SAUTER SPI4361B - Cuisinière

SPI4361B - Cuisinière SAUTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPI4361B SAUTER au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SAUTER SPI4361B - page 2
Caractéristiques Détails
Type de cuisinière Cuisinière à gaz
Nombre de foyers 4 foyers
Type de four Four à gaz
Capacité du four 60 litres
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids 45 kg
Classe énergétique A
Système de sécurité Coupe-gaz sur chaque foyer
Facilité d'entretien Grilles en fonte, nettoyage facile
Accessoires inclus Grille, plat à rôtir
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SPI4361B SAUTER

Comment allumer la cuisinière SAUTER SPI4361B ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de commande correspondant à la zone de cuisson souhaitée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à atteindre la position désirée. Assurez-vous que l'alimentation électrique est bien connectée.
Comment nettoyer la surface en vitrocéramique ?
Utilisez un nettoyant spécial pour vitrocéramique et un chiffon doux ou une éponge non abrasive. Évitez les produits chimiques agressifs et les tampons à récurer qui pourraient rayer la surface.
Que faire si une zone de cuisson ne chauffe pas ?
Vérifiez que la zone de cuisson est correctement sélectionnée et que le bouton est tourné à la bonne position. Assurez-vous également que le plat utilisé est compatible avec les zones à induction. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler la température de cuisson ?
Tournez le bouton de commande de la zone de cuisson dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer. Les niveaux de chaleur sont généralement indiqués par des chiffres.
La cuisinière émet-elle un bruit lorsque je l'utilise ?
Un léger bruit peut être normal, surtout avec les cuisinières à induction. Cependant, si le bruit est fort ou inhabituel, il est conseillé de vérifier si des objets métalliques sont en contact avec la surface ou de contacter le service client pour assistance.
Comment désactiver le verrouillage des commandes ?
Pour désactiver le verrouillage des commandes, maintenez le bouton de verrouillage enfoncé pendant quelques secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Les commandes seront alors déverrouillées.
Comment savoir si la cuisinière est en mode éco ?
Lorsque la cuisinière est en mode éco, un indicateur lumineux spécifique s'allume sur le panneau de commande. Référez-vous au manuel d'utilisation pour plus de détails sur l'activation de ce mode.
Quelle est la puissance maximale des zones de cuisson ?
La puissance maximale des zones de cuisson varie en fonction du modèle. Pour la SAUTER SPI4361B, veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les spécifications exactes.
Comment réinitialiser la cuisinière ?
Pour réinitialiser la cuisinière, débranchez-la de la prise électrique pendant environ 10 secondes, puis rebranchez-la. Cela peut résoudre certains problèmes temporaires.

Questions des utilisateurs sur SPI4361B SAUTER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPI4361B - SAUTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPI4361B de la marque SAUTER.

MODE D'EMPLOI SPI4361B SAUTER

Table de cuisson2 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d'acquérir une table SAUTER et nous vous en remercions. C'est pour vous que nous avons conçu cette nouvelle génération d'appareils pour vous permettre jour après jour d'exercer sans retenue vos talents de chef et votre créativité, pour vous faire plaisir et faire plaisir à vos amis et votre famille. Votre nouvelle table SAUTER s'intègrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement facilité d'utilisation et performances de cuisson. Vous trouverez également dans la gamme des produits SAUTER, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, et de réfrigéra- teurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle table SAUTER. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exi- gences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposi- tion et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coor- données à la fin de ce livret). Et retrouvez-nous aussi sur notre site www.sauter-electromenager.com sur lequel vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et com- plémentaires. SAUTER Nous cuisinons si bien Ensemble Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifica- tions liées à leur évolution. Important Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonc- tionnement.SOMMAIRE

  • Consignes de sécurité 04
  • Respect de l’environnement
  • Consigne de sécurité
  • Description de votre appareil
  • Choix de l’emplacement
  • Description de votre dessus
  • Récipients pour l’induction
  • Quelle zone de cuisson utiliser en fonction de votre récipient ?
  • Mise en marche/arrêt
  • Réglage de la puissance et préselection
  • Réglage des minuteries et fonction “TEMPO”
  • Utilisation “sécurité enfants” et “CLEAN LOOCK”
  • Sécurités en fonctionnement
  • Entretenir votre appareil
  • A la mise en service
  • En cours d'utilisation

— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs muni- cipaux prévus à cet effet. — Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabri- cant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de col- lecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. — Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.4 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes à capacités physiques sensorielles ou men- tales réduites, ou des personnes sans expérience et connaissance suffisante, si elles ont été formées à l’utilisation de cet appareil, de fa- çon sécuritaire en comprenant les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doi- vent pas être faits par des enfants sans surveillance. Chaleur résiduelle L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisa- tion. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants. Pour arrêter le fonctionnement d'un ou des foyers, appuyer longuement sur la touche marche/ arrêt. L'utilisateur est avisé de l'arrêt de la fonction par un bip et le change- ment d'état de l'afficheur. Un “H” s’affiche durant cette pé- riode. Evitez alors de toucher les zones concernées. Sécurité enfant Les enfants de moins de 8 ans doi- vent être tenus à l'écart à moins qu’ils ne soient surveillés en per- manence Votre table possède une sécurité en- fant qui verrouille son utilisation à l’arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre : utilisation de la sécurité en- fant). Ne pas oublier de déverrouil- ler avant réutilisation. Pour les utilisateurs de sti- mulateurs cardiaques et implants actifs

Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de pertur- bations électromagnétiques en vi- gueur et répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 2004/108/CE). Pour qu’il n’y ait pas d’interfé- rences entre votre table de cuis- son et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit conçu et réglé en conformité avec la régle- mentation qui le concerne. A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule confor- mité de notre propre produit. En ce qui concerne celle du stimu- lateur cardiaque ou d’éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fa- bricant ou votre médecin traitant. Votre appareil est conforme aux Di- rectives Européennes 2006/95/CE(Directives Basse ten- sion) et 2004/108/CE (Compatibilité Electromagnétique).5 La cuisson sans surveillance sur une plaque de cuisson avec de la graisse ou d'huile peut être dan- gereuse et peut entraîner un incen- die. Ne jamais tenter d'éteindre un feu avec de l'eau, mais éteignez l'appa- reil et couvrir par exemple la flamme avec un couvercle ou une couverture anti-feu. Danger d'incendie:ne pas stocker d'objets sur l'appareil de cuisson. Si la surface est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter le risque de choc électrique. Les objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être pla- cés sur la surface, car ils peuvent devenir chauds. Si le câble d'alimentation est en- dommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Service-Après- Vente ou des personnes de qualifi- cation similaire afin d'éviter un dan- ger. Evitez les chocs avec les réci- pients : La surface verre vitrocéramique est très résistante, mais n’est tou- tefois pas incassable. Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur votre table de cuisson. Un effet ‘ventouse’ risquerait d’en- dommager le dessus vitrocéra- mique. Evitez les frottements de récipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique. Evitez de poser des récipients sur votre cadre ou enjoliveur (suivant modèle). Evitez les récipients à fonds rugueux ou bosselés :Ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des tâches ou des rayures sur votre table. Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d’entretien ou pro- duits inflammables. N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l’entretien de votre table. Ne réchauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque d’éclater. Cette précaution est valable bien sûr pour tous les modes de cuis- son. Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium. Ne déposez jamais des produits emballés avec de l’aluminium, ou en barquette d’aluminium sur votre table de cuisson. L’aluminium fon- drait et endommagerait définitive- ment votre appareil de cuisson. Ces défauts qui n’entraînent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l’usage, n’entrent pas dans le cadre de la garantie. Danger électrique Assurez vous que le câble d’ali- mentation d’un appareil élec- trique branché à proximité de la table, n’est pas en contact avec les zones de cuisson. Si une fêlure dans la surface du verre apparaît, déconnectez im- médiatement votre appareil pour éviter un risque de choc élec- trique. Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur. Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre

Entrée d’airSortie d’air

Service fourni par FagorBrandt SAS, locataire gérant, société par actions simplifiée au capital de

20.000.000€, 89/91 bld Franklin Roosevelt, 92500 Rueil Malmaison - RCS Nanterre 440 303 196

  • Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points de vente, lesspécialistes après-vente.
  • Pour communiquer : nous sommes à l'écoute de toutes vosremarques, suggestions, propositions aux-quelles nous vous répondrons personnelle-ment. > Vous pouvez nous écrire : FagorBrandt Service Consommateurs SAUTER 5 Avenue des Béthunes, BP 69526 St Ouen l’Aumône

95060 CERGY PONTOISE CEDEX

> ou nous téléphoner au :

Lors d’une intervention d’entretien, deman-dez l'utilisation exclusive de pièces déta- chées certifiées d’origine. Verre vitrocéramiqueCordon d’alimentation7

La distance entre le bord de votre appareil etle mur (ou cloison) latéral ou arrière doit êtreau minimum de 4 cm (zone A).Votre appareil peut être encastré sansaucune contrainte au dessus d’un meuble,d’un four ou d’un appareil électroménagerencastrable. Vérifiez seulement que lesentrées d’air et sorties d’air soient bien déga-gées (voir chapitre “description de votreappareil”). ENCASTREMENT Se conformer au croquis ci-dessus.Collez le joint mousse en dessous de votreappareil en suivant le pourtour des surfacesen appui sur votre plan de travail . Il assureraainsi une bonne étanchéité avec le plan detravail.Fixez les clips sur la table (Suivant modèle

4 cm 4 cm 4 cm Entrée d'airSortie d'air 4 cm

6,4 Au dessus d’un four MINI 4 mm Au dessus d’un meuble avec porte ou tiroir Conseil Si votre four est situé sous votre table de cuisson, les sécurités thermiques de la tableinterdisent l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse.Votre table est équipée d'un système de sécurité anti-surchauffe.Cette sécurité peut par exemple être activée en cas d'installation au-dessus d'un four insuffisam-ment isolé. Des petits traits s'affichent alors dans les zones de commande. Dans ce cas, nousvous recommandons d'augmenter l'aération de votre table de cuisson en pratiquant une ouverturesur le côté de votre meuble (8cm x 5cm),et/ou vous pouvez également installer le kit d'isolation four disponible en SAV . Attention Veillez impérativement à ce que les entrées d’air situées sous votre appareil de cuisson res-tent toujours bien dégagées. Dans tous les cas d’installation, votre table à induction a besoind’une bonne aération. A B Sans cadre

Attention Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service aprèsvente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.Ces tables doivent être branchées sur leréseau par l’intermédiaire d’une prise de cou-rant conforme à la publication CEI 60083 oud’un dispositif à coupure omnipolaireconforme aux règles d’installations envigueur.Votre appareil doit être placé de manière à ceque la fiche de prise de courant soit accessible.A la mise sous tension de votre table, ouaprès une coupure de courant prolongée, uncodage lumineux apparaît sur le clavier decommande. Attendez 30 secondes environque ces informations disparaissent pour utili-ser votre table (Cet affichage est normal et ilest réservé le cas échéant à votre serviceaprès vente. En aucun cas l’utilisateur de latable ne doit en tenir compte). BRANCHEMENT

STI 986 50 W à 5000 W 16 cm 50 W à 2200 W 21 cm 50 W à 3100 W10

2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

Conseil Pour vérifier si votre récipientconvient :Posez-le sur une zone de cuisson en puis-sance 4. Si l’afficheur reste fixe, votre récipient estcompatible.S’il clignote, votre récipient n’est pas utili-sable en induction.Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant.S’il « accroche » le fond du récipient, il estcompatible avec l’induction.

Principe de l’induction Le principe de l'induction repose sur un phé-nomène magnétique.Lorsque vous posez votre récipient sur unezone de cuisson et que vous mettez enmarche, les circuits électroniques de votretable de cuisson produisent des courants "induits” dans le fond du récipient et élèventinstantanément sa température. Cette chaleurest alors transmise aux aliments qui mijotentou sont saisis en fonction de vos réglages.

Les récipients La plupart des récipients sont compatiblesavec l'induction.Seuls le verre, la terre, l'aluminium sans fondspécial, le cuivre et certains inox non magné-tiques ne fonctionnement pas avec la cuissoninduction.Nous vous suggérons de choisir des réci-pients à fond épais et plat. La chaleur seramieux répartie et la cuisson plus homogène.

  • suivant modèleInducteurCircuit électroniqueCourants induits
  • Zone de Diamètre du fond du récipientcuisson*16 cm 10 p. 18
  • cm18 cm 12 p. 22
  • cm21 cm 18 p. 24
  • cm22 cm 12 p. 26
  • cm23 cm 12 p. 26
  • cm28 cm 12 p. 32
  • cmEVOLIS 12 cmAV ou AREVOLIS ovale, poissonnièrecomplète11 p. 20

Appuyez sur la touche marche/arrêt de lazone à utiliser. Un clignotant et un bip signa-lent que la zone est allumée. Vous pouvezalors choisir la puissance désirée.Sans demande de puissance de votre part, lazone de cuisson s’éteindra automatiquementaprès quelques secondes. ARRÊT Appuyez sur la touche marche/arrêt de lazone utilisée ou sur la touche

de la puis-sance jusqu’à affichage

Appuyez sur les touches

de puissance.Lors de la mise en marche vous pouvez pas-ser directement en puissance “12” enappuyant sur la touche

Réglage de la présélection de puissance Cette fonction permet de modifier les niveauxde puissance définis dans les présélections(excepté pour le BOOST).- Votre zone de cuisson doit être éteinte.- Sélectionnez la présélection ou àmodifier par un appui long sur celle-ci.- Réglez la nouvelle puissance par appui surla touche

- Un bip valide votre action après quelques ins-tants.Nota : Les puissances doivent être entre : - 1 et 7 pour la première touche.- 8 et 12 pour la seconde.Touche de marche/arrêt.Touches de puissance. Touches de présélection puissanceTouches de minuterie.Touche zone complète 5000W

Zone Avant Zone Arrière ou zone complète Zone 21cmZone 16cm

TEMPO Cette fonction permet d’afficher le tempsécoulé depuis la dernière modification depuissance sur un foyer choisi.Pour utiliser cette fonction, faites un appui surla touche . Le temps écoulé clignote dansl’afficheur minuterie du foyer sélectionné.Si vous voulez que votre cuisson se terminedans un temps défini, appuyez sur la touchepuis, dans les 5 secondes, appuyez sur«+» de la minuterie pour incrémenter le tempsde cuisson que vous voulez obtenir.L’affichage du temps devient fixe pendant 3secondes puis l’affichage du temps restantapparait. Un bip est émis pour confirmer votrechoix.Cette fonction existe avec ou sans la fonctionminuterie.Remarque : Si un temps est affiché sur laminuterie, il n’est pas possible de changer cetemps dans les 5 secondes après appui sur. Passé ces 5 secondes, il vous sera pos-sible de modifier votre temps de cuisson.

PRÉCHAUFFAGE Cette fonction permet une montée rapide dela température de votre préparation, puis lapoursuite de la cuisson avec le niveau de puis-sance que vous aurez choisi.Pour l’utiliser :- Après avoir réglé en puissance 12, mettre enfonction préchauffage “PC” par une impulsionsupplémentaire sur la touche “+” .L’affichage indique “PC”.- Tant que celui-ci reste fixe, vous pouvezrégler votre niveau de puissance pour la cuis- son. - Un Bip confirme votre réglage. - L’affichage indique en alternance “PC” et votre puissance de cuisson : vous êtes enphase “préchauffage” .- A la fin du cycle automatique de préchauf-fage, votre table affiche uniquement la puis-sance de cuisson que vous avez préalable-ment sélectionnée. Vous êtes alors revenu enmode de cuisson classique.ATTENTION - Lorsque l’affichage indique “PC” (pré- chauffage), si vous ne réglez pas la puissance de cuisson, la zone de cuisson s’éteint. - Le temps de préchauffage est calculé auto- matiquement par votre table en fonction de la puissance de cuisson choisie. - La fonction de préchauffage ne peut pas être utilisée si la puissance de cuisson est infé- rieure à 6. - Quand le préchauffage est en cours, toute action sur les touches de puissance annule ce “préchauffage”. Vous revenez en mode clas- sique de réglage de puissance. Conseil Lorsque vous utilisez plusieurs réci- pients en même temps sur votre table, pri- vilégiez les zones de cuisson situées sur des côtés différents. Sur un même côté, l’utilisation du booster d’une zone entraîne une limitation automatique de la puissance de l’autre zone visible dans l’afficheur.Cette limitation automatique intervient également lors de l’utilisation de la fonction de préchauffage.

RÉGLAGE DES MINUTERIES

Chaque zone de cuisson possède une minu-terie dédiée. Celle-ci peut être mise en routedès que la zone de cuisson concernée est enfonctionnement.Pour la mettre en marche ou la modifier,appuyez sur la touche “ “ ou “ ”de la minute- rie. Pour faciliter le réglage de temps très longs,vous pouvez accéder directement à 99 min enappuyant immédiatement sur la touche “

En fin de cuisson, l’affichage indique 0 et unbip vous prévient. Pour effacer ces informa-tions, appuyez sur n’importe quelle touche decommande de la zone de cuisson concernée.A défaut, elles s’arrêteront au bout dequelques instants.Pour arrêter la minuterie manuellement,appuyez simultanément sur “ ” et “ ” ou reve-nir à 0 avec la touche “

Votre table de cuisson possèdeune sécurité enfants qui ver-rouille les commandes à l’arrêt(pour le nettoyage par exemple)ou en cours de cuisson (pourpréserver vos réglages).Pour des raisons de sécurité, seules lestouches “arrêt” sont toujours actives et auto-risent la coupure d’une zone de chauffemême verrouillée.

Comment verrouiller ? Maintenez appuyée la touche de verrouillagejusqu’à ce que la led placée au dessus s’al-lume et qu’un bip confirment votre manoeuvre.

Table verrouillée en fonctionne- ment L’affichage des zones de cuisson en fonction-nement indique en alternance la puissance etle symbole de verrouillage .Quand vous appuyez sur les touches de puis- sance ou de minuterie des zones en fonction- nement, la led de verrou s’allume, elle s’étein-dra au bout de quelques secondes Seule la touche “arrêt” est toujours active.Sur les zones de cuisson qui ne fonctionnentpas, le symbole et la led s’allume quand vous appuyez sur les touches “marche/arrêt” . Cet affichage s’éteindra au bout de quelquessecondes

La table est verrouillée à l’arrêt La led au dessus de la touche de verrouillageest éteinte, une impulsion courte sur cettetouche allume la led. a led s’allume quand vous appuyez sur une touche marche / arrêt de n’importe quelle zone.

Comment déverrouiller ? Appuyez sur la touche de verrouillagejusqu’àl’extinction de la led et un double bip confirmevotre manoeuvre

  • Clean lock Cette fonction permet le verrouillage tempo-raire de votre table pendant un nettoyage.Pour activer Clean lock :- Votre table doit être éteinte.- Faîtes un appui court sur la touche . Unbip est émis et le voyant clignote.- Après un temps prédéfini, le verrou seraautomatiquement annulé. Un double bip estémis et le voyant s’éteint. Conseil Pensez à déverrouiller votre table avant réutilisation (voir chapitre “utilisa- tion sécurité enfants”).14
  • Chaleur résiduelle Après une utilisation intensive, la zone decuisson que vous venez d’utiliser peut resterchaude quelques minutes.Un “H ” s’affiche durant cette période.Evitez alors de toucher les zones concer-nées.
  • Limiteur de température Chaque zone de cuisson est équipée d’uncapteur de sécurité qui surveille en perma-nence la température du fond du récipient.En cas d’oubli d’un récipient vide sur unezone de cuisson allumée, ce capteur adapteautomatiquement la puissance délivrée par latable et évite ainsi tout risque de détériora-tion de l’ustensile ou de la table.
  • Sécurité “petits objets” Un objet de petite dimension (comme unefourchette, une cuillère ou une bague …,)posé seul sur la table, n'est pas détectécomme un récipient.L’affichage clignote et aucune puissancen'est délivrée. Attention Il est recommandé de ne pas déposer d’objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds.
  • Protection en cas de déborde- ment L’arrêt de la table, un affi-chage spécial (symbole ci-contre) et un “bip” sonore(suivant modèle) peuvent êtredéclenchés dans un des 3cas suivants :- Débordement qui recouvre les touches decommande.- Chiffon mouillé posé sur les touches. - Objet métallique posé sur les touches decommande.Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez lacuisson.
  • Auto-Stop system Si vous oubliez d’éteindre une préparation,votre table de cuisson est équipée d’une fonction de sécurité “Auto-Stop system” qui coupe automatiquement, la zone de cuissonoubliée, après un temps prédéfini (comprisentre 1 et 10 heures suivant la puissance uti-lisée).En cas de déclenchement de cette sécurité,la coupure de la zone de cuisson est signalée par l’affichage “AS”ou “A” dans la zone de commande et un “bip” sonore est émis pen-dant 2 minutes environ. Il vous suffit d’ap-puyer sur une touche quelconque des com-mandes pour l’arrêter. Un double bip sonore confirmera votremanoeuvre. BIP..BIP

Légères. Accumulation de salis- sures recuites. Débordements sucrés, plastiques fondus. Auréoles et traces de calcaire. Colorations métalliques brillantes. Entretien hebdomadaire. COMMENT procéder ? Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, puis essuyez. Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le coté grattoir d’une éponge sanitaire, puis essuyez. Appliquez du vinaigre d’alcool blanc chaud sur la salissure, laisser agir, essuyez avec un chiffon doux. Appliquez sur la surface un produit spé- cial verre vitrocéramique, de préférence comportant du silicone (effet protecteur). UTILISEZ Eponges sanitaires. Eponges sanitaires. Racloir spécial verre. Vinaigre d’alcool blanc. Produit spécial verre vitrocéra- mique. crème éponge sanitaire spéciale vaisselle délicate éponge abrasive poudre

La table ne fonctionne pas et les afficheurs lumineux sur le clavier restent éteints. La table ne fonctionne pas et un autre message s’affiche. la table ne fonctionne pas, l’in- formation s’affiche. L’appareil n'est pas alimenté. L’alimentation ou le raccorde- ment est défectueux. Le circuit électronique fonc- tionne mal. La table est verrouillée Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique. Faites appel au Service Après-Vente. voir chapitre utilisation sécurité enfant La table s’est arrêtée de fonc- tionner et elle émet un “BIP” toutes les 10 secondes environ et un ou F7 s’affichent. Une série de petits ou F7 s’affiche. Après avoir mis en fonctionne- ment une zone de chauffe, les voyants lumineux du clavier continuent de clignoter. Les casseroles font du bruit lors de la cuisson. Votre table émet un cliquetis lors de la cuisson. La ventilation continue quelques minutes après l'arrêt de votre table. Il y a eu un débordement ou un objet encombre le clavier de commande. Les circuits électroniques se sont échauffés. Le récipient utilisé n’est pas adapté pour l’induction ou est d’un diamètre inférieur à 12 cm (10 cm sur foyer 16 cm). Normal avec certains types de récipient. Cela est dû au pas- sage de l’énergie de la table vers le récipient. Refroidissement de l’électro- nique. Fonctionnement normal. Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson. Voir chapitre encastre- ment. Voir chapitre récipients pour l’induction. Rien. Il n‘y a pas de risque, ni pour votre table de cuisson ni pour votre récipient. Rien.

  • En cours d'utilisation
  • A la mise en marche VOUS CONSTATEZ QUE : LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT -IL FAIRE : VOUS CONSTATEZ QUE : LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT -IL FAIRE : VOUS CONSTATEZ QUE : LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT-IL FAIRE : Un affichage lumineux apparaît. Votre installation disjoncte. Un seul côté fonctionne. La table dégage une odeur lors des premières cuissons. Fonctionnement normal. Le branchement de votre table est défectueux. Appareil neuf. Rien, l’affichage disparaît au bout de 30 secondes. Vérifiez sa conformité. Voir chapitre branchement. Chauffez une casserole pleine d’eau sur chaque zone pendant 1/2 heure
  • A la mise en service
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAUTER

Modèle : SPI4361B

Catégorie : Cuisinière