HAGER WH20263605H - Interrupteur électrique

WH20263605H - Interrupteur électrique HAGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WH20263605H HAGER au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice HAGER WH20263605H - page 1
Caractéristiques techniques Interrupteur électrique HAGER WH20263605H, 16A, 250V, type unipolaire.
Utilisation Conçu pour contrôler l'éclairage et les appareils électriques dans les installations domestiques et professionnelles.
Maintenance et réparation Vérifiez régulièrement l'état des connexions et nettoyez la surface avec un chiffon sec. En cas de défaillance, remplacer l'interrupteur.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique en vigueur. Installer par un professionnel qualifié pour éviter tout risque d'électrocution.
Informations générales Produit garanti 2 ans, disponible en plusieurs finitions pour s'adapter à tous les styles d'intérieur.

FOIRE AUX QUESTIONS - WH20263605H HAGER

Comment installer l'interrupteur HAGER WH20263605H ?
Pour installer l'interrupteur HAGER WH20263605H, coupez l'alimentation électrique, retirez le couvercle de l'interrupteur, connectez les fils selon le schéma fourni dans le manuel d'utilisation, puis remettez le couvercle en place et rétablissez l'alimentation.
Que faire si l'interrupteur ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que l'alimentation électrique est rétablie. Si l'interrupteur ne fonctionne toujours pas, vérifiez les connexions des fils pour s'assurer qu'ils sont correctement branchés.
L'interrupteur HAGER WH20263605H est-il compatible avec tous les types de lampes ?
L'interrupteur HAGER WH20263605H est compatible avec la plupart des lampes, y compris les LED, halogènes et incandescentes. Assurez-vous de vérifier la puissance maximale indiquée dans le manuel.
Comment remplacer l'interrupteur HAGER WH20263605H ?
Coupez l'alimentation, retirez l'interrupteur existant en dévissant le couvercle, déconnectez les fils, puis connectez les fils à l'interrupteur HAGER WH20263605H et remettez tout en place.
Y a-t-il une garantie pour l'interrupteur HAGER WH20263605H ?
Oui, l'interrupteur HAGER WH20263605H est généralement couvert par une garantie de deux ans. Veuillez consulter le manuel ou le vendeur pour plus de détails.
Comment nettoyer l'interrupteur HAGER WH20263605H ?
Pour nettoyer l'interrupteur, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez l'utilisation de produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Que faire si l'interrupteur fait un bruit étrange ?
Si l'interrupteur produit un bruit étrange, cela peut indiquer un problème électrique. Coupez immédiatement l'alimentation et faites vérifier l'interrupteur par un électricien qualifié.
L'interrupteur HAGER WH20263605H est-il étanche ?
L'interrupteur HAGER WH20263605H n'est pas conçu pour être étanche. Il est recommandé de l'installer dans des zones sèches pour éviter tout dommage.

Questions des utilisateurs sur WH20263605H HAGER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Interrupteur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WH20263605H - HAGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WH20263605H de la marque HAGER.

MODE D'EMPLOI WH20263605H HAGER

Hager SA, Sedelstrasse 2, 6020 Emmenbrücke Consignes de sécurité L’installation et le montage d’appareils élec- triques doivent être effectués uniquement par des électriciens qualifiés, en conformité avec les normes d’installation et dans le respect des directives, dispositions et consignes de sécu- rité et de prévention des accidents en vigueur dans le pays. Le non-respect des consignes d'installation peut entraîner des dommages sur l'appareil, un incendie ou présenter d'autres dangers. La transmission radio ne convient pas aux ap- plications de sécurité ou d'alarme. Cette notice fait partie intégrale du produit et doit être conservée par l'utilisateur final. Composition de l'appareil (3) (4) (2) (1) Image 1 : Composition de principe de l'appareil (1) Plaque de recouvrement (2) Plaque frontale (3) Module radio (4) Touches Fonction Usage conforme aux prescriptions - Interrupteur d'éclairage intelligent pour télécom- mander sans fil des lampes connectées Philips Hue. - Pour commuter, faire varier l'intensité lumi- neuse et activer des scènes de lumière person- nalisées. - Application radio selon la directive RED 2014/53/UE avec une consommation d'énergie particulièrement basse. - Montage sur des boîtes d’encastrement, des surfaces crépies ou planes avec des vis ou des bandes adhésives. - Convient uniquement à l'utilisation en intérieur, sans gouttes ni éclaboussures d’eau. Lors de la première mise en service, le système nécessite un Philips Hue Bridge (v2) ainsi que l’application Philips Hue pour Android ou IOS. Plus d’informations sur Philips-hue.com. Les lampes Philips Hue peuvent être contrôlées à travers le système HUE lorsque la lumière est allumée Les lampes HUE doivent être montées et toujours alimentées; Il convient de noter que la société Signify a accès aux données personnelles et aux données d'utilisation via le pont Hue Bridge. Les dispositions relatives à la protection des données et les conditions d'utilisation de Signify figurent sur le site www.philips-hue.com. Le traitement des données personnelles et des données d'utilisation y est expliqué Caractéristiques du produit - Appareil sans batterie, sans nécessité de main- tenance et sans tension d’alimentation externe. - Transmission cryptée avec un code spécifique de l'appareil. - Norme radio ZigBee Green Power compatible avec les interrupteurs Friends of Hue et le pro- tocole domotique Apple HomeKit. - Mise en service et configuration simples via l'app Philips Hue App et le Philips pont Hue (v2) - La puissance de transmission est obtenue à partir de l'énergie mécanique lorsque le bouton est pressé (energy harvesting). - L'interrupteur kallysto CH Friends of Hue Smart Switch est constitué de 4 boutons-poussoirs. Fonctionnement Principe d'utilisation Une pression brève et prolongée sur chaque touche permet d'aff ecter des fonctions (éteindre, allumer, variation d'intensité lumineuse, scènes). Informations destinées aux électriciens Montage et raccordement électrique DANGER ! Choc électrique en cas de contact avec les pièces sous tension ! Un choc électrique peut provoquer la mort ! Avant d'intervenir sur l'appareil, déconnecter les câbles de raccorde- ment et recouvrir les pièces conduc- trices avoisinantes !

Choix du lieu de montage La portée radio dans des bâtiments atteint env. 15 m sans aucune pénétration de mur. Une traver- sée murale max. est recommandée, car sans cela, le signal radio est atténué. Image 2 : Réduction de la portée du fait des obs- tacles formés par les bâtiments Le récepteur peut ne pas être en mesure de traiter correctement le signal de l'émetteur s'il traverse plusieurs murs. Les métaux comme ceux constituant les encadre- ments de porte par ex. peuvent aussi influencer négativement la transmission radio. La portée peut être étendue dans chaque pièce par les lampes connectées Philips Hue. Montage avec des bandes adhésives (image 3) (5) Image 3 : Montage avec des bandes adhésives (5) Bandes adhésives La surface de montage est propre, exempte de graisse et offre un support suffisant. Coller les bandes adhésives (5) au dos de la plaque de support (2) dans les cavités prévues à cet effet. Poser la plaque de support frontale (2) dans la plaque de recouvrement (1). Placer la platine support et la plaque de recouvrement au bon endroit sur la surface de montage et appuyer pendant 15 secondes. Encliqueter le module radio (3) dans la plaque de support (2). Respecter alors le marquage

du haut sur le module. Presser les touches (4) dans la bonne posi- tion sur le module radio (3) jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent. La résistance finale des bandes adhésives est atteinte après env. 24 h Il convient donc de choisir minutieusement l’emplacement de montage. Après le montage, l’interrupteur est très difficile à retirer. Avant l’installation, mettez l’appareil en service et testez la portée avant d’utiliser le film adhé- sif. Montage avec des vis (image 4) (6) (7) Image 4 : Montage avec des vis (6) Chevilles (7) Vis Utiliser la plaque de support (2) comme gabarit et marquer les trous de perçage. Percer les trous destinés à recevoir les che- villes sur 5 mm. Fixer la plaque de recouvrement (1) et la plaque de support (2) avec l'assemblage vis-cheville cadre (6/7) au mur. Encliqueter le module radio (3) dans la plaque de support (2). Respecter alors le marquage

du haut sur le module. Presser les touches (4) sur le module radio jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent. Montage sur des boîtes d’encastrement (image 5) (8) (11) (10) (9) (11) Image 5 : Montage sur une boîte d’encastrement Image 6 : Montage dans l'installation existante (8) Boîte d’encastrement (9) Plaque de fixation (10) Bague de fixation (11) Griffe de fixation (disponible uniquement en cas de montage sur une boîte d’encastre- ment) Une installation existante peut être étendue en utilisant une plaque plus grande (non compris dans le contenu de l’emballage) permet d'élargir une installation existante (image 6). Démonter l'interrupteur déjà installé. Changer le câblage existant, de façon à ce que l'éclairage à commuter soit durablement sous tension. Monter la plaque de fixation (9) avec la bague de fixation (10) dans la bonne position « En HAUT/TOP » sur la boîte d’encastrement (8). Presser la plaque de recouvrement (1) avec la plaque de support (2) sur la bague de fixation (10) jusqu'à ce que les griffes de fixation (11) s'enclenchent. Encliqueter le module radio (3) dans la plaque de support (2). Respecter alors le marquage

du haut sur le module. Presser les touches (4) dans la bonne posi- tion sur le module radio (3) jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent. Démontage du module radio (image 7) Image 7 : Démontage Les étapes indiquées sur l'image 7 doivent être exécutées en vue du démontage. Mise en service Les instructions de l'appli Philips Hue App doivent être suivies pour effectuer la mise en service et la configuration. Raccorder le kallysto Smart Switch au Philips Hue Bridge. Le pont Philips Hue Bridge est opérationnel et se trouve à portée du module radio. Lors de la première mise en service, le système nécessite un Philips Hue Bridge (v2) ainsi que l’application Philips Hue pour Android ou IOS. Plus d’informations sur Philips-hue.com. L’application Philips Hue doit être connectée au Philips Hue Bridge. Sélectionner le menu « Réglages » > « Ajuster les accessoires » > « Ajouter des accessoires » > « Interrupteur Friends of Hue » dans l'appli Philips Hue App. Tous les interrupteurs Friends of Hue compa- tibles sont affichés. Sélectionner Hager Friends of Hue Switch. Actionner les touches (4) du kallysto Smart Switch comme décrit dans l'appli. Le module radio est enregistré et il est ajouté dans l'appli parmi les accessoires. Le module radio peut être configuré dans l'appli. Configuration Les fonctions des touches (allumer, éteindre, variation d'intensité lumineuse, scène) doivent être configurées dans l'appli Philips Hue App. Configuration du module radio dans l'appli Philips Hue App Les lampes connectées Philips Hue sont opéra- tionnelles. Suivre les instructions décrites dans l'appli, assigner le module radio aux lampes et le configurer. Annexes Caractéristiques techniques Fréquence porteuse : 2,4 ... 2,483 GHz Zigbee Green Power suivant la norme IEEE

Portée d'émission radio dans des bâtiments env. 15 m Puissance d'émission radio : 7 mW Indice de protection IP : IP20 Température de stockage : - 25 ... + 65 °C Température ambiante : + 5 ... + 45 °C Accessoires Kit de remplacement WHEC202631XXH 1x2 / 2x1 plaque de recouvrement servant d'élargissement line WH25930xxxZ trend WH26930xxxZ pro WH27930xxxZ

Élimination correcte de ce produit (déchets électriques).(applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d'autres pays européens disposant d'un système de collecte séparé).Ce symbole sur le produit ou la documentation aff érente indique qu’il ne doit pas être éliminé en fi n de vie avec les autres déchets ménagers. Veuillez évacuer séparément cet appareil des autres dé-chets pour que son élimination incontrôlée ne porte pas atteinte à l’environnement ou à la santé humaine. Recyclez l'appareil pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou les autorités compétentes pour savoir comment ils peuvent recycler l'appareil de manière à respecter l’environne-ment.Les entreprises doivent s'adresser à leurs fournisseurs et s'enqué-rir des conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets industriels.La société Hager Group atteste par la présente déclarationque l'interrupteur kallysto Smart Switch Friends of Hueest conforme à la directive 2014/53/UE.Le texte complet de la déclaration de conformité UE est dis-ponible sur le site Internet www.hager.com. Aide en cas de problème Le récepteur Philips Hue ne réagit pas. Cause 1 : L'ampoule connectée Philips Hue n'est pas mise en marche. Allumer la lampe Philips Hue au travers de l' interrupteur classique. Cause 2 : l'interrupteur kallysto Philips Hue n'est pas relié à l'ampoule à actionner. Ouvrir l'appli Philips Hue App et vérifier le lien entre l'interrupteur et la lampe. Garantie Nous nous réservons le droit d’apporter des modi- fications techniques et formelles à nos produits, si elles servent au progrès technique. Nos appareils sont garantis dans le cadre des dispositions légales en vigueur. Veuillez vous adresser à votre point de vente en cas de retour sous garantie.03 04 Tél. 041 269 90 00 Fax 041 269 94 00 hager.ch Safety instructions Electrical equipment must only be installed and assembled by a qualified electrician in accord- ance with the relevant installation standards, regulations, directives and safety and accident prevention directives of the country. Failure to comply with these instructions may result in damage to the device, fire or other hazards. The radio transmission is not suitable for safe- ty or alarm applications. These instructions are an integral component of the product and must be retained by the end user. Design and layout of the device (3) (4) (2) (1) Figure 1: Fundamental design and layout of the device (1) Frame (2) Front (3) kallysto Smart Switch (4) Buttons Function Correct usage - Smart light switch for wireless control of Philips Hue lamps. - For switching, dimming and recalling light scenes. - Radio application in acc. with RED 2014/53/EU with particularly low energy consumption. - Installation on device box, render or level sur- faces with screws and adhesive pads. - Only suitable for use in indoor areas with no drip and no spray of water. kallysto CH Friends of Hue Smart Switch are suitable for residential use only and require a Philips Hue Bridge (v2) and Philips Hue App for Android or iOS for initial commissioning Ensure that Philips Hue lamp is always powered. The Philips Hue lamp can only be controlled by the Philips Hue system when the light is powered on. Please be aware that Signify has access to personal data and user data via the Hue Bridge. Signify’s privacy policy and terms and condi- tions of use are available at www.philips-hue. com. The processing of personal data and user data is explained there. Product characteristics - Batteryless and maintenance-free device with- out external power supply. - Encrypted transfer with device-specific code. - ZigBee Green Power radio standard, compati- ble with Friends of Hue and Apple HomeKit. - Easy commissioning and configuration via Philips Hue App and Philips Hue Bridge, (v2) - Transmission power is obtained from mechani- cal energy when the button is pressed (energy harvesting). - kallysto CH Friends of Hue Smart Switch con- sists of 4 push-buttons. Operation Operating concept A short and long press can be allocated to func- tions on each button (switching, dimming, scenes). Information for electricians Installation and electrical connection DANGER! Electrical shock when live parts are touched! An electric shock can lead to death! Isolate all power before working on the device and cover any live parts in the area!

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAGER

Modèle : WH20263605H

Catégorie : Interrupteur électrique