KIDDE 001859 - Coffre-fort

001859 - Coffre-fort KIDDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 001859 KIDDE au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KIDDE 001859 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Coffre-fort
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Matériau Acier
Système de verrouillage Clé ou combinaison (selon modèle)
Utilisation Protection des objets de valeur et documents importants
Installation Peut être fixé au sol ou au mur pour plus de sécurité
Maintenance Vérifier régulièrement le mécanisme de verrouillage et les joints
Résistance au feu Non spécifiée
Garantie Non spécifiée
Accessoires inclus Clés, notice d'utilisation
Conseils de sécurité Ne pas partager les codes d'accès, changer régulièrement les combinaisons

FOIRE AUX QUESTIONS - 001859 KIDDE

Comment réinitialiser le code de mon coffre-fort KIDDE 001859 ?
Pour réinitialiser le code, ouvrez le coffre avec votre code actuel, localisez le bouton de réinitialisation à l'intérieur, appuyez dessus et suivez les instructions pour entrer un nouveau code.
Que faire si j'ai oublié le code de mon coffre-fort ?
Si vous avez oublié le code, vous devrez contacter le service client de KIDDE pour obtenir des instructions sur la manière de débloquer votre coffre, en fournissant la preuve d'achat.
Comment changer les piles de mon coffre-fort KIDDE 001859 ?
Pour changer les piles, retirez le couvercle du compartiment des piles situé à l'arrière du coffre-fort, remplacez les anciennes piles par des neuves de type AA, puis refermez le couvercle.
Le coffre-fort peut-il être monté au mur ?
Oui, le coffre-fort KIDDE 001859 peut être monté au mur. Assurez-vous d'utiliser les fixations appropriées fournies avec le produit.
Quel est le poids maximal que peut supporter mon coffre-fort ?
Le coffre-fort KIDDE 001859 est conçu pour supporter un poids maximal de 25 kg. Ne dépassez pas cette limite pour garantir la sécurité de vos objets.
Que faire si le coffre-fort ne s'ouvre pas ?
Si le coffre-fort ne s'ouvre pas, vérifiez que vous utilisez le bon code et que les piles sont en bon état. Si le problème persiste, contactez le support technique de KIDDE.
Est-ce que ce coffre-fort est résistant au feu ?
Le coffre-fort KIDDE 001859 offre une certaine résistance au feu, mais il est recommandé de consulter le manuel d'utilisation pour connaître les spécifications exactes.
Comment nettoyer le coffre-fort ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'extérieur du coffre-fort. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager la surface.

Questions des utilisateurs sur 001859 KIDDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coffre-fort au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 001859 - KIDDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 001859 de la marque KIDDE.

MODE D'EMPLOI 001859 KIDDE

I. Sélection de votre

combinaison La AccessPoint Stor-A-Key est four- nie avec une combinaison préréglée en usine (000). Pour plus de sécurité, modifiez cette combinaison et con- servez la nouvelle en lieu sûr.

1. Glissez le couvercle pour révéler

le verrou à combinaison. Atten- tion : Pour pouvoir en changer la combinaison, la boîte doit être fermée.

2. Réglez les cadrans

numérotés à 000 pour aligner cette combinaison avec le trait correspondant.

3. Tournez le cadran

de réglage de 90 degrés pour que le texte « RESET » soit aligné sur le trait de combinaison.

4. Définissez votre nouvelle

combinaison à 3 chiffres.

5. Veillez à ramener le cadran de

réglage à sa position d’origine. Attention : Maintenez le cadran de numéros en place tout en tournant le cadran de réglage pour maintenir votre combinaison.

, faites tourner les cadrans numérotés pour align- er votre combinaison sur le trait correspondant.

2. Tirez sur le capuchon inférieur de

la boîte et tournez.

3. Insérez votre clé dans l’intérieur en

mousse. Attention : N’insérez pas la clé trop loin dans la mousse sous peine d’avoir du mal à la récupérer. Pour avoir plus de place, vous pouvez retirer la mousse.

ramenez le capuchon à sa position d’origine et appuyez en remontant jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

5. Faites tourner les cadrans

numérotés pour que votre combinaison ne s’affiche plus, puis refermez le couvercle sur le verrou à combinaison.

III. Fixation de la boîte scellée

Modèle aimanté/adhésif : La Stor-A-Key peut être fixée sur n’importe quelle surface en acier au moyen de l’aimant situé à l’arrière. Pour fixer la Stor-A-Key sur une autre surface, utilisez la plaque métallique avec le ruban double face. Placez la plaque sur l’aimant et retirez le papier qui recouvre le ruban-mousse. Attachez la Stor-A-Key à n’importe quelle surface lisse et propre en appuyant fermement pour bien fixer l’adhésif. Modèle à câble :

câble, la boîte à clé doit être ouverte (cf. section II).

le bouton de libération du câble pour ouvrir le verrou du câble.

3. Retirez le câble et acheminez-le

autour de l’objet désiré.

4. Pour le reverrouiller, in-

sérez l’extrémité libre dans la Stor-A-Key à clé et serrez à la longueur souhaitée. Appuyez sur le bouton du verrou du câble ou fermez simplement la boîte. Re

marque : Pour ajuster la longueur du câble, la boîte à clé doit être ouverte et le bouton du verrou du câble remonté.

5. Faites tourner les cadrans

numérotés pour que votre combinaison ne s’affiche plus, puis refermez le couvercle sur le verrou à combinaison.

GARANTIE LIMITÉE 1 AN

UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. (“UTCFS“) garantit que ce produit sera dépourvu de vices de matériau et de défauts de fabrication pendant un an à partir de la date d’achat. Cette garantie est limitée aux réparations ou au remplacement au choix de UTCFS. Cette garantie ne couvre pas les combinaisons oubliées ou mal réglées. Les dommages causés par une modification ou un usage abusif ou impropre ne sont pas couverts.UTCFS NE DONNE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE DE QUALITÉ COMMERCIALE OU D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER. UTCFS NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE RESPONSABLE DE LA PERTE D’UTILISATION OU DE BÉNÉFICES, D’UN VOL, DE DÉGÂTS MATÉRIELS OU DE DOM- MAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. CERTAINS ÉTATS N’AUTORISANT PAS LES LIMITA- TIONS SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE TACITE ET/OU L’EXCLUSION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CIDESSUS NE VOUS CONCERNE PAS.Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pourrez bénéficier d’autres droits, variables selon votre lieu de résidence. Pour obtenir une réparation ou un remplacement dans le cadre de cette garantie, retournez le produit et son justifi- catif d’achat accompagnés de vos nom et adresse, avec affranchissement, à : UTC Fire & Security, Inc., 4001 Fairview Industrial Drive SE, Salem, OR 97302, États-Unis. O O O

Verrou à combinaison Stor-A-Key

verrouillable Modelo N.º 001844, 001859, 001902 Stor-A-Key portable Modelo N.º 001845, 001858, 001900, 001860, 001941, 001942, 001903, 001949, 001950 Verrou á combinaison Couvercle anti- salissures Capuchon Capuchon Couvercle anti- salissures Câble Verrou à combinaison Crans réglables Bouton de libération du câble Bouton de verrouillage du câble

I. Sélection de votre

combinaison La AccessPoint

est four- nie avec une combinaison préréglée en usine (000). Pour plus de sécurité, modifiez cette combinaison et con- servez la nouvelle en lieu sûr.

1. Glissez le couvercle pour révéler

le verrou à combinaison. Atten- tion : Pour pouvoir en changer la combinaison, la boîte doit être fermée.

2. Réglez les cadrans

numérotés à 000 pour aligner cette combinaison avec le trait correspondant.

3. Tournez le cadran

de réglage de 90 degrés pour que le texte « RESET » soit aligné sur le trait de combinaison.

4. Définissez votre nouvelle

combinaison à 3 chiffres.

5. Veillez à ramener le cadran de

réglage à sa position d’origine. Attention : Maintenez le cadran de numéros en place tout en tournant le cadran de réglage pour maintenir votre combinaison.

, faites tourner les cadrans numérotés pour align- er votre combinaison sur le trait correspondant.

2. Tirez sur le capuchon inférieur de

la boîte et tournez.

3. Insérez votre clé dans l’intérieur en

mousse. Attention : N’insérez pas la clé trop loin dans la mousse sous peine d’avoir du mal à la récupérer. Pour avoir plus de place, vous pouvez retirer la mousse.

ramenez le capuchon à sa position d’origine et appuyez en remontant jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

5. Faites tourner les cadrans

numérotés pour que votre combinaison ne s’affiche plus, puis refermez le couvercle sur le verrou à combinaison.

III. Fixation de la boîte scellée

Modèle aimanté/adhésif : La Stor-A-Key

peut être fixée sur n’importe quelle surface en acier au moyen de l’aimant situé à l’arrière. Pour fixer la Stor-A-Key

sur une autre surface, utilisez la plaque métallique avec le ruban double face. Placez la plaque sur l’aimant et retirez le papier qui recouvre le ruban-mousse. Attachez la Stor-A-Key

à n’importe quelle surface lisse et propre en appuyant fermement pour bien fixer l’adhésif. Modèle à câble :

câble, la boîte à clé doit être ouverte (cf. section II).

le bouton de libération du câble pour ouvrir le verrou du câble.

3. Retirez le câble et acheminez-le

autour de l’objet désiré.

4. Pour le reverrouiller, in-

sérez l’extrémité libre dans la Stor-A-Key

à clé et serrez à la longueur souhaitée. Appuyez sur le bouton du verrou du câble ou fermez simplement la boîte. Re

marque : Pour ajuster la longueur du câble, la boîte à clé doit être ouverte et le bouton du verrou du câble remonté.

5. Faites tourner les cadrans

numérotés pour que votre combinaison ne s’affiche plus, puis refermez le couvercle sur le verrou à combinaison.

GARANTIE LIMITÉE 1 AN

UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. (“UTCFS“) garantit que ce produit sera dépourvu de vices de matériau et de défauts de fabrication pendant un an à partir de la date d’achat. Cette garantie est limitée aux réparations ou au remplacement au choix de UTCFS. Cette garantie ne couvre pas les combinaisons oubliées ou mal réglées. Les dommages causés par une modification ou un usage abusif ou impropre ne sont pas couverts.UTCFS NE DONNE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE DE QUALITÉ COMMERCIALE OU D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER. UTCFS NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE RESPONSABLE DE LA PERTE D’UTILISATION OU DE BÉNÉFICES, D’UN VOL, DE DÉGÂTS MATÉRIELS OU DE DOM-MAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. CERTAINS ÉTATS N’AUTORISANT PAS LES LIMITA-TIONS SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE TACITE ET/OU L’EXCLUSION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CIDESSUS NE VOUS CONCERNE PAS.Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pourrez bénéficier d’autres droits, variables selon votre lieu de résidence. Pour obtenir une réparation ou un remplacement dans le cadre de cette garantie, retournez le produit et son justifi-catif d’achat accompagnés de vos nom et adresse, avec affranchissement, à : UTC Fire & Security, Inc., 4001 Fairview Industrial Drive SE, Salem, OR 97302, États-Unis. O O O

trait de combinaison

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KIDDE

Modèle : 001859

Catégorie : Coffre-fort