KIDDE 001860 - Coffre-fort

001860 - Coffre-fort KIDDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 001860 KIDDE au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KIDDE 001860 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Coffre-fort
Dimensions extérieures Non spécifiées
Poids Non spécifié
Matériau Acier
Système de verrouillage Clé ou combinaison
Capacité de stockage Non spécifiée
Utilisation recommandée Protection des objets de valeur
Maintenance Vérifier régulièrement le mécanisme de verrouillage
Sécurité Résistant au feu et à l'eau (selon modèle)
Garantie Non spécifiée
Informations supplémentaires Consulter le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques

FOIRE AUX QUESTIONS - 001860 KIDDE

Comment ouvrir le coffre-fort KIDDE 001860 si j'ai oublié le code ?
Si vous avez oublié le code, veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les instructions de réinitialisation. Vous pouvez également contacter le service client KIDDE pour assistance.
Quels types de batteries sont nécessaires pour le coffre-fort KIDDE 001860 ?
Le coffre-fort KIDDE 001860 nécessite des piles AA. Assurez-vous d'utiliser des piles de haute qualité pour un fonctionnement optimal.
Comment puis-je fixer le coffre-fort KIDDE 001860 au mur ou au sol ?
Le coffre-fort est livré avec des trous de montage pré-percés. Utilisez les vis fournies pour le fixer solidement à un mur ou au sol, en veillant à utiliser des ancrages appropriés pour le type de surface.
Que faire si le coffre-fort ne s'ouvre pas même avec le bon code ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et fonctionnelles. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le coffre-fort selon les instructions du manuel.
Le coffre-fort KIDDE 001860 est-il résistant au feu ?
Le coffre-fort KIDDE 001860 n'est pas conçu pour être résistant au feu. Évitez de stocker des objets sensibles à la chaleur à l'intérieur.
Quelle est la capacité de stockage du coffre-fort KIDDE 001860 ?
Le coffre-fort a une capacité de stockage suffisante pour des objets personnels tels que des documents, des bijoux et de l'argent liquide. Veuillez consulter les spécifications du produit pour plus de détails.
Comment nettoyer l'extérieur du coffre-fort KIDDE 001860 ?
Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour essuyer l'extérieur du coffre-fort. Évitez les produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager la finition.
Est-ce que le coffre-fort KIDDE 001860 est portable ?
Le coffre-fort est conçu pour être sécurisé à un endroit fixe et n'est pas vraiment portable. Cependant, il peut être déplacé si nécessaire, mais il doit être re-fixé après le déplacement.

Questions des utilisateurs sur 001860 KIDDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coffre-fort au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 001860 - KIDDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 001860 de la marque KIDDE.

MODE D'EMPLOI 001860 KIDDE

I. Sélection de votre

combinaison La AccessPoint Stor-A-Key est four- nie avec une combinaison préréglée en usine (000). Pour plus de sécurité, modifiez cette combinaison et con- servez la nouvelle en lieu sûr.

1. Glissez le couvercle pour révéler

le verrou à combinaison. Atten- tion : Pour pouvoir en changer la combinaison, la boîte doit être fermée.

2. Réglez les cadrans

numérotés à 000 pour aligner cette combinaison avec le trait correspondant.

3. Tournez le cadran

de réglage de 90 degrés pour que le texte « RESET » soit aligné sur le trait de combinaison.

4. Définissez votre nouvelle

combinaison à 3 chiffres.

5. Veillez à ramener le cadran de

réglage à sa position d’origine. Attention : Maintenez le cadran de numéros en place tout en tournant le cadran de réglage pour maintenir votre combinaison.

, faites tourner les cadrans numérotés pour align- er votre combinaison sur le trait correspondant.

2. Tirez sur le capuchon inférieur de

la boîte et tournez.

3. Insérez votre clé dans l’intérieur en

mousse. Attention : N’insérez pas la clé trop loin dans la mousse sous peine d’avoir du mal à la récupérer. Pour avoir plus de place, vous pouvez retirer la mousse.

ramenez le capuchon à sa position d’origine et appuyez en remontant jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

5. Faites tourner les cadrans

numérotés pour que votre combinaison ne s’affiche plus, puis refermez le couvercle sur le verrou à combinaison.

III. Fixation de la boîte scellée

Modèle aimanté/adhésif : La Stor-A-Key peut être fixée sur n’importe quelle surface en acier au moyen de l’aimant situé à l’arrière. Pour fixer la Stor-A-Key sur une autre surface, utilisez la plaque métallique avec le ruban double face. Placez la plaque sur l’aimant et retirez le papier qui recouvre le ruban-mousse. Attachez la Stor-A-Key à n’importe quelle surface lisse et propre en appuyant fermement pour bien fixer l’adhésif. Modèle à câble :

câble, la boîte à clé doit être ouverte (cf. section II).

le bouton de libération du câble pour ouvrir le verrou du câble.

3. Retirez le câble et acheminez-le

autour de l’objet désiré.

4. Pour le reverrouiller, in-

sérez l’extrémité libre dans la Stor-A-Key à clé et serrez à la longueur souhaitée. Appuyez sur le bouton du verrou du câble ou fermez simplement la boîte. Re

marque : Pour ajuster la longueur du câble, la boîte à clé doit être ouverte et le bouton du verrou du câble remonté.

5. Faites tourner les cadrans

numérotés pour que votre combinaison ne s’affiche plus, puis refermez le couvercle sur le verrou à combinaison.

GARANTIE LIMITÉE 1 AN

UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. (“UTCFS“) garantit que ce produit sera dépourvu de vices de matériau et de défauts de fabrication pendant un an à partir de la date d’achat. Cette garantie est limitée aux réparations ou au remplacement au choix de UTCFS. Cette garantie ne couvre pas les combinaisons oubliées ou mal réglées. Les dommages causés par une modification ou un usage abusif ou impropre ne sont pas couverts.UTCFS NE DONNE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE DE QUALITÉ COMMERCIALE OU D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER. UTCFS NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE RESPONSABLE DE LA PERTE D’UTILISATION OU DE BÉNÉFICES, D’UN VOL, DE DÉGÂTS MATÉRIELS OU DE DOM- MAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. CERTAINS ÉTATS N’AUTORISANT PAS LES LIMITA- TIONS SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE TACITE ET/OU L’EXCLUSION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CIDESSUS NE VOUS CONCERNE PAS.Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pourrez bénéficier d’autres droits, variables selon votre lieu de résidence. Pour obtenir une réparation ou un remplacement dans le cadre de cette garantie, retournez le produit et son justifi- catif d’achat accompagnés de vos nom et adresse, avec affranchissement, à : UTC Fire & Security, Inc., 4001 Fairview Industrial Drive SE, Salem, OR 97302, États-Unis. O O O

Verrou à combinaison Stor-A-Key

verrouillable Modelo N.º 001844, 001859, 001902 Stor-A-Key portable Modelo N.º 001845, 001858, 001900, 001860, 001941, 001942, 001903, 001949, 001950 Verrou á combinaison Couvercle anti- salissures Capuchon Capuchon Couvercle anti- salissures Câble Verrou à combinaison Crans réglables Bouton de libération du câble Bouton de verrouillage du câble

I. Sélection de votre

combinaison La AccessPoint

est four- nie avec une combinaison préréglée en usine (000). Pour plus de sécurité, modifiez cette combinaison et con- servez la nouvelle en lieu sûr.

1. Glissez le couvercle pour révéler

le verrou à combinaison. Atten- tion : Pour pouvoir en changer la combinaison, la boîte doit être fermée.

2. Réglez les cadrans

numérotés à 000 pour aligner cette combinaison avec le trait correspondant.

3. Tournez le cadran

de réglage de 90 degrés pour que le texte « RESET » soit aligné sur le trait de combinaison.

4. Définissez votre nouvelle

combinaison à 3 chiffres.

5. Veillez à ramener le cadran de

réglage à sa position d’origine. Attention : Maintenez le cadran de numéros en place tout en tournant le cadran de réglage pour maintenir votre combinaison.

, faites tourner les cadrans numérotés pour align- er votre combinaison sur le trait correspondant.

2. Tirez sur le capuchon inférieur de

la boîte et tournez.

3. Insérez votre clé dans l’intérieur en

mousse. Attention : N’insérez pas la clé trop loin dans la mousse sous peine d’avoir du mal à la récupérer. Pour avoir plus de place, vous pouvez retirer la mousse.

ramenez le capuchon à sa position d’origine et appuyez en remontant jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

5. Faites tourner les cadrans

numérotés pour que votre combinaison ne s’affiche plus, puis refermez le couvercle sur le verrou à combinaison.

III. Fixation de la boîte scellée

Modèle aimanté/adhésif : La Stor-A-Key

peut être fixée sur n’importe quelle surface en acier au moyen de l’aimant situé à l’arrière. Pour fixer la Stor-A-Key

sur une autre surface, utilisez la plaque métallique avec le ruban double face. Placez la plaque sur l’aimant et retirez le papier qui recouvre le ruban-mousse. Attachez la Stor-A-Key

à n’importe quelle surface lisse et propre en appuyant fermement pour bien fixer l’adhésif. Modèle à câble :

câble, la boîte à clé doit être ouverte (cf. section II).

le bouton de libération du câble pour ouvrir le verrou du câble.

3. Retirez le câble et acheminez-le

autour de l’objet désiré.

4. Pour le reverrouiller, in-

sérez l’extrémité libre dans la Stor-A-Key

à clé et serrez à la longueur souhaitée. Appuyez sur le bouton du verrou du câble ou fermez simplement la boîte. Re

marque : Pour ajuster la longueur du câble, la boîte à clé doit être ouverte et le bouton du verrou du câble remonté.

5. Faites tourner les cadrans

numérotés pour que votre combinaison ne s’affiche plus, puis refermez le couvercle sur le verrou à combinaison.

GARANTIE LIMITÉE 1 AN

UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. (“UTCFS“) garantit que ce produit sera dépourvu de vices de matériau et de défauts de fabrication pendant un an à partir de la date d’achat. Cette garantie est limitée aux réparations ou au remplacement au choix de UTCFS. Cette garantie ne couvre pas les combinaisons oubliées ou mal réglées. Les dommages causés par une modification ou un usage abusif ou impropre ne sont pas couverts.UTCFS NE DONNE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE DE QUALITÉ COMMERCIALE OU D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER. UTCFS NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE RESPONSABLE DE LA PERTE D’UTILISATION OU DE BÉNÉFICES, D’UN VOL, DE DÉGÂTS MATÉRIELS OU DE DOM-MAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. CERTAINS ÉTATS N’AUTORISANT PAS LES LIMITA-TIONS SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE TACITE ET/OU L’EXCLUSION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CIDESSUS NE VOUS CONCERNE PAS.Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pourrez bénéficier d’autres droits, variables selon votre lieu de résidence. Pour obtenir une réparation ou un remplacement dans le cadre de cette garantie, retournez le produit et son justifi-catif d’achat accompagnés de vos nom et adresse, avec affranchissement, à : UTC Fire & Security, Inc., 4001 Fairview Industrial Drive SE, Salem, OR 97302, États-Unis. O O O

trait de combinaison

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KIDDE

Modèle : 001860

Catégorie : Coffre-fort