MAXDA55 - Chaîne Hi-Fi SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MAXDA55 SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Chaîne Hi-Fi |
| Marque | Samsung |
| Modèle | MAXDA55 |
| Dimensions (L x H x P) | 383 x 330 x 270 mm |
| Alimentation | Secteur 220-240V |
| Consommation électrique | 50 W |
| Puissance de sortie (enceintes) | 2 x 90 W RMS (4 Ω) |
| Tuner | FM stéréo |
| Lecteur de disques | 3 disques (DVD, CD, MP3, etc.) |
| Formats supportés | DVD, CD, CD-R/RW, MP3, WMA, JPEG, DivX, DVD-R/RW |
| Platine cassette | Double (Cassette 1 et 2) |
| Fonction USB | Oui, pour lecture et rip de CD |
| Télécommande | Oui, avec piles AAA |
| Égaliseur | Préréglages : PASS, POP, ROCK, CLASS, HALL, LIVE, CINEM |
| Minuterie | Programmable (marche/arrêt) |
| Sleep Timer | 15, 30, 45, 60, 90 minutes |
| Microphone | 2 entrées 6,3 mm avec réglage d'écho |
| Casque | Prise 3,5 mm |
| Entrées audio | AUX (RCA) |
| Sorties vidéo | Composite, Component, SCART |
| Antenne FM | Filaire fournie |
| Affichage | Écran LCD avec fonction Dimmer |
FOIRE AUX QUESTIONS - MAXDA55 SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur MAXDA55 SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MAXDA55 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MAXDA55 de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI MAXDA55 SAMSUNG
imaginez les possibilités
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Samsung.
Pour obtenir un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit en cliquant sur l'adresse suivante
www.samsung.com/global/register

MAX-DA54
MAX-DA55

Avertissement Precautions

Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination
Incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable.
Vous favoriseriez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur matière pour savoir où et comment le peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. Les entreprises sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.



text_image
100m 100m 70cm 100cm 100mm
Assurez vous que l'allimentation secteur de votre maison corresponde bien à celle indiqués sur l'éoliquette d'identification collée au clos de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilen), en lui laissant suffisamment d'espace libre pour une bonne ventilation (7 à 10 cm). Assurez vous que vers latres de ventilation ne potent pas recouverts. Ne places pas d'autres appareils ni des appareils lourds sur votre lecuré DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pourant dégager de la chaleur. Avant de dépéchar le lecteur, assurez vous que le tiroir à dièque est vie. Ce lecteur DVD est concisé par le secteur. En effet qu'il ne seient pas la position de le secteur du secteur, il doit être déconnecté en le séclancréant, ce qui est conseillé si vous ne l'utilizes pas pendant un certain temps.

En cas d'absence prolongée ou d'orage, il est conseillé de débrancher l'appareil de sa prise de courant.

Na placez pas l'appareil près de sources de chaleur ou directement au soleil. Cela peut causer la surchauffa et le mauvais fonctionnement de l'unité.

Prologéz la lecteur de l'humidite et de la chaleur excessive (conmembre), ainsi que de tout équipement présent de puissants champs magnétiques ou échêctiques (haut-parleurs). Décommutant le fabre d'alimentation de desser sur une fonctionne ma. Voire acteur n'est pas donc pour une utilisation industrielle mais pour une utilisation sur la vie. L'usage de ce produit est destiné à des fins pourent owners. Copier ou échéquer des fichiers musicaux à des fines de commercialisation au pour tout autre but tortait constitue, ou poultait constituer une violation au Code de la propriété inéstructuelle. Exclusion de garantie dans la mesure permette par la loi, toute déclaration en coule garantie de non-contratément de droits d'auteurs ou de tous autres droits de propriété inéstructuelle résultant de l'utilisation ou ajout dans des conditions autres que celles visées ci-dessus est exclue.

La pile utilisée dans cet appareil contient des produits chimiques nuisibles à l'environnement. Na jetez pas les piles avec les dâchels domestiques. Nous recommandons que le remplacement des piles soit effectué par un technicien.
Condensation : Si votre appareil etrou des disques ont passé un certain temps dans une température ambiante l'incide, par ex. pendant un transport en river, attendez environ 2 heures qu'la aient aitent le température ambiante afin déviter des cêgités sérieux.
Caractéristiques
Lecture disques multiples & Tuner FM, CASSETTE
Le MAX-DA54/DA55 allie la lecture de disques multiples, y compris DVD.
CD, MP3-CD, CD-R, CD-RW, DivX, JPEG et DVD-R/RW, avec un tuner FM
sophistiqué, CASSETTE dans un seul lecteur.
Fonction économiseur d'écran du téléviseur
Le MAX-DA54/DA55 augmente et diminue automatiquement la brillance de l'écran du
téléviseur après 3 minutes en mode stop ou pause.
Le MAX-DA54/DA55 passe automatiquement en mode économie d'énergie après
20 minutes en mode économiseur d'écran.
○ Fonction économie d'énergie
Le MAX-DA54/DA55 s'éteint automatiquement après 20 minutes en mode stop ou
pause.(Uniquement pour USB, DVD)
Ecran du téléviseur personnalisé
Le MAX-DA54/DA55 vous permet de sélectionner votre image préférée
au cours de la lecture JPEG, DVD et la met en fond d'écran.

DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son ambiophonique Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2. Vous pouvez maintenant profiter de ces effets pleins de réalisme chez vous comme si vous étiez au cinéma ou dans une salle de concert.


Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du
Protection contre la copie
- De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Alnsi, vous avez seulement la possibilité de brancher votre lecteur DVD directement sur la télévision et non pas sur le magnétoscope. Si vous le connectez à un magnétoscope, vous n'obtiendrez que des images déformées par le système de protection des disques DVD.
- Ce produit comporte des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont
protégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision
Corporation et d'autres compagnies. L'utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision
Corporation. Elle est limitée à l'usage domestique ou aux utilisations strictement définies par Macrovision
Table des matières
PREPARATION
Avertissement 1 Précouptions 2
Précautions .... 2 Caractérisiques .... 3
Description 5
CONNECTIVITE
Connexion des encentes....9 Preschomont à un valeur 10
Branchiell et al. Steviseil 16 Exception P SCAN (Balavane progressil) 12
Connexion de composants externs....13
Branchement des antennes FM....14
FONCTIONNEMENT
Lecture des disques....16
Lecture des CD MP3-WMA 17
Lecture de lichier J-P.E.G. 18 Lecture Fx/X 19
Lecture de fichiers média avec la fonction USB 21
Répétition de lecture 23
Lecture rapide lente 24
Sauter des Scènes Chansons 25 Élargion Angle 26
Répétition de lecture 27
Lecture en répétition A-B 29
Function Zoom 30
Sélection de la langue audie et de la langue des sous-Îtres ....31 Bonnant directement à une scène ou une colonn ....22
Passer d'acquisition à une contrôle du une chaîbon 32 Utilisation du menu du disque 33
Utilisation du meru du titre 34
CONFIGURATION
Configuration de la langue....35
Liste de code des argues 36 Continuation du long de l'écran du l'équiseur 37
Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) 39
Configuration du mot de passé 40
Configuration du fond d'écran....41
Configuration de la compression DHC (Compression de la plage dynamique)....43 Continues AU SYNE....44
FONCTIONNEMENT RADIO
Tuner RDS & ROS EON 45
Ecouter la radio....47
Préréglage des stations 48
LECTEUR DE CASSETTE
Ecoute d'une cassette....29
DIVERS
Enregistrement d'un discue compact....51
Enregistrement d'une émission de radio....53 Éparation de en-de CD....54
Programmation de la minuterie 55
Annulation de la programmation de la minutère 56
Function POWER SOUND 57
Function POWER BASS 57
Function EQ 58 Function Sleep timer / Function Mite 59
DEMO Function / DIMMER Function 60
Branchement d'un casque/microphone/Contrôle des tonalities....61
Précautions dans la manipulation et la conservation des disques....62
Avant d'appeer à depannage ....65 Barragues sur les disques ....65
Ramarques sur la terminologie
Caractéristiques 57
- Connecteur antenne FM
- SORTIE LIGNE
- SORTRE LIONE
- Connecteur de portio vidéo
- Connecteur de sortie vidéo
Branchez les prises d'entrée vidéo du le VIDEO (N) ou corratsous VIDEO OUT
VIDEO IN - Connecteurs de la sortie vidéo
component
Brancière un télévreur équini du prior le entrés
Branchez un telov sous équipe du vidéo component sur ces prises. - Bornes de connexion de l'enceinte
Accessories

text_image
Télécommande Câble Vidéo -Priser-Péritel Antenne FM Manuel de l'utilisateur
Description
—Télécommande—

text_image
Touche DVD Touche FM (TUNER) Touche POWER Touches numériques (0~9) Touche CD RIPPING Touche STEP Touche SEARCH Touche VOLUME Touche MENU Touche SUBTITLE Touche AUDIO Touche COMMANDE TOUCHE # Touche COMMANDE TOUCHE b Touche ZOOM Touche SON MARCHE Touche TUNER MEMORY/P.SCAN Touche LOGO Touche DIMMER/DEMO Touche TAPE Touche AUX/USB Touche OPEN/CLOSE Touche PASSER DISQUE Touches de selection RDS Touche CANCEL Touche PAUSE Touche Lecture ■ Touche Stop Toucze Préréglage mise au point/Passer CD Touche TUNING Touches MUTE Touche RETURN Touche Direction/Enter Touche EXIT Touche SLEEP Touche INFO Touche REPEAT Touche TIMER ON/OFF Touche REMAIN Touche SLOW, MO/ST Touche TIMER/CLOCK Touche ECHO Touche EQInsérez les piles de la télécommande
1 Retirez le cache piles à l'arrière de la télécommande en appuyant vers le bas et en faisant glisser le cache en direction de la flèche.

2 Ilnsérez deux piles 1.5V AAA, en prenant soin de bien respecter la polarité (+ et -).

3 Replacez le cache piles.

Attention
Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles :
- Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (−) à (−).
- Utilisez des piles de type correct. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente.
- Remplacez toujours les deux piles en même temps.
• N'exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
Gam
ème de fonctionnement de la télécommande
La télécommande peut être utilisée jusqu'à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 45° à partir du capteur de la télécommande.


Connexion des enceintes
Avant de déplacer ou d'installer le produit, assurez-vous d'éteindre l'appareil et de le débrancher.
Les bornes du connecteur de l'enceinte se trouvent à l'arrière du système.
Il y a deux bornes sur le système :
• enceinte gauche (marquée L)
• enceinte droite lmarquée R
Afin d'obtenir la bonne qualité de son, insérez les câbles de connexion de l'enceinte aux bornes de connexion de l'enceinte sur le système.

flowchart
graph LR
A["Server"] --> B["R"]
B --> C["L"]
C --> D["Display"]
style D fill:#f9f,stroke:#333,stroke-width:2px
Emplacement du lecteur DVD
- Placez-le sur un meuble ou une étagère ou sous le meuble du téléviseur.
Enceintes LR
- Placez ces enceintes en avant de votre position d'écoute, de telle manière à ce qu'elles soient dingées vers vous et inclinées vers l'intérieur (environ 45°).
- Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur d'aigus soient à la même hauteur que votre orelle.
Sélection de la position d'écoute
La position d'écoute devrait se situer à une distance d'environ 2 fois et
dem à 3 fois la taille de Técran du téléviseur. Exemple : Pour des téléviseur 25° 2 à 5 m (5 à 6 pède)
Pour des téléviseurs 32° 2 à 2,4 m (10 à 6 pieds) Pour des téléviseurs 55° 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds)
Instructions pour l'installation des haut-parleurs
• L'installation à côté d'un appareil de chauffage, sous la lumière solaire directe ou dans un lieu humide, peut provoquer une diminution des performances des haut-parleurs.
• N'installez pas les haut-parleurs sur un mur, en haut d'un pilier ou dans tout autre lieu instable pour éviter tout risque d'accident en cas de chute.
- Ne placez pas les haut-parleurs à côté d'un téléviseur ou de l'écran d'un ordinateur.
Ils pourraient avoir un effet sur la qualité de l'image et de l'affichage.

Branchement à un téléviseur
surez-vous d'éteindre l'appareil et de débrancher le câble d'alimentation avant déplacer ou d'installer cette unité.
Method
Utilisation de la sortie vidéo
1
Connectez la sortie vidéo du lecteur à l'entrée vidéo de votre téléviseur.
2
Appuyez sur la touche TV/VIDEO de la télécommande du téléviseur afin de le paramétrer sur "VIDEO"

flowchart
graph TD
A["Fournie Bank"] -->|fournie| B["1000 MHz Sensor"]
B --> C["Scart Input Jack"]
C --> D["Output"]
A --> E["(non fourni)"]
E --> F["Switch"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#cfc,stroke:#333
Remarque
- Composite Video : Un signal vidéo unique qui est un composé des informations noir et blanc (Y) et des informations couleur (C).
- Lorsque le mode Progressive scan (Balayage progressif) est sélectionné, la sortie SCART ne produit aucun signal.

Branchement à un téléviseur
Assurez-vous d'éteindre l'appareil et de débrancher le câble d'alimentation avant de déplacer ou d'installer cette unité.
Veuillez choisir une des trois méthodes de connexion vidéo.
Method 2
Component Video
Utilisez cette méthode si votre téléviseur est équipé de prises Pr, Pb et Y.
Si votre téléviseur est équipé d'entrées Component Video, branchez un câble component video des prises Pr, Pb et Y du panneau arrière du système aux prises correspondantes sur votre téléviseur.

Fonction P.SCAN (Balayage progressif)
Contrairement au balayage entrelacé traditionnel, dans lequel l'image est composée de deux champs d'informations alternés qui génèrent l'image dans sa totalité (lignes de balayage impaires, puis lignes de balayage paires), le balayage progressif emploie un champ d'informations (toutes les lignes montrées dans un passage) pour créer une image claire et détaillée sans lignes de balayage évidentes.
Maintenez le bouton P.SCAN de la télécommande enfoncé pendant plus de 5 secondes en mode stop.
Une pression prolongée de plus de 5 secondes du bouton permet de sélectionner alternativement le mode 'Progressive Scan' et le mode 'Interlace Scan'.
Qu'est-ce que le balayage progressif (ou non entrelacé)?
Balayage entrelacé (1 TRAME = 2 CHAMPS)

En vicéo à balayage entrelacé, une trame se compose de deux champs entrelacés (pair et impair), où chaque champ contient chaque autre ligne horizontale dans la trame.
Le champ impair des lignes alternatives est montré d'abord, puis le champ pair est montré pour combler les intervalles alternatifs faissés par le champ impair pour former une frame simple. Un cadre, affiché tous les 1-60e de seconde, comporte deux champs entrelacés, un total de 60 champs est donc affiché tous les 1-60e de seconde. La méthode de balayage entrelacé est prévue pour capturer un objet immobile.
Balayage progressif (TRAME COMPLÈTE)

Le balayage progressil consiste en un seul passage où toutes les lignes d'une frame sont parcouries successivement sans alternance entre lignes impaires et pares. Une image entière est réalisée en une fois, contrairement au procédé de balayage entrelacé par locuel une image vidéo est réalisée en plusieurs étapes. La méthode de balayage progressil est recommandée lorsqu'il s'agit de trater des objets en mouvement.
Remarque
Connexion de composants externes
Connexion d'un composant analogique externe
Exemple : Composants à signaux analogiques tels que magnétoscope, caméscope et téléviseur.

text_image
SAMSUNG Audio Out R L (non fourni) Câble audio Si le composant analogique externe n'a qu'une seule sortie audio, vous pouvez brancher la droite ou la gauche.1 Connectez la prise Audio In (Entrée Audio) du lecteur DVD sur la prise Audio Out (Sortie Audio) du composant analogique externe.
• Assurez-vous de faire correspondre les couleurs.
2 Appuyez sur AUX pour sélectionner AUX.
• Appuyez de nouveau sur AUX.

Branchement des antennes FM
FRA

text_image
RADIO ANTERNA 150 (Ω) Antenne FM (fournie) ANTENNE RADIO FM 7ΩCONNECTIVITE
1 Branchez l'antenne FM fournie à la prise FM 75__COAXIAL.
2 Déplacez lentement le câble de l'antenne jusqu'à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide.
Remarque
- Cet appareil ne reçoit pas les émissions en AM.

Réglage de l'horloge
Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer.
1 Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER
2 Appuyez deux fois sur la touche TIMER/CLOCK.
- CLOCK s'affiche.
3 Appuyez sur la touche ENTER. l'heure clignote.
• augmenter les heures : ▶
• diminuer les heures :
4 Lorsque l'heure correcte s'affiche, appuyez sur ENTER. les minutes clignotent.
5 Lorsque l'heure correcte s'affiche, appuyez sur ENTER.
- augmenter les minutes
• diminuer les minutes :
• 'TIMER' s'affiche.
• L'heure actuelle est à présent réglée.
Note
Vous pouvez également utiliser la touche « Multi-Jog » du panneau avant plutôt que les touches décrites dans les étapes 3 et 4.
Vér
fier la durée restante
Appuyez sur la touche Remain.
- Pour vérifier la durée totale et la durée restante d'un titre ou d'un chapitre en cours de lecture.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche Remain

flowchart
graph TD
A["DVD"] --> B["TITLE ELAPSED"]
B --> C["TITLE REMAIN"]
C --> D["CHAPTER ELAPSED"]
D --> E["CHAPTER REMAIN"]
E --> F["CD"]
F --> G["TRACK ELAPSED"]
G --> H["TRACK REMAIN"]
H --> I["TOTAL ELAPSED"]
I --> J["TOTAL REMAIN"]
J --> K["MP3"]
K --> L["TRACK ELAPSED"]
L --> M["TRACK REMAIN"]

Lecture des disques
FRA

text_image
SAMSUNGSélection d'un CD dans le chargeur de CD
Pour sélectionner un discue particulier, appuyez sur la touche correspondante DISC (1, 2, 3) sur le panneau avant ou sur la touche DISC SKIP de la télécommande, jusqu'à ce que le voyant du discue souhaite clignote.
Résultat : Tous les disques sont lus un après l'autre, en commençant par celui qui est sélectionné.
- Si vous utilisez la fonction DISC (1, 2, 3) lorsque vous écoutez la radio ou une cassette, le système passe automatiquement en mode CD
- Si le disque sélectionné n'est pas chargé, le disque suivant est lu automatiquement.
DVD

- La lecture commence automatiquement.
MP3 J

• La lecture commence automatiquement.
- Si le téléviseur est allumé, une liste des MP3 contenus sur le CD apparaît sur l'écran du téléviseur.

Remarque
• Selon le contenu du disque, il se peut que l'écran initial soit différent.
- Selon le mode d'enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains CD MP3.
- Le sommaire d'un CD MP3 varie selon le format de la piste MP3 enregistrée sur le disque.
Appuyez sur la touche STOP au cours de la lecture pour l'arrêter.
- Si vous appuyez une fois, la position Stop sera mémorisée. Si vous appuyez sur les touches PLAY (▶ ou ENTER, la lecture reprend à partir de la position à laquelle elle avait été arrêtée. (Cette fonction ne fonctionne qu'avec les DVD.)
• Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche, "STOP" s'affiche et si vous appuyez sur la touche PLAY (▶), la lecture commence depuis le début.
Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez sur la touche PAUSE au cours de la lecture.
- Pour reprendre la lecture appuyez à nouveau sur la touche PLAY(▶)

Lecture des CD MP3/WMA

- Le menu MP3/WMA s'affiche et la lecture démarre.
• L'apparence du menu dépend du disque MP3/WMA. - Il est impossible de lire les fichiers WMA-DRM.

En mode Stop, utilisez ◀▶ ▲▼pour sélectionner l'album, puis appuyez sur la touche ENTER.
- Utilisez ▲,▼ pour sélectionner la piste.

3 pour sélectionner un autre album en mode Stop, puis appuyez sur la touche ENTER.
- Pour sélectionner un autre album et une autre piste, répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus.
4 Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
Note - Selon leur mode d'enregistrement, Il est possible que certains CD-MP3/WMA ne solent pas lisibles. - La table des matières d'un CD-MP3 varie selon le format de pistes MP3/WMA utilisé lors de la création du disque.
Pour lire une icône fichier à l'écran,
Appuyer sur le bouton ◀ ▶ ▲ ▼ lorsque l'appareil est en mode stop puis
sélectionner l'icône désirée dans la partie supérieure du menu.
- Pour lire les lichiers musicaux uniquement, choisissez l'icône.
- Pour voir les fichiers images uniquement, choisissez l'icône.
- Pour choisir tous les fichiers, choisissez l'icône.
- Pour voir les documents vidéo uniquement, chisissez l'icône.

• locne de fichiers musicaux
• loêne de documents vidéo
• Icône Tous les fichiers
• locne de fichiers images

Lecture de fichier JPEG
JPEG
Les images prises avec un appareil numérique ou un caméscope, ou des fichiers JPEG sur un PC peuvent être enregistrées sur un CD et lues ensuite avec ce lecteur DVD.
FRA

Fonction Rotation/Retournement
Appuyez sur ▲, ▼, ◀, ▶ au cours de la lecture.

Image originale

Touche ◀ : Potation ce 90° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre

Touch ▲: Refournement vertical


Touche ▶ : Relation de 90° dans le sens des algilles d'une mortre

Touche ▼ : Helpournement horizontal

Lecture DivX

Saut avant/arrière
Lors de la lecture, appuyez sur la touche ◀◀◀▶▶.
- Accédez au fichier suivant lorsque vous appuyez sur la touche ▶▶1, si le disque comporte plus de 2 fichiers.
- Accédez au fichier précédent lorsque vous appuyez sur la touche si le disque comporte plus de 2 fichiers.

Lecture rapide
Appuyez sur le bouton ◀◀◀▶ - Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l'ordre suivant :



text_image
SAMSUNG
Fonction Saut 5 minutes
Lors de la lecture, appuyez sur la touche ◀, ▶
- Accédez à l'écran environ 5 minutes plus tard lorsque vous appuyez sur la touche
- Accédez à l'écran environ 5 minutes précédemment lorsque vous appuyez sur la touche

Affichage des sous-titres
Appuyez sur la touche SUBTITLE.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre selection change entre "SUBTITLE ON" (1/1, 1/2 ...) et "SUBTITLE OFF".
- Si le disque ne comporte qu'un fichier de sous-litres, il sera lu automatiquement.
- Jusqu'à 8 langues de sous-titre sont prises en charge.
Affichage audio
Appuyez sur la touche AUDIO.
- Si le disque comporte plusieurs pistles sonores, vous avez la possibilité de basculer entre elles.
- À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la sélection basculera entre "AUDIO (1/1, 1/2 ...)" et "☐".
Remarque
• " 12" s'affiche lorsqu'une langue se trouvant sur le disque est prise en charge.
ableau des caractéristiques DivX
DivX Supporté
Les fichiers Avi sont utilisés pour contenir les données audio et vidéo. Celles-ci doivent être enregistrées sur un CD au format ISO 9660.
| SPEC | ||
| Compatibilité VIDEO | DiX3.11 | Jusqu'à la demière VERSION |
| WMV WMV | V1/V2/V3/V7 | |
| Compatibilité AUDIO | MP3 CBR : 80kbps-320kbps | |
| AC3 CBR | 128kbps-448kbps | |
| WMA CBR : 58kbps-160kbps | ||
Les MPEG comprenant du DivX peuvent être divisés en Vidéo et Audio.
Compatibilité Vidéo : Toutes les versions de DivX
ultérieures à 3.11 (y compris la dernière 5.1) sont supportées. De plus, XviD est supporté.
Pour WMV, les formals V1, V2, V3 et V7 sont possibles.
Compatibilité Audio : Les MP3 codés à des débits de 80kbps à 320kbps, AC3 de 128kbps à 448kbps WMA de 56kbps à 160kbps sont supportés.
- De plus, pour les sous-titres, cette unité supporte le format Text (SMI).
Remarque
- Lors de la lecture d'un disque DivX, vous ne pouvez lire que le fichier ayant l'extension AVI.
- Disponible parmi les formats audio DivX disponibles, l'audio DTS n'est pas supporté
• WMV V8 n'est pas supporté pour les fichiers WMV - Lorsque vous gravez un fichier de sous-titres sur un CD-ROM avec votre PC, assurez-vous de le graver en tant que fichier SMI.

Lecture de fichiers média avec la fonction USB
ous ne pouvez pas connecter et lire des fichiers de périphériques de stockage USB externes tels que des ecteurs MP3, une carte mémoire USB, etc. à partir de la fonction USB du lecteur.
1 Branchez le câble USB.

2 Appuyez sur la touche USB située sur l'unité principale ou sur la touche USB/AUX de la télécommande afin de sélectionner le mode USB.
- "USB" s'affiche puis disparaît. - L'écran de TRI USB apparaît sur l'écran du téléviseur et le fichier enregistré est lu.

Pour arrêtez la lecture, appuyez sur la touche ARRET (■).
Remarque
- Les fichiers vidéo (DivX, WMV, MPEG, etc.) sont pris en charge. - Alin d'éviter la perte de données enregistrées sur le périphérique USB, veuillez éteindre l'unité ou régler un autre mode avant de débrancher le câble USB.
Pour lire un fichier sur l'écran du menu USB,

• Icône de fichiers musicaux
• Icône de documents vidéo
All • Icône de fichiers images
• Icône Tous les fichiers
Appuyer sur le bouton ◀ ▶ ▲ ▼ lorsque l'appareil est en mode stop puis sélectionner l'icône désirée dans la partie supérieure du menu.
- Pour lire les fichiers musicaux uniquement, choisissez l'icône
- Pour voir les fichiers images uniquement, choisissez l'icône
- Pour voir les documents vidéo uniquement, choisissez l'icône All
• Pour choisir tous les fichlers, choisissez l'icône R. G.
一

text_image
SAMSUNGPasser avant / arrière
Appuyez sur le touche ◀◀▶▶ en cours de lecture.
- En cas de fichiers multiples, une pression sur le touche - En cas de fichiers multiples, une pression sur le touche - permet de lire le fichier suivant. - permet de lire le fichier précédent.
Lecture accélérée
Pour lire un disque à une vitesse supérieure, appuyez sur ◀◀ ou ▶▶ pendant la lecture.
- Chaque fois que vous appuyez sur un de ces deux louches, la vitesse de lecture change selon les critères ci-dessous : 2x 4x 8x 32x Normal.
Périphériques compatibles
- Périphériques USB prenant en charge les périphériques de stockage de masse USB 1.0. (Périphériques USB fonctionnant comme des disques durs amovibles sous Windows (2000 ou version supérieure) sans devoir installer un pilote supplémentaire.)
- Lecteur MP3 : lecteur MP3 de type flash et disque dur.
- Appareil photo numérique : le protocole PTP n'est pas pris en charge.
- Les périphériques nécessitant l'installation d'un programme spécifique une fois connectés à l'ordinateur ne sont pas pris en charge.
- Disque dur USB et lecteur flash USB : périphériques prenant en charge les protocoles USB2.0 ou USB1.1.
- Une différence de qualité de lecture est possible si l'appareil est utilisé avec un périphérique USB1.1. - Veiller à brancher un cordon d'alimentation auxiliaire sur votre disque dur USB. Dans le cas contraire, il risque de ne pas bien fonctionner.
-
Lecteur de carte USB : lecteurs de cartes USB monofentes et lecteurs de cartes USB multifentes.
-
Le lecteur de carte USB peut ne pas être pris en charge par le matériel de certains constructeurs.
-
Des problèmes sont possibles si plusieurs dispositifs de mémoire sont installés dans un seul lecteur de cartes.
-
Formats pris en charge
| Nom de Extension fichier Extension | Débit binaire Version Pixel | Fréquence d'échantillonnage | ||||
| Image fixe | JPG | JPG .JPEG | - | - | 640*480 | - |
| Musique | MF3 | .MP3 | 80~384kbps | - | - | 44.1kHz |
| WMA | .WMA | 56~128kbps | V8 | - | 44.1kHz | |
| Documents vidéo | WMV | .WMV | 4Mbps | V1.V2.V3.V7(V9 is not supported) | 720*480 | 44.1KHz~48KHz |
| DivX | .AVI .ASF | 4Mbps | DivX3.11~DivX5.1.Xxvd | 800*600 | 44.1KHz~48KHz | |
- Un appareil utilisant un système de fichier NTFS n'est pas pris en charge. (Seul un système de fichier FAT l'est.)
- La fonction USB de cet appareil n'est pas compatible avec toutes les devises USB. Pour toutes informations concernant les devises compatibles, voir page 68.

Répétition de lecture
pouvez voir les informations de lecture du disque sur l'écran du téléviseur.
Appuyez sur la touche INFO.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d'un affichage à l'autre dans l'ordre suivant :



Remarque
- Selon le disque, l'écran des informations du disque peut se présenter de manière différente.
- Selon le disque, vous pouvez également sélectionner DOLBY DIGITAL ou PRO LOGIC.
• Qu'est-ce qu'un titre ?
Un film contenu sur le disque DVD.
• Qu'est-ce qu'un chapitre ?
Chaque titre sur un clisque DVD est divisé en plusieurs sections plus petites
appelées • chapitres
四
• apparaît sur l'écran du téléviseur !
Si ce symbole apparaît sur l'écran du téléviseur alors que vous êtes en train d'activer des touches, cela indique que le fonctionnement n'est pas possible lorsque le disque est en cours de lecture.
• Qu'est-ce qu'une Piste (Fichler) ?
Une partie d'un fichier vidéo ou de musique enregistrée sur un CD ou CD MP3.
Affichage sur écran
DVD Affichage DVD
MP3 All change CD MP3
Atrage: PISTE (FICHER)

Appuyez sur la touche ◀◀▶▶ et maintenez-la enfoncée.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l'ordre suivant :



Lecture lente
Appuyez sur la touche SLOW.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l'ordre suivant :


Remarque
- La lecture au relief en mairene andere no fonctionne pas avec les Dux.
- Au cours de la lecture rapide d'un CD ou d'un CD MP3, vous entendez le se uniquement à une vitesse 2a et non pas a 4a, de 32a.
- Vous mentiondez pas de son lors de la lecture lente et image par image

Sauter des Scènes/Chansons
DVD N 3
Appuyez rapidement sur ◀◀◀▶▶
- Chaque fois que vous appuyez rapidement sur cette touche au cours de la lecture, le
chapitre, la piste ou le répertoire (fichier) précédent ou suivant sera lu. - Mais vous ne pouvez pas sauter des chapitres de manière consécutive.
DVD



[NO TEXT]

合

◇

Lecture image par image
Appuyez sur la touche STEP.
DVD
• L'image avance d'une image chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture.


Fonction Angle
Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents.

text_image
SAMSUNGDVD
1 Appuyez sur la touche INFO.

2 Appuyez sur ▶ pour aller à l'affichage ANGLE.

3 Appuyez sur ▲, ▼ ou les touches numériques pour sélectionner l'angle que vous souhaitez.
- Chaque lois que vous appuyez sur cette louche, vous passez d'un angle à l'autre dans l'ordre suivant :




Remarque
La fonction Angle s'effectue uniquement avec les disques sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés.

Répétition de lecture
La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une pisle (chanson) ou un répertoire (fichier MP3).
DVD CD MP3 J PEG
Appuyez sur la touche REPEAT.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répetition de lecture change dans l'ordre suivant :


flowchart
graph TD
A["MP3 J-CEG"] --> B["RP RND"]
B --> C["RP TRA"]
C --> D["RP DIR"]
D --> E["RP DIS"]
E --> F["RP OFF"]
Options de la répétition de lecture
CHA(CHAPITRE)
Lit de manière répétée le chapitre
selectionme
TIT(TITRE)
Lit de manière répétée le titre sélectionné.
RAD(ALÉATOIRE)
Joue les pistes de manière aléatoire.
(Une piste déjà lue peut être lue à
nouveau.
TRA(PISTE)
Lit de manière répétée la piste
sélectionnée.
DIR
Lit de manière répétée toutes les pistes
contenues dans le dossier sélectionné.
DIS(DISQUE)
Lit de manière répétée l'ensemble du
disque.
OFF
Annule la répétition de lecture.

text_image
SAMSUNGDVD
1 Appuyez deux fois sur la touche INFO.
• Pour un CD, appuyez une fois sur la touche INFO.

2 Appuyez sur ▶ pour aller à l'affichage RÉPÉTITION DE LECTURE.

3 Appuyez sur ▼ pour sélectionner le mode souhaité de Répétition de lecture.

flowchart
graph TD
DVD[" DVD "] --> A[" A- "]
DVD --> CHAP[" CHAP "]
DVD --> TITLE[" TITLE "]
CD[" CD "] --> A2[" A- "]
CD --> TRACK[" TRACK "]
CD --> DISC[" DISC "]
A2 --> C[" OFF "]
CHAP --> C
TITLE --> C
TRACK --> C
DISC --> C
4 Appuyez sur la touche ENTER.
Remarque
- Pour les disques MP3 et JPEG, vous ne pouvez pas sélectionner Répétition de lecture à partir de l'écran des informations.

Lecture en répétition A↔B
DVD
1 Appuyez deux fois sur la touche INFO.
2 Appuyez sur la touche pour accéder à l'affichage REPEAT PLAYBACK (φ)
3 Appuyez sur la touche ▲pour sélectionner
Lorsque la touche ENTER est enfoncée, la position sélectionnée sera mémorisée.
4 Appuyez sur la touche ENTER à la fin de la section du segment souhaité.
Le segment spécifié sera lu plusieurs fois.

Pour retourner en mode de lecture normale, appuyez sur la touche ▲▼ pour sélectionner OFF.

La fonction « A-B Repeat » ne fonctionne pas avec les disques DivX, MP3 et JPEG. La fonction « ZOOM » ne fonctionne pas avec les disques DivX.

text_image
SAMSUNG
Fonction Zoom
Cette fonction vous permet d'agrandir une partie de l'image affichée.
FRA

Fonction Zoom (Agrandissement de l'écran)
DVD
1 Appuyez sur la touche ZOOM.
2 Appuyez sur ▲, ▼, ◀, ▶ pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir.


3 Appuyez sur la touche ENTER.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette louche, vous passez d'un niveau à l'autre dans l'ordre suivant :


Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres

text_image
Fonction de sélection de la langue audio DVD 1 APPUYEZ DEUX FOIS SUR LA TOUCHE INFO. 2 Appuyez sur ▲ , ▼ ou les touches numériques pour sélectionner la langue audio que vous souhaitez. • Selon le nombre de langues sur un disque DVD. une autre langue audio (COREEN, ANGLAIS, JAPONAIS etc.) est sélectionnée chaque fois que vous apuyez sur la touche. 3 Appuyez sur ▼ ou les touches numériques pour sélectionner la langue que vous souhaitez pour les sous-titres. Remarque • Vous pouvez utiliser la touche SUBTITLE de la télécommande pour sélectionner une langue de sous titres. • Selon le disque. Il se peut que les fonctions langue audio et langue des sous-titres ne s'effectuent pas.
Passer directement à une scène ou une chanson

text_image
DVD C# 1 Appuyez sur la touche INFO. Passer à un chapitre 2 Appuyez sur ▲▼ ou les touches numériques pour sélectionner le titre ou la piste que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Passer à un moment spécifique 3 Appuyez sur ◀▶ pour aller à l'affichage Chapitre. 5 Appuyez sur les touches ◀▶ pour aller à l'affichage de la durée. Passer à un moment spécifique 6 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le moment souhaité et appuyez ensuite sur ENTER.
Appuyez sur les touches numériques.
- Le fichier sélectionné sera lu.
- Un disque MP3 ou JPEG ne peut être déplacé à partir de l'écran d'informations du disque.
- Lorsque vous lisez un disque MP3 ou JPG, vous ne pouvez pas utiliser ▲,▼ pour déplacer un dossier. Pour déplacer un dossier, appuyez sur ■ (Stop) et ensuite sur ▲,▼.

Remarque
- Vous pouvez passer par la télécommande pour accéder directement au titre, au chapitre ou à la piste que vous souhaitez. - Selon le disque, il se peut que vous ne puissiez pas accéder au titre ou au moment sélectionné.

Utilisation du menu du disque
Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc. Le contenu du menu DVD diffère d'un disque à l'autre.
DVD
1 Appuyez sur la touche MENU.

2 Appuyez sur ▲,▼ pour aller à 'DISC MENU' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
- Lorsque vous sélectionnez le menu du disque qui n'est pas supporté par le discue, le message "This menu is not supported apparaît à l'écran.

3 Appuyez sur ▲, ▼, pour sélectionner l'élément souhaité.

4 Appuyez sur la touche ENTER.


text_image
SAMSUNG
Utilisation du menu du titre
Pour des DVD contenant plusieurs litres, vous pouvez voir le titre de chaque film. Selon le disque, cette fonction peut ne pas fonctionner du tout ou fonctionner de manière différente.
DVD
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur ▲,▼ pour aller au 'Title Menu'.
3 Appuyez sur la touche ENTER.


• Le menu du litre apparaît

Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l'écran de configuration.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter l'écran de configuration.

Configuration de la langue
La langue de l'allichage à récran par défaut est l'anglais.
1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.

4 Appuyez sur ▲,▼ pour sélectionner l'élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER.


Sélection de la langue de l'affichage à l'écran
2 Appuyez sur ▼ pour aller à 'Setup' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

5 Appuyez sur ▲,▼ pour sélectionner la langue désirée et puis appuyez sur la touche ENTER.
- Une fois que la configuration est terminée, si vous avez choisi fanglais, l'allichage à l'écran se fera en anglais.


Sélection de la langue audio (enregistrée sur le disque)

Sélection de la langue des sous-tilres (enregistrée sur le disque)
3 Appuyez sur la touche ENTER.

Remarque
Pour modifier cette langue, sélectionnez AUTRES et saisissez le code correspondant à la langue de votre pays. (consultez la page 36 pour obtenir les cotes correspondant aux différentes langues) Les langues AUDIO, des SOUS TITRES et du MENU DISCUE peuvent être personnalisées.


Sélection de la langue du menu du disque enregistrée sur le disque)
* Si la langue que vous avez sélectionnée n'est pas enregistrée sur le disque, la langue du menu ne changera pas même si vous le configurez pour qu'il s'affiche dans la langue que vous désirez.

Liste de code des langues
Entrez le numéro de code approprié pour les réglages initiaux "Audio disque", "Sous-titres disque" et/ou "Menu disque" (Voir page 35).
| Code Language Code Language Code Language Code Language | |||||||
| 1027 Afar 1181 Frisian 1334 | Latvian, Lettish 1506 Slovenian | ||||||
| 1028 | Abkhazian | 1183 | Irish | 1345 | Malagasy | 1507 | Samoan |
| 1032 | Afrikaans | 1186 | Socs Gaelic | 1347 | Maori | 1508 | Shona |
| 1039 | Amharic | 1194 | Galician | 1349 | Macedonian | 1509 | Somali |
| 1044 | Arabic | 1196 | Guarani | 1350 | Malayalam | 1511 | Albanian |
| 1045 | Assamese | 1203 | Gujarati | 1352 | Mongolian | 1512 | Serbian |
| 1051 | Aymara | 1209 | Hausa | 1353 | Moldavian | 1513 | Siswati |
| 1052 | Azerbaijani | 1217 | Hindi | 1356 | Marathi | 1514 | Sesotho |
| 1053 | Bashkir | 1226 | Croatian | 1357 | Malay | 1515 | Sundanese |
| 1057 | Byelorussian | 1229 | Hungarian | 1358 | Maliese | 1516 | Swedish |
| 1059 | Bulgarian | 1233 | Armenian | 1363 | Burmese | 1517 | Swahili |
| 1060 | Biharl | 1235 | Intorlingua | 1365 | Nauru | 1521 | Tamil |
| 1069 | Bislama | 1239 | Intorlinguo | 1369 | Nopali | 1525 | Togulu |
| 1066 | Bengali Bangla | 1245 | Inuplak | 1376 | Dutch | 1527 | Tajik |
| 1067 | Tibetan | 1248 | Indonesian | 1379 | Norwegian | 1528 | Thai |
| 1070 | Breton | 1253 | Icelandic | 1393 | Occitan | 1529 | Tigrinya |
| 1079 | Catalan | 1254 | Italian | 1403 | (Atan) Oromo | 1531 | Turkmen |
| 1093 | Corsican | 1257 | Hebrew | 1408 | Oriya | 1532 | Tagalog |
| 1097 | Czech | 1261 | Japanese | 1417 | Punjabi | 1534 | Setswana |
| 1103 | Welsh | 1269 | Yiddish | 1428 | Polish | 1535 | Tonga |
| 1105 | Danish | 1283 | Javanese | 1435 | Pashto, Pushto | 1538 | Turkish |
| 1109 | German | 1287 | Georgian | 1436 | Portuguese | 1539 | Tsonga |
| 1130 | Bhutani | 1297 | Kazakh | 1463 | Quechua | 1540 | Tatar |
| 1142 | Grook | 1298 | Greenlandic | 1481 | Rhaolo-Romanco | 1543 | Twi |
| 1144 | English | 1299 | Cambodian | 1482 | Kirundi | 1557 | Ukrainian |
| 1145 | Esperanto | 1300 | Kannada | 1483 | Romanian | 1564 | Urdu |
| 1149 | Spanish | 1301 | Korean | 1489 | Russian | 1572 | Uzbek |
| 1150 | Estonian | 1305 | Kashmiri | 1491 | Kinyarwanda | 1581 | Vietnamese |
| 1151 | Basque | 1307 | Kurdish | 1495 | Sanskrit | 1587 | Volapuk |
| 1157 | Persian | 1311 | Kirghiz | 1498 | Sindhi | 1613 | Wolol |
| 1165 | Finnish | 1313 | Latin | 1501 | Sangro | 1632 | Xhosa |
| 1166 | Fiji | 1326 | Lingala | 1502 | Serbo Croatian | 1665 | Yoruba |
| 1171 | Faeroese | 1327 | Laothian | 1503 | Singhalese | 1684 | Chinese |
| 1174 | French | 1332 | Lithuanian | 1505 | Slovak | 1697 | Zulu |
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l'écran de configuration.
35
36
uyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau édent.

Configuration du type de l'écran du téléviseur

text_image
SAMSUNG1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.

2 Appuyez sur ▼ pour aller à 'Setup' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

3 Appuyez sur la touche ▼ pour accéder à 'TV DISPLAY' et appuyez sur la touche ENTER.

4 Appuyez sur ▲,▼ pour sélectionner l'élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
- Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l'écran précédent.

Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l'écran de configuration.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter l'écran de configuration.
Ajustement du rapport d'aspect de l'écran TV (taille de l'écran)
Le rapport horizontal-vertical de l'écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d'un téléviseur doté d'un écran large à haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné «rapport d'aspect». Lors de la lecture d'un DVD dont le contenu fait appel à l'un et l'autre de ces deux rapports, il faut que vous
* Sur un téléviseur traditionnel, sélectionnez soit l'option "4:3LB" ou "4:3PS" selon vos préférences. Sélectionnez "16:9" si vous avez un téléviseur doté d'un large écran.
WIDE/HDTV
: Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Recadrage sur un téléviseur traditionnel. • Seule la partie centrale des Images 16.9 s'affiche à l'écran leurs extrémités gauche et croite étant amputées.

4:3LB (4:3 Letter box)
: Sélectionnez ce mode pour alficher une image en 16:9 en mode Boîte aux lettres sur un téléviseur traditionnel. • Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l'écran

4:3PS (4:3 Pan&Scan)
: Sélectionnez ce mode pour afficher des images 16.9 en mode Plein écran sur un téléviseur doté d'un large écran. • Cette sélection vous permet de bénéficier de l'aspect d'un large écran.

Remarque
- SI, en revanche, le rapport d'aspect d'une image stockée sur un DVD est de 4-3, il vous est impossible de l'afficher sur un large écran. - Etant donné qu'un DVD peut être enregistré dans divers formats, l'apparence de son contenu variera selon le logiciel, le type de téléviseur et le réglage du rapport d'aspect du téléviseur utilisés.

Configuration du contrôle parental (Niveau de classement)
Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou violents que vous ne souhaitez pas que vos enfants regardent.
1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.

2 Appuyez sur ▼ pour aller à 'Setup' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

3 Appuyez sur ▼ pour aller à 'PARENTAL' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

4 sélectionner le niveau de contrôle parental que vous souhaitez puis appuyez sur la touche ENTER.
- Si vous sélectionnez le niveau 6, un disque qui contient un niveau 7 et supérieur ne peut être 1u. - Plus le niveau est élevé plus le contenu se rapproche d'un contenu violent ou réservé aux adultes.

5 Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER.
- Le mot de passe est réglé sur *7890* par défaut. - Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l'écran précédent.

Remarque
- Cette fonction est disponible uniquement avec les DVD qui contiennent les informations de niveau de classement.
Configuration du mot de passe
Vous pouvez régler le mot de passe pour le réglage du contrôle parental (niveau).
1 Appuyez sur la touche MENU.

2 Appuyez sur ▼ pour aller à 'Setup' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

3 Appuyez sur ▼ pour aller à 'PASSWORD' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

4 Appuyez sur la touche ENTER.

5 Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER.
- Entrez l'ancien mot de passe, le nouveau et confirmez le nouveau. - La configuration est terminée.

Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l'écran de configuration.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche CANCEL pour annuler le chiffre erroné quand vous saisissez le mot de passe.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l'écran de configuration.

Configuration du fond d'écran

DVDJH
Lorsque vous regardez un DVD, VCD ou CD JPEG, vous pouvez configurer l'image que vous aimez comme fond d'écran.

Au cours de la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE lorsque l'image que vous aimez arrive.

Appuyez sur la touche LOGO.
- "LOGO COPY DATA" s'affiche sur l'écran du téléviseur.



L'appareil va s'éteindre puis se rallumer. Le papier peint sélectionné s'affiche. Vous pouvez sélectionner jusqu'à 3 papiers peints.

text_image
SAMSUNG
Sélectionnez celui-là pour choisir l'image du logo Samsung en tant que fond d'écran.

Sélectionnez celui-là pour choisir l'image désirée en lani que fond d'écran.

Pour changer le fond d'écran

Appuyez sur la touche MEMU.

Appuyez sur ▼ pour aller à 'Setup' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

Appuyez sur ▼pour aller à 'LOGO' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.




Appuyez sur ▼ pour sélectionner l'UTILISATEUR' que vous souhaitez et appuyez ensuite sur ENTER.
5 Appuyez sur la touche MENU pour quitter l'écran de configuration.

Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l'écran de configuration.
Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l'écran de configuration.

Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique)
Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d'un son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible volume la nuit.

text_image
SAMSUNG1 Appuyez sur la touche MEMU.

2 Appuyez sur ▼ pour aller à 'Audio' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

3 Si vous sélectionnez "DRC", appuyez sur ENTER.

4 Appuyez sur la touche ▲,▼ pour régler la compression de la plage dynamique.
- Plus vous appuyez sur ▲ plus l'effet est important et moins vous appuyez ▼ moins l'effet est important.

Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l'écran de configuration.
Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l'écran de configuration.
Configurer AV SYNC
La vidéo peut sembler plus lente que l'audio si elle est connectée avec un téléviseur numérique. Dans ce cas, réglez le temps d'attente de l'audio à un état optimal pour que cela corresponde à la vidéo.
1 Appuyez sur la touche MEMU.
• Le menu de configuration apparaît.

2 Appuyez sur ▲ , ▼ pour aller à 'Audio' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
- Le menu "Audio" s'affliche.

3 Appuyez sur les touches pour accéder à 'AV-SYNC' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
• L'écran AV-SYNC apparaît.

4 Appuyez sur les touches ▲,▼ pour sélectionner le temps d'attente de AV-SYNC et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
- Vous pouvez paramétrer le temps d'attente de l'audio entre 0 ms et 300 ms. Paramétrez-le sur un état optimal.

Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l'écran de configuration.
DX75-EUR-FRE-2-0820 2006.4.23 3:21 PM Page 40

24 / 36

Ecouter la radio
Vous avez la possibilité d'écouter la bande sélectionnée (FM) en utilisant la fonction de réglage automatique ou manuelle.
Télécommande
1 Appuyez sur la touche FM/TUNER.
2 Sélectionnez une station.
Auto station 1 Appuyez sur la toucre pour sélectionner la
station pré-régloée.
Auto station 2 Appuyez sur la touche 😊
afin de faire une recherche automatique.
Station manuelle Appuyez rapidement sur
a touche 📋 pour augmentar su dimuirar la fréquares
Unité principale
1 Appuyez sur la touche FM/TUNER pour sélectionner la bande FM.
2 Sélectionnez une station.
Auto station 1 Aouyez sur STOP | ■ | cu sur la
POLE CHINN : touche pour sélectionner
PRESE 1, puis appuyez sur la touche
pour selection here is stand: preregée.
Auto station 2 Appuyez sur STOP (■) pour
Auté au France, selectournier AUTO, puis
appuyez sur la touche du toumez la molette. Multi-ign pour effectuer
une recherche automatique de la bande.
Station mobile Appuyez sur STOP ■) ou sur la
toûche ce pour sélectionner
MANUAL «, puis appuyez onèvement sur la bouche
pour regier l'appareil sur une fréquence mèneure ou
supérieure.

text_image
SAMSUNG
Préréglage des stations
1 Appuyez sur la touche FM(TUNER) et sélectionnez la bande FM.
• FM s'alliche.

2 Appuyez sur pour sélectionner "89.10".
- Reportez-vous à l'étape 2 page 45 pour vous syntoniser automatiquement ou manuellement sur une station.

3 Appuyez sur TUNER MEMORY.

4 Appuyez sur pour sélectionner FM2.
- Vous pouvez sélectionner soit 1 ou 15.

5 Appuyez sur TUNER MEMORY.
- Si vous n'appuyez pas sur "TUNER MEMORY" dans les 5 secondes qui suivent, la préselection diséariat et "FM" s'effiche.

6 Pour prérégler une autre station, renouvez les étapes 2 à 5.
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
Appuyez sur la touche MONO/ST pour écouter en Mono/Stéréo.
(Cela ne s'applique que dans le cas de l'écoute d'une station FM.)
- Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le son commune entre "STEREO" et "MONO".
- Dans le cas de zones de mauvaise réception, sélectionnez MONO pour avoir une
retransmission claire et sans interférence.
Pour vous syntoniser sur une station préréglée, appuyez sur la
touche ◀◀▶ de la télécommande pour sélectionner un canal.

Écoute d'une cassette
Prenez loujours le plus grand soin de vos cassettes.
Reportez-vous à la page 62 pour plus d'informations sur les précautions d'utilisation des cassettes.

1 Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche STANDBY ON.
2 Appuyez sur la touche TAPE du lecteur pour sélectionner la fonction Cassette.
3 Appuyez sur la touche PUSH EJECT ( ≈ ) de la platine à cassettes pour ouvrir la porte du logement à cassette et l'insérer.
- Insérez une cassette en plaçant la face enregistrement lecture vers le support de la cassette et appuyez ensuite sur la porte.
4 Appuyez sur > La lecture de la cassette commence.
5 Appuyez sur la touche |<< ou >>| si nécessaire.
6 Appuyez sur la touche STOP pour interrompre la lecture.
- Touche Face A.B:Cassette ( > ) Appuyez sur la touche Tape 1/2 pour sélectionner la cassette à écouter.
• Appuyez sur la touche I<< pour
rembobiner la cassette.
- Pour faire avancer la cassette rapidement, appuyez sur la touche >>1.
Remarque
Quand le noyau magnétique de la cassette ne peut pas s'auto-restaurer, suivez les conseils ci-dessous :
1. En mode Veille/Marche, appuyez sur la touche STOP et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes, l'appareil sera réinitialisé. Mettez ensuite l'appareil sous tension, la platine sera réinitialisée.
2. En mode Cassette Stop, appuyez sur la touche STOP et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes, la platine sera réinitialisée.
3. Si vous utilisez l'unité centrale pour la première fois, lors de sa première mise sous tension, la platine sera réinitialisée.

Copie d'une cassette (Copie)
Vous pouvez copier une cassette de Cassette 1 à Cassette 2.
- Copie à vitesse normale en sélectionnant le mode de fonction Cassette.
- Il n'est pas nécessaire de régler le volume étant donné que cela n'a aucune incidence sur l'enregistrement.
- Faites attention de ne pas insérer la cassette à copier dans Cassette 2, elle serait effacée au démarrage de l'enregistrement.

1 Allumez le système en appuyant sur la touche STANDBY/ON.
2 Insérez une cassette vierge dans Cassette 2.
3 Insérez la cassette à copier dans Cassette 1.
4 Appuyez sur la touche COPIE pour copier une cassette.
5 Appuyez sur la touche STOP pour finir la copie.
Les indications adéquates sont affichées et la cassette dans Cassette 1 est copiée sur la cassette dans Cassette 2.
Remarque La fonction de doublage est disponible uniquement lorsque la CASSETTE 1 et la CASSETTE 2 sont en mode Stop.

Enregistrement d'un disque compact
Vous pouvez enregistrer un disque compact sur une cassette de deux façons différentes :
Enregistrement synchronisé
Cette fonction vous permet de synchroniser le début de l'enregistrement avec le début du disque ou de la piste de votre choix (CD Audio uniquement).

1 Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche STANDBY/ON.
2 Insérez une cassette vierge dans Cassette 2.
3 Charger un CD
- Appuyez sur la touche PUSH/EJECT ( ≈ ) pour ouvrir la porte de la cassette, insérez une cassette et refermez.
- Insérez la cassette avec les languettes de sécurité.
- Appuyez sur la touche OUVRIR/FERMER (▲) pour cuvrir la porte du CD.
- Insérez un CD et appuyez sur la touche OUVRIR:FERMER (▲) pour fermer la porte du CD.
4 Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche DVD/CD (>III).
- Sélectionnez la plage souhaitée à l'aide des touches ( I<< et >>I ).
5 Appuyez sur la touche SYNC CD.
- À l'arrêt, appuyez sur la touche pour lancer l'onregistrement à partir de la première plage.
- Après avoir programmé les pistes du CD, appuyez sur la louche CD SYNC pour enregistrer les chansons dans l'ordre de programmation.
6 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche ■.
Remarque
- Vous pouvez utiliser la touche CD/SYNC en mode lecture CD.
Enregistrement direct
Le mode d'enregistrement direct permet d'enregistrer à partir de n'importe quel titre de votre disque.

text_image
三色脑血管控制 Anatom Control Panel Anatom Control Panel Anatom Control Panel Anatom Control Panel Anatom Control Panel Anatom Control Panel Anatom Control Panel Anatom Control Panel Anatom Control Panel Anatom Control Panel Anatom Control Panel Anatom Control Panel Anatom Control Panel Anatom Control Panel Anatom Control Panel Anatom Control Panel Anatom Control Panel Anatom1 Mettez la microchaine sous alimentation en appuyant sur la touche STANDBY/ON.
2 Insérez une cassette vierge dans Cassette 2.
• Appuyez sur la touche PUSH/EJECT ( △ ) pour ouvrir la porte de la cassette, insérez une cassette et refermez
- Insérez la cassette avec les
lanquettes de sécurité.
4 Appuyez sur la touche DVD/CD (>II).
- Sélectionnez la plage souhaitée à l'aide des touches (I<< el >>I).
5 Appuyez sur la touche REC/PAUSE.
- l'enregistrement est lancé. - Pour mettre lin à l'enregistrement, appuyez sur la touche ■.
3 Insérez un disque compact.
• Appuyez sur la touche
OUVRIR/FERMER pour ouvrir
la porte du CD.
- Insérez un CD et appuyez sur la louche OUVRIR/FERMER pour fermer la porte du CD.
Remarque
- Les languettes de sécurité de la cassette sur laquelle vous.

Enregistrement d'une émission de radio
Vous pouvez enregistrer une émission de radio de votre choix.
Il n'est pas nécessaire de régler le volume, car celui-ci n'a aucun effet sur l'enregistrement.

text_image
SAMSUNG P P P P Q Q Q Q Q SPM SPM SPM SPM SPM SPM SPM SPM SPM SPM SPM SPM SPM SPM SPM SPM SPM SPM SPM SPM SPM SPM SPM SPM SPM SPM SPM SPM SPM SPM SPM SPM SPM SPM1 Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche STANDBY/ON.
2 Insérez une cassette vierge dans Cassette 2.
3 Sélectionnez la fonction FM en appuyant sur la touche FM/TUNER.
4 Sélectionnez la station de radio que vous souhaitez enregistrer en appuyant sur la touche I<< ou >>I button.
5 Appuyez sur la touche REC/PAUSE.
- Le message « REC » s'affiche et l'enregistrement débute.
6 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche ■.

Fonction de rip de CD
Vous avez la possibilité de ripper un CD via la prise USB afin d'obtenir un fichier MP3 Cette fonction vous permet de ripper le disque entier ou la piste de votre choix.
1 Mettez le système sous tension en appuyant sur STANDBY/ON.
2 Branchez la fiche USB.
4 Appuyez sur la touche CD RIPPING de la télécommande pour démarrer le rip.
5 Pour interrompre le processus de rip, appuyez sur la touche ; ■ fichier MP3 sera alors automatiquement créé et sauvegardé.
Si le système est en pause ou en mode lecture, jourrez la protiste CD RIPP NO vers le bas ou systeaz sur le boote CD RIPP NO de la télécommande pour concerner le rip de la pala en cours.
Appuyez sur la touche CD RIPFINS de la télécomande et rétrofons la colonette au le jour, à moûche CD RIPFINS vers le haut pour dénamer le rip de toutes les plates du d'aque
- CD/Rao ng' s'échée en rouge et la rip du CD décrans
- Na pas
debrancher le périétrique JEB quand a voyant 'REC'
est allum.
Remarque
- Ne ébrancher pour la fiche USB et le concern d'allimentation sur danser le rip du, CD pour éviter d'endommager le fichier. Si vous aroullez arrêtir le rip du, CD en cours vous devez appuyer sur la touche STOP en premier ; une fois le CD amée, vous pouvez ébrancher la fiche USB.
- Si vous déromanche la liche USB avant la fin du rup, le système se mettre hors tension et vous risques de ne pas pouvoir suprimer les (liction) risée. Dans ce cas mélles in système à un PC à la de cien cable USB en sauxvanger les données USB sur la PC avant de formater le système.
- Si vous brandiez un pér prénque sur la l'ordre USB lorsqu'on CD est, en cours de lecture. Le CD se moltris on pouze et repriendra la locune, une fois l'initialisation du pér prénque USB terminée.
- La durée d'in relation on d'être selon les périphère, en USB.
- Quand la même USB est preins, le message "NOT ENOUGH MEMORY" sera all'che.
• I est impossible de riser des CD-OTS. - Il est impossible de enter un l'hor et pu si vous demandez le p du un CD et lambler mars de 5 heures après.
- Un fortier rip ne peut peut concern moins de 5 secondes sec. SAM_0021 MP3;
- Avec les disques dans échemes, seul le format FAT est compatible pour le río de CD, non le format NTFS. La fonction de río du système ne prend pas en charge tous les sem prénqués USB.
- Quand vous utilisez la fonction de recherche rapide du CD. Le zone fonctionne plus
- Si vous brandez un sépratique USB surc du un indicur MP3 SAMSUNG lors du rip du CD. Il ne sera peut possible d'octare l'audio du CD.
- Ne pas soumetre le système à des chocs pendant l'opération ce no. En cas de chocs, in no du CD est susceptifé d'âme annulé.
- La durée du 10 years selon le père pratique USA.
3 Chargez un disque compact (Audio numérique).
- Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvré la porte du compartiment à disque
- Insérez un CD et appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour limmer la porte du compartiment à disque.
- Séclonnez la piste souhaitée à l'onde des touches de sélection du CD (<<,>>).

Lecteur compatible avec la fonction de rip de CD
Programmation de la minuterie
- La minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou d'arrêter la microchaine à des horaires prédélinis.
- Une fois programmée, la minuterie se déclenche tous les jours jusqu'à ce que vous annuliez la programmation.
- Pour effectuer une programmation, il est impératif de régler l'horloge au préalable.
- Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante.
Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer.
Exemple: vous souhaitez vous rêveiller en musique tous les matins
1 Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche STANDBY/ON.
2 Appuyez sur la touche TIMER/CLOCK jusqu'à ce que l'indication TIMER apparaisse.
3 Appuyez sur la touche ENTER.
- la mention ON TM apparaît pendant quelques instants sur l'affichage (à la place des symboles de l'égaliseur). suivie éventuellement d'une heure déjà programmée : vous pouvez maintenant programmer l'heure de début d'écoute.
4 PROGRAMMEZ LE DÉBUT DE L'ÉCOUTE.
a. Réglez l'heure en appuyant sur la touche ◀ ou ▶.
b. Appuyez sur ENTER.
- les minutes clianotent.
c. Réglez les minutes en appuyant sur la
touche
d. Appuyez sur ENTER. • la mention OFF TIME apparaît pendant quelques instants sur l'allicrage (à la place des symboires de l'égaliseur), suivie éventuellement d'une heure déjà programmée ; vous pouvez maintenant programmer heure de fin d'écute.
5 Programmez la fin de l'écoute.
a. Réglez l'heure en appuyant sur la touche ◀ ou ▶.
b. Appuyoz sur ENTER.
• les minutes cliquotent.
e. Bérdez les minutes en anquvant sur
la touche ou
d Appuvoz sur ENTER
• VOL 10 est affiché, cette valeur représente le niveau du volume.
6 Appuyez sur la touche ◀ ou ▶ pour ajuster le volume et appuyez sur la touche ENTER.
- la source à sélectionner s'alfiche.
7 Appuyez sur la touche ◀ ou ▶ pour sélectionner la source qui devra être lue lors de la mise en marche du système.
- TAPE (cassette) : Insert a cassette tape. - TUNER (radio) : a Press ENTER.
• DVD/CD (compact disc) : Chargez un ou plusieurs CD
- USB:Insert USB.
8 Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer l'horaire programmé.
9 Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre le système en attente.
• S'affiche en haut à droite de l'heure indiquant que la
minutene
a été paramétrée.
- La microchaîne se mettra en marche et s'arrêtera aux heures indiquées.
Remarque
- Si les heures de début et de fin d'écoute sont identiques, le mot ERROR s'affiche.
- Vous pouvez également utiliser la molette Multi Jog du panneau avant à la place de la touche ◀, ▶ de la télécommande lors des étapes 4,5,6,7.
- S'il n'y ni cassette, ni disque, ni périphérique USB disponible, lorsque vous sélectionnez 'TAPE, DVD/CD, USB', l'unité centrale passera automatiquement en mode 'TUNER'.

Annulation de la programmation de la minuterie
Après la programmation de la minuterie, la présence du symbole TIMER sur l'affichage indique que celle-ci est activée. Si vous ne souhaitez pas utiliser la minuterie, il est nécessaire de la désactiver.

text_image
SAMSUNGPour annuler la minuterie, appuyez une fois sur la touche TIMER ON/OFF.
• le symbole Ⓤ disparaît de l'afficheur.
Pour rétablir la minuterie, appuyez à nouveau sur la touche TIMER ON/OFF.
• le symbole Ⓐ s'affliche de nouveau.
Remarque
- Vous pouvez annuler la minuterie lorsque l'appareil est sous tension ou lorsque le lecteur est sur pause.

Fonction POWER SOUND
Votre système mini chaîne est équipé de la fonction Son Marche.
La fonction Son marche amplifie les basses et les algus ou les graves deux fois plus afin que vous puissiez apprécier un son réellement puissant.
Appuyez sur la touche P.SOUND.
Résulta:"P.SOUND" est affiché et "P.SND" est affiché pendant quelques secondes.
Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur P.SOUND, le message "OFF" s'affiche pendant quelques secondes et P.SOUND disparaît.

Pendant le rip d'un CD, la fonction P.SOUND n'est pas disponible et bascuie automatiquement en mode "OFF".

Fonction POWER BASS
Votre système mini-compact dispose d'une fonction d'amplification des basses appelée SBS (Super Bass Sound). Cette fonction rend le son plus puissant et plus réel.
Appuyez sur la toucheP.BASS.
Appuyez sur la touche P.BASS. Résulta: "BASS" est affiché et "P.BASS" est affiché pendant quelques secondes.
Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche P.BASS, "OFF" s'affiche alors pendant quelques secondes.

Pendant le rp d'un CD, la fonction P.BASS n'est pas disponible et bascule automatiquement en mode "OFF".
Fonction EQ

text_image
SAMSUNG
Sélectionner MODE SON
Votre système mini chaîne est équipé d'un égaliseur préréglé qui vous permet de choisir la balance la plus appropriée entre les fréquences aigues et graves, selon le type de musique que vous écoutez.
Appuyez sur la touche EQ de la télécommande jusqu'à ce que l'option souhaitée soit sélectionnée.
Pour obtenir un... Sélectionnez.
Balance normale (linéaire)....PASS Balance adaptée à la musique pop....POP Balance adaptée à la musique rock....ROCK Balance adaptée à la musique class.....CLASS Balance adaptée à la musiquer hall.....HALL Balance adaptée à la musique live.....LIVE Balance adaptée à la musique cinema.....CINEM
Pendant le rip d'un CD, la fonction EQ n'est pas disponible et bascule automatiquement en mode "PASS".

Fonction Sleep timer /Fonction Mute

text_image
SAMSUNG
Fonction Sleep timer
Vous pouvez régler l'heure à laquelle le lecteur DVD s'éteindra automatiquement.
Appuyez sur la touche SLEEP.
• Appuyez à nouveau sur la touche SLEEP autant de fois que nécessaire, afin de définir combien de temps l'appareil doit continuer à fonctionner avant la mise en veille automatique : 90 MIN · 60 MIN · 45 MIN · 30 MIN · 15 MIN · OFF.

Pour confirmer le réglage de la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP.
- Le temps restant avant l'arrêt du lecteur DVD s'affiche.
- Si vous appuyez à nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous aviez réglé avant.
Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP jusqu'à ce que OFF apparaisse à l'écran.

Fonction Mute
Cette fonction est pratique lorsque quelqu'un sonne à la porte ou lorsque vous recevez un appel téléphonique.
Appuyez sur la touche MUTE.
- 'MUTE' appears in the display. - Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver la fonction muet.
NOTE
DEMO Function / DIMMER Function

Fonction DEMO
Vous pouvez afficher les différentes fonctions qu'offre votre microchaîne.
Appuyez sur la touche DEMO/DIMMER.
- Les diverses fonctions dont dispose la microchaîne s'affichent à tour de rôle.
- Chacune de ces fonctions est expliquée en détail dans ce mode d'emploi. Pour savoir comment les utiliser, reportez-vous aux sections correspondantes.

Fonction DIMMER
Vous pouvez régler la brillance de l'écran à partir de l'unité principale de manière à ce que cela n'interlère pas avec le film que vous êtes en train de regarder.
Appuyez sur la touche DEMO/DIMMER.
- La sélection change chaque fois que vous appuyez sur la toucho : DIMMER ON(Sombre) fi DIMMER OFF(Clair).
Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche DEMO/DIMMER.

text_image
SAMSUNG- Appuyez sur n'importe quelle touche pour annuler la fonction DEMO. Quand vous mettez l'unité centrale hors tension, la fonction DEMO démarre automatiquement après 10 secondes. Si vous souhaitez annuler cette fonction DEMO, appuyez de nouveau sur la touche DEMO/DIMMER.

Branchement d'un casque/microphone /Contrôle des tonalités
Vous pouvez brancher un casque à votre microchaine afin d'écouter de la musique sans déranger votre entourage. Les écouteurs doivent être équipés d'une fiche de 3,5 mm de diamètre ou d'un adaptateur approprié. Vous pouvez également insérer jusqu'à deux micro pour chanter sur vos CD préférés.

text_image
1. PULSE 2. LOGIC CONTROL 3. FLIGHT 4. MOUNTING CONTROL 2Branchez le casque dans la prise PHONES située sur le panneau avant de l'appareil.
- les haut-parleurs n'ômettent plus de sons.
Remarque
Branchez le micro avec une prise mic 6,3 sur la borne microphone.
• Branchez un ou deux micros.
• Tournez le boulon MIC LEVEL (NIVEAU DU MICRO) pour en
règer le volume.
• Appuyez sur la touche ECHO pour sélectionner ECHO1, ECHO2
B. ECHO OFF
- L'accute prolongée, à volume élevé, avec un casque présente des dangers pour le système auditif.

Fonction Commande touche
Appuyez sur la touche KEY CONTROL pour régler la tonalité en fonction de votre voix.
Pour utiliser la fonction Key Control
-
Insérez un CD et branchez un micro dans la borne MIC 1.
-
Appuyez sur la touche STOP de l'unité centrale et mettez l'appareil en mode Stop.
-
Appuyez sur la touche Key Control du panneau principal ou sur la touche # ou b KEY CONTROL de la télécommande pour activer la fonction. Le message "Key Control On" s'allicera à l'écran.
-
Appuyez sur Lecture pour démarrer la lecture du CD, puis appuyez sur la touche # ou b KEY CONTROL pour régler la tonalité de la musique.
Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la touche Stop, puis retirez le micro.
Résultat : Chaque vous que vous appuyez sur la touche COMMANDE TOUCHE #, b, ce qui suit apparaît sur l'écran du téléviseur :
b : Grave
# : Aigu
et après plusieurs secondes, ce message disparaît.
- Chaque fois que vous appuyez sur la touche #, la touche augmente. Elle diminue chaque fois que vous appuyez sur la touche b.
- Cette fonction peut être utilisée uniquement avec des CD.
- Cette fonction peut être utilisée uniquement lorsqu'un micro est branché.


Précautions dans la manipulation et la conservation des disques
De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer des Interruptions de lecture. Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipulez.

Manipulation des disques

Ne touchez pas le côté de lecture du disque. Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas laisser vos empreintes sur la surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque.

Manipulation et conservation des disques

Quand vous laissez des empreintes de doigts ou de saleté sur le disque, nettoyez-le avec un détergent léger dilué dans l'eau et frottez-le avec un chiffon souple.
- Pour le nettoyage, frottez délicatement de l'intérieur vers l'extérieur du disque.
Remarque
- De la condensation peut se former si l'air chaud entre en contact avec des parties froides à l'intérieur du lecteur. Quand de la condensation se forme à l'intérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures.

Précautions à prendre avec les cassettes audio
- Veillez à ce que la bande magnétique de vos cassettes soit toujours bien tendue.
- Pour éviter d'effacer par mégarde une cassette que vous souhaitez conserver, cassez les deux languettes de protection situées à chacune des extrémités sur la face opposée à la bande magnétique. Si vous désirez réonregistrer cette cassette, recouvrez d'une bande adhésive les orifices laissés par les languettes manquantes
- Rangez toujours les cassettes non utilisées dans leur étul.
- Rangez vos cassettes dans un endroit à l'abril de la poussière, des rayons du soleil et des températures élevées.
- Evitez d'utiliser des cassettes de 120 minutes en raison de leur fragilité excessive.




Avant d'appeler le dépannage
Reportez-vous à ce qui suit si l'unité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez n'est pas répertorlé ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas, éteignez l'unité, débranchez le cordon d'alimentation et contactez le magasin agréé ou le Centre de Service Samsung Electronics le plus proche.
Problème Vérification/Solution
| Le tiroir de chargement des disques ne s'ouvre pas. | Est-ce que le cordon d'alimentation est branché correctement dans la prise de courant?Eteignez l'appareil puis allumez-le de nouveau. |
| Le disque n'est pas lu. | Vérifiez le numéro de région du DVD.Il se peut que les disques DVD achetés à l'étranger ne puissent pas être lus.Ce lecteur ne peut pas lire les CD-ROM et les DVD-ROM.Vérifiez le niveau d'écoute du DVD. |
| La télécommande ne fonctionne pas. | Est-ce que la télécommande est utilisée à la distance correcte et avec un angle de fonctionnement correct?Est-ce que les piles sont vides? |
| La lecture ne commence pas immédiatement lorsque l'on appuie sur la touche Play/Pause. | Vérifiez si le disque présente des rayures ou s'il est déformé.Nettoyez-le bien. |
| Pas de son. | On n'entend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente et lecture image par image.Les enceintes sont-elles branchées correctement? Est-ce que le réglage des enceintes est correctement personnalisé?Le disque est-il gravement endommagé? |
| Les images n'apparaissent pas, le son n'est pas reproduit ou le tiroir de chargement des disques s'ouvre 2 à 5 secondes plus tard. | Est-ce que le lecteur a été déplacé brusquemont d'un endroit froid à un endroit chaud? Quand de la condensation se forme à l'intérieur du lecteur, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. (Vous pourrez à nouveau l'utiliser lorsque la condensation aura disparu.) |
| Le disque tourne mais aucune image ne s'affiche.Les images présentent des interférences et la qualité est mauvaise. | Le téléviseur est-il allumé?Les câbles vidéo sont-ils correctement branchés?Le disque est il sale ou endommagé?Un disque de mauvaise fabrication peut ne pas être lu. |
Problème Vérification/Solution
| Les langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas. | • Les fonctions langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas avec les DVD qui ne contiennent pas de multiples langues audio ou des sous-titres. Seion les disques elles peuvent fonctionner différentement. |
| L'écran Menu ne s'affiche pas même lorsque l'on sélectionne la fonction menu. | • Est-ce que le disque a un menu ? |
| L'écran ne peut pas être changé. | • Vous pouvez lire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en mode BOITE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVD codés en 4:3 peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez la pochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée. |
| La cassette ne défile pas | • La fonction TAPE n'a pas été sélectionnée.• La cassette n'a pas été insérée correctement.• Le lecteur de cassettes n'est pas fermé.• La bande est läche ou rompue. |
| Le niveau sonore balsse La cassette ne s'efface pas correctement Le pleurage ou le scintillement sont excessifs | • Les têtes de lecture sont sales.• Les galets presseurs et les cabestans sont sales.• La cassette est usée. |
| Can't receive radio broadcast. | • Est-ce que l'antenne est installée correctement ?• Si le signal d'entrée de l'antenne est mauvais, installez une antenne FM externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception. |
| • L'unité principale ne fonctionne pas. (Exemple : L'appareil s'étéint ou on entend des bruits étranges.)• Le lecteur DVD fonctionne mal. | • Etelignez l'appareil et maintenez la touche STOP enfoncée sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes.La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.Ne l'utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. |
| Le mot de passe pour le niveau d'écoute a été oublié. | • Lorsque le lecteur est en mode stop, maintenez la touche ■ de l'unité principale enfoncée pendant plus de 5 secondes. "INITIAL" apparaît et tous les paramètres reprennent leur valeur par défaut.• Appuyez sur la touche POWER.La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.Ne l'utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. |

Remarques sur les disques
Format d'enregistrement de disque
Ce produit ne prend pas en charge les fichiers multimédias sécurisés (DRM).
Disques CD-R
- Selon le périphérique d'enregistrement (Graveur de CD ou PC) et l'état du disque, certains CD-R sont susceptibles de ne pas pouvoir être lus.
• Utilisez un CD-R de 650MB/74 minutes.
Ne pas utiliser de CD-R dépassant 700Mo/80 minutes ; ils sont susceptibles de ne pas pouvoir être lus. - Certains CD-RW (Réinscriptibles) peuvent ne pas être lisibles.
- Seuls les CD-R "lermés" correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque reste ouvert, il se peut que vous ne puisslez pas lire le disque en entier.
Disques CD-R MP3
- Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
- Les noms des fichiers MP3 doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (./=+).
- Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128Kbps.
- Seuls les fichiers ayant l'extension ".mp3" et ".MP3" peuvent être lus.
- Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S'il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne sera lu que jusqu'au segment vide.
- Si le disque n'est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.
- Pour des fichiers codés en format taux de bits variable (VBR - Variable Bit Rate), c'est-à-dire des fichiers codés à la fois à un taux élevé et un taux bas (par exemple 32Kbps \~ 320Kbps), il est possible que le son saute au cours de la lecture.
- Il est possible de lire un maximum de 500 pistes par CD.
- Il est possible de lire un maximum de 300 dossiers par CD.
Disques CD-R JPEG
- Seuls les fichiers ayant l'extension ".jpeg" peuvent être lus.
* Si le disque n'est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus. - Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
- Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (./= +).
- Seul un disque multisession peut être lu. S'il y a un segment vide sur le disque multisession, le disque ne sera lu que jusqu'au segment vide.
* Vous pouvez enregistrer jusqu'à 9 999 images sur un CD. - Lorsque vous lisez un CD d'images Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier image peuvent être lus.
- Il est possible que les disques d'images autres que Kodak/Fuji Picture soient plus long au démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout.
DVD书/RW, CD-R/RW DivX
- Comme ce produit propose des formats d'encodage uniquement autorisés par DivX Networks, Inc., un fichier DivX créé par l'utilisateur risque de ne pas fonctionner.
- Les mises à jour logicielles pour les formats incompatibles ne sont pas prises en charge.
(Exemple : QPEL, GMC, résolutions supérieures à 800 x 600 pixels, etc.) - Les sections où le taux d'images/seconde est élevé sont susceptibles de ne pas être lus en fichier DivX.
- Pour obtenir plus d'informations au sujet des formats autorisés par DivX Networks, Inc., veuillez visiter "www.divxnetworks.net".
Remarques sur la terminologie
| ANGLE | Sur certains disques DVD, des scènes enregistrées ont été filmées simultanément depuis un certain nombre d'angles différents (la même scène est filmée depuis le devant, depuis la gauche, la droite, etc.). Avec ces disques, la touche Angle peut être utilisée pour changer l'angle de vision de scènes spécifiques. |
| CHAPTER NUMBER (NUMERO DE CHAPITRE) | Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Un Titre est divisé en plusieurs sections, chacune est numérotée et on peut rechercher rapidement des parties spécifiques d'images en utilisant ces numéros. |
| DVD | Un disque optique à haute densité sur lequel des images et des sons de haute qualité ont été enregistrés à l'aide de signaux numériques. Compronant une nouvelle technologie de compression vidéo (MPEG-2) et une technologie d'enregistrement à haute densité, un disque DVD est composé de deux disques d'épaisseur de 0,6 mm assemblés. |
| PCM | L'acronyme de Pulse Code Modulation (Modulation de code d'impulsion) – un autre nom du son numérique. |
| PBC (PLAYBACK CONTROL - contrôle de lecture) | Il est enregistré sur les CD vidéo (version 2.0). Des scènes ou des informations peuvent être choisies dans le menu affiché sur l'écran du télévisour. |
| REGION NUMBER (Numéro de région) | Le lecteur DVD et les disques DVD ont un code avec un numéro de région. Si le numéro de région du disque DVD ne correspond pas au numéro de région du lecteur DVD, le lecteur ne peut pas lire ce disque. |
| SOUS-TITRES | Des dialogues traduits s'affichent au bas de l'écran. Un disque DVD peut contenir jusqu'à 32 langues de sous-titres. |
| TITLE NUMBER (numéro de titre) | Cos numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Quand un disque contient un ou plusieurs films, ces films sont indiqués comme Titre 1, Titre 2, etc. |
| TRACK NUMBER (numéro de piste) | Ces numéros sont assignés aux pistes qui sont enregistrées sur les CD audio et vidéo. Cela permet de trouver rapidement des pistes spécifiques. |
| VIDEO CD (CD vidéo) | Contient l'enregistrement d'images et de sons dont la qualité peut être plus ou moins comparée à celle d'un magnétoscope. Ce lecteur supporte aussi des CD vidéo avec contrôle de lecture (version 2.0). |
| DOLBY DIGITAL | Sons d'ambiophonie numérique de canaux 5.1 (ou 6) reproduits par des DVD et des LD enregistrés comme signaux numériques (avec l'indication :A,B,C). Avec une qualité de son, une gamme dynamique et une directionnalité supérieures à la technologie traditionnelle de l'ambiophonie Dolby, vous pourrez profiter d'un son dynamique plein de réalisme. |

Caractéristiques
RADIO
FM
Taux signal-bruit 60 dB
Sensibilité utilisable 10 dB
Taux d'harmoniques 0,3 %
LECTEUR DISQUE COMPACT
Capacilé 3 disque
Plage de fréquence 20 Hz - 20 KHz (±3 dB)
Taux signal-bruit 90 dB (à 1 KHz) avec filtre
Séparation de canal 75 dB
Diamètre taille disque : 120 ou 80 mm. Epaisseur : 1,2 mm
CASSETTE
Plage de fréquence 125 Hz - 8 KHz
Taux signal-bruit 40 dB
Separation de canal 35 dB
Effet de gommage 50 dB (avec filtre)
AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie
Haut-parleur avant(4 Ω) 50W/CH RMS,IEC (taux d'harmoniques : 10 %)(MAX-DA54)
Front Speaker(4 Ω) 90W/CH RMS,IEC (laux d'harmoniques : 10 %)(MAX-DA55)
Séparation de canal 40 dB
Taux signal/bruit 75 dB
GENERAL
Consommation électrique 35W(MAX-DA54)
Consommation électrique 50W(MAX-DA55)
Dimensions 383(D) x 330 (H) x 270 (W) mm
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Si vous avez des questions ou des commentaires concernant les produits Samsung.
| Région | Pays | Centre d'assistance à la clientèle | Site Internet |
| North America | CANATA 1-800-SAMSUNG 076-754 www.samsung.com | ||
| MEXICO 01-800-SAMSUNG 0755-754 www.samsung.com | |||
| USA 1-800-SAMSUNG 073-769 www.samsung.com | |||
| Latin America | AMGENI N. 0827 258 5739 www.samsung.com | ||
| FRJAYI 0804-12-421 4001-0000 www.samsung.com | |||
| CHF 800-SAMSUNG 0755-7644 www.samsung.com/s | |||
| NIGARAGUA 00-1802-56-7257 www.samsung.com | |||
| HOND JINAS 800 781-0057 www.samsung.com | |||
| OUSTA FICA 0-800-907-7287 www.samsung.com | |||
| POKATPT 1-800-16-7597 www.samsung.com | |||
| LIL SAVIKAVA | 001-7222 | www.samsung.com/latn | |
| COLTRIMILA | 1-800-220-20 8 www.samsung.com/latn | ||
| ORAMA | 1-800-227-7287 www.samsung.com/latn | ||
| PAVANIA | 802-7207 | www.samsung.com/latn | |
| PUMTO PICO | 1-800-540-1061 www.samsung.com/latn | ||
| LEVI DOVINGA | 1-800-051-2561 www.samsung.com/latn | ||
| THYUNAT 5-TORACO | 1-800-SAMSUNG 0755-7644 www.samsung.com/latn | ||
| VL-LEIVA 1-800-100-0000 www.samsung.com | |||
| OLICOSVIA | 01-800-1212 | www.samsung.com/latn | |
| Europe | BELGIW 0032 102 201-24-18 | www.samsung.com/cc | |
| CETRO 1079 (UK) | 844-006-344Denmark pro GesellschaftsBanking 74, Denmark (papier-Weisland-Vyderberg 4, 14000 Panama 4)www.samsung.com | ||
| DERMARK 72-76-10-70 | www.samsung.com/dk | ||
| FINAND | 083-857-515 | www.samsung.com/ftl | |
| HONI | 3360-SAMSUNG 106 € 0,164-Me.04 251-08 € 351-Me.04 | www.samsung.com | |
| GERMANY | 01-805-540-1061 (papier-Weisland-Vyderberg 4, 14000 Panama 4)www.samsung.com | ||
| HUNTOMY 03-80-SAMSUNG 0756-7544 www.samsung.com | |||
| THYALWA 000-SAMSUNG 0738-7694 www.samsung.com | |||
| LIMEBING | 0630-600-00 00 710 | www.samsung.com/fto | |
| SPRINGA | 0630-655-50000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | ||
| NOKWAY 916 36-480 | www.samsung.com/nc | ||
| SOYA AND 1831 631 681 379-457-53 | www.samsung.com/nc | ||
| POKTI KAK | 00200-SAMSUNG 06128 -7694 | www.samsung.com/ptl | |
| BOWARVA | 0630-SAMSUNG 0756-7694 | www.samsung.com/ptl | |
| SPRINGA 31-30 | www.samsung.com | ||
| SWIFORN | 0771-006-363 | www.samsung.com/te | |
| UK | 0640-SAMSUNG 0726-9544 www.samsung.com | ||
| EFA | 0815-717-750 | www.samsung.com/te | |
| AUSTRIA | 0800-SAMSUNG 0756-7694 | www.samsung.com/te | |
| SANTZERLAND | 0630-SAMSUNG 0736-7694 | www.samsung.com/te | |
| CIS | RUSSA | 8-800-355-55-50 | www.samsung.com |
| KONATHANIA 10-800-630-56-000 | www.samsung.de | ||
| ORRASTAN | 5-10-80-630-45-900 | www.samsung.de | |
| KINDIPTAL | 0640-800-55-7633 | www.samsung.com | |
| KUKUNSHAN | 0-10-800-220-32-345 | www.samsung.com | |
| LICAFONE | 8-800-1521 2002 www.samsung.com | ||
| LITU-UNNA 630-77777 | www.samsung.it | ||
| APAVA | 802-7297 | www.samsung.com/te | |
| LISHAVA | 900-1259 | www.samsung.com | |
| Asia Pacific | AUSTRIA | 1823-587-693 | www.samsung.com |
| NEW ZUKLAND | 0630-SAMSUNG 0725-7694 | www.samsung.com/te | |
| CHINA | 802-804-5688 150-3475-1800 | www.samsung.com | |
| KONG KONG | 3009-4008 | www.samsung.com/te | |
| NTLA 2020-007- 1902-17317 www.samsung.com | |||
| NOKOTA | 080-11-5498 www.samsung.com | ||
| LAPAVA | 0-70-327-597 | www.samsung.com/te | |
| WALAWA 1900-89-6848 www.samsung.com | |||
| PHILIPPONE BHD 10-SAMSUNG 16-7694 www.samsung.com | |||
| SKAPORENE 1833-SAMSUNG 0756-7694 www.samsung.com | |||
| THAI AHT 1833-7694-873 07-886-237 www.samsung.com | |||
| LAVIVA 3005-929-968 www.samsung.com | |||
| VIRGINIA | 1-800-856-886 | www.samsung.com | |
| Middle East & Africa | TURKEY | 241-77-11 | www.samsung.com |
| SOCI LATRICA | 0800-SAMSUNG 0726-76941 | www.samsung.com | |
| ULAE 500-SAMSUNG 0756-7694 66-1726 | www.samsung.com | ||