THULE Yepp Rear Rack - Siège vélo enfant

Yepp Rear Rack - Siège vélo enfant THULE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Yepp Rear Rack THULE au format PDF.

📄 8 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice THULE Yepp Rear Rack - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Siège vélo enfant
Capacité de poids Jusqu'à 22 kg
Installation Montage facile sur le porte-vélos arrière
Confort Siège rembourré avec repose-pieds ajustables
Sécurité Système de harnais à 5 points
Normes de sécurité Conforme aux normes de sécurité EN 14344
Matériaux Plastique durable et résistant aux intempéries
Entretien Facile à nettoyer avec un chiffon humide
Compatibilité Compatible avec la plupart des vélos de ville et de randonnée
Accessoires disponibles Housse de pluie et coussin supplémentaire

FOIRE AUX QUESTIONS - Yepp Rear Rack THULE

Quel est le poids maximum que le THULE Yepp Rear Rack peut supporter ?
Le THULE Yepp Rear Rack peut supporter un poids maximum de 22 kg.
Comment installer le THULE Yepp Rear Rack sur mon vélo ?
Pour installer le THULE Yepp Rear Rack, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation, en vous assurant que le support est bien fixé au cadre du vélo.
Le THULE Yepp Rear Rack est-il compatible avec tous les types de vélos ?
Le THULE Yepp Rear Rack est compatible avec la plupart des vélos, mais il est recommandé de vérifier la compatibilité avec votre modèle spécifique avant l'achat.
Comment nettoyer le THULE Yepp Rear Rack ?
Pour nettoyer le THULE Yepp Rear Rack, utilisez un chiffon humide et un savon doux. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau.
Puis-je utiliser le THULE Yepp Rear Rack par temps de pluie ?
Oui, le THULE Yepp Rear Rack est conçu pour résister aux intempéries, mais il est conseillé de sécher le siège après utilisation par temps humide pour éviter l'accumulation d'humidité.
Y a-t-il des accessoires disponibles pour le THULE Yepp Rear Rack ?
Oui, il existe divers accessoires disponibles, comme des coussins de siège et des protections contre la pluie, pour améliorer le confort et la sécurité de votre enfant.
Que faire si mon THULE Yepp Rear Rack présente des signes d'usure ?
Si vous remarquez des signes d'usure, il est conseillé de contacter le service client de THULE pour des conseils sur la réparation ou le remplacement.
Quel âge doit avoir mon enfant pour utiliser le THULE Yepp Rear Rack ?
Le THULE Yepp Rear Rack est recommandé pour les enfants âgés de 9 mois à 6 ans, ou jusqu'à 22 kg.
Comment puis-je garantir la sécurité de mon enfant dans le THULE Yepp Rear Rack ?
Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché avec la ceinture de sécurité fournie et vérifiez régulièrement que le siège est correctement fixé au vélo.

Questions des utilisateurs sur Yepp Rear Rack THULE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Siège vélo enfant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Yepp Rear Rack - THULE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Yepp Rear Rack de la marque THULE.

MODE D'EMPLOI Yepp Rear Rack THULE

  • Sélectionnezlespiècesderaccordadaptéesafindepositionnerle supporthorizontalement. Consultezvotrevendeurpourconnaîtrelabonneprocédured'installation.

Serreztouslesboulonsàuncouplede4Nmetcontrôlez-lesde manièrerégulière. AVERTISSEMENTS ATTENTION Nemodiezjamaislesiègeparvous-même. ATTENTION Veuilleznoterquelaconduiteavecunporte- bagageetunechargepeutaffectervotrecomportementdecycliste, particulièrementdanslesviragesetaudémarrage.

  • Leporte-bagageYeppn'estpasadaptéauxcyclomoteurs,aux scootersouauxvélosdotésdecadresencarbone.Encasdedoute, veuillezconsultervotrevendeur. ATTENTION Netransportezaucunechargesupérieureà 35kg/77lbsurleporte-bagage. AVERTISSEMENT
  • Utilisezleporte-bagageYeppuniquementsurunvéloenbonétatde marche,adaptéautransportdechargeadditionnelleetdetailleet d'ajustementadaptésaucycliste.Consultezlemanueldel'utilisateur fourniaveclevélooucontactezlefabricantouledistributeurduvélo pourobtenircesinformations. ATTENTION Veuilleznoterquelaconduiteavecunechargesurle porte-bagageréduitlastabilitéetaltèrelamanipulationduvélo,notamment

n'impactepasvotrecapacitéàconduirelevéloentoutesécurité.

  • Utilisezune(double)béquillesolide. ATTENTION Assurez-vousqueleporte-bagageestenposition horizontalepuisserrezfermementl'ensembledesvisetboulons.
  • Nousvousrecommandonsvivementdetoujoursutiliserlegarde-boue desécuritépourvéloYepplorsquevousutilisezunsiègepourenfant. (c.-à-d.leYeppMaxiEasytouYeppJunior). ATTENTION Contrôlezfréquemment le bonserrage desraccords.
  • Toutepièce endommagéeoucasséedoitêtre remplacée immédiatement. Consultez votrevendeur.
  • Assurez-vous quel'utilisationduporte-bagage Yepp est autorisée parlaloi del'État danslequel vous comptezl'utiliser.
  • Assurez-vous qu'aucunepartieducorps, desvêtements,deslacets ou desjouetsdel'enfant n'est encontactavec les pièces enmouvement duvélo.
  • Remplacez toujoursle porte-bagage après unaccident, mêmesi aucundommagen'est visible. GARANTIE LIMITéE GMGgarantit ce produit pourdeuxansàcompterdeladate d'achat. Conservez votrepreuved'achatandecontacter sinécessaire votre vendeur GMGausujetdelagarantie. Saufdispositioncontraire, le seulrecours possibles'appliquant àlagarantie ci-dessus, outoutegarantie implicite, selimite au remplacementdespièces défectueuses avec despièces d'unequalité égale ousupérieure àl'uniquediscrétion deGMG.Vous devrezassumer les coûts demaind'œuvre liésauxremplacementss'appliquantàla garantie. GMG NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSéCUTIF COMPRENANT, SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES CORPORELS, LES DOMMAGES AUX BIENS PRIVéS OU LES PERTES éCONOMIQUES, QU'ILS DéCOULENT D'UN CONTRAT, D'UNE GARANTIE, D'UNE NéGLIGENCE, DE LA FIABILITé DU PRODUIT, OU TOUTE AUTRE THéORIE. Certains États nepermettent pasl'exclusionoulalimitation des dommages.Ilest doncpossiblequelalimitation oul'exclusionne s'appliquepasàvotrecas. Cette garantie vous confèredesdroits légauxspéciques,auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits enfonction desÉtats. Ce que vous devez faire Apportez votreYepp Junior,avec votrereçu outouteautre preuvede ladate d'achat,àunvendeur GMGautorisé, ouenvoyez une-mailà: support@yepp.us.com

Droits demodication réservés GMG bv Zwanenburgerdijk348

GRAVES OU AU DéCÈS DU PASSAGER/CONDUCTEUR ! ATTENTION Contrôlezfréquemmentlebonserragedesraccords.

  • Toutepièceendommagéeoucasséedoitêtreremplacée immédiatement.Consultezvotrevendeur.
  • Assurez-vous que l'utilisation du porte-bagage Yepp est autorisée par la loi de l'État dans lequel vous comptez l'utiliser.GMGINT008 version11-2016

Instructions demontage duporte-bagage Yepp 35kg/77 lbUSA Instructions de montage du porte-bagage Yepp 35 kg/77 lb USA Sivous avez le moindre doute concernantle montage dece porte-bagage survotrevélo,ousivous n'êtes passûrquevotrevéloest adaptéau porte-bagage Yepp, nousvous recommandonsvivement d'obtenir de plusamples informations auprès duvendeur devotrevélo. INSTALLATION Instructions d'installation du support Yepp EF 35 kg/77 lb

  • LesupportYepp EF35kg/77 lbpeutêtre installésurlabarre du hauban,àl'aidedesboulons M6fournis, etpeutêtre xé auhauban de2manières, enfonction devotrevélo. -Option1:voir illustration 2a -Option2:voir illustration 2b
  • Sélectionnez les pièces deraccordadaptéesandepositionnerle supporthorizontalement. Consultez votrevendeur pourconnaîtrelabonneprocédure d'installation.

Serrez tous les boulons àuncouplede4Nmetcontrôlez-lesde manière régulière. AVERTISSEMENTS ATTENTION Nemodiezjamaisle siègeparvous-même. ATTENTION Veuilleznoter quelaconduiteavec unporte- bagageetunecharge peutaffectervotrecomportementdecycliste, particulièrement dansles virages etaudémarrage.

  • Leporte-bagage Yepp n'est pasadaptéauxcyclomoteurs,aux scooters ouauxvélosdotésdecadresencarbone. Encas dedoute, veuillezconsultervotrevendeur. ATTENTION Netransportezaucunecharge supérieure à 35kg/77 lbsurle porte-bagage. AVERTISSEMENT
  • Utilisezle porte-bagage Yepp uniquementsurunvéloenbonétat de marche, adaptéautransport decharge additionnelle etdetailleet d'ajustementadaptésaucycliste. Consultez le manueldel'utilisateur fourni avec le vélooucontactez le fabricantoule distributeurduvélo pourobtenir ces informations. ATTENTION Veuilleznoter quelaconduiteavec unecharge surle porte-bagage réduit lastabilitéetaltère lamanipulationduvélo,notamment ence quiconcerneladirection etle freinage, oulamanière dontle cycliste monte oudescend duvélo.Effectuez untestdeconduiteavec une

charge pourvous assurerquetout est bieninstalléetquele porte-bagage n'impacte pasvotrecapacité àconduirele véloentoutesécurité.

  • Utilisezune(double) béquille solide. ATTENTION Assurez-vous quele porte-bagage est enposition horizontalepuisserrez fermement l'ensemble desvisetboulons.
  • Nousvous recommandonsvivement detoujoursutiliserle garde-boue desécuritépourvéloYepp lorsquevous utilisezunsiègepourenfant. (c.-à-d.le Yepp MaxiEasytouYepp Junior).
  • Assurez-vousqu'aucunepartieducorps,desvêtements,deslacetsou desjouetsdel'enfantn'estencontactaveclespiècesenmouvement duvélo.
  • Remplaceztoujoursleporte-bagageaprèsunaccident,mêmesi aucundommagen'estvisible. GARANTIE GMG garantit que ce produit a été fabriqué en conformité avec les normes de sécurité européennes et critères de qualité les plus récents pour ce produit et que ce produit n'a aucun défaut au niveau de la fabrication et des matériaux, au moment de l'achat. Durant la production, divers contrôles de qualité ont été effectués. Au cas où, malgré tous nos efforts, durant notre période de garantie de 24 mois, ce produit présente un défaut de matériau et/ou de fabrication (avec une utilisation normale comme décrit dans ce manuel), GMG est tenue de respecter cette garantie. Dans ce cas, veuillez contacter votre concessionnaire. Pour des informations détaillées sur l’application de la garantie, vous pouvez contacter votre concessionnaire. La garantie est exclue dans les cas suivants:
  • Dans le cas d’une utilisation différente de celle décrite dans ce manuel.
  • Le produit est amené pour réparation chez un revendeur non autorisé.
  • Le produit n’est pas présenté au fabricant avec la preuve d’achat d’origine.
  • Les réparations ont été effectuées par une tierce partie ou un détaillant non autorisé.
  • Le défaut a été causé par un mauvais usage, une utilisation ou un entretien non soignés, par négligence ou par un dommage causé par un impact sur le siège et/ou le châssis.
  • Dans le cas d’usure normale de pièces, à laquelle vous pouvez vous attendre pendant l'utilisation quotidienne du produit. À partir de quand? La garantie prend effet à la date d'achat du produit. Pour quelle période? La garantie s’étend sur une période de 24 mois consécutifs. La garantie s’applique uniquement pour le premier propriétaire et elle ne peut pas être transférée. Cette garantie est conforme à la norme européenne 99/44/CE en date du 25 mai 1999. Ce que vous devez faire: Amenez votre Yepp produit, accompagné d’un reçu d'achat ou toute autre preuve de la date d’achat, auprès d’un concessionnaire GMG autorisé, ou envoyez un courriel à l’adresse suivante: info@yepp.nl Contactez notre département d'assistance SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT CES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS, à l'adresse info@yepp.nl, ou visitez le site web www.yepp.nl pour la « foire aux questions »
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THULE

Modèle : Yepp Rear Rack

Catégorie : Siège vélo enfant