D2 - Chargeur de piles Nitecore - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D2 Nitecore au format PDF.
| Type de produit | Chargeur de piles intelligent |
| Compatibilité des batteries | NiMH, Li-ion, LiFePO4, et autres types de batteries rechargeables |
| Nombre de slots | 2 slots de charge indépendants |
| Tension d'entrée | 100-240V AC, 50/60Hz |
| Tension de sortie | 4.2V pour Li-ion, 1.48V pour NiMH |
| Courant de charge | 0.5A / 1A (sélectionnable) |
| Indicateur de charge | LED indiquant l'état de charge |
| Protection de sécurité | Protection contre les courts-circuits, surchauffe et surcharge |
| Dimensions | Approx. 140 x 80 x 30 mm |
| Poids | Environ 200 g |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les utilisateurs de batteries rechargeables, notamment les appareils photo, lampes de poche, etc. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les contacts de charge et stocker dans un endroit sec |
| Garantie | 2 ans (selon le fabricant) |
FOIRE AUX QUESTIONS - D2 Nitecore
Questions des utilisateurs sur D2 Nitecore
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D2 - Nitecore et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D2 de la marque Nitecore.
MODE D'EMPLOI D2 Nitecore
10.若电池有漏液、膨胀、外皮破损、异色或变形等情况,禁止进行充放电。 (简体中文)D2(D2EU) 使用说明书 (Italiano) D2(D2EU) Manuale di istruzioni (Francais) D2(D2EU) Manuel d’Utilisation Le chargeur D2 de Nitecore est un chargeur universel intelligent compatible avec la plupart des batteries cylindriques rechargeables et évite ainsi de devoir posséder plusieurs types de chargeurs. Le chargeur D2 détecte automatiquement les batteries de type Li-ion, Ni-MH et Ni-Cd, et par une sélection manuelle est aussi capable de recharger les batteries de type LiFePO4. Le système de charge intelligent sélectionne le mode de charge optimal (CC, CV et dV/dt) pour un type de batterie donné et chacun des deux emplacements, géré par un micro-contrôleur, suit la charge de façon indépendante. De plus, un écran numérique LCD intégré ache clairement la progression de la charge, le voltage, le courant et la durée tandis qu’une fonction intelligente coupe automatiquement l’alimentation dès que la charge est terminée. Le chargeur Nitecore D2 est le chargeur numérique tout automatique le plus avancé du monde. Il sut d’insérer, de détecter et de charger. Caractéristiques
- Capable de charger 2 batteries simultanément
- Chacun des 2 emplacements gère la charge indépendamment
- Compatible avec les batteries rechargeables suivantes, identiées automatiquement : Li-ion (26650, 22650, 18650, 17670, 18490, 17500, 18350, 16340 (RCR123), 14500, 10440), Ni-MH et Ni-Cd (AA, AAA, AAAA, C)
- Design de charge optimisé pour les batteries IMR
- Ecran LCD intégré achant clairement la progression de la charge et les principaux paramètres
- 2 boutons latéraux permettant de sélectionner aisément le type de batteries et les paramètres de charge
- Système de charge intelligent détectant le type de batteries et leur état avant de sélectionner automatiquement le mode de charge (CC, CV, dV/ dt)
- Détection automatique de l’état des batteries et sélection du voltage et du mode de charge approprié (à l’exception des batteries de type LiFePO4 qui nécessitent une sélection manuelle)
- Compatible avec les batteries LiFePO4
- Compatible avec les batteries de petite capacité
- Arrêt automatique lorsque la charge est terminée
- Equipé d’une protection contre la surcharge
- Equipé d’un système de surveillance de la température empêchant toute surchaue
- Fabriqué à partir d’ABS durable, matériau anti-feu et résistant aux ammes
- Equipé d’une protection contre l’inversion de la polarité
- Conçu pour une dissipation optimale de la chaleur
- Certié par le RoHS, CE, FCC et le CEC
- Assuré dans le monde entier par Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd. Spécications Entrée : AC 100-240V 50/60Hz 0.25A(MAX), DC 12V 1A Voltage sortie : 4.2V ±1% / 3.7V ±1% / 1.48V ±1% Courant sortie : 500mA×2 Compatible avec : Li-ion / IMR / LiFePO4: 26650, 22650, 18650, 17670, 18490, 17500, 18350, 16340(RCR123), 14500, 10440 Ni-MH / Ni-Cd: AA, AAA, AAAA, C Dimensions : 143mm×74mm×36mm Poids : 168g (sans les batteries et le cordon d’alimentation) Utilisation
1. Branchez l’extrémité correspondante du cordon d’alimentation au
chargeur D2 et l’autre extrémité à une prise d’alimentation adaptée. L’écran LCD et l’indicateur de batterie vont s’allumer pendant que le chargeur eectue un rapide test de bon fonctionnement. Lorsque le test est terminé, le nom de la batterie apparait à l’écran, les barres indiquant la batterie s’estompent et le chargeur entre en mode veille. Si aucune batterie n’est détectée dans la minute, le chargeur entre automatiquement en mode Eco (la lumière LCD s’éteint). Pour insérer une batterie quand le chargeur est en mode Eco, appuyez simplement sur n’importe quel bouton pour activer l’écran LCD.
2. Le chargeur D2 possède deux emplacements de charge, qui suivent la
charge de façon indépendante. Ainsi, des batteries rechargeables de types diérents peuvent être chargées simultanément. En insérant une batterie, assurez-vous que les pôles positif et négatif correspondent aux symboles (+) et (-) sur le chargeur. Une insertion incorrecte empêchera le processus de charge de commencer. Note : Le chargeur D2 est capable de charger les batteries Li-ion 3,7 V, Ni-MH/Ni-Cd 1,2 V et LiFePO4 3,2 V. Voir ci-dessus pour plus de détails sur la taille des batteries.
3. Lorsqu’une batterie est insérée pour la première fois dans le chargeur
D2, un court test est eectué pendant lequel les barres indiquant la charge s’allument de bas en haut de façon répétitive. Lorsque le test est terminé, le chargeur D2 entre en mode Charge. Si des conditions anormales sont détectées, comme une insertion inversée des batteries, les barres indiquant la charge clignotent rapidement et le message « Err » apparait sur l’écran, signalant qu’il faut immédiatement retirer les batteries.
4. Pendant le processus de charge, les barres indiquant la charge clignotent
régulièrement pour indiquer que le processus de charge est en cours. Le statut de la batterie et la progression de la charge sont indiqués par le nombre de barres allumées. L’écran LCD montre en alternance le voltage, suivi du courant de charge et du temps écoulé depuis le début du processus. Appuyez sur le bouton latéral « MODE » pour alterner entre ces paramètres. Pour visualiser le processus de charge de l’autre emplacement, appuyez sur le bouton latéral « SLOT » pour sélectionner l’emplacement désiré. Lorsque la charge est terminée, les 5 barres indiquant la charge restent allumées et le message « Chg Finish » apparait sur l’écran LCD. Note : Chaque emplacement de charge reçoit au maximum un courant de 0,5A. Charger des batteries de type LiFePO4 Pour charger des batteries de type LiFePO4, appuyez simplement sur le bouton « MODE » après le court test initial et maintenez pendant plus de 2 secondes. « LiFePO4 » apparait sur l’écran LCD pour indiquer l’activation du mode de charge spécial LiFePO4. Pour quitter ce mode, appuyez simplement sur le bouton « MODE » et maintenez pendant plus de 2 secondes ; ou retirez et réinsérez la batterie. Charger des batteries de petite capacité Pour charger des batteries de capacité inférieure à 750 mAH (par exemple de type AAA, 10440 et 16340), un courant de charge plus faible est recommandé pour favoriser la longévité de la batterie. Pour sélectionner un courant de charge faible, appuyez sur le bouton « SLOT » en mode charge normal pour sélectionner l’emplacement désiré puis pressez le bouton « MODE » et maintenez pendant plus d’une seconde jusqu’à ce que le message « LOW » apparaisse sur l’écran LCD, indiquant l’activation du mode de charge à courant faible. Pour quitter ce mode, appuyez simplement sur le bouton « MODE » et maintenez pendant plus d’une seconde ; ou retirez et réinsérez la batterie. Mode de charge nocturne Pour charger une batterie pendant la nuit, le mode de charge nocturne est recommandé. Appuyez simplement sur le bouton « SLOT » pendant plus d’une seconde jusqu’à ce que l’écran LCD s’éteigne, activant le mode de charge nocturne. Cette fonction assure une nuit de sommeil paisible, sans Il Nitecore D2 è un caricatore universale intelligente compatibile con quasi tutte le batterie ricaricabili cilindriche, eliminando così la necessità di possedere diversi carica batterie. D2 rileva automaticamente le batterie Li-ion, Ni-MH e Ni-Cd, e attraverso la selezione manuale è anche in grado di caricare le batterie LiFePO4. Il circuito di carica intelligente seleziona la modalità di carica ottimale (CC, CV e dV / dt) per una data batteria e ciascuno dei due slot di ricarica controllati dal microcontrollore D2 monitora e carica la batteria in modo indipendente. Inoltre, uno schermo LCD digitale integrato mostra chiaramente i progressi di ricarica, tensione, corrente e tempo mentre una funzione di spegnimento automatico intelligente interrompe la corrente quando la carica è completa. Nitecore D2: il caricatore digitale completamente automatico più avanzato del mondo. È semplice come inserire, rilevare e caricare. Caratteristiche
2. La plage de température appropriée pour le chargeur en opération est
-10°C-40°C, et -20°C-60°C lorsqu’il est inactif.
3. Pour charger les batteries, respectez les spécications inscrites au dos.
Ne chargez pas de pack de batteries.
4. Respectez les indications de polarité écrites sur le chargeur. Orientez
toujours le pole positif vers le haut.
5. Ne laissez jamais le chargeur sans surveillance lorsqu’il est connecté à
une source d’énergie. Si vous constatez un dysfonctionnement, arrêtez la charge immédiatement et référez-vous au mode d’emploi.
6. Le produit est conçu pour les adultes. L'utilisation du produit par
des mineurs doit être soumis à la surveillance d'un adulte. Le fonctionnement, l'utilisation ou le nettoyage du produit NE PEUT PAS être eectué par des enfants âgés de moins de 9 ans.
7. Assurez-vous que les bons réglages sont faits. En cas de non-respect, le
chargeur pourrait être endommagé.
8. Ne tentez jamais de charger des piles, du type Alcaline, Zinc-Carbone,
Lithium, CR123A, CR2, ou de n’importe quel autre type. Elles pourraient exploser ou fuir.
9. Ne chargez jamais une batterie IMR endommagée. Elle pourrait exploser
ou causer un court-circuit dans le chargeur.
10. Ne chargez jamais une batterie qui a fui ou a goné ou dont l’enveloppe
11. Utilisez l’adaptateur original pour l’alimentation. Pour éviter
d’endommager le câble, tirez toujours sur la connexion plutôt que sur le cordon. N’utilisez pas le chargeur s’il parait endommagé de quelque manière que ce soit.
12. Ne pas stocker ou utiliser le produit dans un milieu avec une température
extrême ou soumise à des changements rapides, ou une atmosphère connée avec une température élevée.
13. Utilisez le chargeur dans des espaces bien ventilés. Ne l’utilisez pas et ne
le stockez pas dans un environnement trop humide. N’approchez pas de substances volatiles inammables du chargeur.
14. Evitez les vibrations mécaniques et les chocs qui pourraient endommager
15. Ne court-circuitez pas les diérents emplacements. N’insérez pas de ls
métalliques ou autres matériaux conducteurs à l’intérieur du chargeur.
16. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Les batteries ou l’appareil peuvent
devenir très chaudes.
17. Attention à ne pas trop charger/trop décharger les batteries. Rechargez
les batteries déchargées dès que possible.
18. Lorsque le chargeur n’est pas utilisé, retirez toutes les batteries et
débranchez le chargeur.
19. Ouvrir, démonter et modier l’unité peut invalider la garantie. Vériez les
termes de la garantie ci-dessous.
Notice Facile