BEHRINGER Sonic Ultramizer SU9920 - Machine à effet

Sonic Ultramizer SU9920 - Machine à effet BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sonic Ultramizer SU9920 BEHRINGER au format PDF.

📄 10 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BEHRINGER Sonic Ultramizer SU9920 - page 2
Caractéristiques Techniques Traitement audio stéréo, 24 bits/96 kHz, contrôle de la largeur stéréo, réglage de la dynamique, entrée et sortie XLR, jack et RCA.
Utilisation Idéal pour le mixage en studio, le mastering, et l'amélioration de la qualité sonore en live.
Maintenance et Réparation Nettoyer régulièrement les connecteurs, vérifier les câbles pour éviter les interférences, et effectuer des mises à jour si disponibles.
Sécurité Utiliser uniquement avec une alimentation compatible, éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes.
Informations Générales Produit léger, dimensions compactes, idéal pour les musiciens et les ingénieurs du son en déplacement.

FOIRE AUX QUESTIONS - Sonic Ultramizer SU9920 BEHRINGER

Comment installer le BEHRINGER Sonic Ultramizer SU9920?
Pour installer le BEHRINGER Sonic Ultramizer SU9920, branchez l'appareil à une source d'alimentation, puis connectez-le à votre chaîne audio à l'aide de câbles audio appropriés. Assurez-vous que les connexions sont sécurisées.
Pourquoi le son est-il distordu lorsque j'utilise le SU9920?
La distorsion peut être causée par un niveau de gain trop élevé. Essayez de réduire le niveau de sortie ou de régler les paramètres de l'appareil pour éviter la saturation.
Le SU9920 ne s'allume pas, que faire?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler les paramètres pour obtenir un son optimal?
Commencez par ajuster le niveau d'entrée et de sortie à des niveaux modérés. Expérimentez avec les contrôles de tonalité et les réglages de l'effet pour trouver le son qui vous convient le mieux.
Puis-je utiliser le SU9920 avec d'autres appareils audio?
Oui, le BEHRINGER Sonic Ultramizer SU9920 est compatible avec une variété d'appareils audio, tels que des amplificateurs, des consoles de mixage et des systèmes de sonorisation, tant que les connexions sont appropriées.
Comment nettoyer le SU9920?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou de l'eau pour ne pas endommager les composants électroniques.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du SU9920?
Le mode d'emploi peut être téléchargé depuis le site Web de BEHRINGER dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Le SU9920 fait des bruits étranges, que faire?
Vérifiez toutes les connexions et les câbles pour vous assurer qu'ils sont correctement branchés et en bon état. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil ou contactez le support technique.

Téléchargez la notice de votre Machine à effet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sonic Ultramizer SU9920 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sonic Ultramizer SU9920 de la marque BEHRINGER.

MODE D'EMPLOI Sonic Ultramizer SU9920 BEHRINGER

Manuel d’utilisation

SONIC ULTRAMIZER SU9920

  • Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor2 SONIC ULTRAMIZER SU9920 Manuel d’utilisation Merci Merci d’avoir fait l’acquisition du SONIC ULTRAMIZER SU9920. Le SU9920 est un processeur professionnel conçu pour conférer brillance et vie à tout signal audio. Pour le traitement des signaux, le processeur possède un ltre dynamique combiné à un algorithme de déphasage. Ce dernier utilise les principes de traitement psycho-acoustique et garantit une image sonore améliorée qui reste naturelle. Le processeur possède deux canaux indépendants pour vous permettre de traiter séparément un signal stéréo ou deux signaux mono. Le SU9920 garantit des traitements audio de haute qualité autant en studio qu’en sonorisation ou sur scène, de sorte que vous ne pourrez bientôt plus vous passer de lui pour vos mixages. Nous sommes sûr que vous proterez longtemps de votre nouvel équipement BEHRINGER. Table des matières Merci p. 2
  • Consignes de sécurité p. 3
  • Déni Légal p. 3
  • Garantie Limitée p. 3

1.1.3 Enregistrement en ligne ............................................. 4

3.1.1 Sonorisation d’évènements live ............................... 6

3.1.2 Utilisation en studio ..................................................... 6

3.1.3 Utilisation de scène avec des amplis instrument 7

4.2.1 Câblage avec des jacks ............................................... 7

4.2.2 Raccordement avec des câbles d’insert ............... 8

5. Caractéristiques Techniques .................................... 93 SONIC ULTRAMIZER SU9920 Manuel d’utilisation

Consignes de sécurité

Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique su sante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modi cation doit être e ectuée uniquement par un personnel quali é. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel quali é. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel quali é. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.

1. Lisez ces consignes.

2. Conservez ces consignes.

3. Respectez tous les avertissements.

4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.

5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.

6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.

7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation

de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.

8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source

de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).

9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires

ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour e ectuer le changement de prise.

10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon

que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.

11. Utilisez exclusivement des accessoires et des

appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.

exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.

13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas

d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.

14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent

être e ectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.

15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur

dotée d’une protection par mise à la terre.

16. La prise électrique ou la prise

IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.

1.1 Avant de commencer

Votre produit a été emballé dans nos usines avec le plus grand soin an de lui garantir un transport en toute sécurité. Si l’emballage est endommagé, vériez que l’appareil ne présente aucun signe extérieur de dégâts. ◊ En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS l’appareil mais informez impérativement votre revendeur ainsi que la société de transport sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie. ◊ Nous vous recommandons d’utiliser une valise ou une caisse de protection afin de protéger votre appareil lorsque que vous l’utilisez ou le transportez. ◊ Utilisez toujours l’emballage d’origine pour éviter tout dommage à votre appareil lorsque vous l’envoyez ou le stockez. ◊ Ne laissez jamais d’enfant jouer sans surveillance avec votre appareil ou son emballage. ◊ Pensez à respecter l’environnement si vous jetez l’emballage.

1.1.2 Mise en service

Assurez-vous que la circulation d’air autour de l’appareil est susante et ne le placez pas à proximité d’un chauage an de lui éviter toute surchaue. ◊ Tout fusible défectueux doit impérativement être remplacé par un fusible de valeur adéquate ! Vous trouverez la valeur correcte du fusible au chapitre « Caractéristiques Techniques ». Pour établir la liaison avec la tension secteur, utilisez le cordon d’alimentation fourni. IL possède un connecteur IEC et est conforme aux normes de sécurité en vigueur. ◊ Assurez-vous que tous vos appareils sont reliés à la terre. Pour votre propre sécurité, nous vous re-commandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre des appareils et de leur cordon d’alimentation. La prise secteur de l’appareil doit toujours posséder un contact de terre en parfait état. ◊ La qualité sonore peut être amoindrie au voisinage de puissants émetteurs radio/télé et de sources de hautes fréquences. Augmentez la distance entre l’émetteur et l’appareil et utilisez exclusivement des câbles blindés.

1.1.3 Enregistrement en ligne

Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur notre site Internet http://behringer.com. Vous y trouverez également nos conditions de garantie. Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel. Si votre détaillant est loin de chezvous, vous pouvez également vous adresser directement à l’une de nos liales. Vous trouverez la liste de nos liales dans l’emballage d’origine de votre produit (« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous n’y trouvez pas de contact pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus proche de chez vous. Vous trouverez les contacts correspondants dans la zone « Support » de notre site http://behringer.com. Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat simplie grandement sa prise en charge sous garantie. Merci pour votre coopération !

2. Commandes et Connexions

Les commandes des CANAUX 1 et 2 sont identiques. A titre d’exemple, leurs fonctions sont expliquées ci-après pour le CANAL 1. (1) (2) (5) (6) (3) (4) Fig. 2.1 : Commandes de la face avant (1) CLIP : Cette LED indique que le niveau d’entrée est trop élevé lorsqu’elle reste constamment allumée. Elle s’allume brièvement pour indiquer la possible apparition de distorsion. Une réserve de 3 dBu est prévue avant le seuil de saturation du signal. La LED ne devrait pas s’allumer. (2) LEDs : Les quatre LED indiquent le niveau de sortie par pas de 10 dBu. Le niveau est optimal lorsque la LED 0 dBu s’allume régulièrement. (3) PROCESS : Cette commande détermine la part des hautes fréquences que le SU9920 doit traiter. La position MAX correspond à une augmentation de niveau de +12 dBu à 5 kHz. (4) LOW CONTOUR : Ce bouton règle la part des basses fréquences que le SU9920 doit traiter. La position MAX correspond à une augmentation de niveau de +12 dBu à 50 Hz. (5) IN/OUT : Cette touche permet d’activer ou de désactiver le traitement audio. La LED s’allume pour indiquer que la fonction est active. (6) POWER : Utilisez le commutateur POWER pour mettre l’appareil en marche. Avant de brancher l’appareil à la tension secteur, vériez que le commutateur POWER est en position « Arrêt ».5 SONIC ULTRAMIZER SU9920 Manuel d’utilisation Débranchez la prise électrique de l’appareil pour le désolidariser de la tension secteur. Avant d’allumer l’appareil, assurez-vous que sa prise électrique est facile d’accès. Si vous montez l’appareil dans un rack, faites en sorte de pouvoir le désolidariser facilement de la tension secteur par le biais d’une prise ou d’un interrupteur électrique. ◊ Remarques importantes : L’appareil n’est pas totalement désolidarisé de la tension secteur lorsque vous l’éteignez avec le commutateur POWER. C’est pourquoi nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de le laisser inutilisé pendant un long laps de temps.

(7) (9) (8) Fig. 2.2 : Connexions du panneau arrière (7) PORTE-FUSIBLE / EMBASE IEC : La liaison avec la tension secteur est assurée par une embase IEC. Elle est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Un cordon secteur est fourni avec l’appareil. Si vous êtes amené à remplacer le fusible, veillez à utiliser un fusible de rechange de type identique. (8) OUTPUTS 1 : Connecteurs symétriques XLR et jack (6,3 mm). Utilisez-les pour le câblage d’amplicateurs, de processeurs et d’enregistreurs. Vous pouvez utiliser simultanément les connecteurs XLR et jack si vous avez besoin de deux sorties. (9) INPUTS 1 : Connecteurs symétriques XLR et jack (6,3 mm). Utilisez-les pour le câblage de sources de niveau ligne (une table de mixage par exemple). Pour éviter tout artefact audio, utilisez soit le connecteur XLR, soit le connecteur jack. NUMERO DE SERIE : le numéro de série est situé sur le panneau arrière de l’appareil. Il est nécessaire à l’enregistrement en ligne de l’appareil.

3. Utilisation Pratique

Le SU9920 est un processeur psycho-acoustique de la famille des enhancer / exciteur. On utilise ces processeurs pour améliorer la qualité des signaux audio. Contrairement à un exciteur, le SONIC ULTRAMIZER n’ajoute pas de nouvelles harmoniques au signal mais améliore sa qualité en traitant les harmoniques existantes du signal source. Ce traitement permet une amélioration sonore plus naturelle que celle apportée par un exciteur qui ajoute des harmoniques au signal. Le concept du SONIC ULTRAMIZER est basé sur le fait que les modications de la forme d’onde appliquées en amont, par exemple avec un égaliseur ou un ltre actif, colorent le signal source. Ces traitements déplacent la succession temporelle du son de base et de ses harmoniques dont la corrélation est extrêmement importante pour une diusion naturelle avec des haut-parleurs. Ainsi, le rétablissement de la relation temporelle originale entre le son de base et les harmoniques du signal source permet d’obtenir un résultat sonore dèle à la sonorité originale et dépourvu de toute coloration désagréable. Le SU9920 vous permet de rétablir les relations initiales entre le son de base et ses harmoniques, mais aussi d’augmenter indépendamment la part de hautes et de basses fréquences. Vous pouvez ainsi accroître la transparence du signal de façon conséquente an de garantir une reproduction précise de tous les signaux sur l’ensemble du spectre sonore.

3.1 Exemples d’application

On insert le SU9920 sur le trajet du signal comme on le fait avec un compresseur ou un égaliseur graphique, c’est à dire en série derrière la sortie générale de la console ou en insert de cette dernière. Nous vous recommandons d’éviter un traitement en parallèle, c’est à dire en auxiliaire comme on le fait avec un processeur d’eet. En eet, dans ce cas, le signal traité est ajouté au signal original, ce qui entraîne une nette détérioration de la qualité sonore. L’idéal est d’intégrer le SONIC ULTRAMIZER dans une chaîne audio de type clavier -> SU9920 -> amplicateur, comme l’indiquent les exemples d’application suivants.6 SONIC ULTRAMIZER SU9920 Manuel d’utilisation

3.1.1 Sonorisation d’évènements live

Le SU9920 est idéal associé à un système de sonorisation comme on en trouve dans les clubs, les discothèques, les lieux de concert et les salles polyvalentes. Dans ce type d’environnement, l’appareil améliore nettement la qualité du signal diusé et permet de compenser les faiblesses des petits ou des mauvais systèmes de sonorisation. Pour cette application, l’idéal est de câbler l’appareil entre la sortie de console et l’amplicateur. Si vous souhaitez également utiliser un égaliseur graphique, câblez-le derrière le SU9920. Les canaux 1 et 2 doivent posséder des réglages identiques car le signal traité pour cette application est stéréo. En cas contraire, l’image stéréo du signal original sera déséquilibrée. EP2000

Outputs 1 Outputs 2 SU9920 Inputs 1 Inputs 2 Main out Line in 2/3 Mic 1 Keyboard XENYX 1622USB XM8500 Fig. 3.1 : Utilisation du SU9920 avec un système de sonorisation

3.1.2 Utilisation en studio

En studio, le SONIC ULTRAMIZER est idéal pour les applications de mastering où le but est d’améliorer la qualité sonore d’un enregistrement. Le SU9920 vous permet de conférer rapidement une nition professionnelle à vos productions. Même si vous travaillez essentiellement sur ordinateur, vous pourrez réaliser un bon mastering de vos productions avec le SU9920 et un enregistreur externe. Pour cette application, câblez le SU9920 juste avant l’enregistreur utilisé pour réaliser le master. Les canaux 1 et 2 doivent posséder des réglages identiques car le signal traité pour cette application est stéréo. En cas contraire, l’image stéréo du signal original sera déséquilibrée. Md Recorder Outputs 1 Outputs 2 SU9920 Inputs 1 Inputs 2 Computer FCA202 Line in 2/3 Main out Keyboard Line 1 XENYX 1622USB XM8500 Fig. 3.2 : Utilisation du SU9920 en studio7 SONIC ULTRAMIZER SU9920 Manuel d’utilisation

3.1.3 Utilisation de scène avec des amplis instrument

Outre le traitement de sources stéréo, le SONIC ULTRAMIZER peut aussi être utilisé avec des signaux mono tels que celui d’une guitare. Pour une guitare électrique, on peut l’utiliser avec un ampli instrument ou avec une combinaison de processeur à modélisation et d’ampli pour que la guitare sonne de façon plus brillante et plus pleine. Ainsi, elle pourra surnager plus facilement au sein du groupe. Une conguration comparable est également envisageable avec un clavier et un ampli externe. Etant donné que les deux canaux du SU9920 sont totalement indépendants, vous pouvez même traiter deux signaux mono diérents. Câblez le SU9920 dans la boucle d’eet de votre ampli instrument à condition que cette dernière fonctionne comme un insert. Autrement dit, seul le signal délivré par les sorties du SU9920 doit être routé vers l’étage d’amplication et le haut-parleur de l’ampli. Si vous utilisez un processeur à modélisation, reliez sa sortie à l’entrée du SU9920 et raccordez la sortie du SU9920 à l’entrée d’un ampli. SU9920GMX212Electric Guitar Bass GuitarV-AMP PROReturn Send Inputs 1 Outputs 1 Inputs 2Outputs 2BXL3000AFig. 3.3 : Le SU9920 associé à un ampli guitare

3.2 Utilisation de base

La prise en main du SU9920 est très simple du fait de son nombre réduit de commandes. Suivez les étapes suivantes :

1) Selon l’application, câblez l’appareil comme décrit au chapitre 3.1.

2) Allumez tous les appareils (ampli et enceintes en dernier) et vériez que la

touche IN/OUT (5) du SU9920 est allumée, c’est à dire que l’appareil traite le signal et que toutes ses commandes sont en position MIN. ◊ Commencez par régler le traitement d’un canal (canal 1 ou 2) en fonction du câblage des entrées. Dans le cas des applications stéréo, réglez le canal restant de façon identique au premier.

3) Réglez le signal de sortie de l’appareil en amont du SONIC ULTRAMIZER de

sorte que la LED CLIP (1) du SU9920 ne s’allume que brièvement ou pas du tout.

4) Tournez le bouton PROCESS (3) jusqu’à obtention de l’amélioration

souhaitée des hautes fréquences ou jusqu’à ce que la LED 0 dBu de l’acheur de niveau (2) s’allume durablement.

5) Tournez le bouton LOW CONTOUR (4) jusqu’à obtention de l’amélioration

souhaitée des basses fréquences ou jusqu’à ce que la LED 0 dBu de l’acheur (2) s’allume durablement.

6) Appuyez plusieurs fois sur la touche IN/OUT pour comparer le signal traité et

7) Répétez les étapes 4) à 6) jusqu’à ce que vous soyez satisfait du résultat.

Pour son montage dans un rack 19 pouces, le SONIC ULTRAMIZER SU9920 BEHRINGER nécessite une unité de hauteur (1 U). Prévoyez au moins 10 cm d’espace à l’arrière de l’appareil an de pouvoir réaliser le câblage. Pour le montage de l’appareil dans un rack, utilisez des vis et des écrous M6.

Vous pouvez intégrer le SU9920 à votre système de diérentes façons. Selon l’application, vous aurez besoin de divers câbles décrits ci-après.

4.2.1 Câblage avec des jacks

Pour utiliser en série le SU9920 avec d’autres équipements, vous aurez besoin de câbles sur jacks standard de 6,3 mm également appelés câbles instrument. Chaque extrémité de ces câbles est équipée d’un jack. Reliez les entrées de chaque appareil aux sorties correspondantes des appareils en amont. strain relief clampsleeve tip sleeve(ground/shield)Unbalanced ¼" TS connector tip (signal)Fig. 4.1 : Jacks mono asymétrique8 SONIC ULTRAMIZER SU9920 Manuel d’utilisation Si les équipements de votre système possèdent des connexions symétriques, utilisez des câbles symétriques montés en jacks stéréo avec les sorties symétriques du SU9920. Ces liaisons possèdent une meilleure résistance au bruit résiduel, tel que des ronements induits par des liaisons secteur, et sont absolument nécessaires à partir d’une certaine longueur de câble. strain relief clampsleeve ring tip sleeveground/shieldFor connection of balanced and unbalanced plugs,ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug. Balanced ¼" TRS connector ring cold (-ve) tip hot (+ve) Fig. 4.2 : Jacks stéréo symétrique Vos pouvez également utiliser un câble professionnel monté en XLR dotés d’un connecteur femelle et d’un connecteur mâle. Ce type de liaison est la plus able autant au niveau électrique que mécanique. output For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged 1 = ground/shield 2 = hot (+ve) 3 = cold (-ve) input

Balanced use with XLR connectors Fig. 4.3 : Connecteur XLR symétrique

4.2.2 Raccordement avec des câbles d’insert

Utilisez des câbles d’insert, aussi appelés câbles en Y, pour relier le SONIC ULTRAMIZER à l’insert d’une console. Une extrémité de ces câbles est dotée de deux jacks mono et l’autre d’un jack stéréo. Raccordez le jack mono de départ d’insert (send) à l’entrée INPUT L du SONIC ULTRAMIZER et le jack mono de retour d’insert (return) à la sortie OUTPUT L du processeur d’eets. Enn, reliez le jack stéréo à l’insert du canal à traiter de la console. Utilisez deux câbles d’insert pour câbler le SONIC ULTRAMIZER en insert de deux sous-groupes (stéréo) ou du bus général Main Mix de la console. Dans ce cas, branchez le second câble d’insert aux entrée et sortie INPUT/OUTPUT R du SU9920. strain relief clampsleeve tip sleeveground/shield tip signalReturn(out)strain relief clampsleeve tip sleeveground/shield tip signal Send (in) strain relief clampsleeve ring tip sleeveground/shield ring return (in) tip send (out) Fig. 4.4 : Câble d’insert avec deux jacks mono et un jack stéréo9 SONIC ULTRAMIZER SU9920 Manuel d’utilisation

5. Caractéristiques Techniques

Inputs (Entrees) Connecteurs XLR et jack stéréo de 6,3 mm Type Symétrique Impédance d’entrée 20 kΩ symétrique, 10 kΩ asymétrique Niveau d’entrée nominal +4 dBu Niveau d’entrée max. +22 dBu Outputs (Sorties) Connecteurs XLR et jack stéréo de 6,3 mm Type Servo-symétrique Impédance de sortie 60 Ω symétrique, 60 Ω asymétrique Niveau de sortie max. +22 dBu Section Enhancer Type Retardement de phase 3 bandes et ltre dynamique Commande PROCESS max. 12 dBu à 5 kHz Commande LOW CONTOUR max. 12 dBu à 50 Hz Caracteristiques du Systeme Bande passante 25 Hz à 50 kHz, +/- 3 dB Rapport signal/bruit > 95 dB, non pondéré, 20 Hz à 20 kHz Distorsion (THD+N) 0,05 % typ. à +4 dBu, 1 kHz (IN/OUT) Diaphonie des canaux > 75 dB Alimentation Electrique Tension Secteur Etats-Unis/Canada 120 V~, 60 Hz Chine/Corée 220 V~, 50/60 Hz Europe/Royaume-Uni/Australie 230 V~, 50 Hz Japon 100 V~, 50 - 60 Hz Modèle d’exportation 120/230 V~, 50 - 60 Hz Consommation électrique env. 12 W Fusible 100 - 120 V~ : T 250 mA, H 250 V

220 - 240 V~ : T 125 mA, H 250 V

Dimensions/Poids Dimensions (H x L x P) env. 217 x 44,5 x 483 mm Poids env. 2,20 kg La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.We Hear You

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEHRINGER

Modèle : Sonic Ultramizer SU9920

Catégorie : Machine à effet