BISSELL BGU1800T - Aspirateur

BGU1800T - Aspirateur BISSELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BGU1800T BISSELL au format PDF.

📄 17 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BISSELL BGU1800T - page 1
Caractéristiques Techniques Aspirateur à cuve, puissance de 1200 W, capacité de 15 L
Type de filtration Système de filtration à plusieurs niveaux
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Poids Poids léger pour une maniabilité optimale
Utilisation Idéal pour un usage professionnel et domestique, adapté aux surfaces dures et moquettes
Accessoires inclus Flexible, brosse pour sols durs, brosse pour tapis
Maintenance Filtres lavables, réservoir facile à vider
Réparation Service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles
Sécurité Protection contre la surchauffe, câble d'alimentation de sécurité
Informations Générales Garantie de 2 ans, respect des normes de sécurité européennes

FOIRE AUX QUESTIONS - BGU1800T BISSELL

Comment puis-je allumer mon aspirateur BISSELL BGU1800T ?
Pour allumer l'aspirateur, branchez-le sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le corps de l'appareil.
Pourquoi mon aspirateur ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez d'abord si l'aspirateur est correctement branché. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si tout semble correct, vérifiez le filtre et le sac à poussière pour voir s'ils doivent être nettoyés ou remplacés.
Comment nettoyer le filtre de mon BISSELL BGU1800T ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le du compartiment selon les instructions du manuel. Rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Quel type de sac doit être utilisé avec le BISSELL BGU1800T ?
Utilisez uniquement des sacs compatibles avec le modèle BISSELL BGU1800T. Vous pouvez trouver ces sacs dans les magasins d'électroménager ou en ligne.
Comment puis-je remplacer le sac à poussière ?
Pour remplacer le sac à poussière, ouvrez le compartiment à sac, retirez l'ancien sac et insérez un nouveau sac en vous assurant qu'il est bien en place avant de refermer le compartiment.
Pourquoi mon aspirateur dégage-t-il une odeur désagréable ?
Une odeur désagréable peut provenir d'un filtre sale ou d'un sac à poussière plein. Nettoyez le filtre et remplacez le sac si nécessaire. Assurez-vous également de ne pas aspirer de matières odorantes.
Comment puis-je vérifier si le câble d'alimentation est endommagé ?
Inspectez visuellement le câble d'alimentation pour détecter des coupures, des déchirures ou des fils exposés. Si vous trouvez des dommages, ne branchez pas l'aspirateur et remplacez le câble.
L'aspirateur fait beaucoup de bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal, mais si l'aspirateur émet des bruits inhabituels, cela peut indiquer un problème. Vérifiez si quelque chose bloque la brosse ou si le moteur nécessite un entretien.
Comment entretenir mon aspirateur BISSELL BGU1800T ?
Pour entretenir votre aspirateur, nettoyez régulièrement le filtre, remplacez le sac à poussière lorsqu'il est plein et vérifiez les brosses pour enlever les débris. Suivez également les recommandations de nettoyage du manuel d'utilisation.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le BISSELL BGU1800T ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de BISSELL, dans les magasins d'électroménager ou en contactant le service client de BISSELL pour des recommandations.

Questions des utilisateurs sur BGU1800T BISSELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BGU1800T - BISSELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BGU1800T de la marque BISSELL.

MODE D'EMPLOI BGU1800T BISSELL

« CONSERVER CES INSTRUCTIONS »

Lire attentivement le mode d’emploi avant l’utilisation ATTENTION : pour réduire tout risque de feu, décharges électriques ou dégâts.

1. Débrancher toujours la fiche

de la prise de courant quand vous n’utilisez pas l’appareil ou avant tout réglage ou entretien.

2. Ne pas utiliser la machine à

l’extérieur ou sur les sols mouillés.

3. Cette machine n’est pas un

jouet ! Faire particulièrement attention en cas d’utilisation à la présence d’enfants.

4. Utiliser uniquement l’appareil

comme il est indiqué dans le mode d’emploi et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant.

5. Ne pas utiliser l’appareil si la

prise ou le cordon d’alimentation sont endommagés. Si la machine ne fonctionne pas comme elle devrait, à cause de chute, laissée à l’extérieur, tombé dans l’eau, la rapporter à un centre autorisé Bissel Commercial.

6. Ne pas tirer ni transporter la

machine par le câble d’alimentation; ne pas coincer le câble entre les portes et à ne

tranchants. Tenir le câble loin de toute surface chaude.

7. Ne pas débrancher la machine

en tirant par le cordon mais uniquement en tirant par la prise.

8. Ne pas tenir la fiche ou l’appareil

avec les mains Mouillées.

9. Ne pas introduire d’objets dans

le ouvertures. Ne pas utiliser avec les ouvertures bouchées ; les tenir libérées de la poussière, cheveux ou tout ce qui pourrait gêner le passage de l’air.

10. Ne pas approcher cheveux ,

vêtements, doigts etc. des ouvertures et des parties en mouvement.

11. Eteindre tous les contrôles et la

machine aussi avant de débrancher la fiche.

12. Faire très attention à l’utilisation

13. Ne pas utiliser pour aspirer les

liquides en général ou inflammables, comme essence ou endroit ou celle-ci est présente.

14. Ne pas aspirer d’ allumettes, de

cendre ou mégots allumés.

15. Eviter d’aspirer les objets durs

ou tranchants afin de ne pas abîmer le sac ou l’appareil.

16. Utiliser et conserver l’appareil

dans un endroit sec et à températures entre +5°C +35°C (+41°F +95°F)

17. Ne pas exposer l’appareil aux

rayons solaires et UV

Consignes de sécurité 2-3 Grounding instr uctions 5 Pour connaître votre machine 6 Montage 7 Mise en service de la machine 8-9 Réglage de la brosse 8 Entretien 10-11-12 Caractéristiques techniques 12 Liste pièces de rechange 13-14-5-16 Garantie 17

Raccordez uniquement à une prise de courant mise à la terre. Voir les instructions de mise à la terre. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE DANS LES SITUATIONS COMMERCIALES AVERTISSEMENT Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de la dernière résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon muni d'un conducteur de mise à la terre et d'une prise de terre. La fiche doit être insérée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux. AVERTISSEMENT - Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre du matériel peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifiez auprès d'un électricien ou d'un technicien qualifié si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de la prise. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l 'appareil - si elle ne convient pas à la prise de courant, installez une prise appropriée par un électricien qualifié. Cet appareil est destiné à être utilisé sur un circuit nominal de 120 V et possède une prise mise à la terre qui ressemble à la fiche illustrée dans l'esquisse A. Assurez-vous que l'appareil est raccordé à une prise de courant ayant la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec cet appareil. (A) (B C) Un adaptateur temporaire qui ressemble à l'adaptateur illustré dans l'esquisse B C peut être utilisé pour connecter cette fiche à une prise à 2 pôles comme indiqué dans l'esquisse B si une prise de terre correctement mise à la terre n'est pas disponible. L'adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu'à ce qu'une sortie correctement mise à la terre ne soit pas disponible. L'oreille rigide de couleur verte, la patte ou analogue s'étendant depuis l'adaptateur doit être reliée à une masse permanente tel qu'un couvercle de boîte de sortie correctement mis à la terre. Chaque fois que l'adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en place par une vis métallique.

  • Remplacer la fiche si la broche de mise à la terre est endommagée ou cassée.
  • Le fil vert ou vert (vert / jaune) du cordon est le fil de mise à la terre.
  • Lors du remplacement d'une fiche, ce fil ne doit être fixé qu'à la broche de mise à la terre.
  • Les cordons d'extension connectés à cette machine doivent être de calibre 12, trois fils Cordons avec fiches et sorties à trois broches. N'utilisez pas de rallonge de plus de 50 pieds (15 m) de long.

MACHINE Poignée Crochet câble d’alimentation (partie postérieure de la poignée) Crochet supérieur enroulement du câble Tube rallonge

Suceur-brosse rond Suceur pour fentes

Double verrouillage du manche Interrupteur principal

Voyant sac plein Tube télescopique Poignée de transport et crochet du câble inférieur Corps aspirant Bouton grille Grille avec microfiltre

Pédale Poignée de réglage de la hauteur Voyants

Profil de protection Aspiro-batteur Couvercle latéral Roues latérales

Introduire le tube chromé dans son logement le pousser vers le bas jusqu’à ce que le bouton de blocage s’encastre.

Introduire les tubes et les accessoires dans leurs embouts et clips de soutien. Introduire le tube extensible dans le crochet supérieur qui a aussi la fonction de décharger à terre le courant électrostatique qui se forme à l’intérieur du tube. Accrocher le câble à son crochet anti arrachage.

Enrouler le câble entre autour du crochet présent sur la poignée et la poignée de transport sur le devant la machine

Pour décrocher le câble de des crochets appuyer sur le bouton et pousser la poignée vers le bas. Ramener la poignée en position de blocage avant d’utiliser la machine

FONCTIONNEMENT Mettre en marche l’aspirateur; appuyer sur la pédale de déblocage et l’incliner en position de travail. Le moteur de l’aspiro-batteur se mettra en marcheautomatiquement.

REGLAGE DE L’ HAUTEUR

Votre aspiro-batteur a plusieurs dispositifs de sécurité pour protéger ses composants contre les dangers de surcharge. Le circuit électronique qui actionne le voyant rouge, indique que le moteur est en surcharge, soit à cause de l’hauteur de la brosse, trop basse, soit à cause des débrits qui empêche le fonctionnement du rouleau. Si la surcharge est exessive, le circuit arrêtera le moteur de la brosse et le voyant rouge restera allumé jusqu’à ce que le problème sera résolu. Eteindre l’appareil, débrancher et le rallumer que lorsque le problème sera résolu.

PAS 1: Mettre l’appareil en marche et la poignée en position normale de travail, tourner doucement le régulateur en sens horaire, jusqu’à ce que le voyant rouge s’allume. PAS 2: Tourner le régulateur en sens anti-horaire, jusqu’à ce que le voyant rouge s’éteigne. REMARQUE: Si le voyant rouge clignotte pendant que l’appareil est en marche le réglage est correct, si par contre il reste toujours allumé, il faut régler d’après le pas n°2.

Sur les tapis à franges, passer l’aspiro-batteur de l’intérieur vers l’extérieur. Sur les tapis d’une seule couleur et les moquettes qui ont la tendance à laisser des rayures, il est conseillé de suivre le sens du poil afin d’obtenir une surface parfaitement homogène. Conectar la aspiradora al cepillo eléctrico y mover el gancho de bloqueo en posición “close”.

Votre aspiro-batteur est aussi un aspirateur pour le nettoyage des espaces hauts et est équipé de plusieurs accessoires utiles.

Vous pouvez le transformer aussi en balai électrique grâce aux accessoires disponibles en option Bissel Commercial M28R.

Grâce à l’accessoire spécial «Souffleur» (en option), votre aspirateur peut aussi souffler.

POUSSIERE Remplacer le sac quand le voyant sac plein s’allume Ouvrir le couvercle en appuyant sur le bouton.

Ôter le sac en papier en suivant à l’envers les instructions de montage illustrées sur le paquet des filtres. Remplacer le sac chaque fois que le voyant rouge du corps d’aspiration s’allume. Avant d’installer un nouveau sac, il faut bien ouvrir le trou avec l’aide d’un doigt. Ne jamais utiliser la machine sans qu’un sac original Bissel Commercial soit en place.

Ce filtre protège le moteur contre tout dégat provoqué par les fuites du sac et permet le 3ème stade de filtrage. Nettoyer le filtre à air tous les 3 changements de sac. Ôter le filtre de la grille et le laver à l’eau tiède.

Laisser bien sécher avant de le remettre dans l’appareil. Ne jamais utiliser la machine sans un filtre.

Changer ou laver le filtre de protection du moteur de la brosse au moins une fois par an. MANUTENCIÓN

Sie die Schritte 1-3 in umgekehrter Reihenfolge durch. REMPLACEMENT DU FILTRE HEPA Ce filtre retientles particules fines qui s’échappent des autres filtres. Il est placé juste au-dessous de la poignée de transport. Changer ce filtre Hepa tous les 10 changements de sac à poussière (plus souvent dans des conditions de travail particulièrement poussiéreuses). Pour le changer:

1. Ôter la grille en appuyant sur le

2. Enlever le filtre du support et

poser un nouveau filtre original en faisant attention à bien le remettre en place.

Ne jamais utiliser la machine sans que le filtre Hepa original soit en place.

1. Poser l’appareil du côté gauche

2. Enlever le couvercle latéral

(partie n. 46 p.14) du logement de la brosse

3. Ôter la brosse en la prenant par

4. Extraire le support de la brosse

(partie n.40-p.14) par l’extrémité de la brosse (support qui sera utilisé pour la nouvelle brosse).

5. Introduire l’extrémité de la

brosse côté joint de transmission dans la base. Pousser la brosse jusqu’au fond et si nécessaire tourner légèrement jusqu’à encastrer les dents du joint de transmission.

6. S’assurer que les poils latéraux

soient à l’intérieur du support en aluminium en s’aidant avec le couvercle latéral.

7. Pour le remontage, suivre les

indications en sens inverse de 1 à 3.

Corps aspirant - Tension d’alimentation (voir plaquettes des caractéristiques) - Puissance absorbée 700 W - Collecteur à créneau - Roteur monté sur 2 roulements à billes - Double isolation - Pour les États-Unis et le Canada avec fil à terre - Corps de la machine en matériel thermoplastique, antichoc, antistatique, à haute résistance BROSSE ÉLECTRIQUE - Tension d’alimentation (voir plaquettes des caractéristiques) - Moteur d’aspiration 180 W. (450 200W.) - Collecteur à créneau - Roteur monté sur 2 roulements à billes - Contrôle électronique de la surcharge - Réglage en hauteur 1 10 mm - Largeur: 15”(380mm) – 18”(450) – 20”(500) Moyenne de la Puissance du bruit (db) 79 Valeur totale de vibration ≤ 2,5 m/s2

En conforminté suivant les normes:

A1:2008 + A2:2009); EN 61000-3-3:2008; (IEC 61000-3-3:2008) Normas de referencia : L.V.D. 2006/95 EC; 2002/95 CE (ROHS) APROVACIONES: U.S.A. and Canada ETLWarranty – BISSELL BigGreen Commercial Vacuum This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state. If you need additional instruction regarding this warranty or have questions regarding what it may cover, please contact BISSELL Consumer Care by E-mail, telephone, or regular mail as described below. Limited Two-Year Warranty Subject to the *EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS identified below, upon receipt of the product BISSELL will repair or replace (with new or remanufactured components or products), at BISSELL’s option, free of charge from the date of purchase by the original purchaser, for two years any defective or malfunctioning part. See information below on "If your BISSELL product should require service". This warranty does not apply to fans or routine maintenance components such as filters, belts, bumpers, bags, or brushes. Damage or malfunction caused by negligence, abuse, neglect, unauthorized repair, or any other use not in accordance with the user's guide is not covered. If your BISSELL product should require service: Contact BISSELL Consumer Care to locate a BISSELL Authorized Service Center in your area. If you need information about repairs or replacement parts, or if you have questions about your warranty, contact BISSELL Consumer Care. Website www.bissellcommercial.com Or Call: BISSELL Commercial Consumer Care 1-800-242-1378 Monday - Friday 8 am - 6 pm ET BISSELL IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE ASSOCIATED WITH THE USE OF THIS PRODUCT. BISSELL’S LIABILITY WILL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. *EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS FROM THE TERMS OF THE LIMITED WARRANTY THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES EITHER ORAL OR WRITTEN. ANY IMPLIED WARRANTIES WHICH MAY ARISE BY OPERATION OF LAW, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE ONE YEAR DURATION FROM THE DATE OF PURCHASE AS DESCRIBED ABOVE. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty last so the above limitation may not apply to you. Garantie – Aspirateur commercial BISSELL BigGreen Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'un état à l'autre. Si vous avez besoin d'instructions supplémentaires concernant cette garantie ou si vous avez des questions concernant ce qu'elle peut couvrir, veuillez contacter le service clientèle de BISSELL par e-mail, téléphone ou courrier postal, comme décrit ci-dessous. Garantie limitée de deux ans Sous réserve des *EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS identifiées ci-dessous, à la réception du produit, BISSELL réparera ou remplacera (avec des composants ou des produits neufs ou remis à neuf), au choix de BISSELL, gratuitement à compter de la date d'achat par l'acheteur d'origine, pendant deux ans. toute pièce défectueuse ou défectueuse. Voir les informations ci-dessous sur "Si votre produit BISSELL doit nécessiter une réparation". Cette garantie ne s'applique pas aux ventilateurs ou aux composants d'entretien de routine tels que les filtres, les courroies, les pare-chocs, les sacs ou les brosses. Les dommages ou dysfonctionnements causés par une négligence, un abus, une négligence, une réparation non autorisée ou toute autre utilisation non conforme au guide de l'utilisateur ne sont pas couverts. Si votre produit BISSELL doit nécessiter une réparation : Contactez le Service Consommateurs BISSELL pour localiser un centre de service agréé BISSELL dans votre région. Si vous avez besoin d'informations sur les réparations ou les pièces de rechange, ou si vous avez des questions sur votre garantie, contactez le service clientèle de BISSELL. Site Web www.bissellcommercial.com Ou appeler: BISSELL Commercial Consumer Care 1-800-242-1378 Du lundi au vendredi de 8 h à 18 h HE BISSELL N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE TOUTE NATURE ASSOCIÉS À L'UTILISATION DE CE PRODUIT. LA RESPONSABILITÉ DE BISSELL NE DÉPASSERA PAS LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT. Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous. *EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS DES TERMES DE LA GARANTIE LIMITÉE CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE ORALE OU ÉCRITE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES POUVANT DÉCOULER DE L'APPLICATION DE LA LOI, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉ À LA DURÉE D'UN AN À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT COMME DÉCRIT CI-DESSUS. Certains États n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BISSELL

Modèle : BGU1800T

Catégorie : Aspirateur