MAXDA55 - Chaîne Hi-Fi SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MAXDA55 SAMSUNG au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SAMSUNG MAXDA55 - page 5
Caractéristiques Techniques Système Hi-Fi SAMSUNG MAXDA55, puissance de sortie de 100W, compatibilité Bluetooth, lecteur CD et USB.
Utilisation Idéal pour écouter de la musique à domicile, connexion facile avec des appareils mobiles via Bluetooth.
Maintenance et Réparation Nettoyer régulièrement les grilles des haut-parleurs, vérifier les connexions et les câbles pour éviter les problèmes de son.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, éviter les températures extrêmes, débrancher lors d'un orage.
Informations Générales Dimensions compactes, design moderne, garantie de 2 ans, support technique disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - MAXDA55 SAMSUNG

Comment connecter mon SAMSUNG MAXDA55 à mon smartphone ?
Pour connecter votre SAMSUNG MAXDA55 à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis mettez le système en mode pairing. Sélectionnez le SAMSUNG MAXDA55 dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone.
Que faire si le son est distordu ou grésille ?
Vérifiez les connexions des câbles audio pour vous assurer qu'ils sont bien branchés. Vous pouvez également essayer de réduire le volume ou de vérifier les paramètres d'égalisation.
Le système ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que le système est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Vérifiez également si le câble d'alimentation est endommagé ou si le fusible a sauté.
Comment réinitialiser mon SAMSUNG MAXDA55 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le système, maintenez enfoncé le bouton 'Power' et le bouton 'Volume +' simultanément pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le logo apparaisse.
Pourquoi mon SAMSUNG MAXDA55 ne lit-il pas certains fichiers audio ?
Vérifiez que les fichiers audio sont dans un format compatible avec le SAMSUNG MAXDA55, comme MP3 ou WAV. Si le format est correct, assurez-vous que le support de stockage n'est pas corrompu.
Comment régler la qualité sonore du SAMSUNG MAXDA55 ?
Utilisez les réglages d'égalisation sur le système pour ajuster la qualité sonore selon vos préférences. Vous pouvez également essayer différents modes audio disponibles.
Mon téléviseur ne se connecte pas au SAMSUNG MAXDA55, que faire ?
Assurez-vous que le câble HDMI ou optique est correctement branché. Vérifiez également que le téléviseur est configuré pour envoyer le son au système HIFI.
Comment mettre à jour le logiciel du SAMSUNG MAXDA55 ?
Téléchargez la dernière mise à jour du logiciel depuis le site officiel de Samsung, puis suivez les instructions pour installer la mise à jour via une clé USB.
Le télécommande ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez les piles de la télécommande et remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacle entre la télécommande et le récepteur du système.

Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MAXDA55 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MAXDA55 de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI MAXDA55 SAMSUNG

mode d’emploi MAX-DA54 MAX-DA55 imaginez les possibilités Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Samsung.Pour obtenir un service plus complet, veuillezenregistrer votre produit en cliquant sur l’adressesuivante www.samsung.com/global/registerMAX-DA55-1-FRE-0418 5/19/08 12:06 AM Page 212 Avertissement Precautions STA

Phones PREPARATION FRA Assurez-vous que l’alimentation secteur de votre maison corresponde bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne ventilation (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu. Le placer en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour séparer complètement le lecteur du secteur, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps. Protégéz le lecteur de l’humidité et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs). Déconnectez le câble d’alimentation du secteur si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. L’usage de ce produit est destiné à des fins purement privées. Copier ou télécharger des fichiers musicaux à des fins de commercialisation ou pour tout autre but lucratif consitue ou pourrait constituer une violation au Code de la propriété intellectuelle. Exclusion de garantie : dans la mesure permise par la loi, toute déclaration ou toute garantie de non-contrefacon de droits d’auteurs ou de tous autres droits de propriété intellectuelle résultant de l’utilisation du produit dans des conditions autres que celles visées ci-dessus est exclue.Condensation : Si votre appareil et/ou des disques ont passé un certain tempsdans une température ambiante froide, par ex. pendant un transport en hiver, attendez environ 2 heures qu’ils aient atteint la température ambiante afin d’éviter des dégâts sérieux. En cas d’absence prolongée ou d’orage, il est conseillé de débrancher l’appareil de sa prise de courant. Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur oudirectement au soleil. Cela peut causer la surchauffe et lemauvais fonctionnement de l’unité.La pile utilisée dans cet appareil contient des produitschimiques nuisibles à l'environnement. Ne jetez pas lespiles avec les déchets domestiques. Nous recommandonsque le remplacement des piles soit effectué par untechnicien.

APPAREIL LASER DE CLASSE 1

Ce lecteur de disque laser est classé dans la catégorie des appareils laser de classe 1. Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations dangereuses.

Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.4 Caractéristiques

Lecture disques multiples & Tuner FM, CASSETTE Le MAX-DA54/DA55 allie la lecture de disques multiples, y compris DVD, CD, MP3-CD, CD-R, CD-RW, DivX, JPEG et DVD-R/RW, avec un tuner FM sophistiqué, CASSETTE dans un seul lecteur. Fonction économie d’énergie Le MAX-DA54/DA55 s’éteint automatiquement après 20 minutes en mode stop ou pause.(Uniquement pour USB, DVD). Fonction économiseur d’écran du téléviseur Le MAX-DA54/DA55 augmente et diminue automatiquement la brillance de l’écran du téléviseur après 3 minutes en mode stop ou pause. Le MAX-DA54/DA55 passe automatiquement en mode économie d’énergie après 20 minutes en mode économiseur d’écran. Ecran du téléviseur personnalisé Le MAX-DA54/DA55 vous permet de sélectionner votre image préférée au cours de la lecture JPEG, DVD et la met en fond d’écran.

De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous avez seulement lapossibilité de brancher votre lecteur DVD directement sur la télévision et non pas sur lemagnétoscope. Si vous le connectez à un magnétoscope, vous n’obtiendrez que des imagesdéformées par le système de protection des disques DVD.

Ce produit comporte des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont protégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision Corporation et d’autres compagnies. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou aux utilisations strictement définies par Macrovision Protection contre la copie PREPARATION FRA DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son ambiophonique Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2. Vous pouvez maintenant profiter de ces effets pleins de réalisme chez vous comme si vous étiez au cinéma ou dans une salle de concert. V I D E O Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du lecteur. (Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.)

1. Connecteur antenne FM 2. SORTIE LIGNE3. Connecteur de sortie vidéo

Branchez les prises d’entrée vidéo du téléviseur (VIDEO IN) au connecteur VIDEO OUT.4. Connecteurs de la sortie vidéocomponent Branchez un téléviseur équipé de prises d’entrée vidéo component sur ces prises.5. Bornes de connexion de l’enceinte

Accessories Prise Péritel Câble VidéoAntenne FMTélécommandeManuel de l’utilisateur Prise PéritelFRA

Insérez deux piles 1.5V AAA, en prenantsoin de bien respecterla polarité (+ et –). Replacez le cachepiles. Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles :

Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–).

Utilisez des piles de type correct. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente.

Remplacez toujours les deux piles en même temps.

N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme. Insérez les piles de la télécommande Touche COMMANDE TOUCHE bTouche COMMANDE TOUCHE #Touche RETURNTouches MUTE La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussifonctionner avec un angle horizontal de 45°à partir ducapteur de la télécommande. Gamme de fonctionnement de la télécommande MAX-DA55-1-FRE-0418 5/19/08 12:06 AM Page 10RDS DISPLAY TA PTY- PTY SEARCH PTY+Touches de selection RDSFRA

Assurez-vous d’éteindre l’appareil et de débrancher le câble d’alimentation avant de déplacer ou d’installer cette unité. Branchement à un téléviseur Method 1 Utilisation de la sortie vidéo (Bonne qualité) Connectez la sortie vidéo du lecteur à l’entrée vidéo de votre téléviseur.

CONNECTIVITE Appuyez sur la touche TV/VIDEO de la télécommande du téléviseur afin de le paramétrer sur "VIDEO"

Les bornes du connecteur de l’enceinte se trouvent à l’arrière du système.Il y a deux bornes sur le système :enceinte gauche (marquée L) enceinte droite (marquée R)Afin d’obtenir la bonne qualité de son, insérez les câbles de connexion de l’enceinte auxbornes de connexion de l’enceinte sur le système. Connexion des enceintes Avant de déplacer ou d’installer le produit, assurez-vous d’éteindre l’appareil et de le débrancher.

Placez ces enceintes en avant de votre position d’écoute, de telle manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous et inclinées vers l’intérieur (environ 45°).

Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur d’aigus soient à la même hauteur que votre oreille. Emplacement du lecteur DVD

Placez-le sur un meuble ou une étagère ou sous le meuble du téléviseur. Sélection de la position d’écoute La position d’écoute devrait se situer à une distance d’environ 2 fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur. Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds) Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds)

  • L’installation à côté d’un appareil de chauffage, sous la lumière solaire directe ou dans un lieu humide, peut provoquer une diminution des performances des haut-parleurs.
  • N’installez pas les haut-parleurs sur un mur, en haut d’un pilier ou dans tout autre lieu instable pour éviter tout risque d’accident en cas de chute.
  • Ne placez pas les haut-parleurs à côté d’un téléviseur ou de l’écran d’un ordinateur. Ils pourraient avoir un effet sur la qualité de l’image et de l’affichage. Instructions pour l’installation des haut-parleurs

Composite Video :Un signal vidéo unique qui est un composé desinformations noir et blanc (Y) et des informations couleur (C). RemarqueMAX-DA55-1-FRE-0418 5/19/08 12:06 AM Page 12 SPEAKERS OUT (IMPEDANCE 4 ) RADIO ANTENNA LINE OUT

(fournie) (non fourni)

  • Lorsque le mode Progressive scan (Balayage progressif) est sélectionné, la sortie SCART ne produit aucun signal.FRA

Fonction P.SCAN (Balayage progressif) Contrairement au balayage entrelacé traditionnel, dans lequel l'image est composée de deux champs d'informations alternés qui génèrent l'image dans sa totalité (lignes de balayage impaires, puis lignes de balayage paires), le balayage progressif emploie un champ d'informations (toutes les lignes montrées dans un passage) pour créer une image claire et détaillée sans lignes de balayage évidentes. Maintenez le bouton P.SCAN de la télécommande enfoncé pendant plus de 5 secondes en mode stop.

Une pression prolongée de plus de 5 secondes du bouton permet de sélectionner alternativement le mode "Progressive Scan" et le mode "Interlace Scan". En vidéo à balayage entrelacé, une trame se compose de deux champs entrelacés (pair et impair), oùchaque champ contient chaque autre ligne horizontaledans la trame.Le champ impair des lignes alternatives est montréd'abord, puis le champ pair est montré pour combler lesintervalles alternatifs laissés par le champ impair pourformer une trame simple. Un cadre, affiché tous les 1/30ede seconde, comporte deux champs entrelacés, un total de60 champs est donc affiché tous les 1/60e de seconde. La méthode de balayage entrelacé est prévue pour capturer un objet immobile. Balayage entrelacé (1 TRAME = 2 CHAMPS) Le balayage progressif consiste en un seul passage oùtoutes les lignes d’une trame sont parcourues successivement sans alternance entre lignes impaires et paires. Une image entière est réalisée en une fois, contrairement au procédé de balayage entrelacé par lequel une image vidéo est réalisée en plusieurs étapes. La méthode de balayage progressif est recommandée lorsqu’il s’agit de traiter des objets en mouvement. Balayage progressif (TRAME COMPLÈTE) Qu’est-ce que le balayage progressif (ou non entrelacé)? Remarque CONNECTIVITE

Method 2 Component Video (Meilleure qualité)

Branchement à un téléviseur Assurez-vous d’éteindre l’appareil et de débrancher le câble d’alimentation avant de déplacer ou d’installer cette unité. Veuillez choisir une des trois méthodes de connexion vidéo. Utilisez cette méthode si votre téléviseur est équipé de prises Pr, Pb et Y. Si votre téléviseur est équipé d'entrées Component Video, branchez un câble component video des prises Pr, Pb et Y du panneau arrière du système aux prises correspondantes sur votre téléviseur. (non fourni) (non fourni) MAX-DA55-1-FRE-0418 5/19/08 12:06 AM Page 14

Exemple : Composants à signaux analogiques tels que magnétoscope, caméscope et téléviseur. Connexion d’un composant analogique externe Connexion de composants externes

STANDBY/ON ECHO Câble audio Si le composant analogique externe n’a qu’une seule sortie audio, vous pouvez brancher la droite ou la gauche. CONNECTIVITE (non fourni) 1 Branchez l’antenne FM fournie à la prise FM 75__COAXIAL.

Déplacez lentement le câble de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide.

  • Cet appareil ne reçoit pas les émissions en AM. Remarque ANTENNE RADIO FM 75

Connectez la prise Audio In (Entrée Audio) du lecteur DVD sur la prise Audio Out (Sortie Audio) du composant analogique externe.

Assurez-vous de faire correspondre les couleurs.

Appuyez sur AUX pour sélectionner AUX.

Appuyez de nouveau sur AUX.

Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent.

Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains CD MP3. Le sommaire d’un CD MP3 varie selon le format de la piste MP3 enregistrée sur le disque. DVD CD La lecture commence automatiquement. MP3 JPEG La lecture commenceautomatiquement. Si le téléviseur est allumé, uneliste des MP3 contenus sur leCD apparaît sur l’écran dutéléviseur.Something like youBack for goodLove of my lifeMore than wordsI need youMy loveUptown girlDVD RECEIVER SMART NAVIRemarque DivX Réglage de l’horloge Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer.

Appuyez deux fois sur la touche TIMER/CLOCK.

Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER

L’heure actuelle est à présent réglée.

Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur ENTER.

augmenter les minutes : diminuer les minutes :

Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur ENTER. les minutes clignotent.

augmenter les heures : diminuer les heures :

MP3 FONCTIONNEMENT Pour sélectionner un disque particulier, appuyez sur la touche correspondante DISC (1, 2,

3) sur le panneau avant ou sur la touche DISC SKIP de la télécommande, jusqu’à ce que

le voyant du disque souhaité clignote. Résultat : Tous les disques sont lus un après l’autre, en commençant par celui qui est sélectionné. Sélection d'un CD dans le chargeur de CD

Si vous utilisez la fonction DISC (1, 2, 3) lorsque vous écoutez la radio ou unecassette, le système passe automatiquement en mode CD

Si le disque sélectionné n’est pas chargé, le disque suivant est lu automatiquement.

Vous pouvez également utiliser la touche « Multi-Jog » du panneau avant plutôt que les touches décrites dans les étapes 3 et 4. Note

Pour reprendre la lecture appuyez à nouveau sur la touche PLAY( ). Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez sur la touche PAUSE au cours de la lecture.

Si vous appuyez une fois, la position Stop sera mémorisée.Si vous appuyez sur les touches PLAY (( ou ENTER, la lecture reprend à partir de la position à laquelle elle avait été arrêtée. (Cette fonction ne fonctionne qu’avec les DVD.)

Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche, “STOP” s’affiche et si vous appuyez sur la touche PLAY ( ), la lecture commence depuis le début. Appuyez sur la touche STOP au cours de la lecture pour l’arrêter.

  • Vous pouvez afficher l’horlogeà tout moment, même pendant l’utilisation d’une autre fonction, en appuyant une fois sur latouche TIMER/CLOCK.Remarque Vérifier la durée restante Appuyez sur la touche Remain.

Pour vérifier la durée totale et la durée restante d’un titre ou d’un chapitre en cours de lecture. Chaque fois que vous appuyez sur la touche Remain MAX-DA55-1-FRE-0418 5/19/08 12:06 AM Page 18 RDS DISPLAY TAPTY- PTY SEARCH PTY+FRA Lecture des CD MP3/WMA

Selon leur mode d’enregistrement, il est possible que certains CD-MP3/WMAne soient pas lisibles.

La table des matières d’un CD-MP3 varie selon le format de pistes MP3/WMA utilisé lors de la création du disque. Note

En mode Stop, utilisez pour sélectionner l’album, puis appuyez sur la touche ENTER.

Le menu MP3/WMA s’affiche et la lecturedémarre.

L’apparence du menu dépend du disque MP3/WMA. Il est impossible de lire les fichiers WMA- DRM.

Utilisez , pour sélectionner lapiste.

Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.

Pour sélectionner un autre album etune autre piste, répétez les étapes 2et 3 ci-dessus.

Utilisez les touches pour sélectionner un autre album en mode Stop, puis appuyez sur la touche ENTER.

Icône de fichiers musicaux Icône de documents vidéo Icône Tous les fichiers Icône de fichiers images Appuyer sur le bouton lorsque l’appareil est en mode stop puis sélectionner l'icône désirée dans la partie supérieure du menu.

Pour lire les fichiers musicaux uniquement, choisissez l'icône. Pour voir les fichiers images uniquement, choisissez l'icône. Pour choisir tous les fichiers, choisissez l'icône.

Pour voir les documents vidéo uniquement, choisissez l'icône . Fonction Rotation/Retournement Appuyez sur , , , au cours de la lecture. Lecture de fichier JPEG Les images prises avec un appareil numérique ou un caméscope, ou des fichiers JPEG sur un PC peuvent être enregistrées sur un CD et lues ensuite avec ce lecteur DVD. JPEG

Touche : Retournement vertical Touche : Retournement horizontal Touche : Rotationde 90° dans le senscontraire des aiguillesd’une montre Touche : Rotation de 90° dansle sens des aiguilles d’une montre Image originale FONCTIONNEMENT MAX-DA55-1-FRE-0418 5/19/08 12:06 AM Page 20 Pour lire une icône fichier à l’écran,

Lors de la lecture, appuyez sur la touche , .

Accédez à l’écran environ 5 minutes plus tard lorsque vous appuyez sur la touche .

Accédez à l’écran environ 5 minutes précédemment lorsque vous appuyez sur la touche . Affichage des sous-titres Appuyez sur la touche SUBTITLE.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre “SUBTITLE ON” (1/1, 1/2 ...) et “SUBTITLE OFF”. Si le disque ne comporte qu'un fichier de sous-titres, il sera lu automatiquement. Jusqu’à 8 langues de sous-titre sont prises en charge. Lecture rapide Lecture DivX Saut avant/arrière Lors de la lecture, appuyez sur la touche .

Accédez au fichier suivant lorsque vous appuyez sur la touche , si le disque comporte plus de 2 fichiers.

Accédez au fichier précédent lorsque vous appuyez sur la touche , si le disque comporte plus de 2 fichiers. Appuyez sur le bouton

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant :

s’affiche lorsqu’une langue se trouvant sur le disque est prise en charge. Remarque Appuyez sur la touche AUDIO.

Si le disque comporte plusieurs pistes sonores, vous avez la possibilité de basculer entre elles.

À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la sélection basculera entre “AUDIO (1/1, 1/2 ...)” et “ ” . Affichage audio ableau des caractéristiques DivX DivX Supporté Les fichiers Avi sont utilisés pour contenir les données audio et vidéo. Celles-ci doivent être enregistrées sur un CD au format ISO 9660. Les MPEG comprenant du DivX peuvent être divisés enVidéo et Audio.

Compatibilité Vidéo : Toutes les versions de DivX ultérieures à 3.11 (y compris la dernière 5.1) sont supportées. De plus, XviD est supporté.Pour WMV, les formats V1, V2, V3 et V7 sont possibles.

Compatibilité Audio : Les MP3 codés à des débits de 80kbps à 320kbps, AC3 de 128kbps à 448kbps WMA de56kbps à 160kbps sont supportés. De plus, pour les sous-titres, cette unité supporte le formatText (SMI). SPEC Compatibilité VIDEO DivX3.11 Jusqu’à la dernière VERSION WMV WMV V1/V2/V3/V7Compatibilité AUDIO MP3 CBR : 80kbps~320kbpsAC3 CBR : 128kbps~448kbpsWMA CBR : 56kbps~160kbps

Lors de la lecture d’un disque DivX, vous ne pouvez lire que le fichier ayant l’extension AVI.

Disponible parmi les formats audio DivX disponibles, l’audio DTS n’est pas supporté.

WMV V8 n'est pas supporté pour les fichiers WMV. Lorsque vous gravez un fichier de sous-titres sur un CD-ROM avec votre PC, assurez-vous de le graver entant que fichier SMI.RemarqueMAX-DA55-1-FRE-0418 5/19/08 12:06 AM Page 22 RDS DISPLAY TAPTY- PTY SEARCH PTY+FM

Appuyez sur la touche USB située sur l’unité principale ou sur la touche USB/AUX de la télécommande afin de sélectionner le mode USB.

“USB” s’affiche puis disparaît.

L’écran de TRI USB apparaît sur l’écran du téléviseur et le fichier enregistré est lu.

Branchez le câble USB. Vous ne pouvez pas connecter et lire des fichiers de périphériques de stockage USB externes tels que des lecteurs MP3, une carte mémoire USB, etc. à partir de la fonction USB du lecteur.

Périphériques compatibles

1. Périphériques USB prenant en charge les périphériques de stockage de

masse USB 1.0. (Périphériques USB fonctionnant comme des disques durs amovibles sous Windows (2000 ou version supérieure) sans devoir installerun pilote supplémentaire.)2. Lecteur MP3 : lecteur MP3 de type flash et disque dur.

3. Appareil photo numérique : le protocole PTP n’est pas pris en charge.

Les périphériques nécessitant l’installation d’un programme spécifique une fois connectés à l’ordinateur ne sont pas pris en charge.

4. Disque dur USB et lecteur flash USB : périphériques prenant en charge les

protocoles USB2.0 ou USB1.1.

Une différence de qualité de lecture est possible si l’appareil est utilisé avec un périphérique USB1.1.

Veiller à brancher un cordon d’alimentation auxiliaire sur votre disque dur USB. Dans le cas contraire, il risque de ne pas bien fonctionner.5. Lecteur de carte USB : lecteurs de cartes USB monofentes et lecteurs decartes USB multifentes.

Le lecteur de carte USB peut ne pas être pris en charge par le matériel de certains constructeurs.

Des problèmes sont possibles si plusieurs dispositifs de mémoire sont intallés dans un seul lecteur de cartes.

Un appareil utilisant un système de fichier NTFS n'est pas pris en charge. (Seul un système de fichier FAT l'est.) STANDBY/ON OPEN/ CLOSE MULTI JOG TUNER

STANDBY/ON ECHO Lecture de fichiers média avec la fonction USB

La fonction USB de cet appareil n’est pas compatible avec toutes les devises USB. Pour toutes informations concernant les devises compatibles, voir page 68.

Les fichiers vidéo (DivX, WMV, MPEG, etc.) sont pris en charge.

Afin d’éviter la perte de données enregistrées sur le périphérique USB, veuillez éteindre l’unité ou régler un autre mode avant de débrancher le câble USB. Pour arrêtez la lecture, appuyez sur la touche ARRET ( ). Remarque

Icône de fichiers musicaux Icône de documents vidéo Icône de fichiers images Icône Tous les fichiers Appuyer sur le bouton lorsque l’appareil est en mode stop puis sélectionner l'icône désirée dans la partie supérieure du menu.

Pour lire les fichiers musicaux uniquement, choisissez l'icône .

Pour voir les fichiers images uniquement, choisissez l'icône .

Pour voir les documents vidéo uniquement, choisissez l'icône .

Pour choisir tous les fichiers, choisissez l'icône . Pour lire un fichier sur l’écran du menu USB, Lecture accélérée Passer avant / arrière Appuyez sur le touche en cours de lecture.

En cas de fichiers multiples, une pression sur le touche permet de lire le fichier suivant.

En cas de fichiers multiples, une pression sur le touche permet de lire le fichier précédent. Pour lire un disque à une vitesse supérieure, appuyez sur ou pendant la lecture.

Chaque fois que vous appuyez sur un de ces deux touches, la vitesse de lecture change selon les critères ci-dessous : 2x ➝ 4x ➝ 8x ➝ 32x ➝ Normal. Nom de Extension Débit binaire Version Pixel Fréquence fichier Extension d’échantillonnage Image fixe JPG JPG .JPEG ––640*480 – Musique MP3 .MP3 80~384kbps ––44.1kHz WMA .WMA 56~128kbps V8 – 44.1kHz Documents WMV .WMV 4Mbps V1,V2,V3,V7 720*480 44.1KHz~48KHz vidéo (V9 is not supported) DivX .AVI, .ASF 4Mbps DivX3.11~DivX5.1,Xvid 800*600 44.1KHz~48KHz MAX-DA55-1-FRE-0418 5/19/08 12:06 AM Page 24

RDS DISPLAY TAPTY- PTY SEARCH PTY+

FRA Fonction Saut 5 minutesFRA

Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : Lecture lente DVD

Répétition de lecture pouvez voir les informations de lecture du disque sur l’écran du téléviseur. DVD Display disappears L’affichage disparaît L’affichage disparaît

Something like youBack for goodLove of my lifeMore than wordsDVD RECEIVER SMART NAVI MP3 JPEG Qu’est-ce qu’un titre ?Un film contenu sur le disque DVD. Qu’est-ce qu’un chapitre ?Chaque titre sur un disque DVD est divisé en plusieurs sections plus petites appelées « chapitres ».

apparaît sur l’écran du téléviseur ! Si ce symbole apparaît sur l’écran du téléviseur alors que vous êtes en train d’activer des touches, cela indique que le fonctionnement n’est pas possible lorsque le disqueest en cours de lecture. Qu’est-ce qu’une Piste (Fichier) ? Une partie d’un fichier vidéo ou de musique enregistrée sur un CD ou CD MP3. Affichage sur écran Affichage DVD Affichage CD Affichage CD MP3 Affichage TITRE CHAPTER display Affichage PISTE (FICHIER) Affichage TEMPS ÉCOULÉ Affichage RÉPÉTITION DE LECTURE Affichage LANGUE AUDIO Affichage SUBTITLE Affichage STEREO (G/D) Affichage DOLBY DIGITAL Affichage ANGLE Affichage DivX

Selon le disque, l’écran des informationsdu disque peut se présenter de manièredifférente. Selon le disque, vous pouvez égalementsélectionner DOLBY DIGITAL ou PROLOGIC.Remarque DivX FONCTIONNEMENT Appuyez sur la touche INFO.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un affichage à l’autre dans l’ordre suivant : Appuyez sur la touche SLOW.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant :

La lecture au ralenti en marche arrière ne fonctionne pas avec les DivX.

La lecture lente à l’envers ne fonctionne pas avec les VCD.

Au cours de la lecture rapide d’un CD ou d’un CD MP3, vous entendez le son uniquement à une vitesse 2x et non pas à 4x, 8x et 32x

Vous n’entendez pas de son lors de la lecture lente et image par image. Remarque MAX-DA55-1-FRE-0418 5/19/08 12:07 AM Page 26 RDS DISPLAY TAPTY- PTY SEARCH PTY+FRA

Fonction Angle Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents.

FONCTIONNEMENT Appuyez rapidement sur

Chaque fois que vous appuyez rapidement sur cette touche au cours de la lecture, le chapitre, la piste ou le répertoire (fichier) précédent ou suivant sera lu.

Mais vous ne pouvez pas sauter des chapitres de manière consécutive. DVD

L’image avance d’une image chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture. Lecture image par image Appuyez sur la touche STEP. DVD

Appuyez sur pour aller à l’affichage ANGLE.

Appuyez sur la touche INFO. 1/3

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un angle à l’autre dans l’ordre suivant :

Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner l’angle que vous souhaitez. 2/3 3/3 1/3 1/3

La fonction Angle s’effectue uniquement avec les disques sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés. Remarque MAX-DA55-1-FRE-0418 5/19/08 12:07 AM Page 28 RDS DISPLAY TAPTY- PTY SEARCH PTY+FRA

Appuyez sur pour aller à l’affichage

Appuyez deux fois sur la touche INFO.

Appuyez sur la touche ENTER.

Appuyez sur pour sélectionner le mode souhaité de Répétition de lecture. DVD CD To Select a Repeat Playback Mode in the Disc Information Screen

Pour un CD, appuyez une foissur la touche INFO. Répétition de lecture La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un répertoire (fichier MP3). Appuyez sur la touche REPEAT.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition de lecture change dans l’ordre suivant : DVD

FONCTIONNEMENT DVD CHA(CHAPITRE) Lit de manière répétée le chapitre sélectionné.TIT(TITRE) Lit de manière répétée le titre sélectionné. RAD(ALÉATOIRE) Joue les pistes de manière aléatoire. (Une piste déjà lue peut être lue à nouveau.)TRA(PISTE) Lit de manière répétée la piste sélectionnée. DIR Lit de manière répétée toutes les pistes contenues dans le dossier sélectionné. DIS(DISQUE) Lit de manière répétée l’ensemble du disque. OFF Annule la répétition de lecture. Options de la répétition de lecture

Pour les disques MP3 et JPEG, vous ne pouvez pas sélectionner Répétition de lecture à partir de l’écran des informations. Remarque MAX-DA55-1-FRE-0418 5/19/08 12:07 AM Page 30 RDS DISPLAY TAPTY- PTY SEARCH PTY+FRA

Fonction Zoom Cette fonction vous permet d’agrandir une partie de l’image affichée. Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran) DVD

Appuyez sur , , , pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir.

Appuyez sur la touche ZOOM.

Chaque fois que vous appuyez sur cettetouche, vous passez d’un niveau à l’autre dans l’ordre suivant :

Appuyez sur la touche ENTER.

SELECT ZOOM POSITION

Lecture en répétition A

FONCTIONNEMENTDVD CD La fonction « A-B Repeat » ne fonctionne pas avec les disques DivX, MP3 et JPEG. Pour retourner en mode de lecture normale, appuyez sur la touche ,pour sélectionner OFF.REPEAT: A-B

Appuyez deux fois sur la touche INFO. Lorsque la touche ENTER est enfoncée, la position sélectionnée sera mémorisée.

Appuyez sur la touche , pour sélectionner <A-> puis appuyez sur la touche ENTER au début du segment souhaité.

Appuyez sur la touche ENTER à la fin de la section du segment souhaité. Le segment spécifié sera lu plusieursfois.Appuyez sur latouche pour accéderà l’affichage REPEAT PLAYBACK ( ). MAX-DA55-1-FRE-0418 5/19/08 12:07 AM Page 32

La fonction « A-B Repeat » ne fonctionne pas avec les disques DivX, MP3 et JPEG.

La fonction « ZOOM» ne fonctionne pas avec les disques DivX.

Passer directement à une scène ou une chanson DVD CD Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres

FONCTIONNEMENT Selon le nombre de langues sur undisque DVD, une autre langue audio(CORÉEN, ANGLAIS, JAPONAISetc.) est sélectionnée chaque fois quevous appuyez sur la touche.

Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner la langue audio que vous souhaitez.

TOUCHE INFO. Vous pouvez utiliser la touche SUBTITLE de la télécommande pour sélectionner une langue de sous titres. • Selon le disque, il se peut que les fonctions langue audio et langue des sous-titresne s’effectuent pas. Fonction de sélection de la langue audio DVD Fonction de sélection de la langue des sous-titres DVD

Appuyez sur pour aller à l’affichage SUBTITLE.

Appuyez deux fois sur la touche INFO.

Appuyez sur ou les touches numériques pour sélectionner la langue que vous souhaitez pour les sous-titres. SP 2/3 FR 3/3 EN 1/3 EN 01/ 03 OFF SP 02/ 03 FR 03/ 03 OFF / 03 Remarque• Le fichier sélectionné sera lu.• Un disque MP3 ou JPEG ne peut être déplacé à partir de l’écran d’informations du disque.• Lorsque vous lisez un disque MP3 ouJPG, vous ne pouvez pas utiliser ,pour déplacer un dossier.Pour déplacer un dossier, appuyez sur(Stop) et ensuite sur , .MP3 JPEG

Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le titre ou la piste que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche INFO. 01/05 001/040 0:00:37 1/1 03/05 001/002 0:00:01 1/1 01/05 001/040 0:00:01 1/1 Passez à un titre ou une piste

Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le chapitre que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 01/05 025/040 0:00:01 1/1 Passer à un chapitre

Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le moment souhaité et appuyez ensuite sur ENTER. 01/05 028/040 1:30:00 1/1 Passer à un moment spécifique

Appuyez sur , pour aller à l’affichage Chapitre. Passer à un chapitre 01/05 025/040 1:17:30 1/1

Appuyez sur les touches , pour aller à l’affichage de la durée. Passer à un moment spécifique Appuyez sur les touches numériques.

  • Vous pouvez passer par la télécommande pour accéder directement au titre, au chapitre ou àla piste que vous souhaitez.• Selon le disque, il se peut que vousne puissiez pas accéder au titre ouau moment sélectionné.. Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl

DVD RECEIVER SMART NAVI

SELECT 03 Move Select Stop Remarque MAX-DA55-1-FRE-0418 5/19/08 12:07 AM Page 34FRA Utilisation du menu du titre Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film. Selon le disque, cette fonction peut ne pas fonctionner du tout ou fonctionner de manière différente.

Appuyez sur , pour aller au ‘Title Menu’. DVD

Appuyez sur la touche MENU.

Appuyez sur la touche ENTER.

Le menu du titre apparaît. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.

Utilisation du menu du disque Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc. Le contenu du menu DVD diffère d’un disque à l’autre. DVD

Lorsque vous sélectionnez le menu du disquequi n’est pas supporté par le disque, le message “ This menu is not supported “ apparaît à l’écran.

Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur , pour aller à ‘DISC MENU’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche ENTER.

Appuyez sur , , , pour sélectionner l’élément souhaité.

FONCTIONNEMENT Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter l’écran de configuration. MAX-DA55-1-FRE-0418 5/19/08 12:07 AM Page 36 RDS DISPLAY TAPTY- PTY SEARCH PTY+FRA Configuration de la langue La langue de l’affichage à l’écran par défaut est l’anglais.

En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

Une fois que la configuration est terminée, si vous avez choisi l’anglais, l’affichageà l’écran se fera en anglais.

Appuyez sur la touche ENTER.

Appuyez sur , pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur , pour sélectionner la langue désirée et puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. CONFIGURATION

  • Pour modifier cette langue, sélectionnezAUTRES et saisissez le codecorrespondant à la langue de votre pays.(consultez la page 36 pour obtenir lescodes correspondant aux différenteslangues) Les langues AUDIO, des SOUS-TITRES et du MENU DISQUE peuventêtre personnalisées. Remarque Si la langue que vous avez sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque,la langue du menu nechangera pas même sivous le configurez pour qu’il s’affiche dans la langue que vous désirez. Sélection de la langue de l’affichage à l’écran Sélection de la langueaudio (enregistrée sur ledisque)Sélection de la langue dessous-titres (enregistrée surle disque)Sélection de la langue dumenu du disque(enregistrée sur le disque)MAX-DA55-2-FRE-0418 5/19/08 12:08 AM Page 34FRA

Configuration du type de l’écran du téléviseur

En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. Le rapport horizontal-vertical de l’écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur doté d’un écran large à haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné «rapport d’aspect». Lors de la lecture d’un DVD dont le contenu fait appel à l’un et l’autre de ces deux rapports, il faut que vous ✱ Sur un téléviseur traditionnel, sélectionnez soit l’option "4:3LB" ou "4:3PS" selon vos préférences. Sélectionnez "16:9" si vous avez un téléviseur doté d’un large écran. Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9en mode Recadrage sur un téléviseur traditionnel.

  • Seule la partie centrale des images 16:9 s’affiche à l’écran, leurs extrémités gauche et droite étant amputées.

Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Boîte aux lettres sur un téléviseur traditionnel.

  • Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran.

Sélectionnez ce mode pour afficher des images 16:9 en mode Plein écran sur un téléviseur doté d’un large écran. Cette sélection vous permet de bénéficier de l’aspect d’un large écran. 4:3LB (4:3 Letter box) WIDE/HDTV 4:3PS (4:3 Pan&Scan) Ajustement du rapport d’aspect de l’écran TV (taille de l’écran) CONFIGURATION

Appuyez sur la touche EXIT pour quitter l’écran de configuration. Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

Une fois que la configuration estterminée, vous revenez à l’écranprécédent. Appuyez sur la touche pour accéder à ‘TV DISPLAY’ et appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur , pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

  • Si, en revanche, le rapport d’aspect d’une image stockée sur un DVD est de 4:3, il vous est impossible de l’afficher sur un large écran.
  • Etant donné qu’un DVD peut être enregistré dans divers formats, l’apparence de son contenu variera selon le logiciel, le type de téléviseur et le réglage du rapport d’aspect du téléviseur utilisés. RemarqueMAX-DA55-2-FRE-0418 5/19/08 12:08 AM Page 36 RDS DISPLAY TAPTY- PTY SEARCH PTY+FRA

Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou violents que vous ne souhaitez pas que vos enfants regardent. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.

En mode Stop,appuyez sur la toucheMENU. Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

  • Le mot de passe est réglé sur "7890" par défaut.• Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent.
  • Si vous sélectionnez le niveau 6, un disque qui contient un niveau 7 et supérieur ne peut être lu. • Plus le niveau est élevé plus le contenuse rapproche d’un contenu violent ouréservé aux adultes.

Appuyez sur pour aller à ‘PARENTAL’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur , pour sélectionner le niveau de contrôle parental que vous souhaitez puis appuyez sur la touche ENTER. Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche MENU

Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

Entrez l’ancien mot de passe, lenouveau et confirmez le nouveau. La configuration est terminée.

Appuyez sur pour aller à ‘PASSWORD’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche ENTER. Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. Configuration du mot de passe Vous pouvez régler le mot de passe pour le réglage du contrôle parental (niveau). CONFIGURATION Appuyez sur la touche CANCEL pour annuler le chiffre erroné quand vous saisissez le mot de passe.

  • Cette fonction est disponibleuniquement avec les DVD quicontiennent les informations deniveau de classement. Remarque Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. MAX-DA55-2-FRE-0418 5/19/08 12:08 AM Page 38FRA CONFIGURATION Configuration du fond d’écran Lorsque vous regardez un DVD, VCD ou CD JPEG, vous pouvez configurer l’image que vous aimezcomme fond d’écran. DVDJPEG

Au cours de la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE lorsque l’image que vous aimez arrive. Appuyez sur la touche LOGO.

Appuyez sur la touche MEMU. Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur pour aller à ‘LOGO’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Pour changer le fond d’écran

Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. Appuyez sur poursélectionner l‘UTILISATEUR’ que vous souhaitez et appuyezensuite sur ENTER. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.

“LOGO COPY DATA” s’affiche sur l’écran du téléviseur.

Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l’écran de configuration. Sélectionnez celui-làpour choisir l’image dulogo Samsung en tantque fond d’écran. Sélectionnez celui-là pour choisir l’image désirée entant que fond d’écran. MAX-DA55-2-FRE-0418 5/19/08 12:08 AM Page 40 L’appareil va s’éteindre puis se rallumer. Le papier peint sélectionné s’affi che. Vous pouvez sélectionner jusqu’à 3 papiers peints.

Appuyez sur la touche MEMU. Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur pour aller à ‘LOGO’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.

  • Le menu de configuration apparaît. • L’écran AV-SYNC apparaît.

Appuyez sur , pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

Vous pouvez paramétrer le temps d’attente de l’audio entre 0 ms et 300 ms. Paramétrez-le sur un état optimal. Appuyez sur les touches , pour sélectionner le temps d’attente de AV-SYNC et appuyez ensuite sur la touche ENTER. La vidéo peut sembler plus lente que l’audio si elle est connectée avec un téléviseur numérique. Dans ce cas, réglez le temps d’attente de l’audio à un état optimal pour que cela corresponde à la vidéo. Appuyez sur les touches , pour accéder à ‘AV-SYNC’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche MEMU. Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d’un son Dolby Digital lorsque vousregardez un film à faible volume la nuit.

Appuyez sur la touche MEMU. Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

Si vous sélectionnez "DRC", appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche , pour régler la compression de la plage dynamique. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.

  • Plus vous appuyez sur plus l’effet est important et moins vous appuyez moins l’effet est important.MOVE ENTER RETURN EXIT Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l’écran de configuration. MAX-DA55-2-FRE-0418 5/19/08 12:08 AM Page 42 RDS DISPLAY TAPTY- PTY SEARCH PTY+FRA FONCTIONNEMENT RADIO

Tuner RDS & RDS EON Recours au RDS (système de radiocommunication de données) en vue de capter des programmes radio diffusés en FM Lorsque vous écoutez une station FM prestataire du service RDS, le témoin RDS s’allume à l’écran de votre unité. Description des fonctions RDS• PTY (Program type) : Affiche le type du programme actuellement diffusé.• PS NAME (Program Service Name) : Affiche le nom de la station composé de 8 caractères.

  • RT (Radio Text) : Décode le texte transmis par une station (s’il y en a un) et il est composé au maximum de 64 caractères.• CT (Clock Time) : Décode l’horaire transmis par la fréquence FM.Certaines stations ne transmettent pas d’informations PTY, RT ou CT et donc ellesne seront pas affichées dans tous les cas.
  • TA (Traffic Announcement) : Indique que la recherche de stations diffusant des annonces d’informations sur la circulation routière est en cours. Affichage les signaux RDS Appuyez sur la touche AFFICHAGE RDS pendant que vous écoutez une station FM. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous faites défiler à l’écran les symboles suivants : PS (Service des programmes) : Quand vous recherchez des stations, <PS> apparaît à l’écran, suivi du nom des stations. Si vous ne recevez aucun signal, <NO PS> est affiché.• RT (Texte radio) : Quand vous recherchez des stations, <RT> apparaît à l’écran, suivi du message diffusé par la station en cours. Si vous ne recevez aucun signal, <NO PS> est affiché.
  • Frequency (fréquence) : Radiofréquence de la station sélectionnée (service non-RDS seulement). À propos des caractères Tous les codes PS et ainsi que les messages RT, sont affichés en lettres majuscules.
  • L’écran n’est pas programmé pour faire une distinction entre les minuscules et les majuscules.
  • L’écran ne prend pas en charge les lettres comportant des caractères accentués. Par exemple. <A> peut représenter À, Â, Ä, Á, Å ou Ã.
  • Il se peut que la fonctionnalité RDS ne fonctionne pas correctement si les signaux diffusés par la station radio sont faibles.
  • Si la recherche est interrompue, <PS> et <RT> n’apparaissent pas à l’écran. La norme RDS permet aux stations FM de diffuser des signaux de radiofréquence complémentaires aux signaux ordinaires. Par exemple, les stations diffusent leur nom, ainsi que des informations sur le type d’émission diffusée, tel qu’une émission de sports, de musique, etc.Les signaux RDS que les stations radio diffusent sont affichés à l’écran de votre unité.OPEN/CLOSEDISC SKIPPOWERRDS DISPLAY TAPTY- PTY SEARCH PTY+OPEN/CLOSEDISC SKIPPOWERRDS DISPLAY TAPTY- PTY SEARCH PTY+ PS NAME ➝ RT ➝ CT ➝ Frequency L’avantage du service RDS est de vous offrir, entre autres, la possibilité de rechercher une émission particulière à partir d’une liste de canaux prémémorisés au moyen des codes PTY. Recherche d'un type de programme (PTY) Recherche d’une émission au moyen des codes PTY Avant de commencer, n’oubliez pas…

Que vous ne pouvez effectuer une recherche à l’aide d’un code PTY que pour les stations prémémorisées.

Que vous pouvez interrompre une recherche en tout temps en appuyant sur la touche STOP.

Que vous disposez d’un délai fixe pour effectuer les étapes énumérées ci-dessous. Si le réglage est annulé avant que vous n’ayez terminé une action donnée, recommencez à l’étape 1. AffichageNEWSAFFAIRINFOSPORTEDUC.DRAMACULTURSCIEN.VARIEDPOP MROCK MM.O.R.LIGHT Type du programme Actualités incluant un compte rendu et un débat Différent sujet incluant un incident en cours, un documentaire, un débat et une analyse. Informations incluant les poids et mesures, les prévisions, des rapports, des informations médicales, différents sujets concernant les consommateurs, etc... Informations sportivesÉducation Dramatique et série/feuilleton radiophonique, etc... Culture nationale ou régionale incluant les problèmes religieux, science sociale, langue, théâtre, etc... Sciences naturelle et technologiqueAutres, discours, programmes de divertissements (Quiz, jeux), interviews, comédies, jeux satiriques, etc... Musique popMusique rock Musique contemporaine actuelle considérée comme étant <facile à écouter>. Musique classique & instrumentale et chantsCLASSOTHER WEATHEFINANCCHILDSOCIAL RELIG.PHONE TRAVELLEISURJAZZCOUNTRNATION OLDIESFOLK MDOCU.Grande musique classique - orchestration, musique instrumentale et de chambre & opéra Autres musiques - jazz, Rythm & Blues musique country, etc... Météo FinanceProgrammes pour enfantsAffaires socialesReligionNouvellesVoyagesLoisirsMusique JazzMusique CountryMusique nationaleMusique du passéMusique FolkDocumentairesAffichage Type du programme 1 Appuyez sur PTY SEARCH pendant que vous écoutez une station FM. 2 Appuyez sur PTY + ou PTY – jusqu’à ce que le code PTY souhaité apparaisse sur l’affichage.

L’écran affiche les codes PTY décrits en regard. 3 Appuyez de nouveau sur PTY SEARCH pendant que le code PTY sélectionné précédemment s’affiche encore à l’écran.

RDS DISPLAY TAPTY- PTY SEARCH PTY+

DX75-EUR-FRE-2-0820 2008.4.23 3:21 PM Page 40 S i le mê me « “ P TY » est re che rché , la p ro cédu re s ’a rrête. Si le « P T Y » est d iffé re nt, la re cherch e s e p o u rsuit et s ’a rrête au déb ut.FRA

Ecouter la radio Vous avez la possibilité d’écouter la bande sélectionnée (FM) en utilisant la fonction de réglage automatique ou manuelle. Préréglage des stations

Sélectionnez une station. Appuyez sur la touche FM/TUNER.

Sélectionnez une station. Appuyez sur STOP ( ) ou sur latouche pour sélectionnerPRESET, puis appuyez sur la touche pour sélectionner la station préréglée. Auto station 1 Appuyez sur la touche FM/TUNER pour sélectionner la bande FM. Appuyez sur STOP ( ) pour sélectionner AUTO, puisappuyez sur la touche outournez la molette Multi-Jog pour effectuerune recherche automatique de la bande. Auto station 2 Appuyez sur STOP ( ) ou sur latouche de pour sélectionner «MANUAL », puis appuyez brièvement sur la touche pour régler l’appareil sur une fréquence inférieure ou supérieure. Station manuelle Pour vous syntoniser sur une station préréglée, appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner un canal.

Reportez-vous à l’étape 2 page45 pour vous syntoniserautomatiquement oumanuellement sur une station.

“ FM ” s’affiche. Exemple : Préréglage de la station FM 89.10 en mémoire Appuyez sur pour sélectionner ‘’89.10’’. Appuyez sur la touche FM(TUNER) et sélectionnez la bande FM.

Si vous n’appuyez pas sur “TUNER MEMORY” dans les 5 secondes qui suivent, la présélection disparait et “FM” s’affiche.

Vous pouvez sélectionner soit 1 ou 15. Appuyez sur TUNER MEMORY. Appuyez sur TUNER MEMORY.

Pour prérégler une autre station, renouvelez les étapes 2 à 5. Appuyez sur pour sélectionner FM2. Télécommande Unité principale You can store up to:15 stations en FM FONCTIONNEMENT RADIO

USB DVD TUNER TAPE AUXAppuyez sur la touche pour sélectionner la station pré-réglée. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncéeafin de faire une recherche automatique. Appuyez rapidement surla touche pouraugmenter ou diminuer la fréquence. Auto station 1 Auto station 2 Station manuelle

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le son commute entre "STEREO" et "MONO".

Dans le cas de zones de mauvaise réception, sélectionnez MONO pour avoir une retransmission claire et sans interférence. Appuyez sur la touche MONO/ST pour écouter en Mono/Stéréo. (Cela ne s’applique que dans le cas de l’écoute d’une station FM.) MAX-DA55-2-FRE-0418 5/19/08 12:08 AM Page 44 MHz kHz MHz kHz MHz kHz MHz kHz MHz

Écoute d’une cassette Prenez toujours le plus grand soin de vos cassettes. Reportez-vous à la page 62 pour plus d’informations sur les précautions d’utilisation des cassettes. Insérez une cassette en plaçant laface enregistrement/lecture vers lesupport de la cassette et appuyezensuite sur la porte. Appuyez sur latouche TAPE dulecteur poursélectionner lafonction Cassette. Mettez la microchaînesous alimentation enappuyant sur latouche STANDBYON. Appuyez sur la touche I<< pourrembobiner la cassette. Pour faire avancer la cassetterapidement, appuyez sur la touche>>I.

Touche Face A,B:Cassette ( > Appuyez sur la touche Tape 1/2pour sélectionner la cassette àécouter. Appuyez sur la touche PUSH EJECT ( ) de la platine à cassettes pour ouvrir la porte du logement à cassette et l’insérer. Appuyez sur latoucheI<< ou >>Isi nécessaire.

Appuyez sur la touche STOP pour interrompre la lecture. Appuyez sur

Copie d’une cassette (Copie) Vous pouvez copier une cassette de Cassette 1 à Cassette 2.• Copie à vitesse normale en sélectionnant le mode de fonction Cassette.

Il n’est pas nécessaire de régler le volume étant donné que cela n’a aucune incidence sur l’enregistrement.• Faites attention de ne pas insérer la cassette à copier dans Cassette 2, elle serait effacée au démarrage de l’enregistrement.

Insérez une cassette vierge dans Cassette 2. Allumez le système en appuyant sur la touche STANDBY/ON.

Insérez la cassette à copier dans Cassette 1. Appuyez sur la touche STOP pour finir la copie. Appuyez sur la touche COPIE pour copier une cassette. Les indications adéquates sontaffichées et la cassette dansCassette 1 est copiée sur lacassette dans Cassette 2. STANDBY/ON ECHO MULTI JOGTUNER

Quand le noyau magnétique de la cassette ne peut pas s’auto-restaurer, suivez lesconseils ci-dessous :1. En mode Veille/Marche, appuyez sur la touche STOP et maintenez-la enfoncée pendant5 secondes, l’appareil sera réinitialisé. Mettez ensuite l’appareil sous tension, la platinesera réinitialisée.2. En mode Cassette Stop, appuyez sur la touche STOP et maintenez-la enfoncée pendant5 secondes, la platine sera réinitialisée.3. Si vous utilisez l’unité centrale pour la première fois, lors de sa première mise soustension, la platine sera réinitialisée.RemarqueLa fonction de doublage estdisponible uniquementlorsque la CASSETTE 1 et laCASSETTE 2 sont en modeStop.RemarqueMAX-DA55-2-FRE-0418 5/19/08 12:08 AM Page 46 ENG

Enregistrement d’un disque compact Vous pouvez enregistrer un disque compact sur une cassette de deux façons différentes : Cette fonction vous permet de synchroniser le début de l'enregistrement avec le début du disque ou de la piste de votre choix (CD Audio uniquement). Appuyez sur la toucheOUVRIR/FERMER ( ) pour ouvrirla porte du CD. Insérez un CD et appuyez sur latouche OUVRIR/FERMER ( ) pourfermer la porte du CD. Appuyez sur la touche PUSH/EJECT ( ) pour ouvrir laporte de la cassette, insérez unecassette et refermez. Insérez la cassette avec leslanguettes de sécurité.

Insérez une cassette vierge dans Cassette 2. Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche STANDBY/ON.

À l'arrêt, appuyez sur la touche pourlancer l'enregistrement à partir de lapremière plage. Après avoir programmé les pistes duCD, appuyez sur la touche CD SYNC pour enregistrer leschansons dans l’ordre deprogrammation.

Sélectionnez la plage souhaitée à l'aide des touches ( I<< et >>I ). Charger un CD Appuyez sur la touche SYNC CD.

Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche DVD/CD (>II). Enregistrement synchronisé Remarque• Vous pouvez utiliser la toucheCD/SYNC en mode lecture CD. STANDBY/ON ECHO

OPEN/CLOSE Appuyez sur la toucheOUVRIR/FERMER pour ouvrirla porte du CD. Insérez un CD et appuyez sur latouche OUVRIR/FERMER pourfermer la porte du CD. Appuyez sur la touche PUSH/EJECT ( ) pour ouvrir la porte de la cassette, insérez une cassette et refermez. Insérez la cassette avec leslanguettes de sécurité.

Insérez une cassette vierge dans Cassette 2. Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche STANDBY/ON.

l'enregistrement est lancé. Pour mettre fin à l'enregistrement,appuyez sur la touche .

Sélectionnez la plage souhaitée à l'aide des touches (I<< et >>I) . Insérez un disque compact. Appuyez sur la touche REC/PAUSE. Appuyez sur la touche DVD/CD (>II) . Enregistrement direct

Les languettes de sécurité de lacassette sur laquelle vous. Remarque Le mode d’enregistrement direct permet d’enregistrer à partir de n’importe quel titre de votre disque. STANDBY/ON ECHO

Enregistrement d’une émission de radio Vous pouvez enregistrer une émission de radio de votre choix. Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car celui-ci n’a aucun effet sur l’enregistrement.

Insérez une cassette vierge dans Cassette 2. Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche STANDBY/ON.

Le message « REC » s’affiche etl’enregistrement débute.

Sélectionnez la fonction FM en appuyant sur la touche FM/TUNER. Appuyez sur la touche REC/PAUSE.

Pour arrêterl'enregistrement,appuyez sur latouche . Sélectionnez la station de radio que vous souhaitez enregistrer en appuyant sur la touche I<< ou >>I button

OPEN/CLOSE Ne débranchez pas la fiche USB et le cordon d’alimentation pendant le rip du CD pour éviter d’endommager le fichier. Si vous souhaitez arrêter le rip du CD en cours, vous devez appuyer sur la touche STOP en premier ; une fois le CD arrêté, vous pouvez débrancher la fiche USB. Si vous débranchez la fiche USB avant la fin du rip, le système se mettra hors tension et vous risquez de ne pas pouvoir supprimer le(s) fichier(s) ripé(s). Dans ce cas, reliez le système à un PC à l'aide d'un câble USB et sauvegardez les données USB sur le PC avant de formater le système. Si vous branchez un périphérique sur la fiche USB lorsqu'un CD est en cours de lecture, le CD se mettra en pause et reprendra la lecture, une fois l’initialisation du périphérique USB terminée. La durée d’initialisation diffère selon les périphériques USB. Quand la mémoire USB est pleine, le message “NOT ENOUGH MEMORY” sera affiché. Il est impossible de riper des CD-DTS. Il est impossible de créer un fichier rip si vous démarrez le rip d’un CD et l’arrêtez moins de 5 secondes après. Un fichier rip ne peut pas contenir moins de 5 secondes (ex : SAM_0001.MP3). Avec les disques durs externes, seul le format FAT est compatible pour le rip de CD, non le format NTFS. La fonction de rip du système ne prend pas en charge tous les périphériques USB. Quand vous utilisez la fonction de recherche rapide du CD, le rip ne fonctionne pas. Si vous branchez un périphérique USB autre qu’un lecteur MP3 SAMSUNG lors du rip du CD, il ne sera pas possible d’extraire l’audio du CD. Ne pas soumettre le système à des chocs pendant l’opération de rip. En cas de chocs, le rip du CD est susceptible d’être annulé. La durée du rip varie selon le périphérique USB.

Fonction de rip de CD Vous avez la possibilité de ripper un CD via la prise USBafin d’obtenir un fichier MP3 Cette fonction vous permet de ripper le disque entier ou lapiste de votre choix.

Branchez la fiche USB. Mettez le système sous tension en appuyant sur STANDBY/ON. Chargez un disque compact (Audio numérique).

Appuyez sur latouche CD RIPPINGde la télécommandepour démarrer le rip. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir la porte du compartiment à disque. Insérez un CD et appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer la porte du compartiment à disque. Sélectionnez la piste souhaitée à l’aide des touches de sélection du CD ( I<<,>>I

Si le système est en pause ou en mode Lecture, tournez la molette CD RIPPING vers le bas ou appuyez sur la touche CD RIPPING de la télécommande pour démarrer le rip de la piste en cours. Appuyez sur la touche CD RIPPING de la télécommande et maintenez-la enfoncée ou tournez la molette CD RIPPING vers le haut pour démarrer le rip de toutes les pistes du disque. “CD Ripping” s’affiche en rouge et le rip du CD démarre. Ne pas débrancher le périphérique USB quand le voyant “REC” est allumé.

Pour interrompre le processus de rip, appuyez sur la touche ; le fichier MP3 sera alors automatiquement créé et sauvegardé. Une fois le rip effectué, un répertoire intitulé “RIPPING” sera crée sur votre périphérique. Le nom de fichier est au format :

Annulation de la programmation de la minuterie Après la programmation de la minuterie, la présence du symbole TIMER sur l'affichage indique que celle-ci est activée. Si vous ne souhaitez pas utiliser la minuterie, il est nécessaire de la désactiver. DIVERS

La minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou d’arrêter la microchaîne à des horaires prédéfinis.

Une fois programmée, la minuterie se déclenche tous les jours jusqu’à ce que vous annuliez la programmation.

Pour effectuer une programmation, il est impératif de régler l’horloge au préalable.

Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer. Exemple: vous souhaitez vous réveiller en musique tous les matins• la mention ON TM apparaît pendant quelques instants sur l’affichage (à laplace des symboles de l’égaliseur), suivie éventuellement d’une heure déjà programmée ; vous pouvez maintenantprogrammer l’heure de début d’écoute.• la source à sélectionner s’affiche.

Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche STANDBY/ON. Appuyez sur la touche TIMER/CLOCK jusqu’à ce que l’indication TIMER apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER.

s’affiche en haut à droite de l’heure indiquant que laminuterie a été paramétrée.

La microchaîne se mettra enmarche et s’arrêtera aux heuresindiquées.

Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la source qui devra être lue lors de la mise en marche du système. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer l'horaire programmé. Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre le système en attente.

a. Réglez l'heure en appuyant sur la touche ou . b. Appuyez sur ENTER.

les minutes clignotent. c. Réglez les minutes en appuyant sur la touche ou . d. Appuyez sur ENTER.

la mention OFF TIME apparaît pendant quelques instants sur l’affichage (à la place dessymboles de l’égaliseur), suivie éventuellement d’une heure déjà programmée ; vous pouvez maintenant programmer l’heure de fin d’écoute. TAPE (cassette) : Insert a cassette tape.

TUNER (radio) : a Press ENTER. b Select a presetstation by pressingor . DVD/CD (compact disc) : Chargez unou plusieurs CD.

USB:Insert USB. a. Réglez l'heure en appuyant sur la touche ou . b. Appuyez sur ENTER.

les minutes clignotent. c. Réglez les minutes en appuyant sur la touche ou . d. Appuyez sur ENTER.

VOL 10 est affiché, cette valeurreprésente le niveau du volume. Programmez la fin de l’écoute.

Appuyez sur la touche ou pour ajuster le volume et appuyez sur la touche ENTER. PROGRAMMEZ

Si les heures de début et de fin d’écoute sont identiques, le mot ERROR s’affiche. Vous pouvez également utiliser la molette Multi Jog du panneau avant à la place de la touche , de la télécommande lors des étapes 4,5,6,7.

S’il n’y ni cassette, ni disque, ni périphérique USB disponible, lorsque vous sélectionnez “TAPE, DVD/CD, USB”, l’unité centrale passera automatiquement en mode “TUNER”.

Vous pouvez annuler la minuterie lorsque l’appareil est sous tension ou lorsque le lecteur est sur pause.

  • le symbole disparaît de l’afficheur. Pour annuler la minuterie, appuyez une fois sur la touche TIMER ON/OFF.
  • le symbole s’affiche de nouveau. Pour rétablir la minuterie, appuyez à nouveau sur la touche TIMER ON/OFF. RemarqueMAX-DA55-2-FRE-0418 5/19/08 12:08 AM Page 52

Fonction EQ Pour obtenir un... Sélectionnez..Balance normale (linéaire)..........................PASSBalance adaptée à la musique pop ............POPBalance adaptée à la musique rock ..........ROCK Balance adaptée à la musique class..........CLASS Balance adaptée à la musiquer hall ...........HALL Balance adaptée à la musique live.............LIVE Balance adaptée à la musique cinema.......CINEMA Pendant le rip d’un CD, la fonction EQ n’est pas disponible et bascule automatiquement en mode “PASS”. Appuyez sur la touche EQ de la télécommande jusqu’à ce que l’option souhaitée soit sélectionnée. Sélectionner MODE SON Votre système mini chaîne est équipé d’un égaliseur préréglé qui vous permet de choisir la balance la plus appropriée entre les fréquences aigues et graves,selon le type de musique que vous écoutez. DIVERS Fonction POWER SOUND MULTI JOGTUNER

Votre système mini chaîne est équipé de la fonction Son Marche.La fonction Son marche amplifie les basses et lesaigus ou les graves deux fois plus afin que vous puissiez apprécier un son réellement puissant. Appuyez sur la touche P.SOUND. Résulta :“P.SOUND” est affiché et “P,SND” est affiché pendant quelques secondes.Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur P.SOUND, le message “OFF” s’affiche pendant quelques secondes et P.SOUND disparaît. Fonction POWER BASS Votre système mini-compact dispose d’unefonction d’amplification des basses appeléeSBS (Super Bass Sound). Cette fonction rendle son plus puissant et plus réel. Appuyez sur la touche P.BASS . Appuyez sur la toucheP.BASS .Résulta : “BASS” est affiché et “P,BASS” est affiché pendant quelques secondes.Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche P.BASS, “OFF” s’affiche alors pendant quelques secondes.MULTI JOGTUNER

DVD/CDTAPE AUX/USBOPEN/CLOSE

MAX-DA55-2-FRE-0418 5/19/08 12:09 AM Page 54 Pendant le rip d’un CD, la fonction P.BASS n’est pas disponible et bascule automatiquement en mode “OFF”. Pendant le rip d’un CD, la fonction P.SOUND n’est pas disponible et bascule automatiquement en mode “OFF”.

  • Les diverses fonctions dont dispose la microchaîne s’affichent à tour de rôle.
  • Chacune de ces fonctions est expliquée en détail dans ce mode d’emploi. Pour savoir comment les utiliser,reportez-vous aux sections correspondantes. Fonction DEMO Vous pouvez afficher les différentes fonctions qu’offre votre microchaîne. Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche DEMO/DIMMER. DEMO Function / DIMMER Function
  • La sélection change chaque fois que vous appuyez sur latouche : DIMMER ON(Sombre) fi DIMMEROFF(Clair). Fonction DIMMER Vous pouvez régler la brillance de l’écran à partir de l’unité principale de manière à ce que cela n’interfère pas avec le film que vous êtes en train de regarder. Appuyez sur la touche DEMO/DIMMER. Appuyez sur la touche DEMO/DIMMER. DIVERS Fonction Sleep timer /Fonction Mute
  • Appuyez à nouveau sur la touche SLEEP autant de fois que nécessaire, afin de définir combien de temps l’appareil doit continuer à fonctionner avant la mise en veille automatique : 90 MIN ➝ 60 MIN ➝ 45 MIN ➝ 30 MIN ➝ 15 MIN ➝ OFF. Appuyez sur la touche SLEEP. Fonction Sleep timer Vous pouvez régler l’heure à laquelle le lecteur DVD s’éteindra automatiquement.

Le temps restant avant l’arrêt du lecteur DVD s’affiche.

Si vous appuyez à nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous aviez réglé avant. Pour confirmer le réglage de la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP. Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP jusqu’à ce que OFF apparaisse à l’écran.

MUTE ’ appears in the display.• Appuyez à nouveau sur la touche pourdésactiver la fonction muet. Fonction Mute Cette fonction est pratique lorsque quelqu’un sonne à la porteou lorsque vous recevez un appel téléphonique. Appuyez sur la touche MUTE. kHzMHzMAX-DA55-2-FRE-0418 5/19/08 12:09 AM Page 56• Appuyez sur n’importe quelle touche pour annuler la fonction DEMO.Quand vous mettez l’unité centrale hors tension, la fonction DEMO démarre automatiquement après 10 secondes. Si vous souhaitez annuler cette fonction DEMO, appuyez de nouveau sur la touche DEMO/DIMMER.

Précautions dans la manipulation et la conservation des disques De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer des interruptions de lecture. Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipulez. DIVERS

  • les haut-parleurs n’émettent plus de sons. Branchez le casque dans la prise PHONES située sur le panneau avant de l’appareil. L'écoute prolongée, à volume élevé, avec un casque présente des dangers pour le système auditif.Remarque Branchez le micro avec une prise mic 6,3 sur la borne microphone. Branchement d’un casque/microphone /Contrôle des tonalités

Appuyez sur la touche KEY CONTROL pour régler la tonalité en fonction de votre voix. MENU AUDIO KEY CONTROL SUB TITLE SLEEP INFO SLOW LOGOZOOM

TIMER ON/OFF TUNER MEMORY DEMO DIMMER ECHO REMAIN EXIT ENTER RETURN Résultat : Chaque vous que vous appuyez sur la touche COMMANDE TOUCHE #, b, ce qui suit apparaît sur l’écran du téléviseur : b : Grave# : Aiguet après plusieurs secondes, ce message disparaît. Chaque fois que vous appuyez sur la touche #, la touche augmente. Elle diminue chaque fois que vousappuyez sur la touche b. Cette fonction peut être utilisée uniquement avec des CD.

Cette fonction peut être utilisée uniquement lorsqu’un micro est branché.

  • Branchez un ou deux micros.
  • Tournez le bouton MIC LEVEL (NIVEAU DU MICRO) pour en régler le volume.• Appuyez sur la touche ECHO pour sélectionner ECHO1, ECHO2et ECHO OFF.• Lorsqu’un micro est branché, la sortie HDMI n’est pas disponible. Vous pouvez brancher un casque à votre microchaîne afin d’écouter de la musique sans déranger votre entourage. Les écouteurs doivent être équipés d’une fiche de 3,5 mm de diamètre ou d'un adaptateur approprié. Vous pouvez également insérer jusqu’à deux micro pour chanter sur vos CD préférés.Pour utiliser la fonction Key Control :1. Insérez un CD et branchez un micro dans la borne MIC 1.

2. Appuyez sur la touche STOP de l’unité centrale et mettez l’appareil en mode Stop.

3. Appuyez sur la touche Key Control du panneau principal ou sur la touche # ou b KEY

CONTROL de la télécommande pour activer la fonction. Le message “ Key Control On” s’affichera à l’écran.

4. Appuyez sur Lecture pour démarrer la lecture du CD, puis appuyez sur la touche # ou

b KEY CONTROL pour régler la tonalité de la musique.Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la touche Stop, puis retirez le micro.

Fonction Commande touche Ne touchez pas le côté de lecture du disque. Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas laisser vos empreintes sur la surface.Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque.Quand vous laissez des empreintes de doigts ou de saleté sur le disque, nettoyez-le avec un détergent léger dilué dans l’eau et frottez-le avec un chiffon souple. Pour le nettoyage, frottez délicatement de l’intérieur vers l’extérieur du disque. Manipulation des disques Manipulation et conservation des disques

  • De la condensation peut se former si l’air chaud entre en contact avec des parties froides à l’intérieur du lecteur. Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, enlevez ledisque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. • Veillez à ce que la bande magnétique de vos cassettes soit toujours bien tendue. Pour éviter d’effacer par mégarde une cassette que vous souhaitez conserver, cassez les deux languettes de protection situées à chacune des extrémités sur la face opposée à la bande magnétique. Si vous désirez réenregistrer cette cassette, recouvrez d’une bande adhésive les orifices laissés par les languettes manquantes.
  • Rangez toujours les cassettes non utilisées dans leur étui.• Rangez vos cassettes dans un endroit à l’abri de la poussière, des rayons du soleil et des températures élevées. Evitez d’utiliser des cassettes de 120 minutes en raison de leur fragilité excessive. Précautions à prendre avec les cassettes audio Remarque MAX-DA55-2-FRE-0418 5/19/08 12:09 AM Page 58
  • Les fonctions langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas avec les DVD qui ne contiennent pas de multiples langues audio ou des sous-titres. Selon les disques elles peuvent fonctionner différemment. Les langues audio et des sous- titres ne fonctionnent pas.

La fonction TAPE n’a pas été sélectionnée.

La cassette n’a pas été insérée correctement.

Le lecteur de cassettes n’est pas fermé.

La bande est lâche ou rompue. La cassette ne défile pas

Les têtes de lecture sont sales. Les galets presseurs et les cabestans sont sales. La cassette est usée. Le niveau sonore baisse La cassette ne s’efface pas correctement Le pleurage ou le scintillement sont excessifss

Est-ce que le disque a un menu ? L’écran Menu ne s’affiche pas même lorsque l’on sélectionne la fonction menu.

  • Lorsque le lecteur est en mode stop, maintenez la touche de l’unité principale enfoncée pendant plus de 5 secondes. “INITIAL” apparaît et tous les paramètres reprennent leur valeur par défaut.• Appuyez sur la touche POWER.La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.

Eteignez l’appareil et maintenez la touche STOP enfoncée sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. Le mot de passe pour le niveau d’écoute a été oublié.

  • L’unité principale ne fonctionne pas. (Exemple : L’appareil s’éteint ou on entend des bruits étranges.)
  • Le lecteur DVD fonctionne mal.

Est-ce que l’antenne est installée correctement ?

Si le signal d’entrée de l’antenne est mauvais, installez une antenne FM externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception. Can't receive radio broadcast. Problème Vérification/Solution

Vous pouvez lire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en modeBOITE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVD codés en 4:3 peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez la pochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée. L’écran ne peut pas être changé. DIVERS Avant d’appeler le dépannage Reportez-vous à ce qui suit si l’unité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez n’est pas répertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas, éteignez l’unité, débranchez le cordon d’alimentation et contactez le magasin agréé ou le Centre de Service Samsung Electronics le plus proche.

Est-ce que le cordon d’alimentation est branché correctement dans la prise de courant ? Eteignez l’appareil puis allumez-le de nouveau.

Vérifiez le numéro de région du DVD. Il se peut que les disques DVD achetés à l’étranger ne puissent pas être lus. Ce lecteur ne peut pas lire les CD-ROM et les DVD-ROM. Vérifiez le niveau d’écoute du DVD.

Vérifiez si le disque présente des rayures ou s’il est déformé.

Nettoyez-le bien. Le tiroir de chargement des disques ne s’ouvre pas. Le disque n’est pas lu. La lecture ne commence pas immédiatement lorsque l’on appuie sur la touche Play/Pause.

On n’entend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente etlecture image par image. Les enceintes sont-elles branchées correctement ? Est-ce que le réglage des enceintes est correctement personnalisé ?

Le disque est-il gravement endommagé ? Pas de son.

Est-ce que le lecteur a été déplacé brusquement d’un endroit froid à un endroit chaud ? Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. (Vous pourrez à nouveau l’utiliser lorsque la condensation aura disparu.) Les images n’apparaissent pas, le son n’est pas reproduit ou le tiroir de chargement des disques s’ouvre 2 à 5 secondes plus tard. Problème Vérification/Solution

Le téléviseur est-il allumé ?

Les câbles vidéo sont-ils correctement branchés ?

Le disque est-il sale ou endommagé ? Un disque de mauvaise fabrication peut ne pas être lu.

Le disque tourne mais aucune image ne s’affiche.

Les images présentent des interférences et la qualité est mauvaise.

Est-ce que la télécommande est utilisée à la distance correcte et avec un angle de fonctionnement correct ? Est-ce que les piles sont vides ? La télécommande ne fonctionne pas. MAX-DA55-2-FRE-0418 5/19/08 12:09 AM Page 60

Remarques sur la terminologie

DIVERS Remarques sur les disques Disques CD-R

Selon le périphérique d’enregistrement (Graveur de CD ou PC) et l’état du disque, certains CD-R sont susceptibles de ne pas pouvoir être lus. Utilisez un CD-R de 650MB/74 minutes. Ne pas utiliser de CD-R dépassant 700Mo/80 minutes ; ils sont susceptibles de ne pas pouvoir être lus.

Certains CD-RW (Réinscriptibles) peuvent ne pas être lisibles.

Seuls les CD-R "fermés" correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque reste ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier.Disques CD-R JPEG

Seuls les fichiers ayant l’extension ".jpeg" peuvent être lus.

Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.

Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.

Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +).

Seul un disque multisession peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisession, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD.

Lorsque vous lisez un CD d’images Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier image peuvent être lus.

Il est possible que les disques d’images autres que Kodak/Fuji Picture soient plus long au démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout. Disques CD-R MP3

Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.

Les noms des fichiers MP3 doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +).

Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128Kbps.

Seuls les fichiers ayant l’extension ".mp3" et ".MP3" peuvent être lus.

Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide.

Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.

Pour des fichiers codés en format taux de bits variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers codés à la fois à un taux élevé et un taux bas (par exemple 32Kbps ~ 320Kbps), il est possible que le son saute au cours de la lecture.

Il est possible de lire un maximum de 500 pistes par CD. Il est possible de lire un maximum de 300 dossiers par CD.DVD R/RW, CD-R/RW DivX

  • Comme ce produit propose des formats d’encodage uniquement autorisés par DivX Networks, Inc., un fichier DivX créé par l’utilisateur risque de ne pas fonctionner.
  • Les mises à jour logicielles pour les formats incompatibles ne sont pas prises en charge. (Exemple : QPEL, GMC, résolutions supérieures à 800 x 600 pixels, etc.)
  • Les sections où le taux d’images/seconde est élevé sont susceptibles de ne pas être lus en fichier DivX.
  • Pour obtenir plus d’informations au sujet des formats autorisés par DivX Networks, Inc., veuillez visiter “www.divxnetworks.net”. Ce produit ne prend pas en charge les fichiers multimédias sécurisés (DRM). Format d’enregistrement de disque Sur certains disques DVD, des scènes enregistrées ont été filmées simultanément depuis un certain nombre d’angles différents (la même scène est filmée depuis le devant, depuis la gauche, la droite, etc.). Avec ces disques, la touche Angle peut être utilisée pour changer l’angle de vision de scènes spécifiques. ANGLE Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Un Titre est divisé en plusieurs sections, chacune est numérotée et on peut rechercher rapidement des parties spécifiques d’images en utilisant ces numéros. Un disque optique à haute densité sur lequel des images et des sons de haute qualité ont été enregistrés à l’aide de signaux numériques. Comprenant une nouvelle technologie de compression vidéo (MPEG-2) et une technologie d’enregistrement à haute densité, un disque DVD est composé de deux disques d’épaisseur de 0,6 mm assemblés. L’acronyme de Pulse Code Modulation (Modulation de code d’impulsion) – un autre nom du son numérique. Il est enregistré sur les CD vidéo (version 2.0). Des scènes ou des informations peuvent être choisies dans le menu affiché sur l’écran du téléviseur. Le lecteur DVD et les disques DVD ont un code avec un numéro de région. Si le numéro de région du disque DVD ne correspond pas au numéro de région du lecteur DVD, le lecteur ne peut pas lire ce disque.Des dialogues traduits s’affichent au bas de l’écran.Un disque DVD peut contenir jusqu’à 32 langues de sous-titres. Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Quand un disque contient un ou plusieurs films, ces films sont indiqués comme Titre 1, Titre 2, etc. Ces numéros sont assignés aux pistes qui sont enregistrées sur les CD audio et vidéo. Cela permet de trouver rapidement des pistes spécifiques. Contient l’enregistrement d’images et de sons dont la qualité peut être plus ou moins comparée à celle d’un magnétoscope. Ce lecteur supporte aussi des CD vidéo avec contrôle de lecture (version 2.0). Sons d’ambiophonie numérique de canaux 5.1 (ou 6) reproduits par des DVD et des LD enregistrés comme signaux numériques (avec l’indication ). Avec une qualité de son, une gamme dynamique et une directionnalité supérieures à la technologie traditionnelle de l’ambiophonie Dolby, vous pourrez profiter d’un son dynamique plein de réalisme.CHAPTER NUMBER(NUMÉRO DECHAPITRE) DVD PCM PBC (PLAYBACKCONTROL – contrôlede lecture)REGION NUMBER(Numéro de région)SOUS-TITRESTITLE NUMBER(numéro de titre)TRACK NUMBER(numéro de piste)VIDEO CD(CD vidéo)MAX-DA55-2-FRE-0418 5/19/08 12:09 AM Page 62 65FRA

DIVERS Caractéristiques RADIO Taux signal/bruit 60 dBSensibilité utilisable 10 dB Taux d’harmoniques 0.3 % LECTEUR DISQUE COMPACTCapacité 3 disque Plage de fréquence 20 Hz - 20 KHz (±3 dB) Taux signal/bruit 90 dB (à 1 KHz) avec filtre Distorsion 0.05 % (at 1 KHz)Séparation de canal 75 dB Diamètre taille disque : 120 ou 80 mm. Epaisseur : 1,2 mm CASSETTEPlage de fréquence 125 Hz ~ 8 KHzTaux signal/bruit 40 dB Séparation de canal 35 dB Effet de gommage 50 dB (avec filtre)AMPLIFICATEURPuissance de sortie Haut-parleur avant(4 Ω) 50W/CH RMS,IEC (taux d’harmoniques : 10 %)(MAX-DA54) Front Speaker(4 Ω) 90W/CH RMS,IEC (taux d’harmoniques : 10 %)(MAX-DA55) Séparation de canal 40 dBTaux signal/bruit 75 dBGENERALConsommation électrique 35W(MAX-DA54)Consommation électrique 50W(MAX-DA55)Dimensions 383(D) x 330 (H) x 270 (W) mm MAX-DA55-2-FRE-0418 5/19/08 12:09 AM Page 64Contact SAMSUNG WORLD WIDE Si vous avez des questions ou des commentaires concernant les produits Samsung,

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : MAXDA55

Catégorie : Chaîne Hi-Fi