SCCB5368BN - Barre de son SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCCB5368BN SAMSUNG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCCB5368BN - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCCB5368BN de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI SCCB5368BN SAMSUNG
NEPAS OUVRIR ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE. Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des risques de décharge électrique existants. Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des risques de décharge électrique existants. ATTENTION Afi n de réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. ATTENTION Assurez-vous d’utiliser uniquement l’adaptateur standard spécifi é dans la fi che des caractéristiques techniques. Utiliser tout autre adaptateur peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques et endommager le produit. Un branchement incorrect de l’alimentation électrique ou un mauvais remplacement de la pile peut provoquer des risques d’incendie, des chocs électriques ou des dommages au produit. Ne pas connecter plusieurs caméras à un seul adaptateur. Dépasser la capacité peut générer une chaleur anormale ou un risque d’incendie.
Informations relatives à la sécurité
Branchez correctement le cordon d’alimentation dans la prise. Une mauvaise connexion peut provoquer des risques d’incendie. Lors de l’installation de la caméra, attachez-la fermement et en toute sécurité. Une caméra qui tombe peut causer des blessures Ne placez pas d’objets conducteurs (tournevis, pièces de monnaie, objets en métal, etc...par exemple) ou des récipients remplis d’eau sur la caméra. Cela peut causer des blessures dues au feu, au choc électrique ou à la chute d’objets. Ne pas installez l’appareil dans des lieux humides, poussiéreux ou couverts de suie. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques. Si vous constatez une odeur ou une fumée inhabituelle provenant de l’appareil, arrêtez immédiatement son utilisation. Dans de tel cas, déconnectez immédiatement la source d’alimentation et contactez le centre de maintenance. Si vous continuez à utiliser le produit dans de telle condition, cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques. Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le centre de maintenance le plus proche. Ne jamais démonter ou modifi er le produit de quelque manière que ce soit. (SAMSUNG n’est pas responsable des problèmes causés par des modifi cations ou des tentatives de réparation non autorisées.) Lors du nettoyage, ne pas diriger l’eau directement sur les pièces de l’appareil. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques.
Informations relatives à la sécurité4 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR
Ne pas faire tomber des objets sur le produit ou lui faire subir des chocs. Eloignez le produit des emplacements soumis aux vibrations ou interférences magnétiques excessives. Ne pas installer le produit à des emplacements soumis aux températures élevées (supérieures à 50 °C), aux températures faibles (inférieures à -10°C), ou à une humidité élevée. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques. Si vous désirez changer le produit de place, assurez-vous de le mettre hors tension, déplacez-le et réinstallez-le. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise lorsqu’il y a des éclairs. Ne pas appliquer cette consigne peut provoquer des risques d’incendie ou endommager le produit. Eloignez le produit des rayons directs du soleil ou des sources de radiation de chaleur. Cela peut provoquer des risques d’incendie. Installez le produit dans un lieu où la ventilation est suffi sante. Evitez de pointer la caméra directement vers des objets extrêmement brillants comme le soleil, cela peut endommager le capteur d’image CCD. Veillez à éviter toute projection sur l’appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus. La prise d’alimentation fait offi ce de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible en permanence.
Informations relatives à la sécuritéFrançais – 5 FRE Consignes de sécurité importantes Veuillez lire ces instructions. Conservez ces instructions. Prêtez attention à tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez-le avec un tissu sec. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez à l’installation conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer l’appareil à proximité de sources de chaleur comme les radiateurs, les registres de chaleur et les autres appareils (incluant les amplifi cateurs) produisant de la chaleur. Veillez à vous conformer aux sécurités des prises de terre et polarisées. Une prise dite polarisée est composée de deux fi ches, une plus large que l’autre. Une prise de terre est composée de deux fi ches et d’une troisième fi che pour la terre. La troisième fi che, plus large que les deux autres, est fournie pour votre sécurité. Si la prise qui vous est fournie ne correspond pas à votre prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise obsolète. Veillez à ce que personne ne marche ou se prenne les pieds dans le cordon d’alimentation et particulièrement au niveau des fi ches et des prises de courant et au niveau où ils se situent. N’utilisez que des accessoires ou des produits additionnels spécifi és par le fabricant. N’utilisez que des chariots, des pieds, trépieds, ou tables spécifi és par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Débranchez cet appareil. Si vous utilisez un chariot, faîtes attention lorsque que vous déplacez l’appareil et le chariot pour éviter les blessures causées par un renversement. Veuillez faire appel au personnel qualifi é pour tous travaux de maintenance. Les travaux de maintenance sont nécessaires si l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, comme cordon d’alimentation endommagé, liquide répandu, objets tombés sur l’appareil, appareil exposé à la pluie et à l’humidité, il ne fonctionne pas normalement ou est tombé par terre.
n6 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Table des matières Introduction Caractéristiques 7 Produit ET Accessoires 8 Nom des pièces et fonctions 9 Installation Avant l’installation 12 Procédure d’installation 12 Ajuster la direction de la caméra 14 Utilisation du menu OSD Utilisation des icones du menu 15 Menu principal 15 Profi l 16 Confi guration camera 18 Intelligence 25 Confi g zone privee 28 Autre reg 29 Informations systeme 30 Langue 30 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 32
❖Français – 7 FRE Introduction CARACTÉRISTIQUES Haute résolution cette caméra permet d’obtenir une haute résolution de 600 lignes à l’aide de ce qui se fait de mieux en matière de traitement entièrement numérique de l’image et des technologies algorithmiques spéciales. Détection de mouvement et traçage intelligents Fonction intelligente qui détecte automatiquement tout mouvement d’objet. Vous pouvez défi nir une clôture virtuelle qui affi che une alerte lorsqu’un objet traverse/entre/quitte cette barrière virtuelle ou cette zone virtuelle. XDR (Gamme dynamique étendue) Contrôle de manière active la compensation gamma destinée à obtenir un contraste de luminance ambiante au niveau d’une unité de pixel donnée afi n de déterminer la visibilité optimale. Haute sensibilité Réalise des images haute sensibilité à l’aide de la version la plus récente du capteur d’images CCD SONY Super-HAD IT. Luminosité faible Elle utilise les technologies de signal numérique telles que les fonctions luminosité faible et Jour/Nuit qui permettent à votre caméra d’identifi er des objets même dans le pire des environnements. Réglage optimal du contre-jour Lorsqu’un objet est éclairé de manière vive ou se trouve à contrejour, la caméra améliore automatiquement la qualité d’image de l’objet ombré. Synchronisation alimentation numérique La fonction Ligne bloc entièrement numérique règle directement la synchronisation verticale de la caméra pour en améliorer l’opérationnalité et la fi abilité. Réglage du Signal de sortie Vous pouvez régler les signaux de sortie vidéo suivants : Inversion de l’image (Horizontale, verticale, ou les deux à la fois), Privée, profi l horizontal/vertical, et zoom numérique. Menu Affi chage à l’écran Le menu Affi chage à l’écran permet d’affi cher l’état d’une caméra et de confi gurer les fonctions de manière interactive.
- 8 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Introduction Communication via le câble coaxial Cette fonction de télécommande chevauche le câble coaxial (pour un transfert de signal vidéo) avec le signal de contrôle. Lors de l’installation ou la réparation de l’appareil, ceci permet de commander le contrôleur de communication (facultatif) sans câblage supplémentaire.
PRODUIT ET ACCESSOIRES
Produit et Accessoires
Câble du moniteur de test Vis Guide de l’utilisateur Accessoires
Caméra Remarque : Le câble du moniteur de test est utilisé pour tester la caméra en la connectant à un écran portable. Si vous désirez vraiment connecter la caméra à un écran moniteur, utilisez le câble BNC.
Composants de votre caméra❖
OptiqueConnecteur d’alimentationConnecteur vidéoSortie d’écran test10 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Introduction
N° Nom Brève description 1 Couvercle du dôme Recouvre le couvercle intérieur, l’optique et le corps principal pour les protéger. 2 Couvercle intérieur Recouvre le corps principal pour le protéger. 3 Verrouilleur de l’aile Insérez un long et fi n tourne-vis dans la fente et appuyez si vous désirez retirer le couvercle intérieur. 4 Corps principal Inclut l’optique, le dispositif de commande, une carte de circuit imprimé, les vis et accessoires associés. 5 Support de fi xation Utilisé pour fi xer la caméra sur un mur ou au plafond. Fixé à l’aide de 3 longues vis fournies dans l’emballage. 6 Passage de câble Ce passage est destiné à procéder à l’arrangement des câbles lorsque vous percez un trou pour prolonger le câblage. 7 Levier de zoom Utilisez ce levier pour ajuster et fi xer le zoom de l’optique. 8 Levier de mise au point Vous pouvez ajuster la mise au point de l’optique en la tournant vers la gauche ou la droite. Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fi xer. 9 Vis de fi xation de bascule Vous pouvez ajuster ou fi xer, à l’aide de cette vis, le coeffi cient angulaire de l’optique. 10 Interrupteur quadripolaire Cet interrupteur sert à défi nir et ajuster les réglages des fonctions de la caméra. 11 Rainure Pour fi xer le corps principal au support de fi xation, alignez cette rainure sur le corps principal à l’aide de la large rainure du côté AVANT DE LA CAMERA (CAMERA FRONT) située le support de fi xation. 12 Verrouilleur Utilisé pour ouvrir ou fermer le couvercle du dôme. Pour ouvrir le couvercle du dôme, appuyez sur le verrouilleur. 13 Déverrouilleur Tirez-le et tournez le corps principal en direction de DEVERROUILLAGE si vous désirez retirer le support de fi xation du corps principalou retirer la caméra installée sur le support de fi xation. 14 Câble Connectez le connecteur vidéo au câble BNC et le connecteur d’alimentation à l’adaptateur.Français – 11 FRE Introduction Réglage des interrupteurs❖ Commutateur Réglage Ce sélecteur est utilisé pour le réglage de fonction ou de propriété. Lorsque vous appuyez sur ce sélecteur pendant plusieurs secondes, le MENU PRINCIPAL apparaît.
(Gauche/Droite) : En déplaçant ce commutateur à gauche ou à droite, vous pouvez vous déplacer à gauche ou à droite dans le menu ou changer la valeur affi chée.
(Haut/Bas) : En déplaçant ce commutateur vers le haut ou vers le bas, vous pouvez monter ou descendre dans le menu. : Lorsque vous appuyez sur ce sélecteur dans le menu, la fonction sélectionnée est confi rmée. Pour entrer un sous-menu, appuyez sur ce bouton.
Avant l’installation de votre caméra, veuillez lire les mises en garde suivantes. Vous devez vérifi er si le lieu d’installation (plafond ou mur) peut supporter le poids de cinq fois votre caméra. Ne laissez pas le câble pendre à un emplacement inapproprié ou le couvercle de la ligne électrique être endommagé. Cela peut causer un court-circuit ou un incendie. Lors de l’installation de votre caméra, ne laissez personne s’approcher du site d’installation. Si des objets de valeur se situent sous l’emplacement d’installation, déplacez-les.
Français – 13 FRE Installation ❶ Appuyez sur le bouton de Verrouillage situé sur le bas de votre caméra et retirez le couvercle du dôme du corps principal avec l’autre main. Le corps principal et le couvercle intérieur se présenteront à vous. ❷ Pour installer et ajuster votre caméra, vous devez retirer dans un premier temps le couvercle intérieur. Pour retirer le couvercle intérieur du corps principal, insérez un long et fi n tourne-vis dans la fente du verrouilleur de l’aile et appuyez pour retirer le couvercle. ❸ Retirez le support de fi xation du corps principal en tournant le corps principal en position de DEVERROUILLAGE tout en tirant le déverrouilleur. Si vous n’y arrivez pas facilement, tournez le support de fi xation en direction de VERROUILLAGE tout en tenant les petits trous du support de fi xation. ❹ Fixez le support de fi xation sur le lieu d’installation (mur ou plafond) avec les trois vis fournies. Remarque : Le signe CAMERA FRONT (AVANT DE LA CAMERA) situé sur le support de fi xation doit faire face à la zone de contrôle de la caméra. ❺ Étendez le câblage jusqu’au plafond ou jusqu’au mur via le support. ❻ Fixez maintenant le corps principal au support de fi xation en le tournant en direction de VERROUILLAGE après avoir aligné la rainure sur le corps principal à l’aide de la large rainure située autour de l’incrustation CAMERA FRONT (AVANT DE LA CAMERA). ❼ Ajuster la direction de la caméra. Pour obtenir plus de détails sur la commande de direction, voir la section “Ajuster la direction de la caméra” sur la même page. Si vous devez régler le zoom et la mise au point de votre caméra, reportez-vous à la section “Connexion des câbles et modifi cation des réglages” en page 10. ❽ Fixez le couvercle intérieur au corps principal en appuyant dessus jusqu’à entendre un “clic” après avoir aligné les deux trous sur le verrouilleur de l’aile du couvercle intérieur à l’aide des deux trous situés sur les côtés gauches et droits du corps principal. ❾ Fixez enfi n le couvercle du dôme au corps principal en appuyant dessus jusqu’à entendre un “clic” après avoir aligné la bosse à l’intérieur du couvercle du dôme avec la rainure située sur le couvercle principal.
Installation AJUSTER LA DIRECTION DE LA CAMÉRA Une fois la caméra fi xée au plafond, vous pouvez ajuster son angle de vue. Vous pouvez tourner votre caméra sur la gauche ou sur la droite (Panoramique) et remonter ou descendre son angle (basculement). Pour un panorama, la limite de rotation de la caméra est réglée à 355 degrés (100 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre et 255 degrés dans le sans inverse aux aiguilles d’une montre). La rotation est arrêtée par un Stop à l’intérieur de la caméra. Pour la commande panoramique, desserrez dans un premier temps les deux vis situées sur le bas et tournez dans la direction de votre choix, puis resserrez les vis pour fi xer la caméra. En cas de basculement, vous pouvez modifi er l’angle de votre caméra de zéro à 90 degrés. Cependant, si l’angle est inférieur à 17 degrés, il se peut qu’une partie de l’image soit cachée. Pour fi xer l’emplacement après avoir ajusté l’angle de basculement, utilisez les vis de fi xation de bascule. . Pour régler la mise au point et le zoom de votre caméra, utilisez le levier de zoom et le levier de mise au point. Si vous installez la caméra sur un mur ou un plafond incliné, vous pouvez tourner l’optique de la caméra pour apercevoir une image directionnelle correcte. Panning Tilting Lens rotation Basculement Panorama Rotation de l’optique
(QUITTER) Quitte le réglage de menu. Avant de quitter le réglage de menu, sélectionnez SAUVER pour sauvegarder vos réglages ou QUITTER pour annuler. (RET) Permet de revenir au menu précédent. (HOME) Permet de revenir au menu principal. (SAUVER) Permet de sauvegarder vos réglages ZONE MASQUAGE, ZONE PRIVEE, etc. Une fois les réglages enregistrés, ceux-ci sont conservés même lorsque vous sélectionnez QUITTER dans le menu. (SUPPR) Permet de supprimer vos réglages ZONE MASQUAGE, ZONE PRIVEE, etc. Une fois les réglages supprimés, ceux-ci ne sont pas restaurés même lorsque vous sélectionnez QUITTER dans le menu.
PROFIL Vous pouvez régler un mode selon les conditions d’installation de la caméra. REG CAMERA Confi gurez les fonctions et les données liées à la caméra. INTELLIGENCE Vous pouvez confi gurer les réglages de détection de mouvement, de traçage, etc. ZONE PRIVEE Vous pouvez confi gurer les réglages liés à la confi dentialité. AUTRE REG Vous pouvez confi gurer les valeurs par défaut, ainsi que d’autres options. INFO SYSTEME Affi che les informations système notamment les réglages de version et de communication relatifs à la caméra. LANGUE Sélectionnez une langue préférée parmi les langues prises en charge.
Utilisation du menu OSD16 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Utilisation du menu OSD PROFIL
STANDARD ITS RETROECLJOUR/NUIT JEU PERSONNALISE Dans le menu PROFIL, vous pouvez confi gurer immédiatement les réglages de la caméra. Menu REG CAMERA
STANDARD ITS RETROECL JOUR/NUIT JEU
Menu précédent Sous-menus
Menu précédent Sous-menus BAL BLANCS JOUR JOUR/NUIT JOUR JOUR/NUIT JOUR
LUMINENCE Réglage utilisateur autorisé MOYEN Réglage utilisateur autorisé MOYEN Réglage utilisateur autorisé
MODE OFF BA2 OFF BA2 OFF
ROUGE Réglage utilisateur autorisé
Réglage utilisateur autorisé
Réglage utilisateur autorisé BLEU Réglage utilisateur autorisé
Réglage utilisateur autorisé
Réglage utilisateur autorisé DETAIL 2 2 2 2 2 ITS Ceci est automatiquement réglé de sorte que vous puissiez facilement consulter les conditions de circulation. RETROECL Ceci est automatiquement réglé de sorte que vous puissiez distinguer l’objet en arrière-plan dans une scène fortement rétroéclairée. JOUR/NUIT Ceci est automatiquement réglé de sorte à optimiser les conditions de jour et de nuit. JEU Le réglage se fait automatiquement pour vous aider à saisir des images dans des conditions habituelles d’éclairage en intérieur.
SIN OFF Confi gurez les fonctions générales du module de zoom de la caméra. Utilisez le sélecteur cdef pour sélectionner un élément de menu.
ffee SP LOCATIONCAMERA-1............................................. Servez-vous du menu ID DE CAMERA pour affecter un nom unique à la caméra. Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP en ayant sélectionné le menu ID DE CAMERA, vous affi cherez l’écran approprié. Vous pouvez entrer jusqu’à 54 caractères alphanumériques ou spéciaux pour ID DE CAMERA. Sélectionnez POSITION puis appuyez sur le sélecteur SETUP pour affi cher la position de ID DE CAMERA. IRIS [ALC] Le menu IRIS permet de régler l’intensité des rayons de lumière touchant la caméra. ALC (Contrôle automatique de niveau)
- Français – 19 FRE Utilisation du menu OSD
① Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP en ayant sélectionné le sous-menu ALC, vous affi cherez l’écran approprié. ALC NIVEAU [00]----I---- RETROECL OFF
Le menu NIVEAU permet de régler la luminosité d’ensemble alors que « + » augmente la luminosité et « - » la fait diminuer. ② Si vous réglez l’option RETROECL sur CJOUR, vous affi cherez un menu via lequel vous pourrez défi nir la zone CJOUR. Vous réglez la zone CJOUR souhaitée en défi nissant la taille et l’emplacement. ALC NIVEAU [00]----I---- RETROECL CJOUR ZONE UTIL <TAILLE> <POSITION>
Si vous utilisez une caméra ordinaire dans une scène fortement rétroéclairée, l’affi chage de l’objet à l’écran touché par le rétroéclairage sera obscur. Pour résoudre ce problème, vous pouvez utiliser la fonction BLC (Compensation de contre-jour) pour améliorer l’image dans une scène aussi contrastée. AGC [OFF, TRES BAS, BAS, MOYEN,
HAUT, TRES HAUT, UTIL, FIXE]
Le menu AGC (Contrôle automatique du gain) sert à défi nir le niveau AGC de la caméra. Lorsque l’option AGC est activée, la caméra augmente automatiquement la sensibilité en amplifi ant le signal vidéo dès que la force du signal chute au-deçà de la valeur normale valeur. Si le mode OFF ou FIXE est sélectionné dans le menu AUGMENTER SENS., vous pourrez spécifi er le niveau AGC. Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP en ayant sélectionné le sous-menu UTIL, vous affi cherez l’écran approprié. AGC UTIL NIVEAU [16]
Utilisation du menu OSD En mode UTIL, vous pouvez répartir le niveau en 16 divisions allant de TRES HAUT à TRES BAS, en fonction de vos préférences. AGC FIXE NIVEAU [01]
Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP en ayant sélectionné le sous-menu FIXE, vous affi cherez l’écran approprié. Une valeur fi xe du gain AGC étant utilisée en mode FIXE, il vous est possible de sélectionner l’un des 16 niveaux détaillés allant de TRES BAS à TRES HAUT avant de déterminer cette valeur. Remarque : Si le menu JOUR/NUIT de REG CAMERA est réglé sur AUTO, le menu AGC sera désactivé.. Si l’option ANTI-BATTEMENT est réglée sur ON, le mode AGC FIXE sera désactivé. MOUVE [T.LENT, LENT, NORM, VITE, T.VITE] Le menu MOUVE permet de régler la force de niveau AGC pour contrôler le mouvement de la caméra. Ceci est disponible uniquement lorsque le menu AUGMENTER SENS. est spécifi é sur AUTO. Vous pouvez choisir un des réglages suivants pour le niveau AGC : T.LENT, LENT, NORM, VITE et T.VITE.
Lorsque vous surveillez un objet se déplaçant rapidement dans une scène faiblement contrastée, sélectionnez T.VITE et optez pour la valeur T.LENT pour capter un objet quasi immobile dans les conditions d’éclairage. Remarque : Si le menu JOUR/NUIT de REG CAMERA est réglé sur AUTO, le menu MOUVE sera désactivé. DNR
[OFF,BAS,MOYEN,HAUT, UTIL(1~16)]
Vous pouvez confi gurer les réglages liés à l’option DNR (Réduction du bruit numérique). Réduit le bruit à l’écran. Ceci est particulièrement utile en cas d’écran sérieusement déformé. Vous pouvez défi nir le niveau en réglant l’option DNR sur UTIL. OBTURATEUR [OFF, AUTO 1/100(PAL:1/120), AUTO 1/250,
AUTO 1/500, AUTO 1/1000, AUTO 1/2000, AUTO
1/4000, AUTO 1/10K , 1/100(PAL:1/120), 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10K] Le menu OBTURATEUR sert à confi gurer les réglages de l’obturateur électronique haute vitesse fi xe/auto. Vous pouvez sélectionner une des 7 options allant de 1/100(PAL:1/120) à 1/10K pour l’obturateur électronique haute vitesse fi xe, couramment utilisé pour la capture d’objets en déplacement rapide. L’obturateur électronique haute vitesse auto sert d’obturateur électronique haute vitesse fi xe pour les scènes fortement contrastées mais effectue automatiquement la mise au point sur la cible dès
❖Français – 21 FRE Utilisation du menu OSD
que le diaphragme s’ouvre complètement dans le cas d’une scène faiblement contrastée, comme par exemple en mode ELC. Lorsque la luminosité de la scène est restaurée, le fonctionnement passe en mode d’obturateur électronique haute vitesse fi xe. Cependant, l’obturateur électronique haute vitesse auto ne fonctionne correctement que sur une caméra disposant d’un objectif de type DC ou VIDEO. Remarque : Si la fonction AUGMENTER SENS. est réglée sur AUTO, seuls les éléments OFF et AUTO seront disponibles dans le menu OBTURATEUR. Si le mode AUGMENTER SENS. est réglé sur FIXE, le menu OBTURATEUR sera désactivé. Si le mode ANTI-BATTEMENT est réglé sur ON, le menu OBTURATEUR sera désactivé. AUGMENTER SENS. [OFF, AUTO X2, AUTO X4, AUTO X6, AUTO X8, AUTO X12, AUTO X16, AUTO X24, AUTO X32, AUTO X48, AUTO X64, AUTO X96, AUTO X128, AUTO X256, AUTO X512, FIX X2, FIX X4, FIX X6, FIX X8, FIX X12, FIX X16, FIX X24, FIX X32, FIX X48, FIX X64, FIX X96, FIX X128,
Détecte automatiquement le niveau ambiant d’obscurité d’une scène obscure ou faiblement contrastée afi n de prolonger le temps cumulé, de sorte à conserver à l’image toute sa luminosité et sa netteté. Ceci peut également être utilisé comme mode FIXE.
Remarque : Si le menu OBTURATEUR est réglé en mode d’obturateur électronique fi xe, le menu AUGMENTER SENS. sera indisponible. Si l’option ANTI-BATTEMENT est réglée sur ON, le mode FIXE du menu AUGMENTER SENS. sera désactivé. Si le menu OBTURATEUR est réglé sur AUTO, le menu AUGMENTER SENS. sera spécifi é en mode OFF ou AUTO.
ANTI-BATTEMENT [OFF, ON]
Lorsqu’il est spécifi é sur ON, l’obturateur sera réglé sur la valeur fi xe de 1/100(PAL:1/120) seconde. Ceci empêche toute déformation de l’écran en raison d’une éventuelle disparité entre la fréquence de synchronisation verticale et la fréquence de clignotement de l’éclairage. Remarque : Si le menu OBTURATEUR est réglé en mode AUTO ou FIXE, le menu ANTI-BATTEMENT sera indisponible. Si la fonction AUGMENTER SENS. est réglée en mode FIXE, le menu Anti-battement sera désactivé. Si l’option AGC est réglée en mode FIXE, la fonction ANTI- BATTEMENT sera désactivée. XDR (Gamme dynamique étendue)
[OFF, BAS, MOYEN, HAUT]
Contrôle de manière active la compensation gamma destinée à obtenir un contraste de luminance ambiante au niveau d’une unité de pixel donnée afi n de déterminer la visibilité optimale. Sélectionnez une des valeurs OFF, BAS, MOYEN et HAUT. La fermeture sur HAUT augmente le niveau de compensation.
JOUR Lorsque l’option JOUR est spécifi ée, le mode est fi xé sur JOUR indépendamment des conditions d’ambiance. NUIT Lorsque l’option NUIT est spécifi ée, le mode est fi xé en noir et blanc indépendamment des conditions d’ambiance. Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP en ayant sélectionné le sous-menu NUIT, vous pourrez spécifi er l’option S.Porteuse sur OFF/ON. Si l’option S.PORTEUSE est réglée sur ON, le signal de salve porteuse sera émis en même temps que le signal de vidéo composite noir et blanc. Si l’option S.PORTEUSE est réglée sur OFF, le signal de salve porteuse ne sera pas émis. Vous pouvez spécifi er l’option S.PORTEUSE sur OFF/ON ou choisir d’émettre le signal de sortie de la salve porteuse en mode NUIT. AUTO La caméra bascule automatiquement entre les modes JOUR et NUIT, selon l’éclairage. Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP en ayant sélectionné le sous-menu AUTO, vous affi cherez l’écran approprié.
Vous pouvez spécifi er l’option S.PORTEUSE sur OFF/ON ou choisir d’émettre le signal de sortie de la salve porteuse en mode NUIT. L’option LUMINANCE de JOUR ÆNUIT défi nit le degré de luminosité du passage de la couleur au N&B, dont le réglage peut être BAS, MOYEN ou HAUT. En changeant le réglage de HAUT à BAS, l’écran passe en mode noir et blanc en cas d’assombrissement. L’option HEURE RET PROG de JOURÆNUIT défi nit la durée de maintien en mode noir et blanc. L’option LUMINANCE de NUITÆJOUR défi nit le degré de luminosité du passage du N&B à la couleur, dont le réglage peut être BAS, MOYEN ou HAUT. En changeant le réglage de HAUT à BAS, l’écran passe en mode couleur en cas d’assombrissement. L’option HEURE RET PROG de NUITÆJOUR défi nit la durée de maintien en mode couleur. Le menu ZONE MASQUAGE permet d’éviter le basculement involontaire sur un autre mode ou l’incapacité à déterminer un tel basculement
- Français – 23 FRE Utilisation du menu OSD
en présence d’une source lumineuse intense de nuit. Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP en ayant sélectionné l’élément 1 ou 2 du menu ZONE MASQUAGE, vous affi cherez un menu où vous pourrez spécifi er la zone à laquelle vous voulez appliquer un MASQUE.
Vous pouvez spécifi er MASQUE 1 et 2 simultanément. Le MASQUE sert uniquement à déterminer le mode de basculement, et toute zone excessivement illuminée de nuit est exclue par le MASQUE confi guré. Remarque : Si l’option RETROECL est réglée sur CJOUR, la fonction ZONE MASQUAGE sera désactivée.
BAL BLANCS [JOUR / NUIT]
Pour régler le schéma des couleurs, utilisez la fonction BAL BLANCS. JOUR En mode JOUR, vous pouvez régler les valeurs
des couleurs ROUGE et BLEU. L’écran s’affi che selon les couleurs défi nies par vos réglages. BAL BLANCS
Remarque : Vous pouvez régler les options GAIN R et GAIN B en mode BM uniquement. NUIT Utilisez le mode NUIT pour varier la balance des blancs selon la luminance ambiante. Lorsque le mode NUIT est réglé sur OFF, la balance des blancs fonctionne toujours conformément à son réglage en mode JOUR. Si ce mode n’est pas réglé sur OFF, la camera basculera sur la valeur défi nie en mode JOUR/ NUIT en fonction de la luminosité. En mode NUIT, vous pouvez régler les valeurs des options ROUGE, BLEU et LUMINENCE. L’écran s’affi che selon les couleurs défi nies par vos réglages.
Remarque : Vous pouvez régler les options GAIN R et GAIN B en mode BM uniquement. Si l’option AGC est réglée sur OFF ou FIXE, vous ne pourrez pas accéder au menu NUIT. Pour régler la balance des blancs, les 5 modes suivants sont fournis : BA1 (Mode Traçage automatique de la balance des blancs 1) : La caméra peut automatiquement régler l’échelle des gris selon les conditions d’ambiance. L’échelle des gris varie approximativement entre 2500K et 9300K. BA2 : Le réglage de l’échelle des gris varie environ entre 2 000K et 10 000K. BM (Contrôle automatique de la balance des blancs) : Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP selon la position de l’élément approprié, l’option Bal blancs auto s’exécutera une seule fois. 3200K : Réglez l’échelle des gris sur 3200K 5600K : Réglez l’échelle des gris sur 5600K
ROUGE : Règle la puissance de la couleur rouge. BLEU : Règle la puissance de la couleur bleue. GAIN R/GAIN B : Permet de spécifi er manuellement le réglage de l’échelle des gris. LUMINANCE : Sélectionnez un niveau de luminosité en basculant du réglage en mode JOUR au réglage en mode NUIT.
Vous pouvez régler le facteur et la position de zoom numérique. Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP en ayant sélectionné la fonction ZOOM NUM, vous affi cherez l’écran approprié. Lorsque le facteur et la position de zoom sont défi nis, la fonction de zoom numérique est opérationnelle. ZOOM NUM RAPPORT [X1.0] < POSITION >
POSITION : Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP lorsque l’image est agrandie selon le réglage du format d’agrandissement spécifi é, vous pourrez affi cher une zone invisible de l’écran réel tout en utilisant le sélecteur cdef
❖Français – 25 FRE Utilisation du menu OSD
Remarque : Si le facteur de zoom numérique est réglé sur une valeur supérieure à 1x, la fonction BARRIERE sera désactivée. La fonction ZOOM NUM agrandit le pixel, ce qui provoque la détérioration de la qualité de l’image. DETAIL [0~3] Contrôle la distinction horizontale ou verticale.
Sélectionnez le mode de synchronisation verticale pour les options INT ou LIGNE. Si vous sélectionnez INT, la caméra utilisera la synchronisation interne. Si vous sélectionnez LIGNE, la caméra utilisera la fréquence de la source de puissance externe pour la synchronisation. Vous pouvez régler l’option PHASE LL. Remarque : L’utilisation du courant DC 12V entraîne le réglage fi xe (non modifi able) de V-SYNC sur INT.
AGC SUP COULEUR [BAS , MOYEN, HAUT]
Réglez le schéma des couleurs selon la valeur AGC.
INVERSE [OFF, H, V, H/V]
Met en miroir les signaux vidéo horizontalement, verticalement ou les deux à la fois.
Emet le signal de sortie de la luminosité vidéo tel quel ou en miroir.
Affi che une image secondaire en même temps que l’image principale, sur le même écran, à l’aide de la fonction Incrustation d’image. Remarque : Si plusieurs zones de confi dentialité sont défi nies et que l’option REG Z. PRIVEE est spécifi ée sur ON, la fonction PIP sera désactivée. Si la fonction INTELLIGENCE est réglée en mode BARRIERE, le menu PIP sera désactivé.
La stabilisation de l’image numérique permet de régler la compensation anti-tremblement. Remarque : Si vous réglez SIN sur ON, la zone de compensation sera agrandie au format défi ni pour le facteur de zoom numérique. Si vous réglez le facteur de zoom numérique sur une valeur supérieure à la zone de compensation, la fonction SIN sera désactivée. INTELLIGENCE eINTELLIGENCEfMOUVE OFFAVANCE OFFZONE MASQUAGE 1 2 3 4AFFICHAGE ONSENSIBILITE [4]RESOLUTION [5]
Utilisation du menu OSD Vous pouvez régler la détection de mouvement et le traçage via le menu INTELLIGENCE. MOUVE
[OFF,SUIVI,DETECTION]
SUIVI Détecte et trace un sujet en mouvement. DETECTION Détecte un sujet en mouvement. Remarque : Si le réglage est spécifi é sur DETECTION, vous ne pourrez pas régler des fonctions telles que FIXE/ DEPLACE et BARRIERE via le menu AVANCE. AVANCE
[OFF, FIXE/DEPLACE, BARRIERE]
Détecte un mouvement d’objet et affi che une image du sujet mobile avant de tracer sa trajectoire. BARRIERE Ceci permet de détecter si un objet mobile traverse la LIGNE ou la ZONE spécifi ées. Dans le cas où un objet mobile est détecté dans une analyse des cadres précédent et actuel dont les mouvements chevauchent une certaine zone, le système affi chera respectivement « PASSER » si la ligne du centre de l’objet passe par la ligne et « ENTRER » ou « SORTIE » ; si le point central traverse la zone.
Vous pouvez régler la position et la direction de détection de LIGNE, ainsi que la taille et l’emplacement de ZONE. - Défi nition de la ligne LIGNE NIVEAU PIXEL [4] <POINT>
① Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP lorsque l’option LIGNE est réglée sur ON, vous pourrez spécifi er la position et la direction de détection de ligne. ② Si vous modifi ez l’option NIVEAU PIXEL pour le réglage de position, spécifi ez le pixel déplacé en appuyant une seule fois sur le sélecteur cdef. ③ Sous <POINT>, vous pouvez spécifi er laFrançais – 27 FRE Utilisation du menu OSD
première position de la ligne en appuyant sur le sélecteur SETUP une fois, puis régler la deuxième position en appuyant à nouveau sur le sélecteur. Servez-vous du sélecteur cdef pour spécifi er la position. Réglez la position des deux points puis appuyez sur le sélecteur SETUP pour terminer le positionnement. ④ Si vous changez le réglage DIRECTION, vous pourrez spécifi er la direction de détection. La direction de détection basée sur les deux points défi nis s’affi che à l’écran. - Défi nition de la zone
<POSITION> ① Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP lorsque l’option ZONE est réglée sur ON, vous pourrez spécifi er la position et la taille de la zone concernée. ② Si vous modifi ez l’option NIVEAU PIXEL pour le réglage de position, spécifi ez le pixel déplacé en appuyant une seule fois sur le sélecteur cdef. ③ Sous <TAILLE>, appuyez sur le sélecteur SETUP et servez-vous du sélecteur cdef pour en régler la taille. Appuyez sur le sélecteur SETUP à nouveau pour terminer le dimensionnement. ④ Sous <POSITION>, appuyez sur le sélecteur SETUP et servez-vous du sélecteur cdef pour en spécifi er l’emplacement. Appuyez sur le sélecteur SETUP à nouveau pour terminer le dimensionnement. Remarque : Si vous réglez LIGNE dans BARRIERE sur ON, l’option ZONE PRIVEE 12 sera indisponible. Les fonctions BARRIERE, PIP, SIN et ZOOM NUM (facteur de zoom numérique réglé sur un rapport supérieur à 1x) ne peuvent pas toutes être utilisées en même temps. Dans la frontière délimitée par les réglages de ZONE et LIGNE, une erreur de détection BARRIERE pourra intervenir si deux ou plusieurs objets mobiles se chevauchent entre eux ou si un objet distinct se sépare en plusieurs destinations. FIXE/DEPLACE Si un objet disparaît soudainement de l’écran ou s’affi che inopinément à l’écran pendant un certain temps, la zone apparaîtra. Une erreur (FIXE/DEPLACE) de détection peut survenir dans les cas suivants : - plusieurs mouvements se produisent en continu dans des directions aléatoires - un objet fi xe se déplace en continu selon une position donnée - un deuxième objet balaie le premier objet mobile
- 28 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Utilisation du menu OSD ZONE MASQUAGE [1~4] Spécifi ez une zone d’exception de détection à masquer. Sélectionnez un numéro de masque et spécifi ez-en la taille et la position.
Lorsque l’option AFFICHAGE réglée sur ON, un mouvement ou une fonction AVANCE défi nie s’affi che à l’écran dès qu’elle est détectée. SENSIBILITE [1~7] Règle le niveau de sensibilité de la détection de mouvement. RESOLUTION [1~5] Si le réglage est trop élevé, la caméra détectera le moindre mouvement de la cible, même des plus banals.
La fonction ZONE PRIVEE protège votre confi dentialité en balayant la zone privée que vous avez spécifi ée durant la surveillance. Vous pouvez spécifi er au total 12 zones privées. Si vous réglez sur REG Z. PRIVEE sur ON, vos réglages de ZONE PRIVEE s’appliqueront. Vous pouvez changer de style et régler la taille de la mosaïque et la couleur de ZONE PRIVEE. eZONE PRIVEEf
l’oFrançais – 29 FRE Utilisation du menu OSD
Servez-vous du sélecteur cdef pour sélectionner un réglage compris entre Z. PRIVEE1 et Z. PRIVEE12. Sélectionnez un réglage compris entre Z. PRIVEE1 et Z. PRIVEE12 et appuyez sur le sélecteur SETUP pour confi rmer votre choix. Vous pouvez spécifi er un pixel qui se déplace au fur et à mesure que vous modifi ez l’option NIVEAU PIXEL pour régler la position. REG ZONE PRIVEE 1NIVEAU PIXEL [4]<POINT> <POSITION>
- Défi nition du point Vous pouvez régler les positions des 4 points séparément. ① Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP dans <POINT>, vous affi cherez les points disponibles dans ZONE PRIVEE. A chaque fois que vous appuyez sur le sélecteur SETUP, les points disponibles se déplacent. ② Servez-vous du sélecteur cdef pour spécifi er la position de chaque point. Réglez la position des deux points puis appuyez sur le sélecteur SETUP pour terminer le positionnement. - Défi nition de la position Vous pouvez déplacer la position de la zone globale. ① En appuyant sur le sélecteur SETUP dans <POSITION>, vous déplacez la position globale de la zone privée. ② Servez-vous du sélecteur cdef pour déplacer la position et appuyez sur le sélecteur SETUP pour valider votre choix. Remarque : Si plusieurs réglages ZONE PRIVEE sont défi nies et l’option REG Z. PRIVEE spécifi ée sur ON, la fonction PIP sera désactivée. Lorsque le 12ème réglage ZONE PRIVEE est spécifi é, la fonction LIGNE de BARRIERE sera désactivée. AUTRE REG eAUTRE REGfREINIT REGLAGE USINE COULR OSD N&B
REINIT REGLAGE USINE
Tous les réglages seront réinitialisés sur leurs
Utilisation du menu OSD valeurs respectives par défaut. Cependant, les réglages de PROTOCOLE, VITESSE, ADRESSE et LANGUE ne seront pas restaurés sur leurs valeurs par défaut. COULR OSD [N&B, R/G/B] Vous pouvez régler la couleur de l’Affi chage à l’écran sur COULEUR ou N&B. INFORMATIONS SYSTEME eINFO SYSTEMEf
Vous pouvez consulter les informations système telles que NO SERIE et CAMERA VER.
La caméra prend en charge 5 langues différentes. Sélectionnez la langue de votre choix. ❖Français – 31 FRE Utilisation du menu OSD Tableau de confi guration initiale Confi guration caméra
Caractéristiques techniques
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Eléments Sous-éléments SCC-B5366N/SCC-B5366SN/SCC-B5368N/SCC-B5368SN Type de caméra caméra CCTV Image Périphérique Capteur d’images CCD 1/3” SUPER HAD IT Pixels Total 811 x 508 Effectifs 768 x 494 Balayage Système Entrelacé Ligne d’analyse 525 lines Cadre 30 images/1 sec Fréquence horizontale Mode interne 15 734 Hz Mode Verrouil. ligne 15 750 Hz Fréquence verticale Mode interne 59,94 Hz Mode Verrouil. ligne 60 Hz Luminosité minimale de la scène Condition Luminosité minimale de la scèneAugmenter sens.N°F Niveau JOUR NUITOFF 1,2 50 IRE 0,4 Lux 0,4 Lux OFF 1,2 30 IRE 0,24 Lux 0,24 Lux OFF 1,2 15 IRE 0,12 Lux 0,12 Lux 512 fois 1,2 50 IRE 0,0008 Lux 0,0008 Lux 512 fois 1,2 30 IRE 0,00047 Lux 0,00047 Lux 512 fois 1,2 15 IRE 0,00023 Lux 0,00023 Lux Fonctions Nombres de zones privées 12 (méthode polygonale) Jour/Nuit JOUR/NUIT/AUTO Détection de mouvement OFF/Suivi/Détection Gamme dynamique étendue (XDR) Off/On (Réglage de niveau) ZOOM NUM x1 ~ x16 (PAS de x0.1) PIP Off/On Obturateur haute vitesse 1/60 ~ 1/10K sec (affi chage à l’écran) Anti-battement Off/On Augmenter sens. x2 ~ x512
PFrançais – 33 FRE Caractéristiques techniques
Eléments Sous-éléments SCC-B5366N/SCC-B5366SN/SCC-B5368N/SCC-B5368SN CJOUR Off/On (Réglage de zone) AGC Off/On (Réglage de niveau maxi) Verrouil. ligne Off/On (Contrôle de phase) ID de caméra Off/On (54 ea/2 lignes maxi) Bal Blancs BA1/BA1/BM/3200K/5600K DNR (Réduction du bruit numérique) Off/On (Adaptive 3D+2D) Stabilisation d’image numérique (SIN) Off/On Vidéo intelligente Fixe/Déplacé, Barrière Fonction Etc. Détail, Inverse(H/V), Posi/Nega Résolution Horizontale 600 lignes TV Verticale 350 lignes TV Sortie vidéo - Flux vidéo 1,0 Vp-p, 75 Ω Rapport signal/bruit Rapport signal/bruit Environ 52 dB Objectif Type lecteur objectif Diaphragme automatique (CC) SCC-B5366 : longueur focale = 2,5 à 6,0 mm / ouverture relative = F 1.2 SCC-B5368 : longueur focale = 2,8 à 11,0 mm / ouverture relative = F 1.2 Panoramique horizontal Plage 0 ~ 355°(100° dans le sens des aiguilles d’une montre), 255° (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) Panoramique vertical Plage 0 ~ 90° Télécommande Coaxitron (données sur câble coaxial) Oui (avec SCX-RD100) Conditions ambiantes Température de fonctionnement -10˚C ~ +50˚C Taux d’humidité Moins de 90 % Alimentation Puissance requise AC 24 V ± 10 %(60 Hz ± 0,3 Hz) DC 12 V ± 10 % Consommation d’énergie 2,3W Caractéristiques physiques Dimensions (Ø x H) 128(Ø) x 91(H)mm Poids 330g Couleur SCC-B5366/SCC-B5368 : blanc SCC-B5366S/SCC-B5368S : Argent34 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Caractéristiques techniques Eléments Sous-éléments SCC-B5366P/SCC-B5366SP/SCC-B5368P/SCC-B5368SP Type de caméra caméra CCTV Image Périphérique Capteur d’images CCD 1/3” SUPER HAD IT Pixels Total 795 x 596 Effectifs 752 x 582 Balayage Système Entrelacé Ligne d’analyse 625 lines Cadre 25 images/1 sec Fréquence horizontale Mode interne 15 625 Hz Mode Verrouil. ligne 15 625 Hz Fréquence verticale Mode interne 50 Hz Mode Verrouil. ligne 50 Hz Luminosité minimale de la scène Condition Luminosité minimale de la scène Augmenter sens N°F Niveau JOUR NUIT OFF 1,2 50 IRE 0,4 Lux 0,4 Lux OFF 1,2 30 IRE 0,24 Lux 0,24 Lux OFF 1,2 15 IRE 0,12 Lux 0,12 Lux 512 fois 1,2 50 IRE 0,0008 Lux 0,0008 Lux 512 fois 1,2 30 IRE 0,00047 Lux 0,00047 Lux 512 fois 1,2 15 IRE 0,00023 Lux 0,00023 Lux Fonctions Nombres de zones privées 12 (méthode polygonale) Jour/Nuit JOUR/NUIT/AUTO Détection de mouvement OFF/Suivi/Détection Gamme dynamique étendue (XDR) Off/On (Réglage de niveau) ZOOM NUM x16 maxi PIP Off/On Obturateur haute vitesse 1/50 ~ 1/10K sec (affi chage à l’écran) Anti-battement Off/On Augmenter sens. x2 ~ x512 CJOUR Off/On (Réglage de zone)
PFrançais – 35 FRE Caractéristiques techniques
Eléments Sous-éléments SCC-B5366P/SCC-B5366SP/SCC-B5368P/SCC-B5368SP AGC Off/On (Réglage de niveau maxi) Verrouil. ligne Off/On (Contrôle de phase) ID de caméra Off/On (54 ea/2 lignes maxi) Bal Blancs BA1/BA1/BM/3200K/5600K DNR (Réduction du bruit numérique) Off/On (Adaptation 3D+2D) Stabilisation d’image numérique (SIN) Off/On Vidéo intelligente Fixe/Déplacé, Barrière Fonction Etc. Détail, Inverse(H/V), Posi/Nega Résolution Horizontale 600 lignes TV Verticale 350 lignes TV Sortie vidéo - Flux vidéo 1,0 Vp-p, 75 Ω Rapport signal/bruit Rapport signal/bruit Environ 52 dB Objectif Type lecteur objectif Diaphragme automatique (CC) SCC-B5366 : longueur focale = 2,5 à 6,0 mm / ouverture relative = F 1.2 SCC-B5368 : longueur focale = 2,8 à 11,0 mm / ouverture relative = F 1.2 Panoramique horizontal Plage 0 ~ 355°(100° dans le sens des aiguilles d’une montre), 255° (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) Panoramique vertical Plage 0 ~ 90° Télécommande Coaxitron (données sur câble coaxial) Oui (avec SCX-RD100) Conditions ambiantes Température de fonctionnement -10˚C ~ +50˚C Taux d’humidité Moins de 90 % Alimentation Puissance requise AC 24 V ± 10 %(50 Hz ± 0,3 Hz) DC 12 V ± 10 % Consommation d’énergie 2.3W Caractéristiques physiques Dimensions (Ø x H) 128(Ø) x 91(H)mm Poids 330g Couleur SCC-B5366/SCC-B5368 : blanc SCC-B5366S/SCC-B5368S : ArgentLes bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.DIGITALE FARBBILD- KUPPELKAMERA Benutzerhandbuch SCC-B5366 SCC-B5368 SCC-B5366S SCC-B5368S Erleben Sie die Möglichkeiten Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Samsung entschieden haben. Um den vollständigen Service zu erhalten, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.samsungsecurity.com
Notice Facile