AR09MQFRBWKXFA - Support mural SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AR09MQFRBWKXFA SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : SAMSUNG AR09MQFRBWKXFA, Type : Support mural, Capacité de refroidissement : 9 000 BTU, Capacité de chauffage : 10 000 BTU, Efficacité énergétique : Classe A++ |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un usage résidentiel, idéal pour les petites à moyennes pièces, fonctionnement silencieux, télécommande incluse pour un contrôle facile. |
| Maintenance et réparation | Filtre à air lavable, entretien régulier recommandé pour optimiser la performance, consulter un professionnel pour les réparations complexes. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques, conforme aux normes de sécurité en vigueur, système de détection des fuites de réfrigérant. |
| Informations générales | Dimensions compactes pour un montage mural, design moderne, garantie constructeur de 2 ans, installation recommandée par un professionnel. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AR09MQFRBWKXFA SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur AR09MQFRBWKXFA SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support mural au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AR09MQFRBWKXFA - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AR09MQFRBWKXFA de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI AR09MQFRBWKXFA SAMSUNG
Manuel de l'utilisateur
ARMQFR
- Merci dovoir acheter ce climatiseur Samsung.
- Avant le fonctionnement de cette unité, veuilles lire ce manuel de l'utilisateur attentivement et le retiennent pour la référence future.
Contenu
Consignes de sécurité 4
Consignes de sécurité 4
En un clin d'oeil 13
Vue d'ensemble de l'unité interieure 13
Vue d'ensemble de la commande à distance 14
Installation des piles
Opération de contrôle à distance 15
Modes de fonctionnement
Régulation de la température
Contralr la vitesse du ventilateur
Contrôle de flux d'air
Flux d'air horizontal (manuel)
Fonctions intelligentes de puissance 17
Mode de refroidissement 17
Mode cool
Mode de déshumidification 17
Mode de déshumidification
Mode de chauffage 18
Mode de chauffage
Fonctionnalités intelligentes rapides 19
Mode auto
Modeventilaturer
Fonction rapide
Fonction d'éclairage de l'affichage
Fonctionnalités d'économie d'énergie 21
Fonctionnement de l'économie d'énergie 21
Temporise sur/reglages hors fonction
fonction dormir 'bien
Nettoyage et entretien 23
Nettoyage en un coup d'oeil 23
Dépannage 25
Contenu
Installation 28
Consignes de sécurité lors de l'Installation 28
30
Étape 1.1 Choiser l'emplacement d'installation
Étape 1.2 Vérification et préparation des outils et accessoires
Étape 1.3 Percer un trou dans le mur
Étape 1.4 Tapage des tuyaux, câbles et le tuyau de vidange
Installation de l'unité interieure 34
Étape 2.1 Connexion des câbles d'alimentation et de communication (câble)
Étape 2.2 Facultatif: Prolonger le cable d'alimentation
Etape 2.3 Installation et raccordement du tuyau de vidange
Etape 2.4 En option: Extension du tuyau de vidange
Étape 2.5 Facultatif: Changer l'orientation du tuyau
Étape 2.6 Installation et raccordement des tuyaux Assemblée pour les tuyaux de réfrigérant (tuyau d'Assemblée)
Etape2.7 Raccourcissement de l'ou prolonger les tuyaux de réfrigerant (tuyau d'Assemblée)
Étape 2.8 Fixation de la plaquette de montage
Étape 2.9 Fixant l'unité interieure à la plaquette de montage
Étape 2.10 Assembler la plaque de recouvrement
Installation de l'unité extérieure 40
Étape 3.1 Fixation de l'unité extérieure en place
Etape 3.2 Connexion des cables de puissance et de la communication et les tuyaux de réfrigérant
Etape 3.3 Evacuer l'air
Etape 3.4 Refrigerant ajout
Inspection de l'installation 43
Etape 4.1 Effectuer les tests de fuite de gaz
Etape 4.2 Effectuer les dernières vérifications et test de fonctionnement
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau climatisationur, veuillez dire ce manuel attentivement pour s'assurer que vous savez comment opérer efficacement et en toute sécurité les fonctionnalités étendues et les fonctions de votre nouvel apparéil. Parce que les instructions d'utilisation suivantes couvrent différents modèles, E les caractéristiques de votre climatisationur peuvent différer légèrement de celles décrites dans ce manuel. Si vous avez des questions, appelez cette centre de contact le plus proche ou trouver aide et information en ligne sur le site www.samsung.com.

AVERTISSEMENT
Dangers ou pratiques dangereuses pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.

ATTENTION
Dangers ou pratiques dangereuses pouvant entraîner des blessures mineures ou des dommages matériels.

Suivre indications.

N'essayez PAS.

Assurez-vous que la machine est mise à la terre pour éviter tout choc électrique.

Couper l'alimentation.

Ne démonter PAS.
POUR L'INSTALLATION

AVERTISSEMENT

Utiliser un cordon d'alimentation avec fiche d'alimentation de ce produit ou version ultérieure et utilisez le cordon d'alimentation de cet appeareil seulement. En outre, n'utilisez pas de rallonge electrique.
- Étendre le cordon d'alimentation peut entrainer un choc électrique ou un incendie.
-
Ne pas utiliser un transformateur électrique. Cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
-
Si la tension/fréquence/appréciation de la condition actuelle est différente, il peut provoquer un incendie.
L'installation de cet apparéil doit être effectué par un technicien qualifié ou un dépanneur.
- Ne pas le faire peut entrainer un choc électrique, incendie, explosion, problèmes avec le produit, ou des blessures et peut également annuler la garantie sur le produit installé.
Installer un interrupteur/sectionneur a cote de l'Air conditionné (mais pas sur les panneaux du climatiseur) et disjoncteur dédié à l'air conditionné.
- Ne pas le faire peut entrainer un choc électrique ou un incendie.
Fixer fermement l'unité extérieure afin que la partie électrique de l'unité extérieure ne soit pas exposée.
- Ne pas le faire peut entrainer un choc électrique, un incendie, d'explosion ou problèmes avec le produit.

N'installez pas cet apparéil pres d'un radiateur, ou des matériaux inflammables. N'installez pas cet apparéil dans un endroit humide, gras ou poussières, dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil et l'eau (ou pluie). N'installez pas cet apparéil dans un endroit où le gaz peut s'écouler.
- Cela peut entrainer un choc électrique ou un incendie.
Ne jamais installer l'unité extérieure dans un endroit tel que sur un haut mur externe où il pourrait tomber.
- Si l'unité extérieure tombe, il peut cause des blessures, la mort ou des dommages matériels.

Cet apparéil doit être correctement mise à la terre. Ne mettez pas de terre l' apparéil à un tuyau de gaz, tuyau d'eau en plastique ou ligne téléphonique.
- Ne pas le faire peut entraîner un choc électrique, incendie et Explosion.
Assurez-vous d'utiliser une prise avec terre.
Consignes de sécurité

ATTENTION

S'il vous plaît couvrir le climatiseur avec SAC PE après l'installation, puis retirez-le lorsque vous commencer à fonctionner le climatiseur.
Installez votre apparéil sur un sol plan et dur qui peut supporter son poids.
- Ne pas le faire peut entrainer des vibrations anormales, des parasites ou des problèmes avec le produit.
Installer correctement le tuyau de vidange pour que l'eau s'évacue correctement.
- Avoir omis de le faire peut entrainer l'eau débordant et propriété des dommages. Évitez d'ajouter drain tuyaux des déchets comme les odeurs peuvent survenir à l'avenir.
Lors de l'installation de l'unité extérieur, veillez à brancher le tuyau d'évacuation pour que le drainage est effectué correctement.
- L'eau généreependant lechauffage de l'unité extérieure peut déborder et provoquer des dommages matériels. En particulier, en hiver, si un bloc de glace tombe, il peut causer des blessures, la mort ou des dommages matériels.
POUR L'ALIMENTATION

AVERTISSEMENT

Lorsque le disjoncteur est endommagé, contactez votre centre de service le plus proche.

Ne tirer pas ou plier excessivement la ligne électrique. Ne pas tordre ou attacher la ligne d'alimentation. Ne pas accrocher le cable d'alimentation sur un objet métallique, placer un objet lourd sur le cable d'alimentation, insérer la ligne d'alimentation entre les objets ou pousser le cable d'alimentation dans l'espace situé derrière l'appareil.
- Cela peut entrainer un choc électrique ou un incendie.
1 ATTENTION
Quand vous n'utilise pas le climatisationur pendant une longue période de temps ou pendant un tonnerre/orage de foudre, coupe le courant au disjoncteur.
- Ne pas le faire peut entrainer un choc électrique ou un incendie.
POUR L'UTILISATION
AVENTISSEMENT
Si l'appareil est inondé, veuilles communiquer avec votre centre de service le plus proche.
- Ne pas le faire peut entrainer un choc électrique ou un incendie.
Si l'appareil génére un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de fumée, couper l'alimentation immédiatement et contactez le centre de service le plus proche.
- Ne pas le faire peut entrainer un choc électrique ou un incendie.
Dans le cas d'un gaz d'étanchéité (telles que le gaz propane, gaz de petrole LIQUÉFIE, etc.), aéréz immédiatement sans toucher la ligne d'alimentation. Ne pas toucher la ligne de l'appareil ou de la puissance.
- Ne pas utiliser un ventilateur d'airation.
- Une étincelle peut provoquer une explosion ou un incendie.
Pour réinstaller le conditionnéur d'air, veuillez communiquer avec votre centre de service le plus proche.
- Ne pas le faire peut entrainer des problèmes avec le produit, des fuites d'eau, electrocution ou incendie.
- Service de livraison du produit n'est pas fourni. Si vous éinstallé le produit dans un autre emplacement, les frais de construction supplémentaires et les frais d'installation seront facturés.
Consignes de sécurité
- En particulier, lorsque vous souhaitez installer le produit dans un endroit insolite tel que dans une zone industrielle ou pres du bord de mer où il sera exposé pour le sel dans l'air, veuillez communiqué avec votre Centre de service le plus proche.

Ne touche pas le disjoncteur avec les mains mouillées.
- Cela peut entrainer un choc électrique.
Ne pas eteindre le climatiseur avec le disjoncteur pendant son fonctionnement.
- Tourner le conditionneur d'air puis à nouveau avec le disjoncteur peut provoquer une étincelle et entrainer un choc électrique ou un incendie.
Après avoir déballé le climatiseur, Gardez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants, des matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants.
- Si un enfant met un sac sur la tete, il peut en résultat dans l'étouffement.
Ne pas toucher la lame de début d'air avec vos mains ou vos doigts pendant le chauffage.
- Cela peut entrainer un choc électrique ou des brûlures.
N'insérez pas de doigts et les substances étrangères dans l'entrée/ sortie d'air du climatiseur.
- Faites attention qu'enfants ne pas se blessent en insérer les doigts dans le produit.
Ne pas frapper ou tirer le climatiseur avec une force excessive.
- Risqueraient d'incendie, de blessures ou problèmes avec le produit.
Ne pas placer un objet在此之前 de l'unité extérieur qui permet aux enfants de monter sur la machine.
- Ne pas placer un objet在此之前 de l'unité extérieure qui permet aux enfants de monter sur la machine.
N'utilise pas ce climatiseur pendant de longues périodes de temps dans des endroits mal aérés ou pres des personnes infirmes.
- Étant donné que cela peut être dangereux en raison d'un manque d'oxygène, ouvrez une fenêtre d'au moins une fois par heures.

Si toute substance étrangère telles que l'eau est entrée dans l'appareil, couper l'alimentation et contactez le centre de service le plus proche.
- Ne pas le faire peut entrainer un choc électrique ou un incendie.

Ne pas tenter de réparer, démonter ou de modifier l'appareil vous-même.
- Ne pas utiliser n'importe quel fusible (par exemple du cuivre, fil d'accier, etc.) autres que le fusible standard.
- Avoir omis de le faire peut entrainer un choc électrique, incendie, problèmes avec le produit, ou de blessures.

ATTENTION

Ne placez pas d'objets ou dispositifs en vertu de l'unité interieure.
- Ne placez pas d'objets ou dispositifs en vertu de l'unité interieure.
Vérifier que le cadre de l'installation de l'unité extérieure n'est pas cassé au moins une fois par an.
- Ne pas le faire peut entrainer des blessures, la mort ou des dommages matériels.
Courant max est déterminée selon norme ICE pour la sécurité et le courant est mesure selon la norme ISO pour l'efficacité energetique.

Ne restez pas sur le dessus de l'appareil ou lieu objets (teils que blanchisserie, bougies allumées, cigarettes allumées, plats, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
Consignes de sécurité
- Cela peut entrainer un choc électrique, incendie, problèmes avec le produit, ou de blessures.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
- Cela peut entrainer un choc électrique.
Ne pas pulveriser les matériaux volatils tels que l'insecticide sur la surface de l'appareil.
- En plus d'être nocif pour les humains, elle peut aussi entraîner un choc électrique, d'incendie ou problèmes avec le produit.
Ne buvez pas l'eau de l'air conditionné.
- Ne buvez pas l'eau de l'air conditionné.
Ne pas appliquer un impact fort sur la télécommande et ne demontez pas la télécommande.
Ne pas toucher les tuyaux lieis au produit.
- Il peut en résultat des brûlures ou des blessures.
N'utilise pas ce climatisationur à préserver matériel de précision, nourriture, animaux, vegétaux ou cosmétiques, ou à d'autres fins inhabituelles.
- Cela peut entrainer des dommages matériels.
Évitez d'exposer d'humains, des animaux ou des plantes pour la circulation d'air du climatiseur pendant de longues périodes de temps.
- Il peut en résultat un préjudice pour les humains, les animaux ou les plantes.
Cet apparéil ne vise pas pour une utilisation par des personnes (enfants compris) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manque d'expérience et de connaissances, sans surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité. Enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
POURLE NETTOYAGE

AVERTISSEMENT

Ne nettoyez pas l'appareil de pulverisation d'eau directement sur celui-ci. N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
- Cela peut entrainer une décoloration, déformation, dommages, electrocution ou un incendie.
Avant nettoyage ou entretien, couper l'alimentation et attendez jusqu'à ce que le ventilateur s'arrête.
- Ne pas le faire peut entrainer un choc électrique ou un incendie..

ATTENTION

Prenoz soit lors du nettoyage de la surface de l'échangeur de chaleur del'unité extérieure car il a des bords tranchants.
- Cela devrait être fait par un technicien qualifié. Contactez votre installerateur ou votre centre de service.

Ne pas nettoyer l'intérieur du climatiseur par vous-même.
- Pour le nettoyage à l'intérieur de l'appareil, contactez notre centre de service le plus proche.
- Lorsque vous nettoyez le filtr, voir les descriptions dans la section Nettoyage en un clin de œil.
- Ne pas le faire peut entrainer dommages, électrocution ou un incendie.

Comment éliminer ce produit (Déchets d'équipements ELECTriques et Electroniques)
(Applicable dans les pays dotés de systèmes de collecte sélective)
Ce marquage sur le produit, l'installation ou la litterature indique que le produit et ses accessoires électroniques (par exemple, chargeur, écouteur, cable USB) ne doivent pas été jetés avec les autres ordures menagères à la fin de leur vie professionnelle. Afin de prévenir toute nuisance possible à l'environnement ou la santé humaine de l'élimination incontrélée des déchets, veuilles séparer ces éléments des autres types de déchets et le recycler de façon responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.
Utilisateurs domestiques doivent contacter le détaillant où ils ont achetié ce produit, ni leur bureau de l'administration locale, pour savoir où et comment ils peuvent se ces éléments pour recyclage écologiquement sur. Les utilisateurs professionnels doivent communiquer avec leur fournisseur et vérifier les termes et conditions du contrat d'achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être jetés avec les autres déchets commerciaux pour élimination.

Élimination correcte des batteries de ce produit
(Applicable dans les pays dotés de systèmes de collecte sélective)
Ce marquage sur la batterie, manuel ou emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas etre jetées avec les autres ordures menagères à la fin de leur vie professionnelle. Si marquées, les symboles chimiq Hg, Cd ou Pb indiquent que la pile contenant du mercury, de cadmium ou des plombs supérieurs aux niveaux d reference dans CE Directive 2006/66.
Vue d'ensemble de l'unité interieure
Le produit réel peut différer légèrement de l'image représentée ci-dessous.

01 Entre d'air
02 filtrres à air
03 lames de débit d'air (haut et bas)
04 pales de débit d'air (gauche et droite)
05 Capteur de température de la pièce
06 affichages
07 Récepteur de télécommande
08 Interrupteurs manuels
REMARQUE
- Commutateur manuel est utilisé pour une urgence, comme le dysfonctionnement de la télécommande, entretien o nécessaire.
Assurez-vous que le commutateur manuel est utilisé pour tester à titre indicatif seulement. - Faire fonctionner l'appareil avec la télécommande à nouveau, utilisez la télécommande directement.
Vue d'ensemble contrôle à distance


Installation des batteries
01 Indicateur de température de consigne
02 Indicateur d'option de minuterie
03 Indicateur de mode de fonctionnement
04 Indicateurs de touche rapide
05 Indicateur de pile faible
06 Indicateur d'émission
07 Indicateur de vitesse de ventilateur
08 Indicateur de swing d'air vertical
09 Indicateur de balançoire horizontale de l'air
10 indicateur de réglages
11 bouton d'alimentation
12 bouton d'alimentation
13 touche rapide
14 bouton de minuterie
15 touche de direction / bouton de selection
16 Touche de mouvement vertical de l'air
17 Bouton de mode
18 bouton de vitesse de ventilateur
19 bouton de good'sleep
20 bouton de paramètres
21 bouton de REGLAGE
REMARQUE
-
Les descriptions de ce manuel sont effectues principalement basé sur les touches de la télécommande.
-
Bien que l'air horizontal swing indicateur s'affiche sur le télécommande d'écran de contrôle, cette fonction n'est pas disponible sur ce modele.
Opération de contrôle à distance
Vous pouvez utiliser le climatiseur facilement en selectionnant un mode, puis en contrôlant la température, la vitesse du ventilateur et la direction d'air.

Modes de fonctionnement
Vous pouvez modifier le mode actuel entre Auto, Cool, Dry, Fan et la chaleur en appuyant sur le Model bouton.
Régulation de la température
Vous pouvez contrôler la température dans chaque mode comme suit :
| Mode | Contrôle de température |
| Auto/Cool / Dry/Heat | Régler de 1 °C, entre 16 °C et 32 °C. |
| Fan | Vous ne pouvez pas contrôler la température. |

REMARQUE
Vous pouvez utiliser les modes Cool, Dry et la chaleur dans les conditions suivantes :
| Mode | Cool | Sec | Chaleurur |
| Indoor température | 16 °C à 32 °C | 18 °C à 32 °C | 27 °C ou moins |
| En plein air température | -10 °C à 46 °C | -10 °C à 46 °C | -15 °C à 24 °C |
| Indoor humidité | 80% ou moins d'humidité relative | - | - |
- Si le climatiseur fonctionne dans un environnement de taux d'humidité élevé en mode de refroidissement pendant une période prolongée de temps, la condensation peut se produit.
- Si la température extérieure descend à -5 °C, la capacité de chauffage peut diminuer d'autant que 60 à 70% de la capacité spécifiée.


Contrôler la vitesse du ventilateur
Contrôler la direction du flux d'air
Garder le flux d'air vertical dans une direction constante en empêchant les mouvements de la lame de flux d'air vertical.
En operation

REMARQUE
- Si vous reglez la lame de flux d'air vertical manuellement, il ne peut pas fermer complètement lorsque vous éteignez le conditionneur d'air.
Flux d'air horizontal (manuel)
Garder le flux d'air horizontal dans une direction constante en changeant le sens des lames de flux d'air horizontal manuellement.
ATTENTION
- Afin d'eviter des blessures, assurez-vous que vous changez le sens des lames de flux d'air horizontal après l'arrêt des mouvements de la lame de flux d'air vertical.
Mode de refroidissement
L'intelligente et puissant de refroidissement du climatiseur Samsung garder un espace clos, fraîche etcomfortable.

Mode de refroidissement
Utilisez le Mode de refroidissement pour rester au frais par temps chaud.

REMARQUE
- Pour le comport, garder la différence de température entre l'air interieur et extérieur de 5^ en mode refroidissement.
-
Àprous avoir sélectionné le mode Cool, Sélectionnez une fonction, la température et la vitesse du ventilateur auquel vous souhaitez appliquer.
-
Pour refroidir votre piece rapidement, Sélectionnez une température BASSE et une forte vitesse.
- Pour economiser l'énergie, sélectionnez une température élevée et une vitesse de ventilation faibles.
- Lorsque la température interieure s'approche la température de consigne, le compresseur fonctionne à faible vitesse pour économiser l'énergie.
Mode de déshumidification
La fonction déshumidification du climatiseur Samsung conserve un espace fermé, sec et comfortable.

Mode Dry
Utilisez le mode sec par temps pluvieux ou humide.

REMARQUE
- Le baisser la température de consigne est, plus la capacité de déshumidification est. Quand l'humidité actuelle semble être élevé, ajustez la température régée à basse température.
- Vous ne pouvez pas utiliser le mode déshumidification pour le chauffage. Le mode déshumidification est unconçu pour produit un effet secondaire refroidissement.
Mode de chauffage
Les fonctions de chauffage du climatiseur Samsung Gardez un espace clos, comfortable et chaleurux.
Set

Heat
Mode Sec
Utilisez le mode de chauffage pour rester au chaud

Mode)

Selectionnez Heat

REMARQUE
- Bien que le conditionneur d'air se rechauffe, le ventilateur peut ne pas fonctionner pendant environ 3 à 5 minutes au début pour éviter les coups de froids.
- Si le climatiseurchauffeinsuffisamment,utiliser un appeareil dechauffage additionnel en combinaison avec le climatiseur
- Lorsque la température extérieure est BASSE et l'humidité est ELEVée en mode chauffage, le gel peut se développer sur l'échangeur de chaleur extérieure. Cela peut également diminuer l'efficacité de chauffage. Dans ce cas, le climatiseur s'exécute la fonction de décongélation pendant 5 à 12 minutes pour enlever le givre de l'échangeur de chaleur extérieure.
- Lorsque la fonction de dégivrage est en cours d'exécution,aucun air ne sort de l'unité interieure afin d'éviter que l'airfroid qui sort. Lorsque la fonction de décongélation est terminée, l'air chaud sort après un certain temps.
- Le cycle de la fonction de dégivrage peut être raccourci en fonction de la quantité de givre sur l'unité extérieur.
- Le cycle de la fonction de dégivrage peut être raccourci, selon l'humidité de la pluie et la neige.
- Lorsque la fonction de dégivrage est en cours d'exécution, vous ne pouvez pas sélectionner d'autres fonctions avec la télécommande. Sélectionnez-les après que la fonction de décongélation est terminée.
Fonctionnalités intelligentes rapides
Il y a une variété de fonctionnalités supplémentaires fournies par le climatiseur Samsung.

Mode Auto
Utiliser le mode Auto lorsque vous souhaitez que le climatiseur pour contrôler automatiquement l'opération. Le climatiseur fournira l'atmosphère plus comfortable qu'il peut.

REMARQUE
- Lorsque la température interieure semble être supérieur ou inférieur à la valeur de consigne, le climatiseur fournit automatiquement l'air froid pour refroidir la température interieure ou l'air chaud pour se rechauffer à la température interieure.

Modeventilaturer
Utilisez le mode de ventilation pour executer le conditionneur d'air comme un ventilateur de plancher. Le conditionneur d'air fournit une brise naturelle.

REMARQUE
- Si le climatiseur ne doit pas etre utiliser pendant une période prolongée de temps, secher le climatiseur en l'excutant en mode ventilateur pour 3 ou 4 heures.
- L'unité extérieur est conçu ne pas pour fonctionner en mode ventilateur pour empêcher l'air froid d'entrée dans l'appareil. Il s'agit d'un fonctionnement normal et pas une faille avec le climatisationur.

Fonction Rapide
Utilisez la fonction rapide à refroidir ou chauffer votre piece rapidement. Cette fonction est le plus puissant de refroidissement et le chauffage fonction fournie par le climatiseur. Vous pouvez selectionner cette fonction tant dans les modes froid et de la chaleur.
En mode Froide ou Chaude Fast

REMARQUE
- Appuyez sur laFastbouton uniquement en mode Froide ou Chaude pour définir la fonction rapide sur ou ARRETEZ.
- Lorsque vous appuyez sur le bouton de vitesse de ventilateur pendant le fonctionnement rapide, cette fonction sera annulée.
- Vous pouvez changer la direction de flux d'air.

Fonction d'éclairage de l'affichage
Utilisez la fonction éclairage d'affichage pour allumer ou eteindre l'éclairage de l'écran de l'unité interieure.
Settings Sélectionnez Display. SET

REMARQUE
- La fonction éclairage d'affichage ne fonctionne pas lorsque l'unité interieure s'arrête.
- Si vous changez le mode en cours ou la fonction lorsque la fonction éclairage d'affichage est activé, la fonction d'affichage d'éclairage s'allume.
Fonctionnement de l'économie d'énergie
Les fonctions d'économie d'énergie intelligentes du climatiseur Samsung réduisent la consommation d'électricité.

Function Reglage Allumez/Reglage Arretez
Utiliser le Function Reglage Allumez/Reglage Arretez pour permet d'allumer ou eteindre le climatiseur après le temps que vous definissez.
Timer (Selectionnez Allumer ou Arretez)
< (Réglez le temps de marche/arrêt.) SET
- Appuyez sur la Timer bouton pour changer la fonction en cours sur ou ARRETEZ.
REMARQUE
- Vous pouvez définir une durée entre 0,5 et 24 heures. Définissez l'intervalle de temps à 0,0 pour annuler le Function Reglage Allumez/ Arretez.
- Àprous avoir démarré le temporisé sur la fonction, vous pouvez modifier le mode et la température programmée. Vous ne pouvez pas modifier la température de consigne pendant que le mode de ventilation fonctionne.
- Vous ne pouvez pas définir a la même temps ou temporisé sur deux comme profil hors fonctions-temporaire.
| La combinaison de Function Reglage Allumez/ Reglage Arretez | |
| Lorsque le climatiseur est étéint | Exemple) Reglage Allumez: 3 heures, Reglage Arretez: 5 heures, le climatiseur se met en marche après 3 heures à partir du moment où vous commencez à temporisé marche/arrêt, resté allumée pendant 2 heures, puis s'éteint automatiquement. |
| Lorsque le climatiseur est en fonctionne | Exemple) Reglage Allumez: 3 heures, Reglage Arretez tension: 1 heures le climatiseur s'éteint après 1 heures à partir du moment où vous commencez à temporisé marche/arrêt, puis se met en marche après 2 heures à partir du moment où il est étéint. |

La fonction dormir 'bien
Utilisez la fonction dormir 'bien pour obtenir un bon sommeil pendant la nuit et pour economiser l'énergie. Vous pouvez selectionner cette fonction tant dans les modes Cool et de la chaleur.
Dans le mode froid ou la chaude

REMARQUE
- Vous pouvez régler la température de consigne de 1^ , entre 16^ et 32^ .
- Les températures recommandées et optimales dans la fonction dormir 'bien sont comme suit:
| Mode | Température recommandée | Température recommandée optimale |
| Cool | 25 °C a 27 °C | 26 °C |
| Heat | 21 °C a 23 °C | 22 °C |
- Àprous avoir activé la fonction de dormir 'bien, la fonction est active pendant 10 heures. Àprous l'opération une fois expirée, le climatiseur returne au mode original.
Nettoyer en un clin d'oeil
Lancer le nettoyage automatique


REMARQUE
Le nettoyage automatique n'est disponible que lorsque la télécommande est désactivée.
- Le nettoyage automatique et le chronomètre peuvent être régés en même temps. Toutefois, lorsque la période prédéterminée pour une fonction est atteinte, la fonction devient active. Par exemple, quand la fonction chronomètre est activé pendant le nettoyage automatique, la reprise et la fonction de nettoyage n'est pas activé.
- Àprous avoir appuyé sur le bouton (REG) (réglages), appuyer sur le bouton (settings) (réglages) dans un intervalle de 5 secondes.
Nettoyage de l'extérieur de l'unité interieur et de l'unité chauffante externe

Avant de les nettoyer, veillez a eteindre les apparecs et debrancher la prise.

Asperger d'eau pour nettoyer la poussière.

ATTENTION
- Ne pas nettoyer l'écran en utilisant des déterments alcalins.
Nettoyage du filtré


ATTENTION
- Ne pas laver le filtrre à air avec une Brosse ou d'autres ustensiles de nettoyage. Cela pourrait endommager le filtrre.
- Ne pas exposer le filtré à air la lumière directe du soleil lors du séchage.

REMARQUE
- Nettoyer le filtré à air toutes les 2 semaines. Cette durée peut varier selon l'utilisation et les conditions environnementales.
- Si le filtré à air sèche dans une zone humide, il peut dégager de mauvaises odeurs. Nettoyer et secher dans un endroit bien aéré.
Dépannage
Si le climatiseur fonctionne anormalement, consulter le tableau suivant pour economiser du temps et des dépenses inutiles.
| Problème | Solution |
| La clim ne marche pas du tout. | Vérifiez que l'appareil est sous tension, puis mettez le climatiseur en route. Allumez le disjoncteur, brancher le cordon d'alimentation, puis mettez le climatiseur en route. Assurez-vous que l'isolateur est allumé. Vérifier si la fonction chronomètre est allumée. Mettez le climatiseur en route en pressant le bouton. Pousser la grille manuellement, peut - être que le moteur de la grille a un problème. Vérifier l'affichage, si l'indicateur d'erreur apparait, la clim a un autre problème. Communiquez avec le centre de service le plus propre. |
| Impossible de régler la température | Vérifier si le mode ventilateur ou rapide est en marche. Dans ces modes, le climatiseur contrôle la température fixée automatiquement et on ne peut pas la changer. |
| La clim n'émet ni d'air froid ni d'air chaud | Vérifier si la température est plus élevé dans le mode Cool ou plus BASSE dans le mode chaleur que la température actuelle. Appuyez sur le bouton de la télécommande pour changer la température. Vérifier si le filtré à air est bloquée par de la terre. Si le filtré à air est bloqué, le rendissement de chauffage et de refroidissement peut diminuer. Enlever la saleté régulièrement. Vérifier si l'unité extérieure est couverte ou installées premis d'obstacles. Retirer les obstacles ainsi que ce qui couvre l'unité. |
| La clim n'émet ni d'air froid ni d'air chaud | Vérifier si la fonction dégivrage est activée. Lorsque la glace se forme en hiver ou la températe extérieure est trop faible, la clim active la fonction de dégivrage automatiquement. Si cette fonction est en marche, le ventilateur s'arrête et l'air chaud ne sort pas.Vérifier si les portes et fenêtres sont ouvertes. Cela peut entraîner une mauvaise performance frigorifique ou calorifique. Fermez les portes et les fenêtres.Vérifier si le climatisation est allumé immédiatement après la fin l'opération de refroidissement ou chauffage. Dans ce cas, seul le ventilateur fonctionne afin de protégger le compresseur de l'unité extérieure.Vérifier si le tuyau est trop long. Quand la longueur du tuyau est supérieure à la longueur maximale, les performances de chauffage et de climatisation peuvent diminuer. |
| Clim | Vérifier si la fonction sommeil tranquille est en marche. Si cette fonction est activée la direction du début d'air ne peut être contrôleé. (Mais vous pouvez contrôler la direction du début d'air si cette fonction fonctionne en mode chauffage.) |
| Impossible de régler la vitesse du ventilateur | Quand les modes auto, sec, ou rapide ou si la fonction sommeil tranquille est en marche dans le mode cool, le climatisationur contrôle la vitesse du ventilateur automatiquement et on ne peut pas change la vitesse du ventilateur. |
| La télécommande ne fonctionne pas | Remplacer les piles de la télécommande.Assurez-vous que rien ne bloque le capteur de la télécommande.Vérifier s'il y a un appeareil déclairage puisant在此之前 clim. La lumièreerte force qui vient des ampoules fluorescentes ou des ensignes au néon peuvent interrompre les ondes électriques. |
Dépannage
| Problème | Solution |
| La fonction chronomètre ne fonctionne pas | Vérifiez si vous avez appuyé sur le bouton régles de la télécommande après avoir régler le temps. |
| L'indicateur clignote en continu | Pressez le bouton pour éteindre la climatisation ou débrancher la prise. Si l'indicateur clignote toujours, communiquez avec le centre de services. |
| Des odeurs pénétrent dans la pièce pendant l'utilisation | Vérifier si le climatisationur fonctionne dans une zone enchumée. Aérer la pièce ou utiliser la clim en mode ventilateur pendant 3 à 4 heures. (Il n'y a pas de composants utilisés dans la climatisation qui dégagent une forte odeur.)Vérifier si les grains sont propres. Nettoyer régulièrement |
| Une erreur est indiquée | Si l'indicateur de l'unité interieure clignote, communiquez avec le centre de service le plus proche. Assurez-vous de passer le code d'erreur au centre de service. |
| Du bruit est généralé | Quand le début du fluide frigorigène change, du bruit peut être généré, selon la situation du climatiseur. C'est une opération normale. |
| Emission de fumée depuis l'unité externe | Ce n'est peut-être pas un incendie, cela peut être de la vapeur produit par l'échangeur thermique extérieur alors que la fonction dégivrage est en mode chaleurpendant l'hiver. |
| De l'eau goutedes tuyaux de liaison à l'unité externe | La condensation peut se développer lorsque la température ambiente change excessivement.C'est une opération normale. |
Renseignements De Sécurité Concernant L'installation
Suivre attentivement les précautions enumeratedes ci - dessous parce qu'elles sont essentielles pour garantir la sécurité la clim et des travaillleurs
- Toujours débrancher la climatisation de l'alimentation avant l'entretien ou l'accès aux composantes internes.
- Verifier que l'installation et les tests des opérations sont effectuees par du personnel qualifie.
- Verifier que l'air conditionné n'est pas installé dans une zone aisément accessible.
Rensignements generaux
- Lisez attentivement le contente de ce guide avant d'installer la clim et conserver le manuel dans un endroit sur pour pouvoir l'utiliser comme reference après l'installation.
Pour une sécurité maximale, les installateurs devraient toujours dire attentivement les avertissements suivants. - Entreposer le manuel de montage dans un endroit sur et souvent-vous de le donner au nouveau propriétaire si le climatiseur est vendu ou transféré.
- Ce guide explique comment installer un système partagé avec une unité interieure avec deux unités de Samsung. L'utilisation d'autres types d'unités avec les différents systèmes de contrôle peuvent endommager les unités et invalider la garantie. Le constructeur n'est pas responsable des dommages resultant de l'utilisation d'unités non conformes.
- Le fabricant n'est pas responsable des dommages provenant d'une modification non autorisée ou la mauvaise connexion électrique et prescriptions enoncées dans les « limites de fonctionnement » tableau, inclus dans le manuel, cela annule immédiatement la garantie.
- La clim ne doit être utilisé que pour les applications pour lesquelles elle a été consue : l'unité interieure, n'est pas apte à être installés dans les zones utilisées pour la lessive.
- Ne pas utiliser les unités si elles sont endommagées, si des problèmes survient, éteignez l'unité et déconnecté de la source d'énergie.
- Afin d'aider à prévenir les chocs électriques, les incendies ou les blessures, toujours arrêté l'unité, neutraliser la protection et contactez le support technique Samsung si le produit émet de la fumée, si le cable est sectionné ou endommagé ou si l'unité est très bruyante.
Rappelez- yous tous jours dinspecter les tuyaux refrigerants, les connexions electriques, tubes et protections regulierement. Ces operations doivent etre effectuees uniquement par un personnel qualifie.
L'unité contient des pieces mobiles, qui doivent toujours être gardés hors de la portée des enfants.
- Ne pas tenter de réparer, de déplacer, de modifier ou de rétablit l'unité. Si effectué par du personnel non autorisé, ces opérations peuvent provoquer des chocs électriques ou des incendies.
- Ne pas placer de conteneurs de liquide ou d'autres objets sur l'unité.
- Tous les matériaux utilisés pour la fabrication et le conditionnement du climatiseur sont recyclables.
Le matériel d'emballage et les batteries de la télécommande (facultative) doivent etre elimines conformement a la legislation en vigueur.
Le climatiseur contient un fluide frigorigène qui doit etre elimine comme dechets speciaux.A la fin de leur cycle de vie,les climatiseurs doivent etre elimines dans des centres agrees ou returnes au detaillant pour qu'il puisse etre elimine correctement et en toute securite.
Installation de l'unité
- Important : lors de l'installation de l'unité, rappelez - vous toujours de relier premièrement les tubes réfrigerants, puis les lignes électriques. Toujours démonter les lignes électriques avant les tubes réfrigerant.
- A la réception, inspector le produit pour vérifier qu'il n'a pas été endommagé en cours de transport si le produit semble endommagé, ne pas l'instructor et de signaler immédiatement les dommages causés au transporteur ou au détaillant (si l'instructor ou technicien autorisé a recueilli le matériel du détaillant.)
- Àpres l'installation, tous jours réalisier un test fonctionnel et fournir des instructions sur la façon d'exploiter le climatiseur à l'utilisateur.
- Ne pas utiliser le climatiseur dans des milieux avec des substances dangereuses ou pres des équipements qui libéré des flammes pour éviter l' apparition de flammes, incendies, explosions ou de blessures.
- Nos unités doivent être installées conformément aux espaces indiqués dans le manuel de montage pour assurer l'accessibilité des deux parties ou de la capacité à effectuer des travaux d'entretien et de réparation. Les composants des unités doivent être accessibles et pouvoir être démonçés dans des conditions de sécurité maximale pour les personnes ou les choses. Pour cette raison, où il n'est pas respecté, comme indiqué dans le manuel de montage, le coût nécessaire pour parvenir à l'unité et la réparation, comme requis par le règlement actuel en vigueur) avec des élingues, des camions, des échafaudages ou tout autre moyen de l'altitude ne seront pas considérés en garantie et sera imputé à l'utiliseur final.
Lors de l'installation de l'unité extérieure au bord de la mer, assurez- vous qu'elle n'est pas directement exposée à une brise marine. Si vous ne pouvez pas vous trouver un emplacement approprié à l'abri directe de la brise marine, construire un mur ou une barrière de protection.
- Installer l'unité extérieure dans un endroit (par exemple prés de bâtiments, etc.) lorsqu'il ne peut être protégée de la brise de mer. Si vous ne le faites pas, cela pourrait cause des dommages à l'unité extérieure.


- Si vous ne pouvez pas éciter d'instructor l'unité extérieure au bord de la mer, construirez un mur de protection autour pour bloquer la brise marine.
- Construisez un mur de protection avec un matériel solide comme le beton pour bloquer la brise marine. Assurez-vous que la hauteur et la largeur du mur sont 1,5 fois plus important que la taile de l'unité extérieure. De plus, garantir un espace de plus de 600~mm entre le mur de protection et l'unité extérieure pour la ventilation de l'air evacué.

- Installer l'unité dans un endroit où l'eau peut s'écouer facilement.
- Si vous avez de la dificulté à couver un emplacement pour l'installation prévue ci-dessus, veuillez communiquer avec le fabricant pour obtenir des détails.
Assurez-vous de nettoyer l'eau de mer et la poussiere sur I'echangeur de chaleur de I'unité extérieure et appliquez un inhibiteur de corrosion. (Au moins une fois par an).
L'approvisionnement en électricité, fusible ou disjoncteur
Assurez-vous toujours que l'alimentation est conforme aux normes de sécurité actuelles. Toujours installer la climatisation dans le respect des normes de sécurité locales actuelles.
- Toujours vérifier qu'une connexion à la terre est disponible.
- Verifier que la tension et la fréquence de l'alimentation électrique sont conformes aux specifications et que la puissance installée est suffisante pour assurer le fonctionnement de tout autre apparéil domestique reliés aux mêmes lignes électriques.
Toujours vérifier que la coupure et la protection des interrupteurs sont convenablement dimensionnés.
- Verifier que l'air conditionné est relié à l'alimentation conformément aux instructions fournies dans le schéma de câblage inclus dans le manuel.
-
Toujours vérifier que les connexions électriques (entree cable, section de pistes, protections...) sont conformes aux specifications électriques et les instructions fournies dans le schema des fils. Toujours vérifier que toutes les connexions sont conformes aux normes applicables a l'installation de climatisationurs.
Assurez-vous de ne pas effectuer de modifications sur les cables électriques, d'extension de cables, et des connexion multiples. -
Cela peut cause des chocs electriques ou des incendies, en raison de la mauvaise connexion, mauvaise isolation, ou dépassement des limites.
Lorsque l'extension de cablage est nécessaire en raison de dommages à la ligne electrique, voir Étape 2.2 facultatif: étendre le cable electrique dans le manuel de montage.
Préparation
Étape 1.1 Le besoin de l'emplacement de l'installation
Aperçu des exigences emplacement


| Longueur du tuyau | Hauteur du tuyau | |
| Minimum | Maximum | Maximum |
| 3 | 15 | 5 |

ATTENTION
Faire un u-trap (a) sur le tuyau {qui est connecté à l'unité interieure} au mur extérieur et couper la partie inférieure de l'isolant (environ 10 mm) pour empêcher l'eau de pluie de s'infiltrer par l'isolation.
Couper l'isolant pour drainer I'eau de plue

ATTENTION
- Se conformer aux longueurs et hauteurs limites décrites dans la figure ci-dessus.
Espace libre minimum pour l'unité extérieure
| Wall |
| /////// |
| Espace Minimum en mm |
| 600 300 |
| Direction de l'air |
| Vue de haut Vue de côte |
Lors de l'installation d'une unité externe (6 cases)
(Unité: mm)
| 300 | 1500 |
| 2000 | 1500 |
| 1500 | 300 |
Lors de l'installation de plus de 1 unité extérieure (5 cas)
(Unité: mm)

Étape 1.2 vérifier et préparer des accessoires et outils
Accessoires
L'emballage interieur des pieces de machines
| Plaque d'installation(1)** **09/12** | Plaque d'installation (1) **18/24** |
| Télécommande (1) | Manuel d'installation (1) |
| Piles de la télécommande (2) | Tuyau d'eau (1) |

ATTENTION
- Si l'unité extérieure est installée à une distance insuffisante, elle peut produit un son et affecter l'ensemble du produit.
- Veillez à installer l'unité extérieure à un niveau où les vibrations n' affectent pas le produit entier.
Accessoires originaux
| Tuyau isolé, ∅ 6.35 mm (1) | Tuyau isolé, ∅ 9.52 mm (1) **09** |
| Tuyau isolé, ∅ 12.70 mm (1) **12/18** | Tuyau isolé, ∅ 15.88 mm (1) **24** |
| Câble 2-fils (1) | Câble 3-fils (1) |
| Câble 5-fils (1) | Clou à ciment (6) |
| Vis auto-taraudeuses M4 x 25 (6) | |
Accessoires dans l'emballage
| Retenue a travers le mur(1) | Mastic (1) |
| Ruban en vinyle (1) | Bouchon de drainage (1) |
| Pied en caoutchouc (4) | |

REMARQUE
- Un écrou évasé est joint à la fin de chaque tuyau d'un evaporateur ou un port. Utilisation fusée dingue quand reliant les tuyaux.
- Assemblée des câbles fils sont facultatifs si elles ne sont pas fournis, selon des câbles.
La vidange et le caoutchouc jambes sont inclus uniquement lorsque le climatiseur est fourni sans assemblage de tuyaux. - Si ces accessoires sont fournis, ils sont dans l'emballage prévu à cet effet ou dans l'emballage pour l'unité extérieure.
Outils
Général Outils
- Pompe à vide (Prévention anti-retour de flot)
Jauge - Détector
- Clé dynamométrique
Coupe-conduits
Alesoir
Cintreuse detuyau
Niveau abulle
Tournevis
- Clé
Perceuse
Clé L
Metre-ruban
Outils pour les opérations de test
Thermometre
Mesureur derésistance
Electroscope
Étape 1.3 Perçage d'un trou dans le mur
Avant d'installer la plaque d'installation à un mur pour ensuite installer l'unité interieure sur la plaque d'installation, un chassis de fenêtre ou une plaque de Placoplatre, vous devez déterminer la position d'un trou (avec 65~mm de diamètre interieur) par lequel l'ensemble des cables (cables d'alimentation électrique et de communication, les tuyaux de réfrigération et le tuyau d'écoulement) passé et puis forer ce trou.
1 déterminer la position d'un trou de 65 mm dans l'examen des orientations possibles des cables et les distances minimales entre le trou et l'installation de plaques.


ATTENTION
- Si vous changez la direction des tuyaux de gauche à droite, ne pliez pas les tuyaux avec force, mais tournez les lentement dans la direction opposée. Sinon, les tubes peuvent être endommages dans le processus.

| Modèle | A | B | C | D |
| ***09** | 30 | 60 | 170 | 30 |
| ***12** | 30 | 150 | 150 | 30 |
| ***18** | 40 | 235 | 95 | 40 |
| ***24** | 40 | 235 | 95 | 40 |
Trou pour les cableds: 65 mm
2 Percer le trou

ATTENTION
Assurez-vous de percER un seul trou.
Assurez-vous que le trou est incliné vers le bas pour que le tuyau d'écoulement soit incliné vers le bas pour drainer l'eau correctement.

Étape 1.4 Scotcher les tuyaux, cables, et tuyau d'écoulement
1 Enrouler de la mousse isolante sur les extrémités de tuyaux de réfrigerant, comme indiqué dans la figure. Ce conditionnement minimise les problèmes de condensation.

2 Enrouler les tuyaux réfrigerant, cable electrique, cable de communication et tuyau d'écoulement avec du scotch vinyle ensemble.

Installation de l'unifier interne
Étape 2.1 Connexion des cables d'alimentation électrique et de communication (cable d'installation)

3pite de contrale
Avant la connexion




Correct
A l'envers
endommagé
circulaire
Apre'sa connexion

Correct (vue avant)

Correct (vue de cote)

A l'envers

equipe
Terminal circulaire

**09/12/18**

**24**
Serrer les vis pour le support de cables.
| Modèle | ***09** | ***12** | ***18** | ***24** |
| Cable d'alim (Unité extérieur) | 3G 1.0mm², H05VV-F | 3G 1.0mm², H05VV-F | 3G 1.5MM², H05VV-F | 3G 2.5MM², H05VV-F |
| Cable d'alim extérieur à internet | 5G 1.0mm², H07RN-F | 5G 1.0MM², H07RN-F | 5G 1.5MM², H07RN-F | 3G 2.5MM², H07RN-F |
| H07RN-F | 3G0.75MM², H05RN-F | |||
| Cable de communication | 2G0.15MM² | |||
| GL Type | 30A | |||
Lors de l'execution de travaux electriques et de mise à la terre, assurez-vous de respecter les normes techniques des installations electriques et les normles de cablage locales.
- Serrer la vis bornier à 1.2-1.8 n m (12 ~ 18 kgf cm).

REMARQUE
- Chaque fil est étiqueté avec le numéro de terminal.
Utiliser un cable renforcé (catégorie 5 ; moins de 50pF / m) pour site bruyants. - Les cordes d'alimentation des appareils pour l'usage extérieur ne doivent pas etre plus legers que les cables flexibles renforcés en polychloroprene. (code de désignation IEC: 60245 IEC 66/ CENELEC : H07RN-F/ IEC. 60245 IEC 57/ CENELEC: H05RN-F)
- Les câbles d'alimentation et de communication ne doivent pas dépasser 30m.

ATTENTION
Pour le cablage du bloc terminal, utiliser uniquement un cable avec une borne de sonnerie. Les fils ordinaire peuventvenir un danger en raison d'une surchauffe des contacts electriques pendant l'installation.
Si vous avez besoin d'etendre le tuyau, assurez-vous d'etendre le cable. La longueur maximale des cables et des tuyaux utilisés ne doit pas excéder 30 ( * 09/12/18/24*) metres.
- Ne pas connecter deux cables différents ou plus pour prolonger le cable. Cela pourrait provoquer un incendie.
- Chaque terminal circulaire doit correspondre à la taille des vis dans le bloc terminal.
- Àprous avoir relier les câbles, assurez-vous que les nulméro de terminal sur les unité interne et externe correspondent.
Veiller à ce que les câbles d'alimentation électrique et de communication soient séparés, ils ne doivent pas été dans le même cable.

AVERTISSEMENT
- Connecter les fils solidement pour que les fils ne puissant être retirés facilement. (Si ils sont libres, ils pouraient bruler.)
Étape 2.2 facultatif: Etendre le cable électrique
1 préparer les outils suivants:
| Outils | Spec | Forme |
| Pince à serrir | MH-14 | |
| Manchon de raccordement (mm) | 20xØ7.0 (HxOD) | |
| Ruban isolant | Largeur de 18 mm | |
| Tuyau à contraction (mm) | 50xØ8.0 (LxOD) |
2 comme le montre la figure, enlevez la protection du caoutchouc ou du fil du cable d'alimentation.
Enlever 20 mm de la protection du tube pré-installe.

ATTENTION
Pour de plus amples renseignements sur les specifications des cables electrique pour les unites interieures et exterieures, consulter le manuel de montage.
- Àprouváoirretirelesprotectionsdéscabledutube pré-instell.INSERER une tube à contraction.

3 Insérer les deux cotés de fil du cable d'alimentation dans le manchon de connexion.
- Méthode 1: pousser le fil central dans le manchon des deux côtés.
- Méthode 2 : tortiller les fils ensemble et les pousser dans le manchon.

Méthode 1
Manchon de connexion

Méthode 2
Manchon de connexion
4 En utilisant un outil de sertissage, comprimer deux points, basculer et comprimer encore deux points au même endroit.
La dimension de compression doit etre 8,0.

dimension de compression
8)
- après le compressage, tirer des deux côts du fil pour s'assurer qu'il est solidement compressé.

Méthode 1
Méthode 2

Compression 4 foils
5 Enrouler avec du ruban isolant deux fois ou mettre me tube à contraction au milieu du ruban isolant. Trois couches d'isolant au moins sont nécessaires.

Méthode 1
Méthode 2

Ruban isolant
6 Chauffer le tube à contraction pour le contracter

Tube à contraction
7Après avoir fini l'opération de contraction, enrouler le tube a contraction avec du ruban isolant.

Ruban isolant

ATTENTION
Assurez-vous que la connexion ne sont pas exposés à l'air
Assurez-vous d'utiliser du ruban isolant et des tubes à contraction approuve renforcée qui ont le même niveau de résistance électrique que le cable électrique. (respecter les règlements locaux sur les extensions.)

AVERTISSEMENT
- Si vous étendez le fil électrique, veuilles à ne pas utiliser une prise ronde
les liaisons par cable incomplètes peuvent cause des chocs électriques ou un feu.

Étape 2.3 installation et connexion des tuyaux découlement
1 installer le tuyau

tuyau découlement Tuyau d'installation Connexion des tuyaux

2 Verser de l'eau dans le bac de drainage. Verifier si le tuyau est bien drainé.


ATTENTION
Assurez- you que l'unité intérieure est en position verticale lorsque vous versez de l'eau pour vérifier l'étanchéité. Assurez-vous que l'eau ne déborde sur la partie electrique.
Si le diametre du tuyau de connexion est plus petit que celui du tuyau de drainage, des fuites d'eau peuvent survenir.
Des installations inappropriées peuvent cause une fuite d'eau
Si le tuyau d'ecoulement est achemine à l'intérieur de la salle, isoler le tuyau pour que les gouttes de condensation n'endommagent pas le mobilier ou le sol.
- Ne pas encadrer ou couvrir le tuyau d'écoulement.
Le tuyau d'écoulement doit être facilement accessible et utilisable.
Étape 2.4 facultatif : Etendre le tuyau d'écoulement

Étape 2.5 facultatif: Changer la direction du tuyau d'écoulement


ATTENTION
Assurez-vous que l'unité interieure, est en position verticale lorsque vous versez de l'eau pour vérifier l'étanchéité. Assurez - vous que l'eau ne déborde sur la partie electrique.
Étape 2.6 Installation et Connexion des tuyaux d'installation ax tuyaux réfrigerants
Connector les unités interieures et extérieures via des tuyaux en cuivre fourni grâce à des raccords. Utiliser uniquement des tuyaux sans soudure isolés de réfrigeration (type Cu DHP selon ISD1337), dégraissées et fonctionnement déoxydéconvenable pour les pressions d'au moins 4200 kpa et à la pression déclatement d'au moins 20700 kpa. En dernier cas la tuyauterie en cuivre de type sanitaire ne doit être utilisé
ll y a 2 tuyaux réfrigérant de diamètres différents :
- le plus petit est le liquide réfrigerant
Le plus grand est pour le gaz réfrigerant
Un petit tuyau pour gaz réfrigerant et un petit tuyau pour liquide réfrigerant sont déjà installés sur la climatisation. La procédure de connexion pour le tuyau réfrigerant varie selon la situation de chaque tuyau de sortie face au

1 coupe des morceaux appropriés (a, b, q à l'arrière de l'unité interieure, sauf si vous connecter le tuyau directement à partir de l'arrière.
2 lisser les bords.
supprimer les bouchons de protection des tuyaux et connecter le à chaque tuyau. Resserrer les écrous d'abord à la main, puis avec une clé dynamométrique, appliquer les couples suivants:
| Diamètre externe (mm) | Couple (Nm) | Couple (kgfcm) |
| ø 6.35 | 14 à 18 | 140 à 180 |
| ø 9.52 | 34 à 42 | 350 à 430 |
| ø 12.70 | 49 à 61 | 500 à 620 |
| ø 15.88 | 68 à 82 | 690 à 830 |

REMARQUE
Si vous pouze réduire ou étendre les tuyaux, voir l'étape 2,7 raccourcir ou étendre les tuyaux réfrigerant (tuyau d'installation), à la page 38.
4 couper le reste de la mousse isolante.
5 Si nécessaire, plier le tuyau à pour qu'il passse sur le fond de l'intérieur. Puis tirer le par le trou approprié.
- le tuyau ne doit pas sortir de l'arrière de l'unité.
- le rayon de courbure doit etre de 100 mm ou plus.
6 passer le tuyau à travers le trou dans le mur.

REMARQUE
- La canalisation sera isolée et fixés à demeure en position après avoir terminé l'installation et le test de fuite de gaz. Pour de plus amples détails, voir l'étape 4.1 effectuer le test de fuite de gaz à la page 43.

ATTENTION
- Resserrer l'écrou évasé avec une clé dynamométrique selon la méthode spécifique. Si l'écrou évasé est trop serré, l'écrou pourrait se briser et provoquer une fuite de gaz réfrigerants.
- Ne pas encadrer ou couvrir le tuyau. Tous les tubes réfrigerants doivent être facilement accessibles et utilisable.
Étape 2.7 Raccourcir ou étendre les tuyaux réfrigerants



(Unité: mm)
| Diamètre externe (mm) | Couple (N-m) | Couple (kgf-cm) |
| ø 6.35 | 14 à 18 | 140 à 180 |
| ø 9.52 | 34 à 42 | 350 à 430 |
| ø 12.70 | 49 à 61 | 500 à 620 |
| ø 15.88 | 68 à 82 | 690 à 830 |

ATTENTION
- Si vous avez besoin d'un tuyau plus long que spécifié dans les codes et normes, vous doivent ajouter du réfrigerant au tuyau. Sinon, l'unité peut geler.
- En enlevant les Bavures, mettez le tuyau face vers la bas de sorte que les Bavures ne rentrent pas dans letuyau.


REMARQUE
- Un couple excessif peut cause des fuites de gaz. Pour prolonger le tuyau avec soudage ou brasage, veiller à ce que l'azote soit utilisé pendant le processus de soudage ou de brasage. Doit être accessible et utilisable facilement.

ATTENTION
- Resserrer l'écrou évasé au couple spécifique. Si l'écrou est plus resséré, il peut rompre et cause des fuites de gaz réfrigérant.
Étape 2.8 Mise en place des plaques d'installation
Vou pouve installer l'unité interieure, sur un mur, chassin de fenetre ou plaque de Placoplatre.

AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le mur, le chassis de fenêtre ou le Placoplatre peuvent supporter le poids de l'unité. Si vous installez l'unité interieure, dans un endroit inapproprié au poids de l'unité, l'unité pourrait tomber et causer des dommages.
Lorsque you installer l'unité interieure sur un mur
Installer la plaque d'installation au mur sur le poids de l'unité.

Ancre en plastique
unite(mm)
| Modèle | A | B | C | D |
| **09** | 30 | 60 | 170 | 30 |
| **12** | 30 | 150 | 150 | 30 |
| **18** | 40 | 235 | 95 | 40 |
| **24** | 40 | 235 | 95 | 40 |
Trou pour l'ensemble des tuyaux:Φ65 mm

REMARQUE
- Si vous montez la plaque sur un mur de béton en utilisant des ancres de plastique, assurez-vous que les écarts entre le mur et la plaque d'ancrage, créé par la projection des ancres, est inférieure à 20mm
Lors de l'installation de l'unité interieure sur un chassin de fenetre
1 déterminer les positions des montants en bois qui seront joints au cadre de fenêtre
2 attacher les montants en bois au cadre de fenetre en faisant attention au poids de l'unité.
3 Mettez en place la plaque d'installation en utilisant des vis auto taraudeuses.
Lors de l'installation d'une unité interieure sur un plaque de Placoplatre
1 utilisen undetector de clous pour trouver l'emplacement des clous.
2 Installer la plaque sur deux clous.

ATTENTION
- Si vous installer une unité interieure sur du Placoplatre, utiliser seulement les boulons d'ancrage sur les positions de referencia. Sinon, le Placoplatre entourant les articulations peut s'émetter au fil du temps et provoquer le desserment la mise à nu des vis. Cela peut conduire à des dommages physiques ou endommager l'équipement.
- Recherche d'autres endroits s'il y a moins de deux vis ou la distance entre les tiges et la plaque est différentes.
- Installer la plaque d'installation sans l'incliner d'un cote.
Installation de l'unité extérieure
Étape 3.1 Installation de l'unité externe

Pieds en caoutchouc
[unité mm]
| Modèle | X | Y |
| ** 09K** | 498.5 | 262 |
| ** 12K** | 540 | 280 |
| ** 18K** | 540 | 333 |
| ** 24K** | 632 | 352 |
1 Placer l'unité extérieure comme indiqué sur le dessus de l'unité pour laisser l'air sorting correctement.
2 Installer l'unité extérieure à niveau en utilisant des boulons d'ancrage appropriés.

REMARQUE
- Sécuriser les pieds en caoutchouc pour aider à prévenir la génération de bruit et de vibrations.
- Si l'unité extérieur est exposée à de forts vents, installer des plaques de protection autour de l'unité extérieur afin que le ventilateur puisse fonctionner correctement.
Facultatif: Installer l'unité extérieure à un mur à l'aide d'un casier
Le caoutchouc mou est concu pour absorber les vibrations entre le support et le mur (non-inclus avec le produit)

Le caoutchouc mou est concu pour absorber les vibrations résiduelles entre l'unité extérieure et le casier (non-inclus avec le produit)

REMARQUE
Assurez-vous que le mur peut soutenir le poids du casier et de l'unité extérieure.
- Installer le casier aussi pres de la colonne que possible.
Étape 3.2 Connection des cables et des tuyaux réfrigerants

*09/12

**18**

**24**

ATTENTION
Assurez-vous d'utiliser des serre-cables lors de l'installation des cables electriques et de communication.

Étape 3.3 Evacuation de l'air
L'unité est chargée avec suffisamment de réfrigerant R-410A. Ne pas décharger le gaz dans l'atmosphère en atmophère: c'est un gaz à effet de serre fluores couverts par le protocole de Kyoto, avec un potentiel de rechauffement planétaire (CWP) = 2088. Vous doivent evacuer l'air dans l'unité interieure et le tuyau si de l'air demeure dans les tuyaux réfrigerant, Ca affecte le compresseur et peut entrainer la réduction de capacité de refroidissement et de dysfonctionnement. Utiliser une pompé à vide.

ATTENTION
Lors de l'installation assurez-vous qu'il n'y ait pas de fuite. Lors de la recupération du réfrigerant mettez le compréseur à terre avant d'enlever le raccordement des tuyaux. Si le tuyau réfrigerant n'est pas bien connecté et le compréseur fonctionne avec l'obturateur ouvert, le tuyau inhale l'air et provoque une élevation anormale de la pression à l'intérieur du cycle de réfrigeration. Cela peut provoquer une Explosion et des blessures.
1 Laissez le système en mode de veille.

AVERTISSEMENT
- N'allumez pas le système ! Cela est nécessaire pour mistrés vider (position ouverte du détendeur électronique).
2 relier l'embout de charge de la jauge cote basse pression du gaz à un point de service de multiples comme dans laphoto.

3 ouvrir la valve du côteasse pression de la jauge dans le sens antihoraire.
4 Évacuer l'air des tuyaux connectés en utilisant la pompe à vide pendant environ 15 minutes.
assurez-vous que le manomètre indique - 0,1 MPa (-76 gcchm, 5 torr) après environ 10 minutes. Cette procedure est très importante pour éviter une fuite de gaz.
Fermer le robinet du coteasse presion dans lesens des aiguilles.
- Arrête la pompe à vide.
Vérifier pendnat 2 minutes, s'il n'y a aucun changement de pression.
- Retirer le tuyau de jauge le cote basse pression du collecteur.
5 Mettre un bouchon de liquide et de gaz vanne de port en position ouverte.
Étape 3.4 Ajout de réfrigerant
si vous utilisez un tuyau plus longue que la longueur précise dans codes et des normes tuyauterie, vous devez ajouter 15 g (09 / 12) et 20g (18 / 24) du réfrigerant R-410A pour chaque mètre si vous utilisez un tuyau plus court que la longueur précise dans codes et des normes de la tuyauterie, le temps d'évacuation est normal. Consulter le manuel d'entretien pour plus de détails.

ATTENTION
L'air restant dans le cycle de réfrigeration, qui contient l'humidité, peut provoquer le dysfonctionnement du compresseur.
- Toujours communiquer avec le centre de services ou un professionnel pour l'installation du produit.
R-410A est un type de réfrigerant mixte. Il est nécessaire de chargement dans les conditions de liquide. Durant la recharge de réfrigerant à partir d'une bouteille vers le matériel, suivez les instructions suivantes:
Avant la recharge, vérifier si la bouteille est un siphon ou pas.il y a deux façon pour recharger le réfrigerant :

Charger le réfrigerant en
maintenant le cylindreABOUT

Charger le réfrigerant avec le cylindre à l'envers

REMARQUE
- Si le réfrigerant R-410A est mélangé au gaz, la composition et les caractéristiques des équipements varient.
Au cours de l'opération de mesure de la quantité ajoutée de réfrigerant, utilisation de balances électroniques si le cylindre n'a pas siphonner, contrarié.
Inspection de l'installation
Étape 4.1 Effectuer les tests de fuite de gaz.
1 avant d'inspector les fuites, utiliser une clé dynamométrique pour fermer le capuchon de la soupape d'arrêt. (se conformer à un couple de serrage pour chaque taille de diamètre et serrer le bouchon avec fermété pour empêcher toute fuite.)
Couple de serrage pour bouchon (se reférer à la table)

Couple de serrage pour les bouchon de chargement (se reférer à la table)
| Diamètre externe (mm) | Couple de serrage | |
| Bouchon (N·m) | Bouchon de chargement (N·m) | |
| Ø 6.35 | 20 à 25 | 10 à 12 |
| Ø 9.52 | 20 à 25 | |
| Ø 12.70 | 25 à 30 | |
| Ø 15.88 | 30 à 35 | |
| Plus de Ø 19.05 | 35 à 40 | |
(1 N·m = 10 kgf·cm)
2 insérer le gaz inerte dans les tuyaux reliés aux unités interieur et extérieur.
3 Test de fuite des parties de connexion des unités interieur et a extérieur avec mousse ou savon liquide.


Parties testées de l'unité interne
Étape 4.2 Effectuer le contrôle final et l'essay
1 Verifier ce qui suit:
Force du site de l'installation
- Etroitesse des connexions du tuyau pour détecter une fuite de gaz
- Connexion électrique
Isolation thermique des tuyaux
Drainage
Cadre conducteur de terre
- Fonctionnement correct (prénde les mesures suivantes.)
2 Appuyez sur le bouton (power) de la télécommande pour vérifier ce qui suit:
- l'indicateur sur les lumières de l'unité interieure.
- Les lame de débit d'air s'ouvrent et le ventilateur se prépare pour l'opération.
3 Appuyez sur le bouton (Mode) selectionner mode cool ou de chaleur. Ensuite, prendre les mesures ci-apres:
mode,utiliser le bouton de la tempereature pour regler la temperature a 16^
- en chaleur mode, utiliser le bouton de la températe la températe pour régler la températe à 30^ c.
- vérifier si, environ 3 à 5 minutes plus tard, l'unité extérieure commence à émettre un souffle frais ou chaud.
- ÀpRES 12 minutes, vérifier l'unité de traitement de l'air interieur.
4 Appuyez sur le bouton (Air swing) pour vérifier si les pales de débit d'air fonctionnement correctement.
5 Appuyez sur le bouton (Power) pour arreter le procès.
Vider le réfrigerant
Le pompage est une opération destinée à recueillir tout le réfrigerant du système réfrigerant dans l'unité extérieur. Cette opération doit être effectuee avant de déconnecter le tube réfrigerant afin d'eviter la perte dans l'atmosphère.
1 Fermer la valve a liquide avec la cle Allen.
2 metre la clim en mode cool avec ventilateur fonctionnant à haute vitesse. (Compresseur commencent immédiatement, à condition que 3 minutes se sont écoulées depuis la dernière fois.)
3 après 2 minutes de fonctionnement, fermez la soupape d'aspiration avec la même clé.
4 eteindre l'air conditionné et de eteindre l'alimentation électrique.
5 débrancher le tube. ÀpRES le débranchement, protégé les extrémités des tubes et valves de la poussière.
ATTENTION
- Des dommages au comprésseur peuvent survenir si le comprésseur fonctionne à une pression négative.
Pompage pour retarder le produit
1 Allumez le climatiseur et besoinr Fast cool mode.
2 le compresseur fonctionne pendant plus de 5 minutes. si le compresseur ne fonctionnent pas plus que 5 minutes en raison de la protection control, attendez environ 2 minutes, puis effectuer la procEDURE suivante...
3 ouvre la valve (haute et basse pression sur le cote.
4 Utilisez une clé l pour fermer le robinet haute pression sur le côté.
5 après environ 1 minute, fermer le robinet basse pression sur le cote.
6 arreter le climatiseur en pressant le (puissance) unité interieure, ou sur le bouton de la télécommande.
7 debrancher les tuyaux.
