MD CAR2011B1 - Multimédia carts IIYAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD CAR2011B1 IIYAMA au format PDF.
| Marque | Iiyama |
| Modèle | MD CAR2011B1 |
| Catégorie | Chariot multimédia avec réglage électrique en hauteur |
| Taille d'écran compatible | 55 à 86 pouces |
| Charge maximale | 80 kg |
| Norme VESA | Jusqu'à 800 x 600 mm |
| Réglage en hauteur | Électrique, avec 2 mémoires de hauteur |
| Fonction anti-collision | Arrêt automatique et recul en descente ; arrêt en montée |
| Interface de commande | Pavé de contrôle filaire |
| Cycle de service | 6 minutes allumé / 30 minutes éteint |
| Alimentation | Prise secteur avec mise à la terre, débrancher pour isolation |
| Utilisation prévue | Intérieur, salles de classe, bureaux, salles de réunion |
| Température de fonctionnement | 0 à 40 °C |
| Humidité de fonctionnement | 10 % à 90 % HR |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon sec, ne pas ouvrir l'unité |
| Sécurité mécanique | Distance de sécurité 20 cm, sol plat, déplacer en position basse |
| Poids du chariot (estimation) | Environ 30-50 kg (non spécifié) |
| Dimensions du chariot (estimation) | Hauteur max réglable ~1,5-2 m, largeur ~100 cm (non spécifié) |
| Réparabilité | Faire appel à un technicien agréé, pas de pièces réparables par l'utilisateur |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD CAR2011B1 IIYAMA
Questions des utilisateurs sur MD CAR2011B1 IIYAMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Multimédia carts au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD CAR2011B1 - IIYAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD CAR2011B1 de la marque IIYAMA.
MODE D'EMPLOI MD CAR2011B1 IIYAMA
Guide de démarrage rapide (FRANÇAIS) /
Informations de sécurité
Pour utiliser ce produit correctement et en toute sécurité, veuillez suivre les contenus de ce manuel. Le support électrique est adapté pour les écrans de 55 à 86 pouces. L'utilisation avec d'autres équipements peut entraîner une instabilité et causer des blessures. Ce support peut porter un poids maximum de 80 kg, Montage VESA maximum 800 x 600mm.
Informations de sécurité importantes pour l'installateur et l'utilisateur.
Installateur:
Avant de commencer l'installation, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité, les règles de montage et le reste de ce manuel produit. Si vous ne lisez pas, ne comprenez pas et ne suivez pas toutes les consignes de sécurité, vous risquez de vous blesser gravement ou d'endommager l'équipement.
Utilisateur
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité ci-dessous et le manuel utilisateur (si inclus) avant d'utiliser le produit pour garantir une unité de travail sans défaillance et éviter les accidents.
Sécurité électrique
Connectez l'appareil uniquement à une prise de terre appropriée. Assurez-vous que l'appareil peut être immédiatement séparé de la prise.
N'utilisez l'appareil que dans des pièces sèches, protégez le de l'eau ou de tout autre liquide. Essuvez l'appareil uniquement avec un chiffon sec.
N'ouvrez pas l'unité de levage. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Il n'y a pas de pièces réparables à l'intérieur.
En cas de dysfonctionnement, débranchez l'appareil de la prise et appelez un technicien agréé.
Ne dépassez pas le cordon d'alimentation et ne l'endommagez pas de quelque manière que ce soit. Remplacez immédiatement les cordons d'alimentation endommagés par des cordons neufs identiques.
Lorsqu'une fiche sur le cordon d'alimentation est utilisée comme dispositif de
deconnexion, la prise doit être facilement accessible. Débranchez la prise secteur avant de déplacer le proc
L'appareil n'est pas protégé contre les gouttes ou les éclaboussures d'eau. Ne placez pas d'objets remplis de liquide sur l'appareil et ne le vaporisez pas. Pour réduire le risque de choc électrique : débranchez toujours l'appareil de la prise électrique avant de le nettoyer.
Sécurité mécanique
Gardez toujours le chemin de mouvement du produit libre de tout obstacle.
Avant de déplacer l'appareil vers le haut ou vers le bas, assurez-vous d'une distance de sécurité de 20 cm (7.9 pouces) de toutes les parties de l'appareil et tout autre accessoire afin d'éviter les risques de cisaillement et de pincement.
En cas d'accident, veuillez relâcher le panneau de commande. Le mouvement de l'appareil s'arrêtera immédiatement.
N'utilisez l'appareil sur roues que sur des sols plats et stables. Déplacez l'appareil sur des sols plats uniquement.
Risque de basculement lors de déplacements sur des sols irréguliers, des seuils de porte, etc.
Risque de blessure grave en cas de renversement de l'appareil. Déplacez toujours votre charriot avec l'écran dans la position la plus basse
Ne poussez pas le support électrique depuis l'avant ou l'arrière du charriot.
Ne déplacez pas le support électrique en appuyant sur l'écran.
Le bas de la hauteur de l'écran ne dépasse pas 0.85m du sol, une fois installé
Pièces mobiles dangereuses - eolignez les doigts et autres parties du corps. Dépasser le poids maximal peut causer des blessures sévères ou des dommages matériels. Il est de la
responsabilité de l'installateur de s'assurer que le poids combiné de tous les accessoires et
équipements attachés au produit jusqu'à l'écran (inclus) ne dépasse pas 80 kg (176 lbs). L'utilisation avec des écrans plus lourds peut entraîner une instabilité provoquant un basculement entraînant la mort ou des blessures graves ! La fonction de réglage en hauteur de ce chariot ne fonctionnera pas
correctement si le poids dépasse la charge maximiale indiquée. L'installation, l'entretien et le retrait de l'équipement doivent être effectués par un personnel profession-
nel formé et qualifié.
L'utilisation prévue du produit
Le produit est destiné à être utilisé pour le montage et le réglage en hauteur d'écrans plats passifs ou interactifs.
Le produit est destiné à être utilisé à l'intérieur des salles de classe, des bureaux ou des salles de réunion, à des températures comprises entre 0 et 40°C. Veuillez vous assurer que l'environnement intérieur est sec et frais. Le taux d'humidité pour un fonctionnement optimal doit être compris entre 10 % à 90 % RH. Ne pas utiliser ce produit à l'extérieur.
Le produit est destiné à être utilisé par des adultes ; les enfants de moins de 16 ans ne doivent utiliser le produit que sous la surveillance d'un adulte.
"Cycle de service : 6 min allumé/30 min éteint. Les moteurs du support électrique sont destinés à une utilisation intermittente, une utilisation continue ou prolongée (plus de 6 minutes) provoquera une surchauffe et un système de sécurité éteindra les moteurs, si cela se produit, laissez les moteurs refroidir pendant au moins 30 minutes.
Le système reviendra automatiquement à la normale lorsque les moteurs auront refroidi."
"Fonction anti-collision : le produit s'arrête et se déplace automatiquement de 50 mm vers le haut lorsqu'il détecte un obstacle ou une vibration pendant la descente.
A l'inverse de la montée, le produit s'arrête automatiquement lorsqu'un obstacle ou d'une vibration est détecté."
Safety information
Control Mode / Mode contrôle / Kontrollmodus
Control Pad / Interface de commande / Controlpad-Schnittstelle Connect the Control Pad / Connectez-vous avec le pavé de contrôle / Verbinden Sie sich mit dem Controlpad

https://iiyama.com, um kompatible interaktive Large Format Display zu finden / Veuillez consulter le site Web de iiyama ; https://iiyama.com pour trouver un écran interactif grand format compatible.
Long press the button till the display shows "Save the first height". Next time you click the button, the height of the stand will be automatically adjusted to the memorized first height. / Déplacez vers la première hauteur, appuyez longument sur cette touche jusqu'à ce que l'écran affiche "Enregistrer la première hauteur". La prochaine fois, lorsque vous cliquerez à nouveau sur la touche, l'écran affichera "Déplacer vers la première hauteur", le support électrique se déplacera vers la première hauteur. / Fahren Sie zur ersten Höhe, drücken Sie large diese Taste, bis das Display "Erste Höhe speichern" zeigt. Nächstes Mal, wenn Sie erneut auf die Taste klicken, zeigt das Display "zur ersten Höhe fahren", der elektrische Ständer wird auf die erste Höhe fahren.
- Lift memory (2) /
Long press the button till the display shows "Save the second height". Next time you click the button, the height of the stand will be automatically adjusted to the memorized second height. /Déplacez vers la deuxième hauteur, appuyez longuement sur cette touche jusqu'à ce que l'écran affiche "Enregistrer la deuxième hauteur". La prochaine fois, lorsque vous cliquerez à nouveau sur la touche, l'écran affichera "Déplacer vers la deuxième hauteur", le support électrique se déplacera vers la deuxième hauteur. /Fahren Sie zur zweiten Höhe, drücken Sie lange diese Taste, bis das Display "Zweite Höhe spiechern" zeigt. Nächstes Mal, wenn Die erneut auf die Taste klicken, zeigt das Display "zur zweiten Höhe fahren" der elektrische Ständer wird auf die zweite Höhe fahren.