AR09MQFRBWKNFA - Support mural SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AR09MQFRBWKNFA SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : SAMSUNG AR09MQFRBWKNFA, Type : Support mural |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un montage mural, adapté aux climatiseurs de la série AR09. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les fixations et l'état du support pour assurer la sécurité et la stabilité. |
| Sécurité | Installer selon les instructions du fabricant pour éviter tout risque de chute ou de dommage. |
| Informations générales | Compatible avec les modèles de climatiseurs SAMSUNG de taille similaire, vérifiez les dimensions avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AR09MQFRBWKNFA SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur AR09MQFRBWKNFA SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support mural au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AR09MQFRBWKNFA - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AR09MQFRBWKNFA de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI AR09MQFRBWKNFA SAMSUNG
Manuel de l'utilisateur
AR**MQFR**
- Merci d'avoir acheter ce climatiseur Samsung.
- •Avant le fonctionnement de cette unité, veuillez lire ce manuel de l'utilisateur attentivement et le retiennent pour la référence future.
Contenu
Consignes de sécurité 4
Consignes de sécurité 4
En un clin d'oeil 13
Vue d'ensemble de l'unité intérieure 13
Vue d'ensemble de la commande à distance 14
Installation des piles
Opération de contrôle à distance 15
Modes de fonctionnement
Régulation de la température
Contrôler la vitesse du ventilateur
Contrôle de flux d'air
Flux d'air horizontal (manuel)
Fonctions intelligentes de puissance 17
Mode de refroidissement 17
Mode cool
Mode de déshumidification 17
Mode de déshumidification
Mode de chauffage 18
Mode de chauffage
Fonctionnalités intelligentes rapides 19
Mode auto
Mode ventilateur
Fonction rapide
Fonction d'éclairage de l'affichage
Fonctionnalités d'économie d'énergie 21
Fonctionnement de l'économie d'énergie 21
Temporisé sur/réglages hors fonction
fonction dormir 'bien
Nettoyage et entretien 23
Nettoyage en un coup d'œil 23
Dépannage 25
Contenu
Installation 28
Consignes de sécurité lors de l'Installation 28
Préparation 30
Étape 1.1 Choisir l'emplacement d'installation
Étape 1.2 Vérification et préparation des outils et accessoires
Étape 1.3 Percer un trou dans le mur
Étape 1.4 Tapage des tuyaux, câbles et le tuyau de vidange
Installation de l'unité intérieure 34
Étape 2.1 Connexion des câbles d'alimentation et de communication (câble)
Étape 2.2 Facultatif: Prolonger le câble d'alimentation
Étape 2.3 Installation et raccordement du tuyau de vidange
Étape 2.4 En option: Extension du tuyau de vidange
Étape 2.5 Facultatif: Changer l'orientation du tuyau
Étape 2.6 Installation et raccordement des tuyaux Assemblée pour les tuyaux de réfrigérant (tuyau d'Assemblée)
Étape2.7 Raccourcissement de l' ou prolonger les tuyaux de réfrigérant (tuyau d'Assemblée)
Étape 2.8 Fixation de la plaquette de montage
Étape 2.9 Fixant l'unité intérieure à la plaquette de montage
Étape 2.10 Assembler la plaque de recouvrement
Installation de l'unité extérieure 40
Étape 3.1 Fixation de l'unité extérieure en place
Etape 3.2 Connexion des câbles de puissance et de la communication et les tuyaux de réfrigérant
Étape 3.3 Evacuer l'air
Etape 3.4 Réfrigérant ajout
Inspection de l'installation 43
Etape 4.1 Effectuer les tests de fuite de gaz
Etape 4.2 Effectuer les dernières vérifications et test de fonctionnement
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire ce manuel attentivement pour s'assurer que vous savez comment opérer efficacement et en toute sécurité les fonctionnalités étendues et les fonctions de votre nouvel appareil. Parce que les instructions d'utilisation suivantes couvrent différents modèles, E les caractéristiques de votre climatiseur peuvent différer légèrement de celles décrites dans ce manuel. Si vous avez des questions, appelez votre centre de contact le plus proche ou trouver aide et information en ligne sur le site www.samsung.com.

AVERTISSEMENT
Dangers ou pratiques dangereuses pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.

ATTENTION
Dangers ou pratiques dangereuses pouvant entraîner des blessures mineures ou des dommages matériels.

Suivre indications.

N'essayez PAS.

Assurez-vous que la machine est mise à la terre pour éviter tout choc électrique.

Couper l'alimentation.

Ne démonter PAS.
POUR L'INSTALLATION

AVERTISSEMENT

Utiliser un cordon d'alimentation avec fiche d'alimentation de ce produit ou version ultérieure et utilisez le cordon d'alimentation de cet appareil seulement. En outre, n'utilisez pas de rallonge électrique.
- Étendre le cordon d'alimentation peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
- Ne pas utiliser un transformateur électrique. Cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
- Si la tension/fréquence/appréciation de la condition actuelle est différente, il peut provoquer un incendie.
L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien qualifié ou un dépanneur.
- Ne pas le faire peut entraîner un choc électrique, incendie, explosion, problèmes avec le produit, ou des blessures et peut également annuler la garantie sur le produit installé.
Installer un interrupteur/sectionneur à côté de l'Air conditionné (mais pas sur les panneaux du climatiseur) et disjoncteur dédié à l'air conditionné.
- Ne pas le faire peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
Fixer fermement l'unité extérieure afin que la partie électrique de l'unité extérieure ne soit pas exposée.
- Ne pas le faire peut entraîner un choc électrique, un incendie, d'explosion ou problèmes avec le produit.

N'installez pas cet appareil près d'un radiateur, ou des matériaux inflammables. N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, gras ou poussiéreux, dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil et l'eau (ou pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit où le gaz peut s'écouler.
- Cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne jamais installer l'unité extérieure dans un endroit tel que sur un haut mur externe où il pourrait tomber.
- Si l'unité extérieure tombe, il peut causer des blessures, la mort ou des dommages matériels.

Cet appareil doit être correctement mise à la terre. Ne mettez pas de terre l'appareil à un tuyau de gaz, tuyau d'eau en plastique ou ligne téléphonique.
- Ne pas le faire peut entraîner un choc électrique, incendie et explosion.
- Assurez-vous d'utiliser une prise avec terre.
Consignes de sécurité

ATTENTION

S'il vous plaît couvrir le climatiseur avec SAC PE après l'installation, puis retirez-le lorsque vous commencer à fonctionner le climatiseur.
Installez votre appareil sur un sol plan et dur qui peut supporter son poids.
- Ne pas le faire peut entraîner des vibrations anormales, des parasites ou des problèmes avec le produit.
Installer correctement le tuyau de vidange pour que l'eau s'évacue correctement.
- Avoir omis de le faire peut entraîner l'eau débordant et propriété des dommages. Évitez d'ajouter drain tuyaux des déchets comme les odeurs peuvent survenir à l'avenir.
Lors de l'installation de l'unité extérieure, veillez à brancher le tuyau d'évacuation pour que le drainage est effectué correctement.
- L'eau générée pendant le chauffage de l'unité extérieure peut déborder et provoquer des dommages matériels. En particulier, en hiver, si un bloc de glace tombe, il peut causer des blessures, la mort ou des dommages matériels.
POUR L'ALIMENTATION

AVERTISSEMENT

Lorsque le disjoncteur est endommagé, contactez votre centre de service le plus proche.

Ne tirer pas ou plier excessivement la ligne électrique. Ne pas tordre ou attacher la ligne d'alimentation. Ne pas accrocher le câble d'alimentation sur un objet métallique, placer un objet lourd sur le câble d'alimentation, insérer la ligne d'alimentation entre les objets ou pousser le câble d'alimentation dans l'espace situé derrière l'appareil.
- Cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie.

ATTENTION

Quand vous n'utilisez pas le climatiseur pendant une longue période de temps ou pendant un tonnerre/orage de foudre, coupe le courant au disjoncteur.
- Ne pas le faire peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
POUR L'UTILISATION

AVERTISSEMENT

Si l'appareil est inondé, veuillez communiquer avec votre centre de service le plus proche.
- Ne pas le faire peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
Si l'appareil génère un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de fumée, couper l'alimentation immédiatement et contactez le centre de service le plus proche.
- Ne pas le faire peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
Dans le cas d'un gaz d'étanchéité (telles que le gaz propane, gaz de pétrole LIQUÉFIÉ, etc.), aérez immédiatement sans toucher la ligne d'alimentation. Ne pas toucher la ligne de l'appareil ou de la puissance.
- Ne pas utiliser un ventilateur d'aération.
- Une étincelle peut provoquer une explosion ou un incendie.
Pour réinstaller le conditionneur d'air, veuillez communiquer avec votre centre de service le plus proche.
- Ne pas le faire peut entraîner des problèmes avec le produit, des fuites d'eau, électrocution ou incendie.
- Service de livraison du produit n'est pas fourni. Si vous éinstallez le produit dans un autre emplacement, les frais de construction supplémentaires et les frais d'installation seront facturés.
Consignes de sécurité
- En particulier, lorsque vous souhaitez installer le produit dans un endroit insolite tel que dans une zone industrielle ou près du bord de mer où il sera exposé pour le sel dans l'air, veuillez communiqué avec votre Centre de service le plus proche.

Ne touchez pas le disjoncteur avec les mains mouillées.
- Cela peut entraîner un choc électrique.
Ne pas éteindre le climatiseur avec le disjoncteur pendant son fonctionnement.
- Tourner le conditionneur d'air puis à nouveau avec le disjoncteur peut provoquer une étincelle et entraîner un choc électrique ou un incendie.
Après avoir déballé le climatiseur, Gardez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants, des matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants.
- Si un enfant met un sac sur la tête, il peut en résulter dans l'étouffement.
Ne pas toucher la lame de débit d'air avec vos mains ou vos doigts pendant le chauffage.
- Cela peut entraîner un choc électrique ou des brûlures.
N'insérez pas de doigts et les substances étrangères dans l'entrée/ sortie d'air du climatiseur.
- Faites attention qu'enfants ne pas se blessent en insérant les doigts dans le produit.
Ne pas frapper ou tirer le climatiseur avec une force excessive.
- Risqueraient d'incendie, de blessures ou problèmes avec le produit.
Ne pas placer un objet près de l'unité extérieure qui permet aux enfants de monter sur la machine.
- Ne pas placer un objet près de l'unité extérieure qui permet aux enfants de monter sur la machine.
N'utilisez pas ce climatiseur pendant de longues périodes de temps dans des endroits mal aérés ou près des personnes infirmes.
- Étant donné que cela peut être dangereux en raison d'un manque d'oxygène, ouvrez une fenêtre d'au moins une fois par heure.

Si toute substance étrangère telles que l'eau est entrée dans l'appareil, couper l'alimentation et contactez le centre de service le plus proche.
- Ne pas le faire peut entraîner un choc électrique ou un incendie.

Ne pas tenter de réparer, démonter ou de modifier l'appareil vous-même.
- Ne pas utiliser n'importe quel fusible (par exemple du cuivre, fil d'acier, etc.) autres que le fusible standard.
- Avoir omis de le faire peut entraîner un choc électrique, incendie, problèmes avec le produit, ou de blessures.

ATTENTION

Ne placez pas d'objets ou dispositifs en vertu de l'unité intérieure.
- Ne placez pas d'objets ou dispositifs en vertu de l'unité intérieure.
Vérifier que le cadre de l'installation de l'unité extérieure n'est pas cassé au moins une fois par an.
- Ne pas le faire peut entraîner des blessures, la mort ou des dommages matériels.
Courant max est déterminée selon norme ICE pour la sécurité et le courant est mesuré selon la norme ISO pour l'efficacité énergétique.

Ne restez pas sur le dessus de l'appareil ou lieu objets (tels que blanchisserie, bougies allumées, cigarettes allumées, plats, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
Consignes de sécurité
- Cela peut entraîner un choc électrique, incendie, problèmes avec le produit, ou de blessures.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
• Cela peut entraîner un choc électrique.
Ne pas pulvériser les matériaux volatils tels que l'insecticide sur la surface de l'appareil.
- En plus d'être nocif pour les humains, elle peut aussi entraîner un choc électrique, d'incendie ou problèmes avec le produit.
Ne buvez pas l'eau de l'air conditionné.
- Ne buvez pas l'eau de l'air conditionné.
Ne pas appliquer un impact fort sur la télécommande et ne démontez pas la télécommande.
Ne pas toucher les tuyaux liés au produit.
- Il peut en résulter des brûlures ou des blessures.
N'utilisez pas ce climatiseur à préserver matériel de précision, nourriture, animaux, végétaux ou cosmétiques, ou à d'autres fins inhabituelles.
- Cela peut entraîner des dommages matériels.
Évitez d'exposer d'humains, des animaux ou des plantes pour la circulation d'air du climatiseur pendant de longues périodes de temps.
- Il peut en résulter un préjudice pour les humains, les animaux ou les plantes.
Cet appareil ne vise pas pour une utilisation par des personnes (enfants compris) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manque d'expérience et de connaissances, sans surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
POUR LE NETTOYAGE

AVERTISSEMENT

Ne nettoyez pas l'appareil de pulvérisation d'eau directement sur celui-ci. N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
- Cela peut entraîner une décoloration, déformation, dommages, électrocution ou un incendie.
Avant nettoyage ou entretien, couper l'alimentation et attendez jusqu'à ce que le ventilateur s'arrête.
- Ne pas le faire peut entraîner un choc électrique ou un incendie..

ATTENTION

Prenez soin lors du nettoyage de la surface de l'échangeur de chaleur del'unité extérieure car il a des bords tranchants.
- Cela devrait être fait par un technicien qualifié. Contactez votre installateur ou votre centre de service.

Ne pas nettoyer l'intérieur du climatiseur par vous-même.
- Pour le nettoyage à l'intérieur de l'appareil, contactez votre centre de service le plus proche.
- Lorsque vous nettoyez le filtre, voir les descriptions dans la section Nettoyage en un clin de œil.
- Ne pas le faire peut entraîner dommages, électrocution ou un incendie.

Comment éliminer ce produit
(Déchets d'équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays dotés de systèmes de collecte sélective)
Ce marquage sur le produit, l'installation ou la littérature indique que le produit et ses accessoires électroniques (par exemple, chargeur, écouteur, câble USB) ne doivent pas être jetés avec les autres ordures ménagères à la fin de leur vie professionnelle. Afin de prévenir toute nuisance possible à l'environnement ou la santé humaine de l'élimination incontrôlée des déchets, veuillez séparer ces éléments des autres types de déchets et le recycler de façon responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.
Utilisateurs domestiques doivent contacter le détaillant où ils ont acheté ce produit, ni leur bureau de l'administration locale, pour savoir où et comment ils peuvent se ces éléments pour recyclage écologiquement sûr. Les utilisateurs professionnels doivent communiquer avec leur fournisseur et vérifier les termes et conditions du contrat d'achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être jetés avec les autres déchets commerciaux pour élimination.

Élimination correcte des batteries de ce produit
(Applicable dans les pays dotés de systèmes de collecte sélective)
Ce marquage sur la batterie, manuel ou emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être jetées avec les autres ordures ménagères à la fin de leur vie professionnelle. Si marquées, les symboles chimiq Hg, Cd ou Pb indiquent que la pile contenant du mercure, de cadmium ou des plombs supérieurs aux niveaux d référence dans CE Directive 2006/66.
Vue d'ensemble de l'unité intérieure
Le produit réel peut différer légèrement de l'image représentée ci-dessous.

text_image
01 02 03 04 05 06 07 08 AUTO01 Entre d'air
02 filtres à air
03 lames de débit d'air (haut et bas)
04 pales de débit d'air (gauche et droite)
05 Capteur de température de la pièce
06 affichages
07 Récepteur de télécommande
08 Interrupteurs manuels
REMARQUE
- Commutateur manuel est utilisé pour une urgence, comme le dysfonctionnement de la télécommande, entretien o nécessaire.
- Assurez-vous que le commutateur manuel est utilisé pour tester à titre indicatif seulement.
- Faire fonctionner l'appareil avec la télécommande à nouveau, utilisez la télécommande directement.
Vue d'ensemble contrôle à distance

text_image
01 02 03 04 Set On Off 8.8°C hr Auto Cool Dry Fan Heat Fast Clean Display 11 Mode 12 Temp - Fan 16 17 18 19 20 14 Timer Fast Settings < SET > 21 15Installation des batteries

text_image
Deux Batterie 1.5V type AAA01 Indicateur de température de consigne
02 Indicateur d'option de minuterie
03 Indicateur de mode de fonctionnement
04 Indicateurs de touche rapide
05 Indicateur de pile faible
06 Indicateur d'émission
07 Indicateur de vitesse de ventilateur
08 Indicateur de swing d'air vertical
09 Indicateur de balançoire horizontale de l'air
10 indicateur de réglages
11 bouton d'alimentation
12 bouton d'alimentation
13 touche rapide
14 bouton de minuterie
15 touche de direction / bouton de sélection
16 Touche de mouvement vertical de l'air
17 Bouton de mode
18 bouton de vitesse de ventilateur
19 bouton de good'sleep
20 bouton de paramètres
21 bouton de REGLAGE
REMARQUE
- Les descriptions de ce manuel sont effectuées principalement basé sur les touches de la télécommande.
- Bien que l'air horizontal swing indicateur s'affiche sur le télécommande d'écran de contrôle, cette fonction n'est pas disponible sur ce modèle.
Opération de contrôle à distance
Vous pouvez utiliser le climatiseur facilement en sélectionnant un mode, puis en contrôlant la température, la vitesse du ventilateur et la direction d'air.

Modes de fonctionnement
Vous pouvez modifier le mode actuel entre Auto, Cool, Dry, Fan et la chaleur en appuyant sur le Mode bouton.
Régulation de la température
Vous pouvez contrôler la température dans chaque mode comme suit :
| Mode | Contrôle de température |
| Auto/Cool / Dry/Heat | Régler de 1 °C, entre 16 °C et 32 °C. |
| Fan | Vous ne pouvez pas contrôler la température. |
REMARQUE
Vous pouvez utiliser les modes Cool, Dry et la chaleur dans les conditions suivantes :
| Mode | Cool | Sec | Chaleur |
| Indoor température | 16 °C à 32 °C | 18 °C à 32 °C | 27 °C ou moins |
| En plein air température | -10 °C à 46 °C | -10 °C à 46 °C | -15 °C à 24 °C |
| Indoor humidité | 80% ou moins d'humidité relative | - | - |
- Si le climatiseur fonctionne dans un environnement de taux d'humidité élevé en mode de refroidissement pendant une période prolongée de temps, la condensation peut se produire.
- Si la température extérieure descend à -5 °C, la capacité de chauffage peut diminuer d'autant que 60 à 70% de la capacité spécifiée.

Contrôler la vitesse du ventilateur
Contrôler la direction du flux d'air
Garder le flux d'air vertical dans une direction constante en empêchant les mouvements de la lame de flux d'air vertical.
En operation


REMARQUE
- Si vous réglez la lame de flux d'air vertical manuellement, il ne peut pas fermer complètement lorsque vous éteignez le conditionneur d'air.
Flux d'air horizontal (manuel)
Garder le flux d'air horizontal dans une direction constante en changeant le sens des lames de flux d'air horizontal manuellement.
ATTENTION
- Afin d'éviter des blessures, assurez-vous que vous changez le sens des lames de flux d'air horizontal après l'arrêt des mouvements de la lame de flux d'air vertical.
Mode de refroidissement
L'intelligente et puissante de refroidissement du climatiseur Samsung garder un espace clos, fraîche et confortable.

text_image
Set 24°C CoolMode de refroidissement
Utilisez le Mode de refroidissement pour rester au frais par temps chaud.

text_image
Power Mode Selectionnez Cool.REMARQUE
- Pour le confort, garder la différence de température entre l'air intérieur et extérieur de 5 °C en mode refroidissement.
-
Après avoir sélectionné le mode Cool, sélectionnez une fonction, la température et la vitesse du ventilateur auquel vous souhaitez appliquer.
-
Pour refroidir votre pièce rapidement, sélectionnez une température basse et une forte vitesse.
- Pour économiser l'énergie, sélectionnez une température élevée et une vitesse de ventilation faibles.
- Lorsque la température intérieure s'approche la température de consigne, le compresseur fonctionne à faible vitesse pour économiser l'énergie.
Mode de déshumidification
La fonction déshumidification du climatiseur Samsung conserve un espace fermé, sec et confortable.

Utilisez le mode sec par temps pluvieux ou humide.

text_image
Power Mode Selectionnez Dry.REMARQUE
- Le baisser la température de consigne est, plus la capacité de déshumidification est. Quand l'humidité actuelle semble être élevé, ajustez la température réglée à basse température. - Vous ne pouvez pas utiliser le mode déshumidification pour le chauffage. Le mode déshumidification est conçu pour produire un effet secondaire refroidissement.
Mode de chauffage
Les fonctions de chauffage du climatiseur Samsung Gardez un espace clos, confortable et chaleureux.

Utilisez le mode de chauffage pour rester au chaud

text_image
Power Mode Selectionnez HeatREMARQUE
- Bien que le conditionneur d'air se réchauffe, le ventilateur peut ne pas fonctionner pendant environ 3 à 5 minutes au début pour éviter les coups de froids.
- Si le climatiseur chauffe insuffisamment, utiliser un appareil de chauffage additionnel en combinaison avec le climatiseur
- Lorsque la température extérieure est basse et l'humidité est élevée en mode chauffage, le gel peut se développer sur l'échangeur de chaleur extérieure. Cela peut également diminuer l'efficacité de chauffage. Dans ce cas, le climatiseur s'exécute la fonction de décongélation pendant 5 à 12 minutes pour enlever le givre de l'échangeur de chaleur extérieure.
- Lorsque la fonction de dégivrage est en cours d'exécution, aucun air ne sort de l'unité intérieure afin d'éviter que l'air froid qui sort. Lorsque la fonction de décongélation est terminée, l'air chaud sort après un certain temps.
- Le cycle de la fonction de dégivrage peut être raccourci en fonction de la quantité de givre sur l'unité extérieure.
- Le cycle de la fonction de dégivrage peut être raccourci, selon l'humidité de la pluie et la neige.
- Lorsque la fonction de dégivrage est en cours d'exécution, vous ne pouvez pas sélectionner d'autres fonctions avec la télécommande. Sélectionnez-les après que la fonction de décongélation est terminée.
Fonctionnalités intelligentes rapides
Il y a une variété de fonctionnalités supplémentaires fournies par le climatiseur Samsung.

text_image
Set 24°C AutoMode Auto
Utiliser le mode Auto lorsque vous souhaitez que le climatiseur pour contrôler automatiquement l'opération. Le climatiseur fournira l'atmosphère plus confortable qu'il peut.

text_image
Power Mode Selectionnez AutoREMARQUE
- Lorsque la température intérieure semble être supérieur ou inférieur à la valeur de consigne, le climatiseur fournit automatiquement l'air froid pour refroidir la température intérieure ou l'air chaud pour se réchauffer à la température intérieure.

text_image
FanMode ventilateur
Utilisez le mode de ventilation pour exécuter le conditionneur d'air comme un ventilateur de plancher. Le conditionneur d'air fournit une brise naturelle.

text_image
Power Mode Selectionnez Fan.REMARQUE
- Si le climatiseur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée de temps, sécher le climatiseur en l'exécutant en mode ventilateur pour 3 ou 4 heures. - L'unité extérieure est conçu ne pas pour fonctionner en mode ventilateur pour empêcher l'air froid d'entrer dans l'appareil. Il s'agit d'un fonctionnement normal et pas une faille avec le climatiseur.

text_image
Set 24°C Cool FastFonction Rapide
Utilisez la fonction rapide à refroidir ou chauffer votre pièce rapidement. Cette fonction est le plus puissant de refroidissement et le chauffage fonction fournie par le climatiseur. Vous pouvez sélectionner cette fonction tant dans les modes froid et de la chaleur.
En mode Froide ou Chaude


REMARQUE
- Appuyez sur la Fast bouton uniquement en mode Froide ou Chaude pour définir la fonction rapide sur ou ARRETEZ.
- Lorsque vous appuyez sur le bouton de vitesse de ventilateur pendant le fonctionnement rapide, cette fonction sera annulée.
- Vous pouvez changer la direction de flux d'air.

text_image
Set 24°C Cool DisplayFonction d'éclairage de l'affichage
Utilisez la fonction éclairage d'affichage pour allumer ou éteindre l'éclairage de l'écran de l'unité intérieure.

flowchart
graph LR
A["Settings"] --> B["<<"]
B --> C[">"]
C --> D["Sélectionnez Display."]
D --> E["SET"]

REMARQUE
- La fonction éclairage d'affichage ne fonctionne pas lorsque l'unité intérieure s'arrête.
- Si vous changez le mode en cours ou la fonction lorsque la fonction éclairage d'affichage est activé, la fonction d'affichage d'éclairage s'allume.
Fonctionnement de l'économie d'énergie
Les fonctions d'économie d'énergie intelligentes du climatiseur Samsung réduisent la consommation d'électricité.

text_image
On Off 0.0 hr _Function Reglage Allumez/Reglage Arretez
Utiliser le Function Reglage Allumez/Reglage Arretez pour permet d'allumer ou éteindre le climatiseur après le temps que vous définissez.

(Selectionnez Allumer ou Arretez) ▶

(Réglez le temps de marche/arrêt.) SET
- Appuyez sur la Timer bouton pour changer la fonction en cours sur ou ARRETEZ.

REMARQUE
- Vous pouvez définir une durée entre 0,5 et 24 heures. Définissez l'intervalle de temps à 0,0 pour annuler le Function Reglage Allumez/ Arretez.
- Après avoir démarré le temporisé sur la fonction, vous pouvez modifier le mode et la température programmée. Vous ne pouvez pas modifier la température de consigne pendant que le mode de ventilation fonctionne.
- Vous ne pouvez pas définir a la même temps ou temporisé sur deux comme profil hors fonctions temporaire.
| La combinaison de Function Reglage Allumez/ Reglage Arretez | |
| Lorsque le climatiseur est éteint | Exemple) Reglage Allumez: 3 heures, Reglage Arretez: 5 heures, le climatiseur se met en marche après 3 heures à partir du moment où vous commencez à temporisé marche/arrêt, reste allumée pendant 2 heures, puis s'éteint automatiquement. |
| Lorsque le climatiseur est en fonctionne | Exemple) Reglage Allumez: 3 heures, Reglage Arretez tension: 1 heure le climatiseur s'éteint après 1 heure à partir du moment où vous commencez à temporisé marche/arrêt, puis se met en marche après 2 heures à partir du moment où il est éteint. |

text_image
Set 24°C CoolLa fonction dormir 'bien
Utilisez la fonction dormir 'bien pour obtenir un bon sommeil pendant la nuit et pour économiser l'énergie. Vous pouvez sélectionner cette fonction tant dans les modes Cool et de la chaleur.
Dans le mode froid ou la chaude

REMARQUE
- Vous pouvez régler la température de consigne de 1 °C, entre 16 °C et 32 °C.
- Les températures recommandées et optimales dans la fonction dormir 'bien sont comme suit:
| Mode | Température recommandée | Température recommandée optimale |
| Cool | 25 °C a 27 °C | 26 °C |
| Heat | 21 °C a 23 °C | 22 °C |
- Après avoir activé la fonction de dormir 'bien, la fonction est active pendant 10 heures. Après l'opération une fois expirée, le climatiseur retourne au mode original.
Nettoyer en un clin d'œil
Lancer le nettoyage automatique


REMARQUE
- Le nettoyage automatique n'est disponible que lorsque la télécommande est désactivée.
- Le nettoyage automatique et le chronomètre peuvent être réglés en même temps. Toutefois, lorsque la période prédéterminée pour une fonction est atteinte, la fonction devient active. Par exemple, quand la fonction chronomètre est activé pendant le nettoyage automatique, la reprise et la fonction de nettoyage n'est pas activé.
- Après avoir appuyé sur le bouton (REG) (réglages), appuyer sur le bouton (settings) (réglages) dans un intervalle de 5 secondes.
Nettoyage de l'extérieur de l'unité intérieur et de l'unité chauffante externe

text_image
Chiffon humide tiède Brosse soupleAvant de les nettoyer, veillez à éteindre les appareils et débrancher la prise.

Asperger d'eau pour nettoyer la poussière.

ATTENTION
- Ne pas nettoyer l'écran en utilisant des détergents alcalins.
Nettoyage du filtre

- Ne pas laver le filtre à air avec une brosse ou d'autres ustensiles de nettoyage. Cela pourrait endommager le filtre.
- Ne pas exposer le filtre à air la lumière directe du soleil lors du séchage.

REMARQUE
- Nettoyer le filtre à air toutes les 2 semaines. Cette durée peut varier selon l'utilisation et les conditions environnementales.
- Si le filtre à air sèche dans une zone humide, il peut dégager de mauvaises odeurs. Nettoyer et sécher dans un endroit bien aéré.
Dépannage
Si le climatiseur fonctionne anormalement, consulter le tableau suivant pour économiser du temps et des dépenses inutiles.
| Problème | Solution |
| La clim ne marche pas du tout. | Vérifiez que l'appareil est sous tension, puis mettez le climatiseur en route.Allumez le disjoncteur, brancher le cordon d'alimentation, puis mettez le climatiseur en route.Assurez-vous que l'isolateur est allumé.Vérifier si la fonction chronomètre est allumée.Mettez le climatiseur en route en pressant le bouton.Pousser la grille manuellement, peut - être que le moteur de la grille a un problème. Vérifier l'affichage, si l'indicateur d'erreur apparaît, la clim a un autre problème. Communiquez avec le centre de service le plus proche. |
| Impossible de régler la température | Vérifier si le mode ventilateur ou rapide est en marche. Dans ces modes, le climatiseur contrôle la température fixée automatiquement et on ne peut pas la changer. |
| La clim n'émet ni d'air froid ni d'air chaud | Vérifier si la température est plus élevée dans le mode Cool ou plus basse dans le mode chaleur que la température actuelle. Appuyez sur le bouton de la télécommande pour changer la température.Vérifier si le filtre à air est bloquée par de la terre.Si le filtre à air est bloqué, le rendement de chauffage et de refroidissement peut diminuer. Enlever la saleté régulièrement.Vérifier si l'unité extérieure est couverte ou installées près d' obstacles. Retirer les obstacles ainsi que ce qui couvre l'unité. |
| La clim n'émet ni d'air froid ni d'air chaud | Vérifier si la fonction dégivrage est activée. Lorsque la glace se forme en hiver ou la température extérieure est trop faible, la clim active la fonction de dégivrage automatiquement. Si cette fonction est en marche, le ventilateur s'arrête et l'air chaud ne sort pas.Vérifier si les portes et fenêtres sont ouvertes. Cela peut entraîner une mauvaise performance frigorifique ou calorifique. Fermez les portes et les fenêtres.Vérifier si le climatiseur est allumé immédiatement après la fin l'opération de refroidissement ou chauffage. Dans ce cas, seul le ventilateur fonctionne afin de protéger le compresseur de l'unité extérieure.Vérifier si le tuyau est trop long. Quand la longueur du tuyau est supérieure à la longueur maximale, les performances de chauffage et de climatisation peuvent diminuer. |
| Clim | Vérifier si la fonction sommeil tranquille est en marche. Si cette fonction est activée la direction du débit d'air ne peut être contrôlée. (Mais vous pouvez contrôler la direction du débit d'air si cette fonction fonctionne en mode chauffage.) |
| Impossible de régler la vitesse du ventilateur | Quand les modes auto, sec, ou rapide ou si la fonction sommeil tranquille est en marche dans le mode cool, le climatiseur contrôle la vitesse du ventilateur automatiquement et on ne peut pas changer la vitesse du ventilateur. |
| La télécommande ne fonctionne pas | Remplacer les piles de la télécommande.Assurez-vous que rien ne bloque le capteur de la télécommande.Vérifier s'il y a un appareil d'éclairage puissant près de la clim. La lumière forte qui vient des ampoules fluorescentes ou des enseignes au néon peuvent interrompre les ondes électriques. |
Dépannage
| Problème | Solution |
| La fonction chronomètre ne fonctionne pas | Vérifiez si vous avez appuyé sur le bouton réglages de la télécommande après avoir régler le temps. |
| L'indicateur clignote en continu | Pressez le bouton pour éteindre la climatisation ou débrancher la prise. Si l'indicateur clignote toujours, communiquez avec le centre de services. |
| Des odeurs pénètrent dans la pièce pendant l'utilisation | Vérifier si le climatiseur fonctionne dans une zone enfumée. Aérer la pièce ou utiliser la clim en mode ventilateur pendant 3 à 4 heures. (Il n'y a pas de composants utilisés dans la climatisation qui dégagent une forte odeur.)Vérifier si les drains sont propres. Nettoyer régulièrement |
| Une erreur est indiquée | Si l'indicateur de l'unité intérieure clignote, communiquez avec le centre de service le plus proche. Assurez-vous de passer le code d'erreur au centre de service. |
| Du bruit est généré | Quand le débit du fluide frigorigène change, du bruit peut être généré, selon la situation du climatiseur. C'est une opération normale. |
| Emission de fumée depuis l'unité externe | Ce n'est peut-être pas un incendie, cela peut être de la vapeur produite par l'échangeur thermique extérieur alors que la fonction dégivrage est en mode chaleur pendant l'hiver. |
| De l'eau goutte des tuyaux de liaison à l'unité externe | La condensation peut se développer lorsque la température ambiante change excessivement. C'est une opération normale. |
Renseignements De Sécurité Concernant L'installation
Suivre attentivement les précautions énumérées ci - dessous parce qu'elles sont essentielles pour garantir la sécurité la clim et des travailleurs
- Toujours débrancher la climatisation de l'alimentation avant l'entretien ou l'accès aux composantes internes.
- Vérifier que l'installation et les tests des opérations sont effectuées par du personnel qualifié.
- Vérifier que l'air conditionné n'est pas installé dans une zone aisément accessible.
Renseignements généraux
- Lisez attentivement le contenu de ce guide avant d'installer la clim et conserver le manuel dans un endroit sûr pour pouvoir l'utiliser comme référence après l'installation.
- Pour une sécurité maximale, les installateurs devraient toujours lire attentivement les avertissements suivants.
- Entreposer le manuel de montage dans un endroit sûr et souvenez-vous de le donner au nouveau propriétaire si le climatiseur est vendu ou transféré.
- Ce guide explique comment installer un système partagé avec une unité intérieure avec deux unités de Samsung. L'utilisation d'autres types d'unités avec les différents systèmes de contrôle peuvent endommager les unités et invalider la garantie. Le constructeur n'est pas responsable des dommages résultant de l'utilisation d'unités non conformes.
- Le fabricant n'est pas responsable des dommages provenant d'une modification non autorisée ou la mauvaise connexion électrique et prescriptions énoncées dans les « limites de fonctionnement "tableau, inclus dans le manuel, cela annule immédiatement la garantie.
- La clim ne doit être utilisé que pour les applications pour lesquelles elle a été conçue : l'unité intérieure, n'est pas apte à être installés dans les zones utilisées pour la lessive.
- Ne pas utiliser les unités si elles sont endommagées, si des problèmes surviennent, éteignez l'unité et déconnecté de la source d'énergie.
- Afin d'aider à prévenir les chocs électriques, les incendies ou les blessures, toujours arrêter l'unité, neutraliser la protection et contactez le support technique Samsung si le produit émet de la fumée, si le câble est sectionné ou endommagé ou si l'unité est très bruyante.
-
Rappelez-vous toujours d'inspecter les tuyaux réfrigérants, les connexions électriques, tubes et protections régulièrement. Ces opérations doivent être effectuées uniquement par un personnel qualifié.
-
L'unité contient des pièces mobiles, qui doivent toujours être gardés hors de la portée des enfants.
- Ne pas tenter de réparer, de déplacer, de modifier ou de rétablir l'unité. Si effectué par du personnel non autorisé, ces opérations peuvent provoquer des chocs électriques ou des incendies.
- Ne pas placer de conteneurs de liquide ou d'autres objets sur l'unité.
- Tous les matériaux utilisés pour la fabrication et le conditionnement du climatiseur sont recyclables.
- Le matériel d'emballage et les batteries de la télécommande (facultative) doivent être éliminés conformément à la législation en vigueur.
- Le climatiseur contient un fluide frigorigène qui doit être éliminé comme déchets spéciaux. A la fin de leur cycle de vie, les climatiseurs doivent être éliminés dans des centres agréés ou retournés au détaillant pour qu'il puisse être éliminé correctement et en toute sécurité.
Installation de l'unité
- Important : lors de l'installation de l'unité, rappelez - vous toujours de relier premièrement les tubes réfrigérants, puis les lignes électriques. Toujours démonter les lignes électriques avant les tubes réfrigérant.
- A la réception, inspecter le produit pour vérifier qu'il n'a pas été endommagé en cours de transport.si le produit semble endommagé, ne pas l'installer et de signaler immédiatement les dommages causés au transporteur ou au détaillant (si l'installateur ou technicien autorisé a recueilli le matériau du détaillant.)
- Après l'installation, toujours réaliser un test fonctionnel et fournir des instructions sur la façon d'exploiter le climatiseur à l'utilisateur.
- Ne pas utiliser le climatiseur dans des milieux avec des substances dangereuses ou près des équipements qui libèrent des flammes pour éviter l'apparition de flammes, incendies, explosions ou de blessures.
-
Nos unités doivent être installées conformément aux espaces indiqués dans le manuel de montage pour assurer l'accessibilité des deux parties ou de la capacité à effectuer des travaux d'entretien et de réparation. Les composants des unités doivent être accessibles et pouvoir être démontés dans des conditions de sécurité maximale pour les personnes ou les choses. Pour cette raison, où il n'est pas respecté, comme indiqué dans le manuel de montage, le coût nécessaire pour parvenir à l'unité et la réparation, comme requis par le règlement actuel en vigueur) avec des élingues, des carnions, des échafaudages ou tout autre moyen de l'altitude ne seront pas considérés en garantie et sera imputé à l'utilisateur final.
-
Lors de l'installation de l'unité extérieure au bord de la mer, assurez-vous qu'elle n'est pas directement exposée à une brise marine. Si vous ne pouvez pas vous trouver un emplacement approprié à l'abri directe de la brise marine, construire un mur ou une barrière de protection.
- Installer l'unité extérieure dans un endroit (par exemple près de bâtiments, etc.) lorsqu'il ne peut être protégée de la brise de mer. Si vous ne le faites pas, cela pourrait causer des dommages à l'unité extérieure.

text_image
brise marine MERR Unité externe brise marine Mer Unité externe- Si vous ne pouvez pas éviter d'installer l'unité extérieure au bord de la mer, construisez un mur de protection autour pour bloquer la brise marine.
- Construisez un mur de protection avec un matériau solide comme le béton pour bloquer la brise marine. Assurez-vous que la hauteur et la largeur du mur sont 1,5 fois plus important que la taille de l'unité extérieure. De plus, garantir un espace de plus de 600 mm entre le mur de protection et l'unité extérieure pour la ventilation de l'air évacué.

text_image
Brise Marine Mur de protection Unité externe Unité externe Mur de protection MER- Installer l'unité dans un endroit où l'eau peut s'écouler facilement.
- Si vous avez de la difficulté à trouver un emplacement pour l'installation prévue ci-dessus, veuillez communiquer avec le fabricant pour obtenir des détails.
- Assurez-vous de nettoyer l'eau de mer et la poussière sur l'échangeur de chaleur de l'unité extérieure et appliquez un inhibiteur de corrosion. (Au moins une fois par an).
L'approvisionnement en électricité, fusible ou disjoncteur
- Assurez-vous toujours que l'alimentation est conforme aux normes de sécurité actuelles. Toujours installer la climatisation dans le respect des normes de sécurité locales actuelles.
- Toujours vérifier qu'une connexion à la terre est disponible.
- Vérifier que la tension et la fréquence de l'alimentation électrique sont conformes aux spécifications et que la puissance installée est suffisante pour assurer le fonctionnement de tout autre appareil domestique reliés aux mêmes lignes électriques.
Toujours vérifier que la coupure et la protection des interrupteurs sont convenablement dimensionnés.
- Vérifier que l'air conditionné est relié à l'alimentation conformément aux instructions fournies dans le schéma de câblage inclus dans le manuel.
- Toujours vérifier que les connexions électriques (entrée câble, section de pistes, protections...) sont conformes aux spécifications électriques et les instructions fournies dans le schéma des fils. Toujours vérifier que toutes les connexions sont conformes aux normes applicables à l'installation de climatiseurs.
-
Assurez-vous de ne pas effectuer de modifications sur les câbles électriques, d'extension de câbles, et des connexion multiples.
-
Cela peut causer des chocs électriques ou des incendies, en raison de la mauvaise connexion, mauvaise isolation, ou dépassement des limites.
- Lorsque l'extension de câblage est nécessaire en raison de dommages à la ligne électrique, voir Étape 2.2 facultatif: étendre le câble électrique dans le manuel de montage.
Préparation
Étape 1.1 Le choix de l'emplacement de l'installation
Aperçu des exigences emplacement

text_image
125 mm ou plus 100 mm ou plus 125 mm ou plus Trou du drain Vous pouvez choisir la direction d'évacuation (gauche ou droite) Hauteur max du tuyau : 15 m Longueur max du tuyau : 30 m Faire au moins une boucle pour réduire le bruit Les unités peuvent avoir un autre aspect que les images dans ce manuel (Unité: m)| Modèle | Longueur du tuyau | Hauteur du tuyau | |
| Minimum | Maximum | Maximum | |
| **09/12/18/24** | 3 | 15 | 5 |


Faire un u-trap (a) sur le tuyau (qui est connecté à l'unité intérieure) au mur extérieur et couper la partie inférieure de l'isolant (environ 10 mm) pour empêcher l'eau de pluie de s'infiltrer par l'isolation.
Couper l'isolant pour drainer
l'eau de pluie
! ATTENTION
- Se conformer aux longueurs et hauteurs limites décrites dans la figure ci-dessus.
Espace libre minimum pour l'unité extérieure
| Wall | |
![]() | |
| Espace Minimum en mm | |
![]() | |
| Direction de l'air | |
Vue de côté |
Lors de l'installation d'une unité externe (6 cases)
(Unité: mm)
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
Lors de l'installation de plus de 1 unité extérieure (5 cas)
(Unité: mm)

text_image
1500 600 3000 3000 200 600 600 1500 1500 300 600 600 600 500 300 500 300Étape 1.2 vérifier et préparer des accessoires et outils
Accessoires
L'emballage intérieur des pièces de machines
| Plaque d'installation(1) **09/12** | Plaque d'installation (1) **18/24** |
![]() | ![]() |
| Télécommande (1) | Manuel d'installation (1) |
![]() | ![]() |
| Piles de la télécommande (2) | Tuyau d'eau (1) |
![]() | ![]() |

ATTENTION
- Si l'unité extérieure est installée à une distance insuffisante, elle peut produire un son et affecter l'ensemble du produit.
- Veillez à installer l'unité extérieure à un niveau où les vibrations n'affectent pas le produit entier.
Accessoires originaux
| Tuyau isolé, ∅ 6.35 mm (1) | Tuyau isolé, ∅ 9.52 mm (1) **09** |
![]() | ![]() |
| Tuyau isolé, ∅ 12.70 mm (1) **12/18** | Tuyau isolé, ∅ 15.88 mm (1) **24** |
![]() | ![]() |
| Câble 2-fils (1) | Câble 3-fils (1) |
![]() | ![]() |
| Câble 5-fils (1) | Clou à ciment (6) |
![]() | ![]() |
| Vis auto-taraudeuses M4 x 25 (6) | |
Accessoires dans l'emballage
| Retenue a travers le mur(1) | Mastic (1) |
![]() | ![]() |
| Ruban en vinyle (1) | Bouchon de drainage (1) |
![]() | ![]() |
| Pied en caoutchouc (4) | |
![]() |
REMARQUE
- Un écrou évasé est joint à la fin de chaque tuyau d'un évaporateur ou un port. Utilisation fusée dingue quand reliant les tuyaux.
- Assemblée des câbles fils sont facultatifs.si elles ne sont pas fournis, selon des câbles.
- La vidange et le caoutchouc jambes sont inclus uniquement lorsque le climatiseur est fourni sans assemblage de tuyaux.
- Si ces accessoires sont fournis, ils sont dans l'emballage prévu à cet effet ou dans l'emballage pour l'unité extérieure.
Outils
Général Outils
- Pompe à vide (Prévention anti retour de flot)
- Cintreuse de tuyau
- Niveau à bulle
• Jauge • Tournevis
• Détecteur • Clé - Clé dynamométrique
- Perceuse
- Coupe-conduits
- Clé L
• Alésoir • Mètre-ruban
Outils pour les opérations de test
- Thermomètre
- Mesureur de résistance
- Electroscope
Étape 1.3 Perçage d'un trou dans le mur
Avant d'installer la plaque d'installation à un mur pour ensuite installer l'unité intérieure sur la plaque d'installation, un châssis de fenêtre ou une plaque de Placoplatre, vous devez déterminer la position d'un trou (avec 65 mm de diamètre intérieur) par lequel l'ensemble des câbles (câbles d'alimentation électrique et de communication, les tuyaux de réfrigération et le tuyau d'écoulement) passe et puis forer ce trou.
1 déterminer la position d'un trou de 65 mm dans l'examen des orientations possibles des câbles et les distances minimales entre le trou et l'installation de plaques.

text_image
gauche droite Arrière gauche ou droite Bas droite (direction possible des câbles)
ATTENTION
- Si vous changez la direction des tuyaux de gauche à droite, ne pliez pas les tuyaux avec force, mais tournez les lentement dans la direction opposée. Sinon, les tubes peuvent être endommagés dans le processus.

text_image
Trou des tuyaux Distance minimale entre le trou et la plaque d'installation> (Unit: mm) Modèle A B C D **09** 30 60 170 30 **12** 30 150 150 30 **18** 40 235 95 40 **24** 40 235 95 40 Trou pour les câbles: Ø 65 mm2 Percer le trou

ATTENTION
- Assurez-vous de percer un seul trou. - Assurez-vous que le trou est incliné vers le bas pour que le tuyau d'écoulement soit incliné vers le bas pour drainer l'eau correctement.

text_image
mur Unité interne Tuyau de drainageÉtape 1.4 Scotcher les tuyaux, câbles, et tuyau d'écoulement
1 Enrouler de la mousse isolante sur les extrémités de tuyaux de réfrigérant, comme indiqué dans la figure. Ce conditionnement minimise les problèmes de condensation.

text_image
isolant Tuyaux réfrigérants2 Enrouler les tuyaux réfrigérant, câble électrique, câble de communication et tuyau d'écoulement avec du scotch vinyle ensemble.

text_image
Plaque d'installation Ruban vinylle Cables d'alimentation et de communication (câble d'installation) Tuyau de drainage Tuyaux réfrigérants (tuyaux d'installation)Installation de l'unifier interne
Étape 2.1 Connexion des câbles d'alimentation électrique et de communication (câble d'installation)

text_image
Boîte| Avant la connexion | (4032) | (724W) | (9901) | (7448) |
| Correct | A l'envers | endommagé | Non-circulaire | |
| Après la connexion | (970K) | (8640) | (2074) | (87CA) |
| Correct(vue avant) | Correct(vue de côté) | À l'envers | Non -équipé |
Terminal circulaire

**09/12/18**

**24**
Serrer les vis pour le support de câbles.
| Modèle | **09** | **12** | **18** | **24** |
| Câble d'alim(Unité externe) | 3G 1.0mm ^2 ,H05VV-F | 3G 1.0mm ^2 ,H0 5VV-F | 3G 1,5MM ^2 ,H05VV-F | 3G 2,5MM ^2 ,H05VV-F |
| Câble d'alim externe à interne | 5G 1.0mm ^2 ,H07RN-F | 5G 1,0MM ^2 ,H07RN-F | 3G 1,5MM ^2 ,H07RN-F2G0,75MM ^2 ,H05RN-F | 3G 2,5MM ^2 ,H07RN-F3G0,75MM ^2 ,H05RN-F |
| Câble de communication | 2G0,15MM ^2 | |||
| GL Type | 30A | |||
- Lors de l'exécution de travaux électriques et de mise à la terre, assurez-vous de respecter les normes techniques des installations électriques et les normles de câblage locales.
- Serrer la vis bornier à 1.2-1.8 n m (12 - 18 kgf cm).

REMARQUE
- Chaque fil est étiqueté avec le numéro de terminal.
- Utiliser un câble renforcé (catégorie 5 ; moins de 50pF / m) pour site bruyants.
- Les cordes d'alimentation des appareils pour l'usage extérieur ne doivent pas être plus légers que les câbles flexibles renforcés en polychloroprene. (code de désignation IEC: 60245 IEC 66/ CENELEC : H07RN-F/ IEC. 60245 IEC 57/ CENELEC: H05RN-F)
- Les câbles d'alimentation et de communication ne doivent pas dépasser 30m.

ATTENTION
- Pour le câblage du bloc terminal, utiliser uniquement un câble avec une borne de sonnerie. Les fils ordinaire peuvent devenir un danger en raison d'une surchauffe des contacts électriques pendant l'installation.
- Si vous avez besoin d'étendre le tuyau, assurez-vous d'étendre le câble. La longueur maximale des câbles et des tuyaux utilisés ne doit pas excéder 30 ( ^ 09/12/18/24 ^ ) mètres.
- Ne pas connecter deux câbles différents ou plus pour prolonger le câble. Cela pourrait provoquer un incendie.
- Chaque terminal circulaire doit correspondre à la taille des vis dans le bloc terminal.
- Après avoir relier les câbles, assurez-vous que les nulméro de terminal sur les unité interne et externe correspondent.
- Veiller à ce que les câbles d'alimentation électrique et de communication soient séparés, ils ne doivent pas être dans le même câble.

AVERTISSEMENT
- Connecter les fils solidement pour que les fils ne puissent être retirés facilement. (Si ils sont libres, ils pourraient bruler.)
Étape 2.2 facultatif : Etendre le câble électrique
1 préparer les outils suivants :
| Outils | Spec | Forme |
| Pince à sertir | MH-14 | ![]() |
| Manchon de raccordement (mm) | 20x∅7.0 (HxOD) | ![]() |
| Ruban isolant | Largeur de 18 mm | ![]() |
| Tuyau à contraction (mm) | 50x∅8.0 (LxOD) | ![]() |
2 comme le montre la figure, enlevez la protection du caoutchouc ou du fil du câble d'alimentation.
- Enlever 20 mm de la protection du tube pré-installé.

ATTENTION
- Pour de plus amples renseignements sur les spécifications des câbles électrique pour les unités intérieures et extérieures, consulter le manuel de montage.
- Après avoir retiré les protections des câbles du tube pré-installé. Insérer une tube à contraction.

text_image
Câble fourni 20 20 60 120 180 unité(mm) Tube pré-installé pour le câble d'alimentation unité (mm) 203 Insérer les deux côtés de fil du câble d'alimentation dans le manchon de connexion.
- Méthode 1 : pousser le fil central dans le manchon des deux côtés.
- Méthode 2 : tortiller les fils ensemble et les pousser dans le manchon.

text_image
Méthode 1 Manchon de connexion Méthode 2 Manchon de connexion4 En utilisant un outil de sertissage, comprimer deux points, basculer et comprimer encore deux points au même endroit.
• La dimension de compression doit être 8,0.

text_image
dimension de compression 8- après le compressage, tirer des deux côtés du fil pour s'assurer qu'il est solidement compressé.

text_image
Méthode 1 Compression 4 fois 5 mm Méthode 2 Compression 4 fois 5 mm5 Enrouler avec du ruban isolant deux fois ou mettre me tube à contraction au milieu du ruban isolant. Trois couches d'isolant au moins sont nécessaires.

text_image
Méthode 1 Ruban isolant 40 mm Méthode 2 Ruban isolant 35 mm6 Chauffer le tube à contraction pour le contracter

text_image
Tube à contraction7 Après avoir fini l'opération de contraction, enrouler le tube à contraction avec du ruban isolant.

text_image
Ruban isolantATTENTION
- Assurez-vous que la connexion ne sont pas exposés à l'air
- Assurez-vous d'utiliser du ruban isolant et des tubes à contraction approuvé renforcée qui ont le même niveau de résistance électrique que le câble électrique. (respecter les règlements locaux sur les extensions.)

AVERTISSEMENT
- Si vous étendez le fil électrique, veuillez à ne pas utiliser une prise ronde
- les liaisons par câble incomplètes peuvent causer des chocs électriques ou un feu.

Étape 2.3 installation et connexion des tuyaux d'écoulement
1 installer le tuyau

tuyau d'écoulement Tuyau d'installation Connexion des tuyaux

text_image
Unité interne Tuyau découlement wall Vers le bas Vers le haut Plongé dans l'eau tordu Espace trop étroit 5 cm less Puits trop petit2 Verser de l'eau dans le bac de drainage. Vérifier si le tuyau est bien drainé.

- Assurez-vous que l'unité intérieure est en position verticale lorsque vous versez de l'eau pour vérifier l'étanchéité. Assurez-vous que l'eau ne déborde sur la partie électrique.
- Si le diamètre du tuyau de connexion est plus petit que celui du tuyau de drainage, des fuites d'eau peuvent survenir.
• Des installations inappropriées peuvent causer une fuite d'eau - Si le tuyau d'écoulement est acheminé à l'intérieur de la salle, isoler le tuyau pour que les gouttes de condensation n'endommagent pas le mobilier ou le sol.
- Ne pas encadrer ou couvrir le tuyau d'écoulement. Le tuyau d'écoulement doit être facilement accessible et utilisable.
Étape 2.4 facultatif : Etendre le tuyau d'écoulement

text_image
Tuyau d'écoulement(A) Extension du Tuyau d'écoulement (B) 40~45mm (A) (B) Tuyau d'écoulement Extension Tuyau d'écoulement 20mm ou plus Mousse isolante Ruban vinyleÉtape 2.5 facultatif: Changer la direction du tuyau d'écoulement

text_image
Bouchon du bas de drainage Verser de l'eau dans la direction de la flèche
ATTENTION
- Assurez-vous que l'unité intérieure, est en position verticale lorsque vous versez de l'eau pour vérifier l'étanchéité. Assurez - vous que l'eau ne déborde sur la partie électrique.
Étape 2.6 Installation et Connexion des tuyaux d'installation ax tuyaux réfrigérants
Connector les unités intérieures et extérieures via des tuyaux en cuivre fourni grâce à des raccords. Utiliser uniquement des tuyaux sans soudure isolés de réfrigération (type Cu DHP selon ISD1337), dégraissées et fonctionnement désoxydé convenable pour les pressions d'au moins 4200 kpa et à la pression d'éclatement d'au moins 20700 kpa. En aucun cas la tuyauterie en cuivre de type sanitaire ne doit être utilisé
Il y a 2 tuyaux réfrigérant de diamètres différents :
• le plus petit est le liquide réfrigérant
• Le plus grand est pour le gaz réfrigérant
Un petit tuyau pour gaz réfrigérant et un petit tuyau pour liquide réfrigérant sont déjà installés sur la climatisation. La procédure de connexion pour le tuyau réfrigérant varie selon la situation de chaque tuyau de sortie face au

flowchart
graph TD
A["Gauche (A)"] --> B["Car"]
C["Dessous(C)"] --> B
D["Droite(B)"] --> B
B --> E["Path"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
1 coupe des morceaux appropriés (a, b, q à l'arrière de l'unité intérieure, sauf si vous connecter le tuyau directement à partir de l'arrière.
2 lisser les bords.
3 supprimer les bouchons de protection des tuyaux et connecter le à chaque tuyau. Resserrer les écrous d'abord à la main, puis avec une clé dynamométrique, appliquer les couples suivants:
| Diamètre externe (mm) | Couple (Nm) | Couple (kgfcm) |
| ø 6.35 | 14 à 18 | 140 à 180 |
| ø 9.52 | 34 à 42 | 350 à 430 |
| ø 12.70 | 49 à 61 | 500 à 620 |
| ø 15.88 | 68 à 82 | 690 à 830 |

REMARQUE
- Si vous voulez réduire ou étendre les tuyaux, voir l'étape 2,7 raccourcir ou étendre les tuyaux réfrigérant (tuyau d'installation), à la page 38.
4 couper le reste de la mousse isolante.
5 Si nécessaire, plier le tuyau à pour qu'il passe sur le fond de l'intérieur. Puis tirer le par le trou approprié.
• le tuyau ne doit pas sortir de l'arrière de l'unité.
• le rayon de courbure doit être de 100 mm ou plus.
6 passer le tuyau à travers le trou dans le mur.

REMARQUE
- La canalisation sera isolée et fixés à demeure en position après avoir terminé l'installation et le test de fuite de gaz. Pour de plus amples détails, voir l'étape 4.1 effectuer le test de fuite de gaz à la page 43.

ATTENTION
- Resserrer l'écrou évasé avec une clé dynamométrique selon la méthode spécifiée. Si l'écrou évasé est trop serré, l'écrou pourrait se briser et provoquer une fuite de gaz réfrigérants. - Ne pas encadrer ou couvrir le tuyau. Tous les tubes réfrigérants doivent être facilement accessibles et utilisable.
Étape 2.7 Raccourcir ou étendre les tuyaux réfrigérants

text_image
Coupe-conduit tuyau 90° oblique Revêche bavure
text_image
Diamètre externe (D) profondeur (A) Dimension du raccord (L) Ø 6.35 1.3 8.7 à 9.1 Ø 9.52 1.8 12.8 à 13.2 Ø 12.70 2.0 16.2 à 16.6 Ø 15.88 2.2 19.3 à 19.7 90°±2° 45°±2° R 0.4 to 0.8 D unité (mm)
text_image
Sortie raccord Tuyau de sortie intérieur Tuyau de connexion(Unité: mm)
| Diamètre externe (mm) | Couple (N-m) | Couple (kgf-cm) |
| ø 6.35 | 14 à 18 | 140 à 180 |
| ø 9.52 | 34 à 42 | 350 à 430 |
| ø 12.70 | 49 à 61 | 500 à 620 |
| ø 15.88 | 68 à 82 | 690 à 830 |

ATTENTION
- Si vous avez besoin d'un tuyau plus long que spécifié dans les codes et normes, vous devez ajouter du réfrigérant au tuyau. Sinon, l'unité peut geler.
- En enlevant les bavures, mettez le tuyau face vers la bas de sorte que les bavures ne rentrent pas dans letuyau.

text_image
Port de service liquide
REMARQUE
- Un couple excessif peut causer des fuites de gaz. Pour prolonger le tuyau avec soudage ou brasage, veiller à ce que l'azote soit utilisé pendant le processus de soudage ou de brasage. Doit être accessible et utilisable facilement..

ATTENTION
- Resserrer l'écrou évasé au couple spécifié. Si l'écrou est plus resserré, il peut rompre et causer des fuites de gaz réfrigérant.
Étape 2.8 Mise en place des plaques d'installation
Vous pouvez installer l'unité intérieure, sur un mur, châssis de fenêtre ou plaque de Placoplatre.

AVERTISSEMENT
- Assurez-vous que le mur, le châssis de fenêtre ou le Placoplatre peuvent supporter le poids de l'unité. Si vous installez l'unité intérieure, dans un endroit inapproprié au poids de l'unité, l'unité pourrait tomber et causer des dommages.
Lorsque vous installer l'unité intérieure sur un mur
Installer la plaque d'installation au mur sur le poids de l'unité.

text_image
Ancre en plastique 20 mm Mur A B Cunité (mm)
| Modèle | A | B | C | D |
| **09** | 30 | 60 | 170 | 30 |
| **12** | 30 | 150 | 150 | 30 |
| **18** | 40 | 235 | 95 | 40 |
| **24** | 40 | 235 | 95 | 40 |
Trou pour l'ensemble des tuyaux: Φ65 mm

REMARQUE
- Si vous montez la plaque sur un mur de béton en utilisant des ancres de plastique, assurez-vous que les écarts entre le mur et la plaque d'ancrage, créé par la projection des ancres, est inférieure à 20mm
Lors de l'installation de l'unité intérieure sur un châssis de fenêtre
1 déterminer les positions des montants en bois qui seront joints au cadre de fenêtre
2 attacher les montants en bois au cadre de fenêtre en faisant attention au poids de l'unité.
3 Mettez en place la plaque d'installation en utilisant des vis auto taraudeuses.
Lors de l'installation d'une unité intérieure sur un plaque de Placoplatre
1 utiliser un détecteur de clous pour trouver l'emplacement des clous.
2 Installer la plaque sur deux clous.

ATTENTION
- Si vous installer une unité intérieure sur du Placoplatre, utiliser seulement les boulons d'ancrage sur les positions de référence. Sinon, le Placoplatre entourant les articulations peut s'émetter au fil du temps et provoquer le desserrement la mise à nu des vis. Cela peut conduire à des dommages physiques ou endommager l'équipement.
- Recherche d'autres endroits s'il y a moins de deux vis ou la distance entre les tiges et la plaque est différentes.
• Installer la plaque d'installation sans l'incliner d'un côté.
Installation de l'unité extérieure
Étape 3.1 Installation de l'unité externe

text_image
X Y Pieds en caoutchouc(unité mm)
| Modèle | X | Y |
| ** 09K ** | 498.5 | 262 |
| ** 12K ** | 540 | 280 |
| ** 18K ** | 540 | 333 |
| ** 24K ** | 632 | 352 |
1 Placer l'unité extérieure comme indiqué sur le dessus de l'unité pour laisser l'air sortir correctement.
2 Installer l'unité extérieure à niveau en utilisant des boulons d'ancrage appropriés.

REMARQUE
- Sécuriser les pieds en caoutchouc pour aider à prévenir la génération de bruit et de vibrations.
- Si l'unité extérieure est exposée à de forts vents, installer des plaques de protection autour de l'unité extérieur afin que le ventilateur puisse fonctionner correctement.
Facultatif : Installer l'unité extérieure à un mur à l'aide d'un casier
Le caoutchouc mou est conçu pour absorber les vibrations entre le support et le mur (non-inclus avec le produit)

Le caoutchouc mou est conçu pour absorber les vibrations résiduelles entre l'unité extérieure et le casier (non-inclus avec le produit)

REMARQUE
• Assurez-vous que le mur peut soutenir le poids du casier et de l'unité extérieure.
• Installer le casier aussi près de la colonne que possible.
Étape 3.2 Connection des câbles et des tuyaux réfrigérants

**09/12**

**18**

- Assurez-vous d'utiliser des serre-câbles lors de l'installation des câbles électriques et de communication.

flowchart
graph TD
A["Retirer les bouchons des port de services de gaz et liquide"] --> B["Port de service gaz <basse pression>"]
B --> C["Port de service liquide <haute pression>"]
C --> D["Connecter les tuyaux pour liquide et pour gaz"]
E["Retirer les vis du couvercle de la boîte de contôle"] --> F["Pour connecter les tuyaux réfrigérants"]
Étape 3.3 Evacuation de l'air
L'unité est chargée avec suffisamment de réfrigérant R-410A. Ne pas décharger le gaz dans l'atmosphère en atmosphère: c'est un gaz à effet de serre fluorés couverts par le protocole de Kyoto, avec un potentiel de réchauffement planétaire (CWP) = 2088. Vous devez évacuer l'air dans l'unité intérieure et le tuyau .si de l'air demeure dans les tuyaux réfrigérant, Ca affecte le compresseu et peut entraîner la réduction de capacité de refroidissement et de dysfonctionnement. Utiliser une pompe à vide.

ATTENTION
- Lors de l'installation assurez-vous qu'il n'y ait pas de fuite. Lors de la récupération du réfrigérant mettez le compresseur à terre avant d'enlever le raccordement des tuyaux. Si le tuyau réfrigérant n'est pas bien connecté et le compresseur fonctionne avec l'obturateur ouvert, le tuyau inhale l'air et provoque une élévation anormale de la pression à l'intérieur du cycle de réfrigération .Cela peut provoquer une explosion et des blessures.
1 Laissez le système en mode de veille.

AVERTISSEMENT
- N'allumez pas le système ! Cela est nécessaire pour mieux vider (position ouverte du détendeur électronique).
2 relier l'embout de charge de la jauge côté basse pression du gaz à un point de service de multiples comme dans laphoto.

text_image
valve 3 4 15 minutes Pompe à vide (Prévention retour de flux) Port de service liquide3 ouvrir la valve du côté basse pression de la jauge dans le sens antihoraire.
4 Évacuer l'air des tuyaux connectés en utilisant la pompe à vide pendant environ 15 minutes.
• assurez-vous que le manomètre indique - 0,1 MPa (- 76 gcchm, 5 torr) après environ 10 minutes. Cette procédure est très importante pour éviter une fuite de gaz.
- Fermer le robinet du côté basse pression dans le sens des aiguilles.
• Arrêter la pompe à vide.
• Vérifier pendnat 2 minutes, s'il n'y a aucun changement de pression.
- Retirer le tuyau de jauge le côté basse pression du collecteur.
5 Mettre un bouchon de liquide et de gaz vanne de port en position ouverte.
Étape 3.4 Ajout de réfrigérant
si vous utilisez un tuyau plus longue que la longueur précisée dans codes et des normes tuyauterie, vous devez ajouter 15 g ( 09/12 ) et 20g ( 18/24 ) du réfrigérant R-410A pour chaque mètre.si vous utilisez un tuyau plus court que la longueur précisée dans codes et des normes de la tuyauterie, le temps d'évacuation est normal. Consulter le manuel d'entretien pour plus de détails.

ATTENTION
- L'air restant dans le cycle de réfrigération, qui contient l'humidité, peut provoquer le dysfonctionnement du compresseur.
- Toujours communiquer avec le centre de services ou un professionnel pour l'installation du produit.
R-410A est un type de réfrigérant mixte. Il est nécessaire de chargement dans les conditions de liquide. Durant la recharge de réfrigérant à partir d'une bouteille vers le matériel, suivez les instructions suivantes:
Avant la recharge, vérifier si la bouteille est un siphon ou pas. Il y a deux façons pour recharger le réfrigérant :

siphon
Charger le réfrigérant en maintenant le cylindre debout

Charger le réfrigérant avec le cylindre à l'envers

REMARQUE
- Si le réfrigérant R-410A est mélangé au gaz, la composition et les caractéristiques des équipements varient.
- Au cours de l'opération de mesure de la quantité ajoutée de réfrigérant, utilisation de balances électroniques.si le cylindre n'a pas siphonner, contrarié.
Inspection de l'installation
Étape 4.1 Effectuer les tests de fuite de gaz.
1 avant d'inspecter les fuites, utiliser une clé dynamométrique pour fermer le capuchon de la soupape d'arrêt. (se conformer à un couple de serrage pour chaque taille de diamètre et serrer le bouchon avec fermeté pour empêcher toute fuite.)
Couple de serrage pour bouchon (se référer à la table)

text_image
Cœur de changement axeCouple de serrage pour les bouchon de chargement (se référer à la table)
| Diamètre externe (mm) | Couple de serrage | |
| Bouchon (N·m) | Bouchon de chargement (N·m) | |
| ø 6.35 | 20 à 25 | 10 à 12 |
| ø 9.52 | 20 à 25 | |
| ø 12.70 | 25 à 30 | |
| ø 15.88 | 30 à 35 | |
| Plus de ø 19.05 | 35 à 40 | |
(1 N·m = 10 kgf·cm)
2 insérer le gaz inerte dans les tuyaux reliés aux unités intérieur et extérieur.
3 Test de fuite des parties de connexion des unités intérieur et à extérieur avec mousse ou savon liquide.

text_image
Parties testées de l'unité interne
text_image
Parties testées de l'unité interneÉtape 4.2 Effectuer le contrôle final et l'essai
1 Vérifier ce qui suit:
• Force du site de l'installation
- Etroitesse des connexions du tuyau pour détecter une fuite de gaz
• Connexion électrique
• Isolation thermique des tuyaux
- Drainage
• Cadre conducteur de terre
- Fonctionnement correct (prendre les mesures suivantes.)
2 Appuyez sur le bouton ⏻ (power) de la télécommande pour vérifier ce qui suit :
• l'indicateur sur les lumières de l'unité intérieure.
- Les lame de débit d'air s'ouvrent et le ventilateur se prépare pour l'opération.
3 Appuyez sur le bouton Mode (Mode) sélectionner mode cool ou de chaleur. Ensuite, prendre les mesures ci-après :
- mode, utiliser le bouton de la température pour régler la température à 16 ° c.
- en chaleur mode, utiliser le bouton de la température la température pour régler la température à 30 ° c.
- vérifier si, environ 3 à 5 minutes plus tard, l'unité extérieure commence à émettre un souffle frais ou chaud.
- Après 12 minutes, vérifier l'unité de traitement de l'air intérieur.
4 Appuyez sur le bouton (Air swing) pour vérifier si les pales de débit d'air fonctionnent correctement.
5 Appuyez sur le bouton ⏻ (Power) pour arrêter le procès.
Vider le réfrigérant
Le pompage est une opération destinée à recueillir tout le réfrigérant du système réfrigérant dans l'unité extérieure. Cette opération doit être effectuée avant de déconnecter le tube réfrigérant afin d'éviter la perte dans l'atmosphère.
1 Fermer la valve à liquide avec la clé Allen.
2 mettre la clim en mode cool avec ventilateur fonctionnant à haute vitesse. (Compresseur commencent immédiatement, à condition que 3 minutes se sont écoulées depuis la dernière fois.)
3 après 2 minutes de fonctionnement, fermez la soupape d'aspiration avec la même clé.
4 éteindre l'air conditionné et de éteindre l'alimentation électrique.
5 débrancher le tube. Après le débranchement, protéger les extrémités des tubes et valves de la poussière.

ATTENTION
- Des dommages au compresseur peuvent survenir si le compresseur fonctionne à une pression négative.
Pompage pour retirer le produit
1 Allumez le climatiseur et choisir Fast cool mode.
2 le compresseur fonctionne pendant plus de 5 minutes. si le compresseur ne fonctionnent pas plus que 5 minutes en raison de la protection control, attendez environ 2 minutes, puis effectuer la procédure suivante..
3 ouvre la valve (haute et basse pression sur le côté.
4 Utilisez une clé l pour fermer le robinet haute pression sur le côté.
5 après environ 1 minute, fermer le robinet basse pression sur le côté.
6 arrêter le climatiseur en pressant le ⏻ (puissance) unité intérieure, ou sur le bouton de la télécommande.
7 débrancher les tuyaux.



Vue de côté



























