HAGER TYA606C - Disjoncteur

TYA606C - Disjoncteur HAGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TYA606C HAGER au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HAGER TYA606C - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Actionneur KNX pour volets roulants, stores et éclairage
Marque Hager
Modèle TYA606C
Nombre de sorties 6
Dimensions 4 modules (4 x 17.5 mm = 70 mm)
Poids estimé 0,2 kg
Alimentation bus Bus KNX (typ. 4,3 mA)
Alimentation auxiliaire Non applicable (modèle 6 sorties sans secteur)
Fonctions principales Commande marche/arrêt, minuterie, volets roulants/stores, scènes, forçage, commande manuelle locale
Type de charge Charges résistives, inductives, capacitives (type C)
Courant maximal par sortie 20 A (total 60 A pour l'appareil)
Température de fonctionnement -5 °C à +45 °C
Température de stockage -20 °C à +70 °C
Montage Sur rail DIN (EN60715)
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon sec et non pelucheux. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou abrasifs.
Sécurité Installation et mise en service par un électricien qualifié. Mettre hors tension avant intervention. Ne pas utiliser pour sectionnement.
Pièces détachées et réparabilité Non réparable par l'utilisateur. Contacter le service après-vente Hager.
Normes Conforme KNX, EN60715
Configuration Logiciel KNX certifié (ETS) ou Easylink
Garantie 2 ans (selon conditions générales)

FOIRE AUX QUESTIONS - TYA606C HAGER

Comment installer le TYA606C ?
L'installation doit être réalisée par un électricien qualifié. Montez l'appareil sur un rail DIN (EN60715) dans un coffret de distribution. Raccordez le bus KNX via la borne dédiée et les charges sur les borniers inférieur et supérieur. Respectez les consignes de sécurité.
Comment activer le mode manuel ?
Placez le commutateur Auto/Manu (1) en position manuelle (⚙). Les sorties peuvent alors être commandées individuellement via les boutons-poussoirs (6). Pour revenir en mode automatique, placez le commutateur en position Auto.
Quel type de moteur puis-je raccorder ?
Raccordez un seul moteur par sortie, de préférence avec capteurs de fin de course mécaniques ou électroniques. Ne connectez pas de moteurs triphasés. Respectez les temps de montée/descente et de fonctionnement continu préconisés par le fabricant.
Comment configurer l'appareil ?
La configuration s'effectue via un logiciel certifié KNX (ETS) pour Systemlink ou via l'outil Easylink pour les produits compatibles. Téléchargez l'adresse physique et le logiciel d'application après mise sous tension du bus.
Que faire si le mode manuel ne fonctionne pas ?
Vérifiez que le commutateur Auto/Manu est bien en position manuelle. Si l'appareil est en mode Systemlink, le mode manuel peut être désactivé par programmation ; autorisez-le via le logiciel d'application.
Comment nettoyer l'appareil ?
Essuyez l'appareil avec un chiffon sec et non pelucheux. N'utilisez pas de produits liquides ou abrasifs. Assurez-vous que l'appareil est hors tension avant tout nettoyage.
Quelles sont les précautions de sécurité ?
Avant toute intervention, mettez l'installation hors tension. L'appareil n'est pas adapté au sectionnement. Ne dépassez pas les courants maximaux par sortie (20 A) et par appareil (60 A). Respectez les normes d'installation en vigueur.
Peut-on utiliser des charges capacitives ?
Oui, les variantes à charge type C sont spécialement conçues pour les charges capacitives et résistent aux courants de démarrage importants. Exemple : tubes fluorescents compensés jusqu'à 1500 W / 200 µF.
Comment réinitialiser l'appareil ?
Pour réinitialiser, mettez l'appareil hors tension (bus et secteur si présent) puis remettez sous tension. Si nécessaire, reprogrammez l'adresse physique et le logiciel d'application via l'outil de configuration.
Où télécharger la notice complète ?
La notice complète est disponible gratuitement sur notice-facile.com. Vous pouvez également demander une traduction en choisissant votre langue et votre adresse email sur la page du produit.

Questions des utilisateurs sur TYA606C HAGER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Disjoncteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TYA606C - HAGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TYA606C de la marque HAGER.

MODE D'EMPLOI TYA606C HAGER

Consignes de sécurité FR

L'installation et le montage d'appareils

électriques doivent être effectués uniquement

par des électriens qualmes, en conformité avec les normes d'installation et dans le

respect des directives, dispositions et

consignes de sécurité et de prévention des accidents

secante et de prévention des accidents en vigueur dans le pays.

Le non-respect des consignes d'installation

peut entrainer des dommages sur l'appareil

incendie ou présenter d'autres dangers. Pierre de l'homme (fréctiques) Avantente inter

Risque de choc électrique. Avant toute inter- vention sur l'appareil ou la charge, mettre

l'installation hors tension. Ne pas oublier de

prendre en compte tous les disjoncteurs qui délivent des terrains potentiellement dans

delivrent des tensions potentiellement dangereuses à l'appareil ou à la charge.

Risque de choc électrique. L'appareil n'est pa

adapté pour du sectionnement.

Risque de choc électrique sur les installations

TBTS/TBTP. Ne convient pas à une commutation des tensions TBTS/TBTP

Ne raccorder qu'un seul moteur par sortie.

Utiliser uniquement des moteurs disposant de

ouiseur uniquement des méteurs disposant de capteurs de fin de course mécaniques ou élec

troniques. Vérifier le réglage des commutateur de fin de œuvre. Fruiv les indietrations des

de fin de course. Suivre les indications des fabricants de moteurs. L'appareil risque d'être

endommagé.

Ne pas raccorder de moteurs à courant

triphasé. L'appareil risque d'être endommagé.

Respecter les préconisations du fabricant de moteurs relatives au temps minimal d'inversio

measures relatives du tempo minimal à inverses de sens et au temps de fonctionnement conti-

nu maximal.

Ce mode d'emploi fait partie intégrante du pro duit et doit être conservé par l'indicateur final

duit et doit être conserve par l'utilisateur final.

Description de l'appareil
HAGER TYA606C - Consignes de sécurité FR - 1

Image 1 : exemple de variante 8 sorties

(1) Commutateur auto/

(2) Borne de raccordement du bus KNX

(4) Porte-éoquête (5) Deutre paysage déminués d'adversant

(b) Boulin-po physique

(6) Boutons-poussoirs de commande manuell

des sorties avec LED d'état

(7) Bornier de raccordement de l'alimentation des charges.

(8) Bornier de ras

(a) Darmier de l'assordement, aménisation secteur (uniquement 8 sorties)

La construction des variantes 4 sorties, 6

sorties et 10 sorties est similaire à celle de la version.

8 sorties.

Fonction

Informations système

Cet appareil est un produit du système KNX et

est conforme au standard KNX. Des connais- sances spécialisées détaillées dispensées par le

sande spectandées délanées dispensées par la biais de formations KNX sont nécessaires pour la

compréhension du système. La programmation, l'installation et la mise en service de l'apprenti

1 installation et la mise en service de l'apparaire s'effectuent à l'aide d'un logiciel certifié KNX.

  1. 2017年,公司与关联方

Mise en service Systemlink Les fonctions prézins de ses produits dépro

Les fonctions précises de ces produits dependent de la configuration et du paramétrage. Le

logiciel d'application est disponible dans la base

de données produit. La base de données produit, les descriptions techniques, les programmes de

les descriptiona technique, les programmes de conversion ainsi que logiciels d'assistance à jour

sont disponibles sur notre site Internet.

Mise en service Easylink

Les fonctions précises de ces produits dépenden

de la configuration et du parametrage. La configura- ration peut être réalisée par un outil de configura-

tion dédié qui permet un paramétrage et une mise

en œuvre simplifiés.

Cette méthode de configuration ne peut être utilisée qu'avec des produits compatibles Esodink

La méthode de configuration Easylink permet,

au travers d'une interface graphique, une mise

en œuvre simplinée. Ainsi, des fonctions de base préconfigurées sont affectées aux entrées et aux

sorties via l'outil de configuration.

Description fonctionnelle

L'appareil reçoit les télégrammes provenant de

capteurs ou d'autres automatismes via le bus

d'installation KNX et commute des charges électriques par l'intégrédiaire de ses relais de sortie.

inquiés par l'intermediare de ses retais de sorte indépendants.

Les variantes charges type C sont spécialement

adaptées au charges capacitives et sont conçues pour résister à des courants de démarrage impor-

pour reóster a dos boundos de demandage impor- tants.

Cas d'usage typique - Commutation de charges Electrique 230 V A

- Cominuation de charges électricas 2,50 V A par contacts libres de potentiel.

- Commande de moteurs électriques 230V- po

stores à lamelles, voilets roulants, stores bannes ou de tout autre moteur 230V- pilotam

un ouvrant.

- Montage sur rail DIN conformément à la norm EN90715 dans un collèret de distribution

ENFOUR 15 dans un collèret de distribution.

Caractéristiques du produit

- Possibilité de commande manuelle des sortiers aux l'apposil, mode abantier.

- Affichage d'état des sorties sur l'appareil.

- Fonction scènes. - Fervous nos commandes de activités aux étatues

- Forçage par commande de phone supérieure - Les sorties peuvent être raccordées sur des

phases différentes.

Fonctions commande marche/arrêt

- Fonctions minuterie.

Fonctions volets roulants/stores

- Commande directe de positionnement. - Commande directe d'inclinaison des lamellas

- Indication de l'état général du volet / store, inc

cation de la position et indication de

- 3 alarmes.

  1. 1

Fonctionnement

Activer/désactiver le mode manuel

Pour les variantes 8 sorties, la commande manuille des sorties ont possible quelqueprit

manuelle des sorties est possible quelque soit le type d'alimentation(bus et / ou secteur), ex :

cas d'utilisation chantier.

L'alimentation secteur et l'alimentation bus sont

• Place si commutéant (5) on positif

- Placer le comminatéur (1) en position. Le mode manuel est activé, les sorties peuvent

Le mode mander est active, les corteurs plus être commandées indépendamment les unes

des autres via les boutons-poussoirs de

KNX sont désactivées

Mise en service en Systemlink :

en fonction de la programmation, l'activation

du mode mandel est bloquée, permanente ou a une durée limitée, déterminée à partir du

logiciel d'application.

Si le mode manuel est désactivé à partir du logiciel d'application, la sortie n'est pas activée

ou:

- Placer le commutateur (1) en position auto.

Le mode manuel est désactivé.

Les commandes se font exclusivement à part

du bus KNX. La sortie prend l'etat défini par la commande bus.

Commuter mensuellement les articles

Commuter manuellement les sortes La commande se fait pour chaque sortie via un

La commande de làt pour enchaque sonse sur un appui court répété sur le bouton-poussoir de

commande (tableau 1)

ATTENTION!

Risque de détérioration du moteur si activation simultanée des voies mon-

activation simultanée des votes mon- tée et descente d'une même sortie

volet/store lorsque l'appareil est en

état de configuration d'usine !

Les moteurs, les ouvrants et l'appare peuvent être détruits !

En état de configuration d'usine

en état de configuration d'auto, veuillez n'activer qu'une seule voie à

la fois en mode manuel.

Etat courant Comportement

Lors d'un

Commande marche/arrêt

Le relais de sortie La charge est avant le LED alimentie

d'état du bouton-

poussoir (6) est s'allume.

éteinte.

Le retais de sortie est fermé, la LED La charge plus alime

d'état du bouton- s'éteint.

poussoir (6) est allumée

Commande voleta roulanta/st

Le relais de sortie Le mouve

est ouvert, La LED d

la LED d'età du bouton-poussoir poussoir le vol

(6) est éteinte.

néces

le bou posé

le vole

Le relais de sortie Le mouve

est terme, LED s'été la LED d'état du

bouton-poussoir

(6) est allumée ^1 .

^6 Sur les produits TYA6..., la LED est allumée en rouge.

Sur les appareils TXA6... la LED s'allume en rouge lors de la montée et en vert lors de la descente.

Tableau 1 : fonctionnement manuel

Informations destinées aux

électriciens

Montage et branchement électrique

DANGER!

Choc élect

avec les parties sous tension !

Un choc électrique peut entraîner la mort!

Avant d'intervenir sur l'appareil, mettre l'installation hors tension et

recouvrir les pièces conductrices ambiental

avoisilant

ATTENTION!

Augmentation critique de la tempéra-

ture en cas de charges trop impor- tentes respectées à l'approil !

tantes raccordees à l'appareil :

L'appareil et les cables de raccordement peuvent être

endommagés au niveau du bornier de

raccordement!

Ne pas dépasser la charge maximale admissible par appareil !

BOMESTION

ATTENTION!

Risque d'endommagements en cas d

montage parallele de plusieurs moteurs sur une sortie !

Les commutateurs de fin de course

Les dominateurs de fin de bourse risquent de coller ! Les moteurs, les

ouvrants et l'appareil peuvent être détruite!

Detruits: No recordes vuiv seul matuyans

Ne raccorder qu'un seul moteur par sortie!

2017

Montage de l'appareil

Respecter la plage de température de fonction-

nement. Garantir un refroidissement suffisant

- Monter l'appareil sur rail DIN conformément la norme EN60715

© Home EN68710.

Raccordement de l'appareil

L1 L2

L2 L3

N : : - - - - - - -

  1. 2017年1月1日

N L 7 3 9 7 9 T1 T2 T3 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8

  1. 2017年1月1日

0191 0809 05 0407

0 0 0 0

-

12 2016

1 4 2 4 6 8 10 12 14 16

                                                                                                                                                                                                    1. 99.

: = ± √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ∞

M

| | | |

Image 2 : raccordement produit

HAGER TYA606C - Fonction - 1

Image 3 : insertion / retrait avec homes
Quickconnec
HAGER TYA606C - Fonction - 2

● Raccorder la ligne de bus via la borne de

raccordement (2).

Nous pouvez, en option, raccorder la tension secteur pour la variante 8 sorties (8). Possibilité

de réduire la consommation sur le bus KNX

(voir les caractéristiques techniques).

Raccordement des charges à commuter

La sortie est paramétrée en tant que sortie

marche/amôt.

- Raccorder la tension d'alimentation des charges sur le homier de raccordement

supérieur (7) de l'appareil

- Raccorder la charge sur le bornier de raccorde-

ment inférieur (3) de l'appare

Raccordement des moteurs de volets

roulants/stores

Pour les moteurs de volets roulants /stores, deux sertes veirines C1/C2, C3/C4, C5/C6, C7/C8

sorties voisines C17C2, C34C4, C54C6, C77C8 forment respectivement une sortie de volet rou-

lant / store. La sortie de gauche C1, C3, C5, C7

est affectée au mouvement d'OUVERTURE (montée).

la sortie de droite C2, C4, C6, C8 au mouvement

de FERMETURE (descente). L'ouverture et la fer- meture des volets roulants / stores en mode.

manuel se fait via les boutons-poussoirs de

commande correspondant

Deux sorties sont paramétrées en tant que sorties de vielote reviants /atons.

- Raccorder la tension d'alimentation des mo

- Raccordant la l'orientation d'alimentation des moteurs sur le bornier de raccordement supérieur

(7). Utiliser pour se faire la même phase.

- Raccorder les moteurs sur le bornier de

raccordement inférieur (3).

Mise en service

Systemlink: télécharger l'adresse physique et

le logiciel d'application

Le commutateur pour la

(1) est en position auto. • Mottre sous tension l'alimentation bus

- Mettre sous tensionnal alimentation bus - Appuyer sur le houten-poussoir d'ado

- Appuyer sur le bouton poussom d'aur physique (5).

Le bouton-poussoir lumineux d'adressage

physique s'allume

Température de stockage/ de transport-20°...+70°C
Cadence de computation maximale à pleine chargecommutation/minute
Capacité de raccordement0,75 mm3/-2,5 mm2
Communication media KNXS.P. 1
Configuration mode5-Mode, Easy link controller (TXA ... only)
Uniquement par variants à charge type C
Tubes fluorescent compensation en parlable1500 W, 200 μF
Variants 4 sorties
Dissipation maximale8 W
L'intéritaté maximale admissible par appareilest de 40 A
Consommation sur le bus KNX:
- typique4 mA(TYA), 5 mA(TXA), 3,3 mA(TYA)3 mxA(TXA)
- à l'étate de repos
Dimensions4 modules, 4 x 17.5 mm
Variants 6 sorties
Dissipation maximale12 W
L'intéritaté maximale admissible par appareilest de 60 A
Consommation sur le bus KNX:
- typique4,3 mA(TYA), 5 mA(TXA), 3,3 mA(TYA)3 mxA(TXA)
- à l'étate de repos
Dimensions4 modules, 4 x 17.5 mm
Variants 8 sorties
Tension auxiliarie230V~+10/-15%240V~+/-6%
L'intéritaté maximale admissible par appareilest de 80 A
Dissipation maximale12 W
Consommation sur le bus KNX:
- typique15,2(TYA),6 mxA(TXA),8 mxA(TXA)4 mxA(TXA)
- à l'étate de repos
Dimensions6 modules, 6 x 17.5 mm
Variants 10 sorties
Dissipation maximale15 W
L'intéritaté maximale admissible par appareilest de 100 A
Consommation sur le bus KNX:
- typique15,9 mA(TYA),6 mxA(TXA),7,5 mxA(TXA)4 mxA(TXA)
- à l'étate de repos
Dimensions6 modules, 6 x 17.5 mm
Que faire si
Mode manuel non fonctionnel
Cause 1: le commutateur Auto/Manu (1) n'est pas légal sous la
Mettre le commutateur sur Ⓔ
Cause 2: le fonctionnement manuel n'est pas autorise (Systemic)
Autoriser le mode manuel via le logiciel d'application.
Pas de communication bus
Cause 1: tension bus absentive.
Verifier la bonne potenté des bornes de recommandation et d'assay en un'un position.
Verifier la tension de bus en appuyant brivlement sur le bouton-poussoi d'adressage physique (5) et les autres types de décrivables sur le LED rouge indiquée le presise bus.
8 sorties; en cas de présence de tension sectionale en un'un position du bouton-poussoi d'adressage physique (5) et les autres types de décrivables.
Cause 2: le mode manuel est active. Le commutateur (1) se trouve en position C1... Placer le commutateur (1) en position auto.
Les volets roulants/ stores n'avient pas en position haute ou en position basse.
Cause 3: mauvage réglage temps de montée/descite pour les volets roulants/ stores.
Verifier les temps de montée/descite. Éfectérable de nouvelles mesures en cas de besoin et télécharger à nouveau l'appelir.
Ampréage total autorisé sur les voies voines : 20 A.
ATTENTION !
Les tensions qu'alimentent les circuits électroniques, et les autres types de décrivables (BTS Basse Tension), toujours DBT tousit toutes toutes toutes toutes toutes TBS (Très Basse Tension) ou TBTS (Très Basse Tension de Sécurité). La vente de latente en ce nombre appuyant à plusieurs domaines différents est strictement interdix.
Comment limiter ce produit (déchets d'équipements électriques et électroniques).
(1) Unión Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collective structures.
Ce symbole sur le produit ou sa documentation Indique qu'il ne se obtenuant dans le centre des déchets messagers. L'impression incontinuelle des déchets pouvant préquité et l'intervissement ou la suite humine, veuille se séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsabilité de leur centre de la multifiliation durable des resources matérielles. Les entreprises sont involte à conficate le distributeur jour affect ses couriers, et que les autres disciplines incluant à leur mairie pour sancer cet comment qu's pleuent se plusait une forcement sur un'un position. Les entreprises sont involtes à conficate les fournisseurs et à consuler les conditions de leur contrat de verle. Ce reçu que nous pass été archué dans les autres déchets commerciaux.
Utilisable partut en Europe © et en Suisse

HAGER TYA606C - Fonction - 3

C1C2C3C4C5D6C7C8
II

2 max 2 max 20 A 20 A

2011 2011

Σ max ∫ C1 C2 C3

20 A { Cn ...

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAGER

Modèle : TYA606C

Catégorie : Disjoncteur