WHMT601TLF15B275 - Vélo tout terrain (VTT) SHIMANO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WHMT601TLF15B275 SHIMANO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Roues Shimano WH-MT601, 27.5 pouces, tubeless ready |
|---|---|
| Type de vélo | Vélo tout terrain (VTT) |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les terrains accidentés et les randonnées en montagne |
| Poids | Environ 1,8 kg par paire |
| Matériau | Alliage aluminium pour une meilleure légèreté et résistance |
| Maintenance | Vérifier régulièrement la pression des pneus et l'état des freins |
| Sécurité | Utiliser des pneus compatibles tubeless pour éviter les crevaisons |
| Compatibilité | Compatible avec les freins à disque |
| Informations générales | Produit conçu pour un usage intensif en VTT |
FOIRE AUX QUESTIONS - WHMT601TLF15B275 SHIMANO
Questions des utilisateurs sur WHMT601TLF15B275 SHIMANO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo tout terrain (VTT) au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WHMT601TLF15B275 - SHIMANO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WHMT601TLF15B275 de la marque SHIMANO.
MODE D'EMPLOI WHMT601TLF15B275 SHIMANO
Roues de VTT (pour E-THRU)
MISE EN GARDE IMPORTANTE
Contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour toute information concernant l'installation, le réglage et le remplacement des produits non mentionnés dans le présent mode d'emploi. Un manuel du revendeur à l'attention des mécaniciens vélo professionnels et expérimentés peut être consulté sur notre site (https://si.shimano.com). Pour des raisons de sécurité, lisez attentivement et entièrement ce mode d'emploi avant toute utilisation et veillez à bien respecter les consignes. Rangez-le de façon à pouvoir y accéder à tout moment. Les instructions suivantes doivent être observées à tout moment afin d'éviter toute blessure corporelle ou tout dégât causé à l'équipement et à la zone de travail. Les instructions sont classées en fonction du degré de dangerosité ou de l'ampleur des dégâts pouvant survenir si le produit est mal utilisé. DANGER Le non-respect de ces instructions entraîne des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou mortelles. ATTENTION Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles ou endommager l'équipement et la zone de travail. Informations importantes concernant la sécurité AVERTISSEMENT
Ne démontez et ne modifiez pas ce produit. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement du produit et vous pourriez brusquement chuter et vous blesser gravement.
Vérifiez que les roues sont bien fixées avant d'utiliser le vélo. Sinon, cela peut entraîner une chute et conduire à des blessures graves.
Utilisez la pression d'air adéquate indiquée sur le pneu et la jante. Lorsque la pression maximale est indiquée sur le pneu et la jante, ne dépassez pas la plus petite des deux valeurs.
WH-MT601-TL : pression maximale = 3 bar / 44 psi / 300 kPa. Une pression supérieure à celle indiquée peut provoquer une crevaison soudaine et/ou un relâchement brusque du pneu ce qui peut conduire à des blessures graves.
Vérifiez que l'axe de la roue ne présente pas de fissures avant d'utiliser le vélo. N'utilisez pas le vélo si vous avez détecté un problème. Cette roue n'est pas conçue pour la conduite en descente ou le freeride. Des fissures peuvent apparaître sur l'axe de la roue, en fonction des conditions d'utilisation. Cela peut entraîner la rupture de l'axe et conduire à un accident et des blessures graves, voire même la mort.
Inspectez les roues avant d'utiliser le vélo à la recherche de rayons cassés ou desserrés et de coups, de dommage ou de fissures à la surface de la jante. N'utilisez pas le vélo si vous avez trouvé l'un de ces symptômes. Cela pourrait provoquer des dommages aux roues et conduire à une chute. Recherchez également des symptômes tels que un pelage du carbone et des fissures.
N'utilisez pas ces roues avec un frein sur jante. Ces roues sont conçues exclusivement pour être utilisées avec des freins à disque. Elles ne sont pas prévues pour les freins sur jante.
Vérifiez que le levier de déverrouillage de l'axe n'interfère pas avec le disque de frein à disque même lorsqu'il est complètement engagé. Le levier de déverrouillage de l'axe pourrait interférer avec le disque de frein à disque si il est du côté du disque de frein à disque, ce qui est dangereux. Si il interfère avec le disque de frein à disque, arrêtez immédiatement d'utiliser le vélo et contactez le lieu d'achat ou un distributeur.Levier de déverrouillage d'axeDisque de frein
Vérifiez la méthode d'utilisation du levier de déverrouillage de l'axe. Utiliser le levier de déverrouillage de l'axe incorrectement pourrait entraîner le détachement de la roue, etc. et conduire à des blessures graves.
Ces roues ne peuvent être utilisées que combinées avec une fourche avant spéciale ou un E-THRU. Les combinaisons avec une autre fourche avant ou un axe traversant pourrait entraîner le détachement de la roue pendant l'utilisation du vélo et conduire à des blessures graves.
Lorsque vous fixez la roue avant à la fourche avant, assurez-vous de suivre les instructions du manuel de la fourche avant. La méthode de fixation et le couple de serrage de la roue avant varient tous les deux e, fonction du type de fourche avant utilisée. Une manipulation inadéquate pourrait provoquer le détachement de la roue avant et conduire à des blessures graves. ATTENTION
Si vous utilisez un produit de réparation de pneu perforé, contactez le lieu d'achat ou un distributeur.
Si vous utilisez un pneu comme un pneu Tubeless Ready qui doit être utilisé avec un produit d'étanchéité, utilisez le produit d'étanchéité recommandé par le fabricant du pneu.
Tenez compte de la période de rodage des freins à disque. Les freins à disque ont une période de rodage et la force de freinage augmente graduellement au fur et à mesure que la période de rodage s'écoule. Tenez compte de ces augmentations de la force de freinage lorsque vous utilisez les freins pendant la période de rodage. La même chose risque de se produire lorsque les patins de frein ou le rotor de frein à disque sont remplacés. Remarque
Pour utiliser la clé à rayons fournie, contactez le magasin où vous avez acheté votre vélo ou un revendeur de vélos pour obtenir de l'aide.
Des clés à rayons spéciales sont disponibles en option.
Ne lubrifiez pas les pièces internes du moyeu. Sinon, de la graisse s'en échappera.
Nous vous recommandons de demander au magasin où vous avez acheté votre vélo de régler la tension des rayons si une différence de tension est constatée, ainsi qu'après les premiers 1 000km d'utilisation.
N'utilisez pas de détergent ou autres produits chimiques pour nettoyer la roue, sinon l'autocollant sur la jante risque de se décoller.
Les produits ne sont pas garantis contre l'usure naturelle et les détériorations résultant de l'utilisation normale et du vieillissement. Inspections régulières avant d'utiliser le vélo Avant d'utiliser le vélo, vérifiez les éléments suivants. En cas de problème avec l'un des éléments suivants, contactez le lieu d'achat ou le distributeur.
Y a-t-il des fissures sur l'axe de la roue?
Y a-t-il des rayons cassés ou desserrés?
Est-ce que la surface de la jante présente des coups, est abîmée ou fissurée?
Est-ce que les roues sont bien fixées?
Est-ce difficile de faire tourner les roues?
Est-ce que les roues font un bruit anormal? Noms des pièces Moyeu avantF15 R12Levier de déverrouillage d'axeLevier de déverrouillage d'axeMoyeu de roue-libre arrière UM-0LK0A-000 Mode d'emploi Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. (French)
Notice Facile