsi que des détails sur sa cartographie logique et physique. Utilisation d'un modèle papier Remplissez le modèle d'agencement physique (téléchargeable à partir du site Web de SolarEdge http://www.solaredge.com/files/pdfs/physical- layout-template.pdf)en utilisant les autocollants de codes-barre 2D détachables sur chaque optimiseur de puissance. Une fois le formulaire rempli, utilisez Mapper pour scanner les codes 2D et créer la carte dans le portail de supervision. Éventuellement, vous pouvez envoyer la feuille d'autocollants à l'assistance SolarEdge pour qu'elle crée l'agencement physique. Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 54 Surveillance et compte-rendu des données d’installationChapitre 6: Configuration de la communication L'onduleur envoie les informations suivantes au portail de supervision: Informations sur l'optimiseur de puissance reçues via les lignes d'alimentation CC (le circuit de sortie PV) Informations sur l'onduleur Informations de tout autre appareil connecté Ce chapitre décrit la configuration de la communication entre: L'onduleur et le portail de supervision via Internet (câblé/sans fil), ou via une connexion cellulaire Plusieurs onduleurs pour une configuration maître/esclave La configuration des communications n'est pas nécessaire pour la collecte d'énergie, mais elle est requise pour utiliser le portail de supervision. ATTENTION! Lors de la connexion des câbles de communication, assurez-vous que le commutateur ON/OFF/P en bas de l'onduleur est désactivé (OFF) et que l'alimentationCA est coupée. Lors de la configuration des paramètres de communication, assurez-vous que le commutateur ON/OFF/P (etle commutateur de l'unité de connexion, le cas échéant) est coupé (OFF) et que l'alimentation CA est activée. Options de communication Les types de communication suivants peuvent être utilisés pour transférer les informations surveillées de l’onduleur à la plateforme de surveillance. Seuls les produits de communication proposés par SolarEdge sont pris en charge. Ethernet L’Ethernet est utilisé pour une connexion au réseau local. Pour connaître les instructions de connexion, reportez-vous au document Création d’une connexion Ethernet (LAN) en page 59 RS485 Les ports RS485 suivants sont disponibles:
Chapitre 6: Configuration de la communication 55
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1RS485-1: Se connecte au circuit du chargeur de VE interne et (en option) permet de connecter d’autres périphériques ModBus sur le même bus, notamment des appareils de mesure externes. RS485-2: Permet de connecter plusieurs appareils SolarEdge et non-SolarEdge sur le même bus. Pour connaître les instructions de connexion, reportez-vous au document Création d’une connexion BusRS485 en page 62 Wi-Fi Cette option de communication permet d'utiliser une connexion Wi-Fi pour se connecter à la plateforme de surveillance. Le point d’accès Wi-Fi est intégré à l’onduleur. Une antenne est nécessaire (et disponible auprès de SolarEdge) pour se connecter à la plateforme de surveillance. Cellulaire Cette option de communication sans fil (vendue séparément) permet d’utiliser une connexion cellulaire pour connecter un ou plusieurs périphériques (en fonction du plan de données utilisé) à la plateforme de surveillance. Le plug-in cellulaire est fourni avec un manuel d’utilisation, qui doit être consulté avant la connexion. Voir https://www.solaredge.com/sites/default/files/cellular-plug-in-for-setapp-installation- guide.pdf. ZigBee Cette option permet une connexion sans fil et nécessite un plug-in ZigBee et une antenne externe. La connexion ZigBee est utilisée pour connecter un ou plusieurs périphériques à une passerelle ZigBee SolarEdge et permet de communiquer sans fil avec la plateforme de surveillance SolarEdge. La passerelle ZigBee est fournie avec un guide d’utilisation, qui doit être consulté avant la connexion. Voir https://www.solaredge.com/sites/default/files/se-zigbee-gateway-for- setapp-installation-guide.pdf. Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 56 Options de communicationConnecteurs de communication Un presse-étoupe de communication avec plusieurs ouvertures sert à connecter les diverses options de communication. Le tableau ci-dessous décrit la fonction de chaque ouverture du presse-étoupe. Les ouvertures inutilisées doivent rester scellées. Ouverture selon la taille du câble (diamètre) Type de connexion
4,5 à 7mm, avec découpe Ethernet (CAT5/6) 2 à 4mm, avec découpe Câble d’antenne pour communication sans fil Figure 16: Presse-étoupe de communication La carte de communication possède un bornier RJ45 standard pour la connexion Ethernet, un bornier à 6broches pour la connexion RS485 et un connecteur à 8broches pour les dispositifs de contrôle de l’alimentation. Le plug-in ZigBee SolarEdge ou Wi-Fi et le plug-in GSM peuvent être connectés à la carte de communication pour une connexion sans fil (en option). Figure 17: Connecteurs de la carte de communication
Chapitre 6: Configuration de la communication 57
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1Retrait du couvercle de l’onduleur
1. Placez l'interrupteur /P de l’onduleur en position OFF. Attendez 5 minutes pour la
décharge des condensateurs.
2. Placez l’interrupteur de sécurité (le cas échéant) en position OFF.
3. Déconnectez l’alimentation CA de l’onduleur en mettant hors tension les
disjoncteurs sur le panneau de distribution.
4. Ouvrez les six vis Allen du couvercle de l'onduleur et retirez avec précaution le
couvercle horizontalement avant de l'abaisser.
Ouvrez le couvercle de l’inverseur (voir Figure 18
ATTENTION! Lors du retrait du couvercle, assurez-vous de ne pas endommager les composants internes. SolarEdge ne peut être tenue pour responsable des composants endommagés à la suite d'une imprudence dans le retrait du couvercle. Figure 18: Retrait du couvercle de l’onduleur Retrait du couvercle de l’unité de connexion
1. Mettez hors tension le disjoncteur CA du panneau de distribution et l’interrupteur
de sécurité (le cas échéant).
2. Ouvrez le couvercle de l’unité de connexion: Desserrez les quatre vis de serrage et
retirez le couvercle. ATTENTION! Lorsque vous retirez le couvercle de l'unité de connexion, assurez-vous de ne pas endommager les composants internes. SolarEdge ne peut être tenue pour responsable des composants endommagés à la suite d'une imprudence dans le retrait du couvercle. Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 58 Retrait du couvercle de l’onduleurCréation d’une connexion Ethernet (LAN) Cette option de communication permet d'utiliser une connexion Ethernet pour connecter l’onduleur à la plateforme de surveillance, via un réseau local. Figure 19: Exemple de connexion Ethernet Caractéristiques du câble Ethernet: Type de câble: un câble Ethernet blindé (Cat5/5E STP) peut être utilisé Distance maximale entre le SMI de l’onduleur et le routeur: 100m/ 330pieds. REMARQUE En cas d'utilisation d'un câble de plus de 10m/33pieds dans les zones présentant un risque de surtensions induites par la foudre, il est conseillé d'utiliser des dispositifs externes de protection contre la foudre. Pour plus d’informations, consultez le document à l’adresse: http://www.solaredge.com/files/pdfs/lightning_surge_protection.pdf. Pour brancher le câble Ethernet:
1. Retirez le couvercle de l’onduleur en suivant les instructions de la section
Retrait du couvercle de l’onduleur en page 58.
2. Ouvrez le presse-étoupe de communication.
ATTENTION! Le presse-étoupe comprend un caoutchouc raccord étanche, qui doit être utilisé pour assurer une bonne étanchéité.
3. Retirez la pellicule de plastique de l’une des grandes ouvertures.
4. Retirez le raccord en caoutchouc du presse-étoupe et insérez le câble CAT5/6 dans
le presse-étoupe et à travers l’ouverture du presse-étoupe dans l’onduleur.
Chapitre 6: Configuration de la communication 59
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.15. Poussez le câble dans l’ouverture découpée du raccord en caoutchouc.
Figure 20: Presse-étoupe de communication et raccord en caoutchouc Les câbles standardsCAT5/6 possèdent huit fils (quatre paires torsadées), comme illustré dans le schéma ci-dessous. Les couleurs de fil peuvent varier d’un câble à l’autre. Vous pouvez utiliser n’importe quel câble standard, dans la mesure où les deux extrémités du câble ont les mêmes pins de sortie et codes de couleurs. N° de broche RJ45 Couleur de câble (1) Signal10Base-T Signal100Base-TX T568B T568A 1 Blanc/orange Blanc/vert Transmit+ 2 Orange Vert Transmis- 3 Blanc/vert Blanc/orange Réception+ 4 Bleu Bleu Réservé 5 Blanc/bleu Blanc/bleu Réservé 6 Vert Orange Réception- 7 Blanc/marron Blanc/marron Réservé 8 Marron Marron Réservé (1) La connexion de l’onduleur n’est pas compatible avec une inversion de la polarité RX/TX. La prise en charge des câbles Ethernet croisés est fonction des caractéristiques du commutateur. Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 60 Création d’une connexion Ethernet (LAN)Figure 21: Câblage standard
6. Utilisez un câble pré-serti via le presse-étoupe n ° 1 jusqu’ à la prise RJ45 sur la carte
de communication de l'onduleur, ou, dans le cas d’un tambour à câbles et connectez-le comme suit: a. Insérez le câble dans le presse-étoupe. b. Retirer l’isolation extérieure du câble avec l’outil dessertissage ou le coupe- câble et dénuder les huit fils. c. Insérez les huit fils dans un connecteur RJ45 conformément à la Figure 21
d. Utiliser un outil de sertissage pour sertir le connecteur. e. Branchez le connecteur Ethernet au port RJ45 sur la carte de communication. Figure 22: La connexion EthernetRJ45
7. Côté interrupteur/routeur, utilisez un câble dénudé ou une pince à dénuder pour
préparer un connecteur de communication RJ45: Insérez les huit fils dans le connecteur RJ45 dans l’ordre indiqué ci-dessus ( Figure 21
8. Branchez le connecteur du câbleRJ45 au portRJ45 du routeur ou commutateur
Ethernet. Vous pouvez connecter plus d’un onduleur sur le même commutateur/routeur ou sur différents commutateurs/routeurs, le cas échéant. Chaque onduleur envoie ses données contrôlées indépendamment sur le portail de supervision SolarEdge.
L’onduleur est configuré par défaut sur le réseau local. Si une nouvelle configuration est nécessaire:
Chapitre 6: Configuration de la communication 61
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1a. Assurez-vous que l'interrupteur ON/OFF/P est en position OFF. b. Allumez le CA de l'onduleur en allumant le disjoncteur sur le panneau de distribution principal.
Configurez la connexion conformément à la section Presse-étoupe de communication en page 40. REMARQUE Si votre réseau dispose d'un pare-feu, vous devrez peut-être le configurer pour permettre la connexion à l'adresse suivante: Adresse de destination: prod.solaredge.com TCP Port: 22222 (des données entrantes et sortantes)
10. Vérifiez la connexion conformément à la section
Vérification de la connexion
page 64. Création d’une connexion BusRS485 L’option RS485 permet la création d’un bus d'onduleurs raccordés, composé d'un maximum de 31 onduleurs slave et 1 onduleur master. À l'aide de cette option, les onduleurs sont reliés les uns aux autres sur un bus (chaîne), via leur connecteur RS485. Le premier et le dernier onduleur de la chaîne doivent être équipés d'une terminaison, comme décrit à la page62. Caractéristiques du câblage du bus RS485 : Type de câble: Paire torsadée blindée avec au minimum 3conducteurs (un câble Ethernet blindé (Cat5/5E STP) peut être utilisé) Section transversale du fil: 0,2-1mm²/ 24-18 AWG (vous pouvez aussi utiliser un câble CAT5) Nombre maximal de nœuds: 32 Distance maximale entre le premier et le dernier appareil: 1km /3300 pieds. REMARQUE Si vous utilisez un câble de plus de 10m (33pieds) dans des zones présentant un risque de surtensions induites par la foudre, il est recommandé d'utiliser des dispositifs externes de protection contre les surtensions. Pour plus d’informations, consultez le document à l’adresse: https://www.solaredge.com/sites/default/files/lightning_surge_ protection.pdf. Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 62 Création d’une connexion BusRS485Si vous utilisez des conduits métalliques reliés à la terre pour acheminer les câbles de communication, il n'est pas nécessaire d'utiliser un dispositif de protection contre la foudre. Si vous n'utilisez pas de protection contre les surtensions, reliez le conducteur de terre au premier onduleur de la chaîne RS485, et assurez-vous que le conducteur de terre n'est pas en contact avec les autres conducteurs. Pour les onduleurs avec une unité de connexion, connectez le fil de terre à la barre de bus de mise à la terre dans l'unité de connexion. Pour connecter-vous au portail de supervision:
1. Désignez un seul onduleur comme point de connexion entre le bus RS485 et le
portail de supervision. Cet onduleur servira d'onduleur maître.
2. Connectez le maître au portail de supervision via l'option LAN (reportez-vous à
Création d’une connexion Ethernet (LAN) en page 59) ou toute autre option. Pour configurer le bus RS485: Tous les onduleurs sont configurés par défaut en tant qu'esclaves. Pour configurer le maître:
1. Vérifiez que le commutateur ON/OFF/P est éteint.
2. Vérifiez que l'alimentation CA est active.
3. Utilisez SetApp pour accéder à l'écran du menu Commissioning (Mise en service)
comme décrit dans Presse-étoupe de communication en page 40.
Dans le menu Commissioning (Mise en service) touchez Communication (Communication). L'écran Communication (Communication) est affiché.
Sélectionnez ce qui suit pour configurer la connexion: Server (Serveur) è LAN, Cellular or Wi-Fi (Réseau local, cellulaire ou Wi-Fi) RS485-2 è Protocol (Protocole) è SolarEdge èSolarEdge Master (Maître SolarEdge) RS485-2 è Slave Detect (Détection d'esclaves) Le système commence la détection automatique des onduleurs esclaves connectés à l'onduleur maître. L'onduleur doit indiquer le nombre correct d'esclaves. Si ce n'est pas le cas, vérifiez les connexions et les terminaisons.
6. Pour vérifier les ID des esclaves et l'heure de la dernière communication,
sélectionnez RS4852 è Slave List (Liste d'esclaves).
Chapitre 6: Configuration de la communication 63
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.17. Vérifiez la connexion du maître au portail de supervision, comme décrit dans la section suivante. Vérification de la connexion Après avoir connecté et configuré une option de communication, suivez la procédure ci-après pour vérifier que la connexion au serveur de surveillance est correctement établie.
Accédez à l'écran Status (État): a. S’il est pas encore mis en marche: mettez en marche l’alimentation de l’onduleur en mettant sous tension le disjoncteur sur le panneau de distribution principal.
Ouvrez l’application SetApp et suivez les instructions à l’écran (scannez le code- barres de l’onduleur, placez l'interrupteur ON/OFF/P en position P pendant moins de 5secondes, puis relâchez-le). L’appareil mobile crée une connexion Wi-Fi avec l'onduleur et affiche l’écran principal de Commissioning (Mise en service).
Vérifiez que l'état S_OK- Server Connected (Serveur connecté) apparaît dans la section principale de l'onduleur.
3. Faites défiler vers le bas jusqu'à la section Communication et vérifiez que les options
de communication sont définies de la manière requise. Pour plus d'informations, reportez-vous à État de communication en page 48. Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 64 Vérification de la connexionAnnexe A: Erreurs et dépannage Cette annexe décrit les problèmes généraux du système et indique comment les résoudre. Pour une aide complémentaire, contactez l'assistance SolarEdge. Identification des erreurs Les erreurs peuvent être indiquées sur plusieurs interfaces du système: Sur le panneau inférieur de l’onduleur, une LED rouge indique une erreur. Sur la plateforme de surveillance et l’application SetApp, les erreurs sont affichées avec des codes. Pour plus d’informations sur les codes affichés en fonction des erreurs et des messages d’avertissement, reportez-vous au document http://www.solaredge.com/sites/default/files/se-inverter-installation- guide-error-codes.pdf. Celui-ci décrit les erreurs qui s’affichent sur SetApp, la plateforme de surveillance et l’écran LCD (pour les onduleurs avec écran LCD). Pour identifier les types d’erreurs, appliquez les méthodes décrites ci- dessous. Pour identifier le type d’erreur à l’aide des LED de l'onduleur:
1. Placez l’interrupteur ON/OFF/P en position P pendant moins de 5secondes, puis
Observez les voyants LED et utilisez le tableau suivant pour identifier le type d’erreur. Pour plus d’informations, rendez-vous sur https://www.solaredge.com/leds. Type d’erreur Couleur et statut de la LED Rouge Vert Bleu Arc détecté ON OFF OFF Problème d'isolation ou de RCD Clignotant OFF OFF Erreur réseau OFF ON OFF Température élevée OFF Clignotant OFF Le couplage a échoué OFF OFF ON Autre problème OFF OFF Clignotant Pour identifier le type d’erreur à l’aide de la plateforme de surveillance:
1. Ouvrez le tableau de bord du site et cliquez sur l’icône Disposition.
Faites un clic droit sur l’onduleur, puis sélectionnez Infos dans le menu. La fenêtre Annexe A: Erreurs et dépannage 65 Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1d’informations de l'onduleur s’affiche.
Clique sur l’onglet Erreurs. La liste est affichée. Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 66 Identification des erreursRésolution des problèmes liés au chargeur de VE Pour les erreurs système suivantes, lorsqu'une erreur se produit, le voyant LED rouge s’allume et l’avertisseur sonore retentit 10fois. Le message d’erreur s’affiche sur l’écran de l’application mobile SolarEdge. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance SolarEdge. Code d’erreur Message d’erreur affiché Description et résolution du problème 3x85 Erreur de comm. Erreur Erreur de communication interne. Lorsque cette erreur se produit, la LED rouge ne s’allume pas, l’avertisseur sonore ne retentit pas et la charge n’est pas affectée. Vérifiez que les connexions internes sur la carte de communication sont correctes. 1Cx1; 1Cx8 Surtension Appuyez sur Charger maintenant Surtension CA du chargeur de VE. Appuyez sur le bouton-poussoir Charge Now (Charger maintenant) sur l'unité de connexion. Voir Figure 5 -ou- Appuyez sur Charge Now (Charger maintenant) sur l’onglet EV Charger (Chargeur de VE) de l’application de surveillance 1Cx2; 1xC9 Surtension Appuyez sur Charger maintenant Tension CA du chargeur de VE trop élevée. Appuyez sur le bouton-poussoir Charge Now (Charger maintenant) sur l'unité de connexion. Voir Figure 5 -ou- Appuyez sur Charge Now Annexe A: Erreurs et dépannage 67 Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1Code d’erreur Message d’erreur affiché Description et résolution du problème (Charger maintenant) sur l’onglet EV Charger (Chargeur de VE) de l’application de surveillance 1Cx3; Cx14; 1Cx15 Défaut de mise à la terre (RCD) Appuyez sur Charger maintenant Défaut de mise à la terre du chargeur de VE détectée. Appuyez sur le bouton-poussoir Charge Now (Charger maintenant) sur l'unité de connexion. Voir Figure 5 -ou- Appuyez sur Charge Now (Charger maintenant) sur l’onglet EV Charger (Chargeur de VE) de l’application de surveillance 1Cx4; 1Cx5; 1Cx12; 1Cx13 Erreur interne Débranchez le VE Erreur interne. Débranchez le câble du chargeur de VE du véhicule. Mettez le disjoncteur CA de l'onduleur hors tension, puis rallumez-le. Rebranchez le câble du chargeur de VE sur le véhicule. 1CxB/D; 1Cx10; 1Cx11 Erreur d'interface (pilote) Appuyez sur Charge Now (Charger maintenant) Appuyez sur le bouton-poussoir Charge Now (Charger maintenant) sur l'unité de connexion. Voir Figure 5 -ou- Appuyez sur Charge Now (Charger maintenant) sur l’onglet EV Charger (Chargeur de VE) de l’application de surveillance 1Cx6 Mise à la terre débranchée Mise à la terre débranchée. Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 68 Résolution des problèmes liés au chargeur de VECode d’erreur Message d’erreur affiché Description et résolution du problème Débranchez le VE Débranchez le câble du chargeur de VE du véhicule. Contactez l’assistance SolarEdge. 1Cx7 Surchauffe Surchauffe du chargeur de VE. Vérifiez qu'un espace suffisant a été laissé autour de l'onduleur et du câble du chargeur de VE. Après vérification, rebranchez le câble du chargeur de VE au véhicule électrique. 1CxA Sous-tension Appuyez sur Charger maintenant Tension CA du chargeur de VE trop basse. Appuyez sur le bouton-poussoir Charge Now (Charger maintenant) sur l'unité de connexion. Voir Figure 5 -ou- Appuyez sur Charge Now (Charger maintenant) sur l’onglet EV Charger (Chargeur de VE) de l’application de surveillance 1CxC Ventilation non prise en charge Débranchez le VE Le chargeur de VE SolarEdge ne charge pas les véhicules qui nécessitent une ventilation pendant la charge. Si cette erreur se produit, il est impossible de charger le véhicule. 1CxE;1CxF Nouvelles tentatives de chargement terminées Débranchez le VE Nouvelles tentatives de chargement terminées Débranchez le câble du chargeur de VE du véhicule. Contactez l’assistance SolarEdge. Annexe A: Erreurs et dépannage 69 Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1Dépannage des optimiseurs de puissance Problème Cause possible et dépannage Le couplage a échoué Les optimiseurs de puissance sont grisés. Si vous avez connecté l’onduleur sur le portail de supervision SolarEdge, retentez la procédure de couplage à distance (à la lumière du soleil). Veillez à laisser le commutateur ON/OFF/P de l'onduleur ON et assurez-vous que S_OK apparaît sur l'écran d'état. La tension de chaîne est de 0V La sortie(s) de l'optimiseur de puissance est déconnectée. Connectez toutes les sorties des optimiseurs de puissance La tension de la chaîne n’est pas de 0 V, mais reste inférieure au nombre d’optimiseurs Un ou plusieurs optimiseurs de puissance ne sont pas connectés sur la chaîne. Connectez tous les optimiseurs de puissance Module(s) mal connecté(s) aux entrées de l'optimiseur de puissance (non applicable aux modules intelligents). Connectez les modules aux entrées des optimiseurs Inversion de polarité sur la chaîne. Vérifiez la polarité de la chaîne à l’aide d’un voltmètre et corrigez si nécessaire. Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 70 Dépannage des optimiseurs de puissanceProblème Cause possible et dépannage La tension de chaîne est supérieure au nombre d'optimiseurs AVERTISSEMENT! Si la tension mesurée est trop élevée, l'installation risque de ne pas avoir de tension de sécurité.
PRUDENCE! Un écart de ± 1% par chaîne est raisonnable.. Un ou plusieurs optimiseurs de puissance connectés sur la chaîne (ne concerne pas les modules intelligents). Vérifiez si un optimiseur de puissance supplémentaire est connecté sur la chaîne. Si non, passez à la solution suivante. Un module est connecté directement sur la chaîne, sans optimiseur de puissance (ne concerne pas les modules intelligents). Vérifiez que seuls les optimiseurs de puissance connectés à la chaîne et qu'aucune sortie de module ne soit connectée sans un optimiseur de puissance. Si le problème persiste, passez à l'étape suivante. Panne d’un ou de plusieurs optimiseurs de puissance.
1. Débranchez les fils reliant les optimiseurs de
puissance de la chaîne.
2. Mesurez la tension de sortie de chaque
optimiseur de puissance afin de localiser l’optimiseur de puissance qui n’a pas 1 V de tension de sécurité en sortie. Si un dysfonctionnement sur un optimiseur de puissance est décelé, contrôlez sa connectique, la polarité, le module, et la tension.
3. Contactez l’assistance SolarEdge. Ne
continuez pas avant de trouver le problème et le remplacement de l’optimiseur de puissance défectueux. Si un dysfonctionnement ne peut être contourné ou résolu, passez l’optimiseur de puissance défectueux, reliant ainsi une chaîne plus courte. Annexe A: Erreurs et dépannage 71 Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1Annexe B: Spécifications mécaniques L'illustration suivante fournit les dimensions de l’onduleur en mm [po].
Figure 23: Dimensions de l’onduleur Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 72 Annexe B: Spécifications mécaniquesAnnexe C: Remplacement et ajout de composants au système REMARQUE Si vous démontez définitivement l'installation ou une partie de celle-ci, veillez à utiliser les méthodes de retrait dictées par les règlementations locales. Remplacement du fusible L'onduleur est équipé d'un fusible, situé dans son angle supérieur droit. Des kits de remplacement de fusible sont disponibles auprès de SolarEdge; vous pouvez également utiliser d'autres fusibles de valeur nominale identique.
1. Coupez le commutateur ON/OFF/P de l'onduleur, et attendez que le voyant vert
clignote, ce qui indique que la tension CC est sûre (<50V), ou patientez cinq minutes avant de passer à l'étape suivante. Éteignez l'unité de connexion.
2. Ouvrez le couvercle de l'onduleur et retirez-le.
3. Retirez le fusible existant dans l'angle supérieur de l'onduleur et remplacez-le par un
Fermez le couvercle de l'onduleur. Figure 24: Fusible de l'onduleur
Allumez: Le commutateur ON/OFF/P de l'onduleur L'unité de connexion
6. Vérifiez le bon fonctionnement du système.
Annexe C: Remplacement et ajout de composants au système 73 Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1Remplacement d'un onduleur
1. Coupez le commutateur ON/OFF/P de l'onduleur, et attendez que le voyant vert
clignote, ce qui indique que la tension CC est sûre (<50V), ou patientez cinq minutes avant de passer à l'étape suivante.
2. Éteignez l'unité de connexion.
3. Déconnectez l'alimentation CA de l'onduleur en coupant le disjoncteur CA du
panneau de distribution.
4. Ouvrez le couvercle de l’unité de connexion: Desserrez les quatre vis de serrage et
retirez le couvercle.
5. Ouvrez le capot de l'onduleur comme décrit dans
Retrait du couvercle de l’onduleur en page 58.
Déconnectez les câbles CC de l'onduleur et les câbles CA de l'unité de connexion. Figure 25: Connexions CC et CA
Déconnectez les câbles qui relient l'onduleur et l'unité de connexion: Câble d'antenne de la carte de communication Câble RS485 de la carte de communication Câble de terre Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 74 Remplacement d'un onduleur8. Déconnectez l'unité de connexion de l'onduleur en ouvrant les deux clips qui la fixent à celui-ci: Placez délicatement un tournevis entre le clip et le boîtier et tirez sur le clip.
Retirez les vis qui fixent l'onduleur aux supports de fixation et soulevez l'onduleur pour le dégager de ces derniers. Figure 26: Supports de fixation REMARQUE Si vous retirez l'ancien onduleur et n'en installez pas immédiatement un nouveau, utilisez du ruban isolant pour isoler chacun des câbles CA et CC
10. Placez le nouvel onduleur sur les supports de fixation et sécurisez ce dernier à l’aide
11. Insérez les câbles de l'unité de connexion dans les ouvertures de l'onduleur et dans
le manchon en ferrite.
12. Fixez les deux clips qui maintiennent l'unité de connexion sur l'onduleur.
13. Reconnectez les câbles: Suivez les instructions de la section
Installation de l’onduleur en page 24.
14. Fermez les couvercles de l'onduleur et de l'unité de connexion.
15. Effectuez les étapes de mise en service décrites dans la section
Activation, mise en service et configuration du système en page 37. Remplacement de l'unité de connexion
1. Coupez le commutateur ON/OFF/P de l'onduleur, et attendez que le voyant vert
clignote, ce qui indique que la tension CC est sûre (<50V), ou patientez cinq minutes avant de passer à l'étape suivante.
2. Coupez l'unité de connexion et le disjoncteur CA du panneau de distribution.
Annexe C: Remplacement et ajout de composants au système 75 Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.13. Ouvrez le couvercle de l’unité de connexion: Desserrez les quatre vis de serrage et retirez le couvercle.
4. Ouvrez le capot de l'onduleur comme décrit dans
Retrait du couvercle de l’onduleur en page 58.
5. Déconnectez les câbles CC de l'onduleur et les câbles CA de l'unité de connexion.
Déconnectez les câbles qui relient l'onduleur et l'unité de connexion: Câble d'antenne de la carte de communication Câble RS485 de la carte de communication Câble de terre
Desserrez les vis du support de l'unité de connexion. Figure 27: Support de l'unité de connexion
Déconnectez l'unité de connexion de l'onduleur en ouvrant les deux clips qui la fixent à celui-ci: Placez délicatement un tournevis entre le clip et le boîtier et tirez sur le clip. Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 76 Remplacement de l'unité de connexionFigure 28: Déconnexion de l'unité de connexion de l'onduleur
9. Séparez l'unité de connexion de l'onduleur.
10. Positionnez la nouvelle unité de connexion et fixez-la à l'onduleur à l'aide des clips.
11. Insérez les câbles de l'onduleur dans les ouvertures de l'unité de connexion et du
12. Reconnectez les câbles: Suivez les instructions de la section
Installation de l’onduleur en page 24.
13. Fermez le couvercle de l'onduleur.
14. Fixez le support de l'unité de connexion à l'aide d'un boulon standard.
15. Effectuez les étapes de mise en service décrites dans la section
Activation, mise en service et configuration du système en page 37. Annexe C: Remplacement et ajout de composants au système 77 Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1Annexe D: SafeDC™ Lorsque l'alimentation CA de l'onduleur est coupée (en coupant le disjoncteur CA au niveau du site) ou lorsque le commutateur ON/OFF/P de l'onduleur est désactivé (OFF), la tension CC passe à un niveau sûr en fonction de l'optimiseur. Les onduleurs SolarEdge sont certifiés conformes aux normes suivantes en tant que dispositifs de déconnexion pour les générateurs PV, ce qui signifie qu'ils peuvent remplacer une déconnexion CC: IEC 60947-3:1999 + Corrigendum: 1999 + A1:2001 + Corrigendum 1:2001 + A2:2005;
DIN VDE 0100-712:2006-06. Conformément à ces normes, le mécanisme de déconnexion fonctionne comme suit:
Placez le commutateur ON/OFF/P de l'onduleur, situé en bas de ce dernier, sur OFF, ou déconnectez l'alimentation CA en coupant le disjoncteur CA au niveau du site. La tension CC affichée sur l'écran SetApp commence à décroître.
2. Lorsque la tension CC atteint un niveau sûr, vous pouvez déconnecter les
connecteurs PV à l'entrée de l'onduleur. Une séparation galvanique est alors présente entre le réseau PV et l'onduleur. Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 78 Annexe D: SafeDC™Spécifications techniques - Onduleur monophasé pour la charge de VE (Europe et APAC) Spécifications de l’onduleur SE3680H SE4000H SE5000H SE6000H Unité
Puissance nominale de sortie CA
(1) 6000 VA Production d’énergie CA max.
(1) 6000 VA Tension de sortie CA (nominale) 220/230 Vac Plage de tension de sortie CA
Fréquence CA (Nominale) 50/60 ±5 Hz Courant de sortie continu maximum 16 18,5 23 27,5 A Courant de défaut de sortie max. et durée 16/20 18,5/20 23/20 27,5/20 A/ms Détecteur de courant de fuite/Détecteur d’étape de courant de fuite 300/30 mA Courant de démarrage CA (Crête/Durée) 2,8/20 Aac(rms) / ms Protection contre les surtensions de sortie max. 38 A Plage de facteur de puissance 1 (réglable de -0,9 à +0,9) Distorsion harmonique totale < 3 % Classe de protection ClasseI (1) 4600VA en Allemagne Spécifications techniques - Onduleur monophasé pour la charge de VE (Europe et APAC) 79 Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 SE3680H SE4000H SE5000H SE6000H Unité Surveillance des services publics, protection d’îlotage, seuils configurables par pays Oui Catégorie de surtension III
Puissance CC maximale 5700 6200 7750 9300 W Sans transformateur, sans mise à la terre Oui Tension d'entrée maximum 480 Vcc Tension d'entrée CC nominale 380 Vcc Courant d’entrée maximal 10,5 11,5 13,5 16,5 Acc Protection contre la polarité inversée Oui Détection de l'isolation du défaut à la terre Sensibilité 600 KΩ Rendement maximum de l’onduleur 99,2 % Efficacité CEC pondérée 99 % Consommation électrique nocturne < 2,5 W
RoHS Oui Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 80 Spécifications de l’onduleur SE3680H SE4000H SE5000H SE6000H Unité
SPÉCIFICATIONS RELATIVES À L'INSTALLATION
Sortie CA - Diamètre de câble pris en charge
CA - Section de câble prise en charge
Dimensions (HxLxP) 450 x 370 x 174 mm Entrée CC (1) 1 paire MC4 2paires MC4 Poids avec l’unité de connexion 10 11,4 11,9 kg Bruit < 25 dBA Refroidissement Convection naturelle Plage de température de fonctionnement (2)
-40 à +60 °C Pression de l’air ambiant minimum 860hPa - 1060hPa Indice de protection IP65 - Extérieur et intérieur (onduleur avec unité de connexion)
(1) La connexion de chaînes supplémentaires en parallèle à une entrée unique est autorisée, à condition que le courant cumulé ne dépasse pas 45A. (2) Pleine puissance jusqu’à au moins 50°C. Pour plus d'information sur la puissance minorée, reportez-vous au document: https://www.solaredge.com/sites/default/files/se-temperature-derating-note.pdf Spécifications techniques - Onduleur monophasé pour la charge de VE (Europe et APAC) 81 Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1Taille d’OCPD recommandée par réseau: Onduleur Courant de sortie maximum (A) Calibre minimum du fusible (A) Calibre maximum du fusible (A) SE3680H 16 20 50 SE4000H 18,5 25 50 SE5000H 23 32 50 SE6000H 27,5 40 50
Limites et délais de déclenchement par défaut conformément à la norme IEEE1547 REMARQUE Les onduleurs sont équipés de points de consigne à fonction de protection du service public réglables, et peuvent être agrégés au-delà de 30kW sur un seul point de connexion commun. Les paramètres par défaut sont conformes à la norme IEEE1547. Une autorisation des services publics est requise pour modifier ces points de consigne. Plage de tension (% de la tension de base) Temps de coupure maximum (s) V < 50% 0,16 50% < V < 88% 2,00 110% < V < 120% 1,00 V > 120% 0,16 Plage de fréquence (Hz) Temps de coupure maximum (s) > 60,5 0,16 < 59,3 (Hawaï – 57) 0,16
Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 82 Limites et délais de déclenchement par défaut conformément à la norme IEEE1547Chargeur de VE et spécifications du câble de chargeur de VE REMARQUE Le chargeur de VE et le câble de chargeur de VE sont vendus séparément.
Mode Charge Mode CA 3 Une connexion à la plateforme de surveillance SolarEdge est nécessaire pour la première charge d'un VE.
Puissance nominale de sortie CA
Tension de sortie CA nominale 230 Vac Fréquence CA nominale 50/60 Hz Courant de sortie continu maximum à 230V 32 Aca Détecteur de courant de fuite (CA)
efficaces Détecteur de courant de fuite (CC) 6 mAcc
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
LED de statut du chargeur de VE, indicateur de défaut Oui Surveillance du raccordement à la terre du chargeur de VE Oui, continue Configuration du chargeur de VE Via l’application de surveillance; une connexion via Ethernet, Wi-Fi ou ZigBee est nécessaire. (1)
Détection de déconnexion du chargeur de VE Oui, interruption du courant conformément à la norme IEC62196
Sécurité IEC 61851, IEC 62752:2016 Chargeur de VE IEC 62196
SPÉCIFICATIONS RELATIVES À L'INSTALLATION
(1) Il est possible d’utiliser une connexion cellulaire; une carte SIM avec un plan de données de 50Mo est nécessaire (achetée auprès d’un fournisseur de services cellulaires); un plan de données SolarEdge prend uniquement en charge l’activation. Spécifications techniques - Onduleur monophasé pour la charge de VE (Europe et APAC) 83 Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1Connecteur du chargeur de VE IEC 62196 Type1/Type2 Longueur du câble du chargeur de VE (1) 7,6 (4,6 en option) m Poids du câble du chargeur de
5,7 (3,5 pour l'option 4,6m) kg Plage de températures de fonctionnement du câble de chargeur de VE -30 à +50 °C Indice de protection (raccordé à un VE ou avec protection anti- poussière) IP54 (1) Câble du chargeur de VE vendu séparément. Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1 84 Chargeur de VE et spécifications du câble de chargeur de VEAustralie (+61) 1800 465 567 APAC (Asie-Pacifique) (+972) 073 240 3118 Belgique (+32) 0800-76633 Pays-Bas (+31) 0800-7105 Chine (+86) 21 6212 5536 Allemagne, Autriche, Suisse et le reste de l'Europe (+49)
France (+33) 0806 700409 Italie (+39) 0422 053700 Japon (+81) 03 6262 1223 Nouvelle-Zélande (+64) 0800 144 875 États-Unis et Canada (+1) 510 498 3200 Royaume-Uni (+44) 0800 028 1183 République d’Irlande (+353) 1 800 901 575 Grèce (+49) 89 454 59730 Israël (+972) 073 240 3122 Moyen-Orient et Afrique (+972)
Afrique du Sud (+27) 0800 982 659 Turquie (+90) 216 706 1929 Dans le monde entier (+972) 073 240 3118 Si vous avez des questions techniques concernant nos produits, contactez notre assistance via le portail de service SolarEdge : www.solaredge.com/service/support Spécifications techniques - Onduleur monophasé pour la charge de VE (Europe et APAC) 86 Onduleur monophasé pour la charge de VE avec la configuration SetApp 1.1
Notice Facile