HAGER WHT41607A - Climatiseur

WHT41607A - Climatiseur HAGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WHT41607A HAGER au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HAGER WHT41607A - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de climatiseur Climatiseur mobile
Capacité de refroidissement À préciser selon le modèle
Classe énergétique À préciser selon le modèle
Niveau sonore À préciser selon le modèle
Dimensions (L x l x H) À préciser selon le modèle
Poids À préciser selon le modèle
Fonctionnalités supplémentaires Déshumidification, télécommande, mode nuit
Installation Facile, nécessite un espace pour l'évacuation de l'air chaud
Maintenance Nettoyage régulier des filtres recommandé
Sécurité Protection contre la surchauffe, interrupteur de sécurité
Garantie À préciser selon le modèle
Informations générales Consulter le manuel d'utilisation pour des conseils d'utilisation et d'entretien

FOIRE AUX QUESTIONS - WHT41607A HAGER

Comment puis-je régler la température de mon climatiseur HAGER WHT41607A ?
Utilisez la télécommande fournie pour augmenter ou diminuer la température en appuyant sur les boutons '+' ou '-'.
Quel entretien dois-je effectuer sur mon climatiseur ?
Il est recommandé de nettoyer ou remplacer le filtre tous les mois pour assurer un bon fonctionnement et une qualité d'air optimale.
Mon climatiseur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Pourquoi mon climatiseur HAGER WHT41607A fait-il du bruit ?
Un bruit léger est normal lors du fonctionnement. Si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez si des objets obstruent le ventilateur ou si le filtre est encrassé.
Comment changer le mode de fonctionnement de mon climatiseur ?
Appuyez sur le bouton 'Mode' de la télécommande pour sélectionner entre les modes refroidissement, chauffage, déshumidification et ventilation.
Quelle est la puissance de refroidissement de mon climatiseur ?
Le HAGER WHT41607A a une puissance de refroidissement de 2,5 kW, idéale pour des pièces d'environ 25 à 30 m².
Que faire si le climatiseur ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez que les filtres sont propres et que les fenêtres et portes sont bien fermées. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Puis-je utiliser mon climatiseur en hiver ?
Oui, mais assurez-vous qu'il est en mode chauffage. Évitez de faire fonctionner l'appareil à des températures inférieures à 0°C en mode refroidissement.
Comment savoir si le climatiseur a besoin d'être réparé ?
Si vous remarquez des fuites, des bruits inhabituels ou une diminution de l'efficacité, il est conseillé de faire appel à un technicien.

Questions des utilisateurs sur WHT41607A HAGER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WHT41607A - HAGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WHT41607A de la marque HAGER.

MODE D'EMPLOI WHT41607A HAGER

x touches KNX-BCU, avec affi -

chage d'état LED RVB

x touches KNX-BCU, avec affi -

chage d'état LED RVB et inter- fass ID

face in

Consignes de sécurité FR

L'installation et le montage d'appareils électriques doivent être eff ectués uniquement par un électricien qualifié.

Les prescriptions de prévention contre les accidents en vigueur dans le pays doivent être respectées.

Le non-respect des consignes d'installation peut entraîner des dommages sur l'appareil, un incendie ou présenter d'autres dangers.

Veuillez observer les prescriptions et les nor-

mes en vigueur pour les circuits électriques TRTS lors de l'installation et de la pose des

câbles.

Cette notice fait partie intégrante du produit et doit être conservée par l'utilisateur fi nal.

Composition de l'appareil
HAGER WHT41607A - Consignes de sécurité FR - 1

Image 1 : Vue de face du poussoir 6 boutons
HAGER WHT41607A - Consignes de sécurité FR - 2

Image 2 : Vue de face du poussoir 6 boutons avec

LED et retrocealtrage, avec ou sans recepteur in

(1) Insert pour porte-étiquette avec retro-éclairage

(2) Boutons-poussoirs (le nombre dépend du

modele)

(3) LED d'état

Fonctionnement

Informations système

Cet appareil est un produit du système KNX et

est conforme au standard KNX. Des connais-

sances spécialisées détaillées dispensees par le biais de formations KNX sont nécessaires pour la

compréhension du système. La programmation,

l'installation et la mise en service s'eff ectuent à

value d'un logieter serum 6 RNA

mise en service system

Les fonctions de cet appareil dépendent de la

comm guration et du parametrage. Le logiciel d'application est disponible dans la base de

données produits. La base de données produit,

les descriptions techniques, les programmes de

conversion ainsi que d'autres logiciels d'assistance à jour sont disponibles sur notre site Internet.

Les fonctions de cet appareil dépendent de la

confi guration et du paramétrage. La confi guration

peut être réalisée par un outil de confi guration dédié qui permet un paramétrage et une mise en

œuvre simplifi és.

Cette méthode de confi guration ne peut être

utilisée qu'avec des produits compatibles easy link. La méthode de configuration easy link permet au

La travers de certain guration, easy limit permelt, au travers d'une interface graphique, une mise en

œuvre simplifi ée. Ainsi, des fonctions de bases

pré-confi gurees sont aff ectées aux entrees et aux sorties via l'outil de confi quration.

Cas d'usage typique

- Exemples d'application ; MARCHE/ARRÊT de

la lumière, variation, OUVERTURE/FERME-TURE des stones, ouvagerie et annel des

scénarios d'éclairage etc.

- Montage dans une boîte d'encastrement de

40 mm de profondeu

montage on goulotte

Caractéristiques du produit du poussoir

- Mise en service et programmation en System-

link of Easylink

- Fonctions du poussoir . commutation/variation, commande des stores, transmetteur de valeur

seminues des stares, transmetral de variar, appel de scènes, détermination du mode de

fonctionnement du chauff age, commande for-

cee, commutateur à plots et fonction comparateurs.

to

- BAO Integree

- Porte-étiquette

Caractéristiques supplémentaires du poussoir

avec LED et rétroéclairage

- Une LED d'état par touche

- LED d'état pour l'appareil à fonction et couleur

parametrables

- Porte-étiquette éclairable

Caractéristiques supplémentaires du poussoir

IR avec LED

- Une LED d'état par touche

- LED d'état pour l'appareil à fonction et couleur

paramétrables

- Récepteur de télécommande infrarouge IR 12

voies

- Porte-étiquette éclairable

Utilisation

Fonctions des touches, l'activation et désactivation

des charges peuvent être ajustés individuellement

pour chaque appareil.

Il faut faire la différence entre les deux modes de commande :

- Commande mono bouton:

L'activation/la désactivation de l'éclairage

ou la variation (plus clair/plus foncé) par e:

s'eff ectue par alternance en appuyant successi- vement sur la touche.

Vencient sur la touche. Commande avec 2 houlersay

- Commande avec 2 boutons.

Deux boutons (un supenéur et un infenéur) for- ment une paire fonctionnelle. Effl. eurer la partie

supérieure pour allumer/régler un éclairage plus

clair ; effl eurer la partie inférieure pour éteindre

regier un éclairage plus sombre.

Utilisation de la fonction ou de la charge

L'utilisation de charges tels que l'éclairage, les

stores, etc. s'eff ectue grâce aux boutons poussoirs

et dependu de la programmation du

■ Actionner un bouton poussoir

La fonction mémorisée est exécutée.

R'impulsion activant la fonction ne dure que

D le temps de l'appui sur le bouton. Selon les fonctions, un appui peut au prolongé peut

provoguer des actions différentes, comme par

ex. commuter/varier la luminosité.

Fonctions les versions infrarouge

Les versions infrarouge sont équipée d'un récep-

teur infrarouge IR à 12 canaux. Ils peuvent être

contrôlés par une télécommande tebis-IR. Les

boutons de la télécommande fourmissent les mêmes fonctionnalités que les boutons locaux

Informations destinées aux

électriciens

Montage et raccordement électrique

HAGER WHT41607A - Montage et raccordement électrique - 1

DANGERS

Choc électrique en cas de contact

avec les pièces sous tension dans l'environnement de l'installation

Environnement de l'installation.

On once électrique peut entraîner le mort !

A

Avant d'interventi sur l'appareil, mettre l'installation hors tension et recou-

vrir les pièces conductrices avoisi-

nantes

Montage et raccordement de l'appareil (image 3)

Montage dans une boîte d'encastrement :

■ Monter la platine de fi xation (6) en bonn

sition sur la boîte d'encastrement. Observer le

marquage HAUT/TOP.

monter appareil exclusivement vertical.

HAGER WHT41607A - DANGERS - 1

montage vertical. l'appareil nécessite

Pour le montage vertical, l'appareil nécessite des accessoires spécifiques (voir Accessoires)

■ Appuyer le cadre (5) avec le cadre frontal (4)

sur la bague de fi xation (6) jusqu'à ce que les

griff es de fixation (9) s'encliquètent

Placer la face frontale (2) sur le module à

encastrer (3).

■ Raccorder le câble bus à l'appareil (3).

■ Encliqueter l'appareil (3) dans la platine de

fixation (6).

Démontage

■ Retirer l'appareil (3)

■ Déconnecter la ligne bus de l'appareil (3).

■ Appuyer le cadre (5) avec le cadre frontal (4)

sur la bague de li xation (6) jusqu'à ce que les griff es de fixation (9) s'encliquètent.

Placer la face frontale (2) sur le module à

encastrer (3).

■ Raccorder le câble bus à l'appareil (3).

■ Encliqueter l'appareil (3) dans la platine de

fixation (6).

Démontage

■ Retirer l'appareil (3)

■ Déconnecter la ligne bus de l'appareil (3).

Mise en service

physique et du logiciel d'application

n'adresse physique n'est attribuée que pour

D un appareil. Un seul appareil doit se trouver en mode de programmation

■ Le cas échéant, enlever l'intercalaire avec

porte-étiquette et le cache (1) situé au-dessus

de la touche d'adressage physique (7).

- Mettre sous tension l'alimentation bus.

■ Appuyer sur le bouton poussoir d'adressage physiques (7)

physique (1)

La LED d'adressage physique (6) s allume

la LED d'adressage physique pas, la tension bus est absente

Charter l'adresse physique dans l'appareil

La LED d'adressage physique (8) s'éteint

■ Télécharger le logiciel d'application. Noter

l'adresse physique surl porte-étiquette

HAGER WHT41607A - system link - Chargement de l'adresse - 1

(1) Cache et intercalaire avec porte-étiquette pour poussoir sensoriel et poussoir

sensoriel avec LED (non fournie à la livraison)

(2) Face frontale du poussoir LED (non fournie à la livraison) (3) 6 boutons KNY BCU LED RVR

(4) Cadre frontal avec griff es (non

(5) Cadre (non fourni à la livraison)

(6) Plaque de fi xation avec bague de fi xation (non fournie à la livraison)

(7) Bouton-poussoir d'adressage physique

(8) LED d'adressage physique

(9) Griffes de fixation

Image 2 : assemblage de l'appareil

Le chargement d'un logiciel d'application

Incompatible vous sera signale par le clignote-ment des LED diétet (3).

Remettre l'intercalaire avec porte-étiquette et le

cache (1) en place.

Référez-vous à la description détaillée du module

de service easy link pour obtenir de sur la configuration de l'installation

A. 1913.04.27

Caractéristiques techniques

Moyen de communication KNX TP 1

Mode de confi guration system link, easy link

Tension nominale KNX 21 ... 32 V≡TBTS

Courant absorbé KNX type 20 mA

Type de raccordement Borne de raccordement du

Bus RNA Dimensions (kw Hx R) 45 x 45 x 47 mm

Dimensions (1×11×1) 40×40×17 mm

Indice de protection IP-20

Classe de protection III

Temperature de fonctionnement -5...+45 °C

Temperature de stockage/transport -20 ... +70 °C

Normes EN 60669-2-1, EN 60669-1 EN 50408

2.6

Pas de communication bus.

Cause : Tension bus absente.

Vérifi er la bonne polarité des bornes de raccor-

dement du bus.

vermi et la tension de bus en appuyant brie- vement sur le bouten pouvoir d'adressage

physique (7), l'allumage du voyant d'adressage

physique rouge indique la présence bus

Toutes les voyants d'état clignotent

Cause : Le programme d'application chargé et le

module d'application sont inappropriés.

Lancer un nouveau programme d'application ou

insérer un module d'application approprié

Accessoires

Bornes de raccordement de bus

TG008

Accessoires montage horizontal

Bague de fixation

appareils électriques WH109902E

Plaque de recouvrement frontal WH2029130xZ

[Non-Text]

HAGER WHT41607A - Bague de fixation - 1

Comment éliminer ce produit

(dechets d'equipements électriques et électroniques).

[Unreadable]

(Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres

pays europeens disposant de systèmes de collecte selective).

pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.

L'elimination incontrolee des dechets pouvant porter prejudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des

autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous

favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles

Les particuliers sont invites à contacier le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour sa

voir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.

Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à

consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit

pais être cimmins avec les autres déchets commercialis. Utilisable partout en Europe (€ et en Suisse.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAGER

Modèle : WHT41607A

Catégorie : Climatiseur