001860 - Coffre-fort KIDDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 001860 KIDDE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Coffre-fort |
| Dimensions extérieures | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Matériau | Acier |
| Système de verrouillage | Clé ou combinaison |
| Capacité de stockage | Non spécifiée |
| Utilisation recommandée | Protection des objets de valeur |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le mécanisme de verrouillage |
| Sécurité | Résistant au feu et à l'eau (selon modèle) |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques |
FOIRE AUX QUESTIONS - 001860 KIDDE
Questions des utilisateurs sur 001860 KIDDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coffre-fort au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 001860 - KIDDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 001860 de la marque KIDDE.
MODE D'EMPLOI 001860 KIDDE
I. Sélection de votre
combinaison La AccessPoint Stor-A-Key est four- nie avec une combinaison préréglée en usine (000). Pour plus de sécurité, modifiez cette combinaison et con- servez la nouvelle en lieu sûr.
1. Glissez le couvercle pour révéler
le verrou à combinaison. Atten- tion : Pour pouvoir en changer la combinaison, la boîte doit être fermée.
2. Réglez les cadrans
numérotés à 000 pour aligner cette combinaison avec le trait correspondant.
3. Tournez le cadran
de réglage de 90 degrés pour que le texte « RESET » soit aligné sur le trait de combinaison.
4. Définissez votre nouvelle
combinaison à 3 chiffres.
5. Veillez à ramener le cadran de
réglage à sa position d’origine. Attention : Maintenez le cadran de numéros en place tout en tournant le cadran de réglage pour maintenir votre combinaison.
, faites tourner les cadrans numérotés pour align- er votre combinaison sur le trait correspondant.
2. Tirez sur le capuchon inférieur de
la boîte et tournez.
3. Insérez votre clé dans l’intérieur en
mousse. Attention : N’insérez pas la clé trop loin dans la mousse sous peine d’avoir du mal à la récupérer. Pour avoir plus de place, vous pouvez retirer la mousse.
ramenez le capuchon à sa position d’origine et appuyez en remontant jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
5. Faites tourner les cadrans
numérotés pour que votre combinaison ne s’affiche plus, puis refermez le couvercle sur le verrou à combinaison.
III. Fixation de la boîte scellée
Modèle aimanté/adhésif : La Stor-A-Key peut être fixée sur n’importe quelle surface en acier au moyen de l’aimant situé à l’arrière. Pour fixer la Stor-A-Key sur une autre surface, utilisez la plaque métallique avec le ruban double face. Placez la plaque sur l’aimant et retirez le papier qui recouvre le ruban-mousse. Attachez la Stor-A-Key à n’importe quelle surface lisse et propre en appuyant fermement pour bien fixer l’adhésif. Modèle à câble :
câble, la boîte à clé doit être ouverte (cf. section II).
le bouton de libération du câble pour ouvrir le verrou du câble.
3. Retirez le câble et acheminez-le
autour de l’objet désiré.
4. Pour le reverrouiller, in-
sérez l’extrémité libre dans la Stor-A-Key à clé et serrez à la longueur souhaitée. Appuyez sur le bouton du verrou du câble ou fermez simplement la boîte. Re
marque : Pour ajuster la longueur du câble, la boîte à clé doit être ouverte et le bouton du verrou du câble remonté.
5. Faites tourner les cadrans
numérotés pour que votre combinaison ne s’affiche plus, puis refermez le couvercle sur le verrou à combinaison.
GARANTIE LIMITÉE 1 AN
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. (“UTCFS“) garantit que ce produit sera dépourvu de vices de matériau et de défauts de fabrication pendant un an à partir de la date d’achat. Cette garantie est limitée aux réparations ou au remplacement au choix de UTCFS. Cette garantie ne couvre pas les combinaisons oubliées ou mal réglées. Les dommages causés par une modification ou un usage abusif ou impropre ne sont pas couverts.UTCFS NE DONNE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE DE QUALITÉ COMMERCIALE OU D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER. UTCFS NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE RESPONSABLE DE LA PERTE D’UTILISATION OU DE BÉNÉFICES, D’UN VOL, DE DÉGÂTS MATÉRIELS OU DE DOM- MAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. CERTAINS ÉTATS N’AUTORISANT PAS LES LIMITA- TIONS SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE TACITE ET/OU L’EXCLUSION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CIDESSUS NE VOUS CONCERNE PAS.Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pourrez bénéficier d’autres droits, variables selon votre lieu de résidence. Pour obtenir une réparation ou un remplacement dans le cadre de cette garantie, retournez le produit et son justifi- catif d’achat accompagnés de vos nom et adresse, avec affranchissement, à : UTC Fire & Security, Inc., 4001 Fairview Industrial Drive SE, Salem, OR 97302, États-Unis. O O O
Verrou à combinaison Stor-A-Key
verrouillable Modelo N.º 001844, 001859, 001902 Stor-A-Key portable Modelo N.º 001845, 001858, 001900, 001860, 001941, 001942, 001903, 001949, 001950 Verrou á combinaison Couvercle anti- salissures Capuchon Capuchon Couvercle anti- salissures Câble Verrou à combinaison Crans réglables Bouton de libération du câble Bouton de verrouillage du câble
I. Sélection de votre
combinaison La AccessPoint
est four- nie avec une combinaison préréglée en usine (000). Pour plus de sécurité, modifiez cette combinaison et con- servez la nouvelle en lieu sûr.
1. Glissez le couvercle pour révéler
le verrou à combinaison. Atten- tion : Pour pouvoir en changer la combinaison, la boîte doit être fermée.
2. Réglez les cadrans
numérotés à 000 pour aligner cette combinaison avec le trait correspondant.
3. Tournez le cadran
de réglage de 90 degrés pour que le texte « RESET » soit aligné sur le trait de combinaison.
4. Définissez votre nouvelle
combinaison à 3 chiffres.
5. Veillez à ramener le cadran de
réglage à sa position d’origine. Attention : Maintenez le cadran de numéros en place tout en tournant le cadran de réglage pour maintenir votre combinaison.
, faites tourner les cadrans numérotés pour align- er votre combinaison sur le trait correspondant.
2. Tirez sur le capuchon inférieur de
la boîte et tournez.
3. Insérez votre clé dans l’intérieur en
mousse. Attention : N’insérez pas la clé trop loin dans la mousse sous peine d’avoir du mal à la récupérer. Pour avoir plus de place, vous pouvez retirer la mousse.
ramenez le capuchon à sa position d’origine et appuyez en remontant jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
5. Faites tourner les cadrans
numérotés pour que votre combinaison ne s’affiche plus, puis refermez le couvercle sur le verrou à combinaison.
III. Fixation de la boîte scellée
Modèle aimanté/adhésif : La Stor-A-Key
peut être fixée sur n’importe quelle surface en acier au moyen de l’aimant situé à l’arrière. Pour fixer la Stor-A-Key
sur une autre surface, utilisez la plaque métallique avec le ruban double face. Placez la plaque sur l’aimant et retirez le papier qui recouvre le ruban-mousse. Attachez la Stor-A-Key
à n’importe quelle surface lisse et propre en appuyant fermement pour bien fixer l’adhésif. Modèle à câble :
câble, la boîte à clé doit être ouverte (cf. section II).
le bouton de libération du câble pour ouvrir le verrou du câble.
3. Retirez le câble et acheminez-le
autour de l’objet désiré.
4. Pour le reverrouiller, in-
sérez l’extrémité libre dans la Stor-A-Key
à clé et serrez à la longueur souhaitée. Appuyez sur le bouton du verrou du câble ou fermez simplement la boîte. Re
marque : Pour ajuster la longueur du câble, la boîte à clé doit être ouverte et le bouton du verrou du câble remonté.
5. Faites tourner les cadrans
numérotés pour que votre combinaison ne s’affiche plus, puis refermez le couvercle sur le verrou à combinaison.
GARANTIE LIMITÉE 1 AN
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. (“UTCFS“) garantit que ce produit sera dépourvu de vices de matériau et de défauts de fabrication pendant un an à partir de la date d’achat. Cette garantie est limitée aux réparations ou au remplacement au choix de UTCFS. Cette garantie ne couvre pas les combinaisons oubliées ou mal réglées. Les dommages causés par une modification ou un usage abusif ou impropre ne sont pas couverts.UTCFS NE DONNE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE DE QUALITÉ COMMERCIALE OU D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER. UTCFS NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE RESPONSABLE DE LA PERTE D’UTILISATION OU DE BÉNÉFICES, D’UN VOL, DE DÉGÂTS MATÉRIELS OU DE DOM-MAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. CERTAINS ÉTATS N’AUTORISANT PAS LES LIMITA-TIONS SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE TACITE ET/OU L’EXCLUSION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CIDESSUS NE VOUS CONCERNE PAS.Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pourrez bénéficier d’autres droits, variables selon votre lieu de résidence. Pour obtenir une réparation ou un remplacement dans le cadre de cette garantie, retournez le produit et son justifi-catif d’achat accompagnés de vos nom et adresse, avec affranchissement, à : UTC Fire & Security, Inc., 4001 Fairview Industrial Drive SE, Salem, OR 97302, États-Unis. O O O
trait de combinaison
Notice Facile