SCCC7478P - Barre de son SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCCC7478P SAMSUNG au format PDF.

📄 165 pages Français FR 💬 Question IA
Notice SAMSUNG SCCC7478P - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : SCCC7478P

Catégorie : Barre de son

Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCCC7478P - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCCC7478P de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI SCCC7478P SAMSUNG

ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE. Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des risques de décharge électrique existants. Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des risques de décharge électrique existants. ATTENTION Afi n de réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. ATTENTION Assurez-vous d’utiliser uniquement l’adaptateur standard spécifi é dans la fi che des caractéristiques techniques. Utiliser tout autre adaptateur peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques et endommager le produit. Un branchement incorrect de l’alimentation électrique ou un mauvais remplacement de la pile peut provoquer des risques d’incendie, des chocs électriques ou des dommages au produit. Ne pas connecter plusieurs caméras à un seul adaptateur. Dépasser la capacité peut générer une chaleur anormale ou un risque d’incendie. Branchez correctement le cordon d’alimentation dans la prise. Une mauvaise connexion peut provoquer des risques d’incendie. Lors de l’installation de la caméra, attachez-la fermement et en toute sécurité. Une caméra qui tombe peut causer des blessures Ne placez pas d’objets conducteurs (tournevis, pièces de monnaie, objets en métal, etc...par exemple) ou des récipients remplis d’eau sur la caméra. Cela peut causer des blessures dues au feu, au choc électrique ou à la chute d’objets. Ne pas installez l’appareil dans des lieux humides, poussiéreux ou couverts de suie. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques. Si vous constatez une odeur ou une fumée inhabituelle provenant de l’appareil, arrêtez immédiatement son utilisation. Dans de tel cas, déconnectez immédiatement la source d’alimentation et contactez le centre de maintenance. Si vous continuez à utiliser le produit dans de telle condition, cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques. Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le centre de maintenance le plus proche. Ne jamais démonter ou modifi er le produit de quelque manière que ce soit. (SAMSUNG n’est pas responsable des problèmes causés par des modifi cations ou des tentatives de réparation non autorisées.)

Informations relatives à la sécuritéFrançais – 3 FRE Lors du nettoyage, ne pas diriger l’eau directement sur les pièces de l’appareil. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques. Si la caméra est installée ou redémarrée après une panne de courant dans des conditions où la température ambiante est en dessous du point de congélation, le dôme de protection sera couvert de givre. Dans ce cas, le givre disparaît 3 heures après la mise sous tension. (Il est à noter que la température de fonctionnement la plus basse garantie est de -45˚ C (-49˚ F) en l’absence de vent.)

Ne pas faire tomber des objets sur le produit ou lui faire subir des chocs. Eloignez le produit des emplacements soumis aux vibrations ou interférences magnétiques excessives. Ne pas installer le produit à des emplacements soumis aux températures élevées (supérieures à 50 °C), aux températures faibles (inférieures à -10°C), ou à une humidité élevée. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques. Si vous désirez changer le produit de place, assurez-vous de le mettre hors tension, déplacez-le et réinstallez-le. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise lorsqu’il y a des éclairs. Ne pas appliquer cette consigne peut provoquer des risques d’incendie ou endommager le produit. Eloignez le produit des rayons directs du soleil ou des sources de radiation de chaleur. Cela peut provoquer des risques d’incendie. Installez le produit dans un lieu où la ventilation est suffi sante. Evitez de pointer la caméra directement vers des objets extrêmement brillants comme le soleil, cela peut endommager le capteur d’image CCD. Veillez à éviter toute projection sur l’appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus. La prise d’alimentation fait offi ce de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible en permanence.

Informations relatives à la sécurité4 – CAMÉRA SMART DOME 36x Consignes de sécurité importantes Veuillez lire ces instructions. Conservez ces instructions. Prêtez attention à tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez-le avec un tissu sec. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez à l’installation conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer l’appareil à proximité de sources de chaleur comme les radiateurs, les registres de chaleur et les autres appareils (incluant les amplifi cateurs) produisant de la chaleur. Veillez à vous conformer aux sécurités des prises de terre et polarisées. Une prise dite polarisée est composée de deux fi ches, une plus large que l’autre. Une prise de terre est composée de deux fi ches et d’une troisième fi che pour la terre. La troisième fi che, plus large que les deux autres, est fournie pour votre sécurité. Si la prise qui vous est fournie ne correspond pas à votre prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise obsolète. Veillez à ce que personne ne marche ou se prenne les pieds dans le cordon d’alimentation et particulièrement au niveau des fi ches et des prises de courant et au niveau où ils se situent. N’utilisez que des accessoires ou des produits additionnels spécifi és par le fabricant. N’utilisez que des chariots, des pieds, trépieds, ou tables spécifi és par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Débranchez cet appareil. Si vous utilisez un chariot, faîtes attention lorsque que vous déplacez l’appareil et le chariot pour éviter les blessures causées par un renversement. Veuillez faire appel au personnel qualifi é pour tous travaux de maintenance. Les travaux de maintenance sont nécessaires si l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, comme cordon d’alimentation endommagé, liquide répandu, objets tombés sur l’appareil, appareil exposé à la pluie et à l’humidité, il ne fonctionne pas normalement ou est tombé par terre.

14.Français – 5 FRE Table des matières Introduction Fonctions 6 Produit et Accessoires 7 nom des éléments et fonctions 8 Installation Confi guration du Commutateur DIP 9 Installation à L’aide du Support de Fixation 10 Câblage 13 Fonctionnement Vérifi cations avant mise en marche 15 Pré-controle du Préréglage Et de la Fonction Modèle 15 Étalonnage Automatique 15 Démarrage du Menu OSD 15 Reserved Preset 15 Prérég. 16 Panoramique Automatique 16 Modèle 16 Balayage 17 Programmation 17 Autres Fonctions 17 Affi chage OSD sur L’écran Principal 18 Fonctionnement Général du Menu 18 Utilisation du menu OSD Menu Principal 19 Info Système 19 Confi g Affi chage 19 Réglage de la Zone Masque de Confi dentialité 19 Confi g. Mouvement 20 Confi g Fonction 21 Confi g. Préréglée 22 Confi g. Pan Auto 23 Confi g Modèle 23 Confi g. Balayage 24 Confi g Programmation 26 Confi g Caméra 27 Confi guration Système 28 Initialiser Système 30 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 31 Dimensions 326 – CAMÉRA SMART DOME 36x Introduction FONCTIONS Caractéristiques techniques de la caméra Capteur CCD : Capteur EX-view HAD

CCD Zoom : zoom optique 36x, zoom numérique 12x (zoom maxi. 432x) Fonction Large gamme dynamique Fonction Jour/Nuit : ICR (Retrait du fi ltre IR) Plusieurs modes Focus (Mise au point) : Auto Focus (Mise au point automatique)/ Manual Focus (Mise au point manuelle)/ Semi-Auto Focus (Mise au point semi-automatique). Réglages indépendants ou généraux de la caméra pour chaque emplacement préréglé. Fonctions Pan/Tilt (Panoramique/ Horizontale-Verticale) puissantes Mouvement Pan/Tilt (Panoramique/Horizontale- Verticale) grande vitesse, maxi. 360°/s Avec la technologie Vector Drive, les mouvements Pan/Tilt (Panoramique/Horizontale-Verticale) sont effectués selon le chemin le plus rapide. Le temps d’accès à l’affi chage est par conséquent réduit de façon signifi cative et les images vidéo sur le moniteur sont très naturelles. La vitesse très lente (0,05°/s) permet à l’opérateur de diriger la caméra vers la cible souhaitée avec précision et facilité. La vitesse Pan/Tilt (Panoramique/Horizontale- Verticale) proportionnelle au zoom permet à l’opérateur de faire bouger facilement la caméra. Préréglage, Modèle, Pan Auto, Balay., Masque de confi dentialité, Confi guration, etc. Possibilité d’attribuer jusqu’à 127 préréglages. Tous ont des caractéristiques indépendantes : Balance des blancs, Exposition automatique, Étiquette, Entrée/Sortie alarme, et bien d’autres encore. 8 réglages Pan auto peuvent être enregistrés. Cela permet de faire bouger la caméra de façon répétée entre deux positions préréglées, à une vitesse choisie. 4 modèles peuvent être enregistrés et répétés. Cela permet de faire suivre une trajectoire précise à la caméra à l’aide du joystick. 8 réglages de balayage peuvent être enregistrés. Cela permet faire bouger la caméra de manière répétée en association avec les fonctions Prérég., Modèle ou Auto Pan. Un balayage se compose de 20 entités de Prérég./Modèle/Pan Auto.

8 masques de confi dentialité peuvent être réglés pour protéger la vie privée des personnes. 7 règles de programmation peuvent être attribuées pour chaque jour et chaque heure. Des actions appropriées (Accueil, Prérég., Balay., Modèle et Pan auto) peuvent être défi nies pour chaque règle. Il est aussi possible d’utiliser les modes Weekday (Jours de semaine) et All days (Tous les jours) pour simplifi er les règles. Contrôle PTZ (Pan/Tilt/Zoom (Pan/ Horizontal-Vertical/Zoom)) Grâce à la communication RS-485, il est possible de contrôler simultanément 255 caméras. Vous pouvez sélectionner le protocole Pelco-D, Pelco-P ou Samsung comme protocole de contrôle dans la version actuelle du micrologiciel. Menu OSD (Affi chage à l’écran) Le menu OSD affi che l’état de la caméra et confi gure les fonctions de manière interactive. Les informations suivantes peuvent être affi chées à l’écran : ID caméra, Pan/Tilt/Zoom/Direction (Pan/Horizontal-Vertical/Zoom/Direction), Alarm Input & Output (Entrée et sortie alarme), Date/Heure, Température actuelle et Prérég. Chaque élément affi ché peut être sélectionné ou désélectionné indépendamment des autres. Fonctions E/S alarme 8 entrées de capteur alarme et 4 sorties de relais sont disponibles. Le capteur d’entrée alarme peut être découplé avec un photocoupleur pour diffuser de manière parfaite les bruits et les chocs électriques externes. La plage de signal de l’entrée capteur s’étend de 5 à 12,0 en CC, afi n de pouvoir utiliser différentes applications. Si un capteur externe est activé, la caméra peut être réglée pour se déplacer vers la position Prérég. Les sorties de relais peuvent être désignées pour fonctionner avec un préréglage défi ni. Préréglages réservés à des fonctions particulières La plupart des réglages de la caméra peuvent être modifi és directement par la fonction Reserved Presets (Préréglages réservés), sans que vous n’ayez à entrer dans le menu OSD. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Préréglages réservés » de ce manuel (page 15).

Produit❖ Accessoires❖ Modèle pour fi xation murale Type de fi xation plafond Clé hexagonaleBoulon d’ancrage (x 4)Ruban adhésif étanche Porte-câbles du boîtierGabarit de perçageGuide de l’utilisateur Câble de sécurité8 – CAMÉRA SMART DOME 36x Introduction

NOM DES ÉLÉMENTS ET FONCTIONS

Cache de protection Ne retirez pas la feuille en vinyle du cache de protection avant d’avoir complètement terminé l’installation ; il permet de préserver le cache des rayures et de la poussière. Dans le cache de protection, un ventilateur et un réchauffeur permettent de chasser l’humidité du dôme. Pare-soleil et boîtier supérieur Le pare-soleil protège le dôme du soleil et de la pluie. Le boîtier supérieur est situé sous le pare-soleil et contient le mécanisme PTZ. Le boîtier supérieur sera relié aux supports de montage et au cache de protection.

Supports de fi xation murale ou au plafond Ils sont utilisés pour installer la caméra sur un mur ou un plafond ; ils sont équipés d’une boîte de jonction. La boîte de jonction du support renferme le boîtier interne. Boîtier interne Le boîtier interne joue plusieurs rôles importants dans la liaison entre la caméra et l’extérieur. Au sommet du boîtier se trouvent des commutateurs DIP et des plaques à bornes dédiées à l’alimentation électrique, la vidéo, la communication et les entrées et sorties d’alarme.

Avant d’installer la caméra, vous devez régler les commutateurs DIP pour confi gurer l’ID caméra et le protocole de communication. Confi guration de l’ID caméra Le numéro ID de la caméra est fi xé par un nombre binaire. Un exemple est présenté ci-dessous. Broche 1 2 3 4 5 6 7 8Valeur ID 1 2 4 8 16 32 64 128ex) ID=5ex) ID=10

off off off off off off off off La plage d’ID s’étend de 0 à 255. La valeur par défaut de l’ID caméra est 1. Si vous désirez contrôler une caméra en particulier, vous devez faire correspondre l’ID caméra avec le réglage ID Cam du magnétoscope numérique ou du dispositif de surveillance.

Confi guration du protocole de communication Sélectionnez le protocole approprié en association avec le commutateur DIP. État du commutateurProtocoleBroche1 Broche2 Broche3 Broche4OFF OFF OFF OFFProtocole automatiqueON OFF OFF OFF PELCO-DOFF ON OFF OFF PELCO-PON ON OFF OFF SAMSUNG Si vous réglez le protocole en fonction automatique, la caméra reconnaîtra automatiquement le type de protocole. Si vous souhaitez émettre des commandes en utilisant le magnétoscope numérique ou le clavier de contrôle, leur protocole doit être identique à celui de la caméra. Si ce n’est pas le cas, vous ne pourrez pas contrôler la caméra. Si vous avez changé le protocole de la caméra en modifi ant le logiciel DIP, le changement ne sera effectif qu’après redémarrage de la caméra. Le protocole par défaut est le protocole automatique. Confi guration du débit en bauds de la communication Sélectionnez le débit en bauds approprié en association avec le commutateur DIP. État du commutateurProtocoleBroche5 Broche6 Broche7OFF OFF OFF 2400 bpsON OFF OFF 4800 bpsOFF ON OFF 9600 bpsON ON OFF 19200 bpsOFF OFF ON 38400 bps débit en bauds par défaut est « 9600 bps ».

iGy yzT[_\ WWWGaGY[WWWWXGaG[_WWWWYGaG`]WWWWZGaGX`YWWWW[GaGZ_[WW WWWGaGhGw WWXGaGwTkWWYGaGwTwWWZGaGzhtz|un Protocole Débit en bauds Terminaison Réglage ID (1 à 255) Protocole automatique10 – CAMÉRA SMART DOME 36x Installation Résistance de terminaison de RS-485 La broche 8 sert à passer la terminaison RS-485 entre les états ON et OFF. Son état doit normalement être défi ni sur OFF. Il est notamment recommandé de choisir l’état ON pour le commutateur de terminaison de la dernière caméra lorsque vous avez des problèmes avec des longues guirlandes.Broche 8 Résistance de terminaison de RS-485 (On/off)

INSTALLATION À L’AIDE DU

① Marquez l’emplacement des trous sur le mur à l’aide du gabarit papier. ② Après avoir percé les trous, insérez les quatre boulons d’ancrage à l’intérieur des trous.

③ Après avoir placé le support pour fi xation murale sur les boulons d’ancrage, serrez les écrous sur les boulons d’ancrage.④ Reliez les câbles aux plaques à bornes et au BNC dans le boîtier interne de la boîte de jonction. Consultez le plan de câblage de la section suivante.

BNC VIDEO Connector to the dome camera Protocol, Address DIP RS-485 Connecteur à la caméra dôme ALARME Protocole, Adresse DIP RS-485 ALIMENTATION VIDÉO BNCFrançais – 11 FRE Installation ⑤ Après avoir accroché le câble de sécurité au trou du tube [1], attachez le boîtier supérieur au support pour fi xation murale en lui faisant faire au moins sept tours [2]. Pour fi xer l’orientation de la partie supérieure, tournez la molette des écrous doubles dans le sens des aiguilles d’une montre et serrez fortement [3]. ⑥ Ouvrez le cache de protection pour installer le mécanisme de la caméra PTZ. Veillez à ce que le cache soit accroché par le câble de sécurité interne. Branchez les câbles du ventilateur et du réchauffeur aux connecteurs du boîtier. ⑦ Branchez le connecteur du câble de la boîte de jonction. Après avoir vérifi é l’orientation du connecteur immédiat dans le boîtier supérieur, insérez le mécanisme PTZ dans le crochet du boîtier supérieur. ⑧ Pour verrouiller le mécanisme PTZ sur le boîtier supérieur, appuyez sur les deux manettes noires jusqu’à ce que vous entendiez un claquement.

12 – CAMÉRA SMART DOME 36x Installation ⑨ Refermez le cache de protection. Assurez-vous de positionner le cache selon les indications données par les « fl èches ». ⑩ Serrez les quatre vis sur le cache de protection en suivant l’ordre montré sur le schéma ci-dessous. Pour assurer une parfaite étanchéité, le couple de serrage de chaque vis doit se situer entre 0,5 et 1 Nm.

ٻFrançais – 13 FRE Installation CÂBLAGE Branchement sur le secteur Veuillez vérifi er attentivement la tension et la puissance nominale. Puissance nominale Input Voltage Range Current Consumption CA 24 V CA 19 à 29 V 2,5 A Communication RS-485 Pour le contrôle PTZ, connectez ce câble au clavier et au magnétoscope numérique. Pour contrôler plusieurs caméras simultanément, les câbles de la communication RS 485 sont connectés en parallèle comme l’indique le schéma ci- dessous.

NC. Monitor Connecteur à la caméra dôme VIDÉO BNC ALIMENTATION Magnétoscope numérique/Clavier ÉCRANContrôleur du clavier/Magnétoscope numériqueRS-48514 – CAMÉRA SMART DOME 36x Installation Connexion vidéo Effectuez la connexion avec un câble coaxial BNC. Connexion entrée alarme Capteur entrée a Il est à noter qu’un court-circuit entre le GND et la tige d’entrée est synonyme de l’activation de l’alarme. Si vous désirez utiliser l’entrée alarme, les modes de capteur doivent être sélectionnés dans le menu OSD. Les capteurs sont en mode soit Ouverture norm., soit Fermeture norm. Si le mode n’est pas sélectionné correctement, l’alarme peut être activée dans l’autre sens.

Alarm Output (Sortie alarme) Il existe 4 sorties alarme et toutes sont du type Contact par relais. Vous n’avez donc pas à vous préoccuper de la polarité, du courant alternatif ou continu et des isolations entre les canaux. Faites attention à la capacité de tension du contact par relais indiquée ci-dessus.

InterneSortie relaisSortie relaisALIMENTATIONCC maxi. 30 V/1 A CA 125 V/0,5 AFrançais – 15 FRE Fonctionnement

VÉRIFICATIONS AVANT MISE EN

MARCHE Avant d’alimenter l’appareil, contrôlez attentivement l’état des câbles. L’ID caméra du contrôleur doit être identique à celui de la caméra à contrôler. Vous pouvez vérifi er l’ID caméra dans la rubrique Info système du menu OSD. Si votre contrôleur prend en charge les multi-protocoles, le protocole doit être modifi é pour correspondre à celui de la caméra. Si vous avez changé le protocole de la caméra en modifi ant le commutateur DIP, le changement ne sera effectif qu’après redémarrage de la caméra. La méthode de mise en marche pouvant varier selon les contrôleurs, reportez-vous au manuel de votre contrôleur si vous ne parvenez pas à utiliser la caméra correctement.

Contrôlez le mode de fonctionnement des fonctions Prérég., Balay., Pan auto et Modèle à l’aide du contrôleur ou du magnétoscope numérique avant de les utiliser avec la fonction caméra (reportez-vous au manuel du clavier système) Si le contrôleur ou le magnétoscope numérique n’ont ni bouton, ni fonction modèle, utilisez les raccourcis clavier avec les numéros préréglés. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Préréglages réservés » de ce manuel. ÉTALONNAGE AUTOMATIQUE Si la caméra est exposée à des températures élevées (supérieure à 50°C) pendant une période prolongée, il est possible qu’elle perde sa capacité de mise au point. Par conséquent, les images seront brouillées. Dans ce cas, il est recommandé de lancer l’ÉTALONNAGE AUTOMATIQUE en activant le préréglage 165. Si vous activez l’ÉTALONNAGE AUTOMATIQUE, la mise au point de la caméra sera étalonnée toutes les 6 heures. Pour désactiver cette fonction, activez le préréglage 166.

Fonction Les fonctions Prérég., Modèle, Pan auto, Balay. et Entrée alarme peuvent être confi gurées pour chaque application à l’aide du menu OSD. Entrez dans le menu <Aller dans les Prérég.> [95] RESERVED PRESET Description Certains numéros préréglés sont réservés à des fonctions particulières. Fonction <Aller dans les Prérég.> [95] : permet d’entrer dans le menu OSD<Aller dans les Prérég.> [131~134] : permet d’activer la fonction Modèle 1 à 4<Aller dans les Prérég.> [141~148] : permet d’activer la fonction Pan auto 1 à 8<Aller dans les Prérég.> [151~158] : permet d’activer la fonction Balayage 1 à 8<Aller dans les Prérég.> [161~164] : permet de défi nir les sorties relais 1 à 4 en mode OFF<Déf. Prér.> [161~164] : permet de défi nir les sorties relais 1 à 4 en mode ON<Aller dans les Prérég.> [170] : permet de défi nir le mode C.CT.J de la caméra sur OFF<Aller dans les Prérég.> [171] : permet de défi nir le mode C.CT.J de la caméra sur ÉLEVÉ<Aller dans les Prérég.> [174] : permet de défi nir le mode Mise au point de la caméra sur AUTO<Aller dans les Prérég.> [175] : permet de défi nir le mode Mise au point de la caméra sur Manuel<Aller dans les Prérég.> [176] : permet de défi nir le mode Mise au point de la caméra sur SEMIAUTO<Aller dans les Prérég.> [177] : permet de défi nir le mode Jour/Nuit sur AUTO1<Aller dans les Prérég.> [178] : permet de défi nir le mode Jour/Nuit sur NUIT<Aller dans les Prérég.> [179] : permet de défi nir le mode Jour/Nuit sur JOUR<Aller dans les Prérég.> [190] : permet de défi nir le mode d’affi chage OSD sur AUTO (sauf pour les masques de confi dentialité)<Aller dans les Prérég.> [191] : permet de défi nir le mode d’affi chage OSD sur OFF (sauf pour les masques de confi dentialité)<Aller dans les Prérég.> [192] : permet de défi nir le mode d’affi chage OSD sur ON (sauf pour les masques de confi dentialité)<Aller dans les Prérég.> [193] : permet de défi nir l’affi chage des masques de confi dentialité sur OFF<Aller dans les Prérég.> [194] : permet de défi nir l’affi chage des masques de confi dentialité sur ON<Aller dans les Prérég.> [167] : zoom proportionnel IM.P.IM sur ON<Déf. Prér.> [167] : zoom proportionnel IM.P.IM sur OFF<Aller dans les Prérég.> [200] : zoom numérique sur ON<Aller dans les Prérég.> [201] : zoom numérique sur OFF

  • 16 – CAMÉRA SMART DOME 36x Fonctionnement PRÉRÉG. Fonction 127 positions peuvent être enregistrées en préréglage. Les numéros de préréglage attribuables vont de 1 à 128, le numéro 95 étant réservé au démarrage du menu OSD. Les caractéristiques de la caméra (par ex., Balance des blancs, Exposition auto) peuvent être confi gurées de manière indépendante pour chaque préréglage puis ajustées via le menu Affi chage à l’écran. Quatre sorties de relais peuvent être activées conjointement avec un Préréglage. Défi nir un préréglage <Déf. Prér.> [1~128] Exécuter un préréglage <Aller dans les Prérég.> [1~128] Supprimer un préréglage Pour supprimer un préréglage, utilisez le menu OSD. PANORAMIQUE AUTOMATIQUE Fonction Grâce à la fonction Panoramique automatique, vous pouvez faire en sorte que la caméra se déplace alternativement entre 2 positions préréglées. Lorsque la fonction Panoramique automatique est en cours d’utilisation, la caméra se déplace depuis la position préréglée désignée comme le premier point vers la position préréglée désignée comme le second point, dans le sens des aiguilles d’une montre. Puis la caméra se déplace depuis la position préréglée désignée comme le second point, vers la position préréglée désignée comme le premier point, dans le sens inverse. Dans le cas où la première et la seconde positions préréglées sont les mêmes, la caméra tourne sur son axe dans le sens des aiguilles d’une montre en suivant un angle de 360°, puis revient à sa position initiale dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. La vitesse de rotation peut aller de 1°/s à 180°/s. Réglage du Panoramique automatique Pour régler le Panoramique automatique, utilisez le menu OSD.

Exécution du Panoramique automatique Méthode 1) <Activ. Pan Auto> [N° Pan Auto] [Entrée] Méthode 2) <<Aller dans les Prérég.> [N° Pan Auto+140] ex. : Exécution Pan auto 2 : <Aller dans les Prérég.> [142] Supprimer le Panoramique automatique Pour supprimer le Panoramique automatique, utilisez le menu OSD. MODÈLE Fonction Avec la fonction Modèle, la caméra mémorise la trajectoire (généralement incurvée) réalisée par le joystick du contrôleur à un moment donné et retrace la trajectoire telle qu’elle a été enregistrée. 4 modèles sont disponibles et jusqu’à 1000 commandes de communication peuvent être enregistrées dans un modèle. Réglage du modèle Le modèle peut être créé avec l’une des deux méthodes suivantes. Méthode 1) <Rég. Modèle> [N° Modèle] L’écran de modifi cation de modèle s’affi che comme montré ci-dessous. Il est possible d’enregistrer dans un modèle un mouvement effectué avec le joystick ou un mouvement préréglé. La taille de la mémoire restante s’affi che dans la barre de progression. Pour enregistrer l’enregistrement, appuyez sur la touche PRÈS ; pour l’annuler, appuyez sur la touche LOIN. Méthode 2) Utilisation du menu OSD : Consultez le chapitre « Utilisation du menu OSD ». Exécution du modèle Méthode 1) <Exéc. Modèle> [N° Modèle] [Entrée] ex.) Exécution du modèle 2 : <Exéc. Modèle> [2] [Entrée] Méthode 2) <Aller dans les Prérég.> [N° Modèle+130] ex.) Exécution du modèle 2 : <Aller dans les Prérég.> [132] Suppression du modèle Utilisez le menu OSD pour supprimer un modèle. a Quand le MODÈLE est enregistré/exécuté, le PAN/ TILT (PANORAMIQUE/HORIZONTAL-VERTICAL) s’effectue en mode FLIP AUTO OFF.

MODIF MODÈLE 1[PRÈS:SAUVEG/LOIN:ANNUL]0/0/X1/N Premier préréglage Second préréglage Sens des aiguilles d’une montreSens inverse des aiguilles d’une montreFrançais – 17 FRE Fonctionnement BALAYAGE Fonction La fonction Balayage permet de lancer la séquence des fonctions Prérég., Modèle et/ou Panoramiques automatiques. 8 balayages peuvent être enregistrés. Chaque balayage peut avoir jusqu’à 20 entités d’action qui peuvent être un préréglage, un modèle ou un panoramique automatique. La vitesse de préréglage peut être confi gurée ainsi que le nombre de répétitions du modèle et du panoramique automatique dans le menu Confi g. Balayage. Le temps de passage entre les actions peut également être confi guré. Réglage du balayage Utilisez le menu OSD pour créer un balayage. Exécution du balayage Méthode 1) <Exéc. Balay.> [N° Balay.] [Entrée] Méthode 2) <Aller dans les Prérég.> [N° Balay.+150] ex.) Exécution du balayage 7 : <Aller dans les Prérég.> [157] Suppression d’un balayage Utilisez le menu OSD pour supprimer un balayage. PROGRAMMATION Fonction La fonction Programmation permet de lancer une fonction particulière telle que Prérég., Panoramique automatique, Balay., Modèle, Accueil à un jour et une heure donnés. Si vous confi gurez par exemple une règle pour le mardi 9h00 avec le Préréglage 1 (Portail principal), la caméra s’orientera vers le portail principal tous les mardis à 9h00. Si vous choisissez Jour de semaine, la caméra s’orientera vers le portail principal tous les jours, sauf le week-end. Notez que grâce à l’heure en temps réel, les données concernant l’heure seront conservées même en cas de panne de courant. Le réglage initial de la date et de l’heure est donc essentiel à une bonne utilisation de la fonction Programmation. Réglage de la Programmation Utilisez le menu OSD pour créer une programmation. Exécution d’une programmation Utilisez le menu OSD dans Activer maître programmation Suppression d’une programmation Utilisez le menu OSD pour supprimer une programmation.

AUTRES FONCTIONS Verrouil. prér. Cette fonction est conçue pour protéger les données préréglées contre toute suppression non autorisée. Si la fonction Verrouil. prér. est défi nie sur ON, la commande d’enregistrement des préréglages par la touche de raccourci est désactivé, tandis que l’enregistrement via le menu OSD reste possible. Mise sous tension Cette fonction permet de revenir à la dernière action exécutée par l’appareil avant que celui-ci ne soit éteint. La plupart des actions telles que Prérég., Modèle, Panoramique automatique et Balay. sont disponibles avec cette fonction mais il est impossible de revenir aux actions faisant appel à l’image par image. En l’absence de confi guration spécifi que aux fonctions Prérég, Modèle, Pan auto et Balay., la caméra revient automatiquement en position Accueil au redémarrage. Si la Mise ss tension est spécifi ée sur ON, la caméra reprendra, au redémarrage, la dernière fonction exécutée. Flip auto Si l’angle horizontal/vertical arrive au bout de l’orbite tilt (90°), la caméra du module zoom continue son déplacement dans la direction horizontale/verticale opposée (180°) pour continuer à suivre les cibles. Dès que la caméra du module zoom dépasse l’extrémité de la direction horizontale/verticale (90°), les images sont inversées automatiquement et la lettre

apparaît à l’écran. Si cette fonction est désactivée, la plage du mouvement horizontal/vertical s’étend de 0 à 90°. Action parc. Cette fonction permet de placer automatiquement la caméra dans une position défi nie si l’opérateur n’effectue aucune action pendant un certain laps de temps. Le Temps parc. peut être défi ni comme un intervalle de 5 secondes à 4 heures. Alarm Input (Entrée alarme) 8 entrées d’alarme sont utilisées. Si un capteur externe est activé, la caméra peut être réglée pour se déplacer vers la position Prérég. Notez que, dans le cas où plusieurs capteurs sont activés, c’est l’entrée d’alarme la plus récente qui est effi cace. Alarm Output (Sortie alarme) 4 canaux de sortie d’alarme sont disponibles et tous peuvent être associés à un numéro préréglé. Si vous attribuez par exemple le Prérég. 5 à AO2, l’appel du Prérég. 5 aura pour effet de mettre en marche AO2. Zone Masque de confi dentialité Afi n de préserver la vie privée, 8 masques de confi dentialité peuvent être créés dans une position aléatoire pour cacher certains objets tels que fenêtres, magasins ou maisons privées. Grâce au système de coordonnées sphériques, la fonction Zone Masque de confi dentialité est très effi cace.

Temps de passageModèle 1Préréglage 1Balayage 120 entités maxi.18 – CAMÉRA SMART DOME 36x Fonctionnement Confi guration de l’image GÉNÉRAL/SPÉCIAL BAL BLANCS (Balance des blancs) et EXP AUTO (exposition automatique) peuvent être réglées indépendamment pour chaque préréglage. Il existe deux modes : Général et Spécial. Le mode Général signifi e que la fonction BAL BLANCS ou EXP AUTO peut être réglée entièrement et simultanément pour tous les préréglages dans le menu « CONFIG ZOOM CAMÉRA ». Le mode Spécial signifi e que la fonction BAL BLANCS ou EXP AUTO peut être réglée indépendamment ou séparément pour chaque réglage dans chaque menu de confi guration préréglée. Chaque valeur BAL BLANCS/EXP AUTO Spécial doit être activée lorsque la caméra arrive à l’emplacement préréglé correspondant. Pendant le fonctionnement image par image, la valeur BAL BLANCS/EXP AUTO Général doit être appliquée. La valeur BAL BLANCS/EXP AUTO Spécial ne sera pas modifi ée même si la valeur BAL BLANCS/EXP AUTO Général est modifi ée. Mise au point semi-automatique Ce mode permet de basculer automatiquement le mode de mise au point entre les modes Mise au point manuelle et Mise au point automatique. Le mode Mise au point manuelle s’active pendant le fonctionnement préréglé et le mode Mise au point automatique s’active pendant le fonctionnement image par image. Lors du préréglage du mode manuel, les données de mise au point sont préalablement enregistrées pour chaque préréglage et la caméra appelle les données correspondant aux préréglages dès qu’elle atteint un préréglage. Cela devrait réduire le temps nécessaire à l’obtention des mises au point. Le mode de mise au point passe automatiquement au mode Mise au point automatique au démarrage du fonctionnement image par image.

AFFICHAGE OSD SUR L’ÉCRAN

PRINCIPAL Informations P/T/Z Angle Pan/Horizontal-Vertical actuel en degrés, agrandissement au zoom et direction. ID caméra ID caméra actuel (adresse).

Titre action Les exemples donnés ci-dessous sont des titres d’action possibles, avec leur signifi cation.

Étiquette prérég. L’étiquette enregistrée pour un préréglage spécifi que. Informations d’alarme Ces informations affi chent l’état actuel de l’entrée alarme. La lettre « I » se rapporte à l’entrée et la lettre « O » à la sortie. Si l’état d’une entrée est ON, le numéro de l’entrée s’affi che. Si l’état d’une entrée est OFF, « - » s’affi che. De la même façon « O :1 » signifi e que la sortie 1 est ON, « O-:- » qu’elle est OFF. Exemple) Lorsque le point 2 des entrées est ON et que la sortie 1 est On, alors l’OSD affi che : Flip image Montre que les images sont actuellement inversées par la fonction Flip auto. Date/Heure Affi che la date et l’heure actuelles.

FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL

DU MENU Les éléments du menu encadrés par < > ont toujours un sous-menu. Pour accéder au sous-menu depuis n’importe quel niveau de menu, appuyez sur PRÈS ou sur la touche ENTRÉE. Pour accéder au menu du niveau supérieur, appuyez sur la touche LOIN. Pour vous déplacer d’élément en élément dans le menu, utilisez le joystick dans le menu Haut/Bas ou Gauche/Droite. Pour modifi er la valeur d’un élément, utilisez Haut/Bas du joystick dans le contrôleur. Appuyez sur PRÈS ou sur la touche ENTRÉE pour enregistrer les valeurs et sur la touche LOIN pour les annuler.

Préréglage étiquette 1 ÉTIQUETTE12345

Titre actionDate/HeureID caméraFlip imageID caméraInformations P/T/ZInformations d’alarmeFrançais – 19 FRE MENU PRINCIPAL Info système Affi che les informations et la confi guration actuelle. Confi g affi chage Active/Désactive l’affi chage OSD sur l’écran principal. Confi g. mouvement Confi guration des réglages liés au mouvement Confi g fonction Confi guration des diverses fonctions telles que Prérég., Panoramique auto, Modèle, Balay. et Programmation. Confi g caméra Confi guration des fonctions et des données liées à la caméra Confi guration système Confi guration du système de base. Initialiser système Initialise la confi guration système et règle toutes les données selon la confi guration par défaut.

Affi che la version actuelle du micrologiciel de la caméra. Syst. couleurs Affi che le système de vidéo analogue actuel de la caméra. Protocole Affi che le protocole actuel pour le contrôle PTZ Débit en bauds Affi che le débit en bauds du contrôle PTZ.

Adresse Affi che l’ID caméra actuel pour le contrôle PTZ CONFIG AFFICHAGE Ce menu défi nit l’activation/désactivation de l’affi chage OSD sur l’écran principal. Si un élément est en mode AUTO, il est affi ché seulement quand sa valeur est modifi ée. ID caméra [ON/OFF] Info PTZ [ON/OFF/AUTO] Titre action [ON/OFF/AUTO] Étiquette prérég. [ON/OFF/AUTO] E/S alarme [ON/OFF/AUTO] Date/Heure [ON/OFF] <Zone confi dent.> Démarrage du menu de confi guration de la zone Masque de confi dentialité.

RÉGLAGE DE LA ZONE MASQUE

DE CONFIDENTIALITÉ Sélectionnez une zone dans l’image à masquer. N° masque [1 à 8] Sélectionnez le numéro de masque. Si le masque sélectionné possède déjà des données, la caméra se place selon le réglage effectué. Sinon, NON DÉF s’affi che sous le « N° masque ». Affi cher [ON/OFF] Défi nit si la caméra applique ou non des masques sur l’image. Effacer masq. [ANNULER/OK] Efface les données dans le N° de masque sélectionné.

Utilisation du menu OSD MENU RACINE<INFO SYSTEME><CONFIG AFFICHAGE><CONFIG. MOUVEMENT><CONFIG FONCTION><CONFIG CAMÉRA><CONFIGURATION SYSTÈME><INITIALISER SYSTÈME>QUIT.INFO SYSTEME V. MICROLOGIC. 1.00S36SYST COULEURS NTSCPROTOCOLE SAMSUNGDÉBIT EN BAUDS 9600ADRESSE 255RETOURQUIT.CONFIG AFFICHAGE ID CAMÉRA ONINFO PTZ AUTOTITRE ACTION AUTOÉTIQUETTE PRÉRÉG. AUTOE/S ALARME AUTODATE/HEURE ON<ZONE CONFIDENT.>RETOURQUIT.ZONE CONFIDENT.N° MASQUE 1 NON DÉF.AFFICHAGE OFFEFFACER MASQ. ANNULER<ÉDITER MASQUE>RETOURQUIT.20 – CAMÉRA SMART DOME 36x Utilisation du menu OSD Confi guration de la zone de confi dentialité Déplace la caméra vers la zone à masquer. Puis le menu pour l’ajustement de la taille du masque s’affi che. Si l’angle d’inclinaison est situé dans une plage comprise entre 90° et 90°, vous ne pourrez pas confi gurer de masque de zone de confi dentialité. Si un angle horizontal/vertical dépasse les 90° (zone d’image inversée) est désigné, la caméra se déplace automatiquement vers la position identique en modifi ant l’angle horizontal/vertical de moins de 90° et en déplaçant l’angle panoramique en conséquence. Ajustement de la taille de la zone de confi dentialité Ajustez la taille du masque. Utilisez le joystick ou les fl èches pour ajuster la taille du masque. ◄► (Gauche/Droit) Ajuste la largeur du masque. ▲▼ (Haut/Bas) Ajuste la hauteur du masque. Zoom Avant/Arrière Change la couleur du masque. Pour cacher complètement une zone défi nie indépendamment des mouvements PT grande vitesse, il est recommandé de choisir une taille de masque supérieure de 20 % à la taille de la cible de départ. Il est à noter que durant un contrôle PAN/TILT, comme par exemple en actionnant la molette, l’objet situé derrière le masque de confi dentialité peut être dévoilé au bout d’un court moment.

CONFIG. MOUVEMENT Confi gure les fonctions générales des mouvements Panoramique/Horizontal-vertical. Verrouil. Prér. [ON/OFF] Si la fonction Verrouil. prér. est réglée sur ON, il sera impossible de confi gurer ou de supprimer les fonctions Prérég, PAN AUTO, Modèle et BALAY. Il n’est possible que d’utiliser ces fonctions. Pour confi gurer et effacer ces fonctions, entrez dans le menu OSD. Mise sous tension [ON/OFF] Reportez-vous à la section « Autres fonctions » (page 17). Flip Auto [ON/OFF] Reportez-vous à la section « Autres fonctions » (page 17). Vit max im p im [2°/s ~200°/s] Règle la vitesse maximale image par image. La vitesse image par image est inversement proportionnelle au rapport du zoom. Plus le grossissement du zoom est important, plus la vitesse Pan/tilt (Panoramique/ Horizontal-Vertical) est basse. Direct im p im [INVERS./NORMAL] Si vous optez pour le réglage « Normal », l’affi chage à l’écran se déplace dans la même direction que l’orientation horizontale/verticale image par image. Si vous choisissez « Inverse », l’affi chage sur l’écran est inversé. Gel en prérég. [ON/OFF] La caméra gèle l’image du point de départ du mouvement préréglé. La caméra continue d’affi cher l’image du point de départ pendant qu’elle effectue le mouvement préréglé et n’affi che pas les images qu’elle obtient pendant ce mouvement. Dès que la caméra s’arrête au point de fi n préréglé, la caméra commence à affi cher en direct les images du point de fi n préréglé.

ÉDITER MASQUE 1[ZOOM:CHANGER COULEUR][◄►:RÉGLER LARG. MASQUE][▲▼:RÉGLER HAUT. MASQUE][PRÈS:SAUVEG/LOIN:ANNUL]CONFIG. MOUVEMENTVERROUIL. PRÉR. OFFMISE SS TENSION ONFLIP AUTO ONVIT MAX IM.P.IM 140/SDIRECT. IM.P.IM INVERS.GELER EN PRÉREG OFF<CONFIG ACTION PARC.><CONFIG ENTRÉE ALARME>RETOURQUIT.ÉDITER MASQUE 1DÉPLACER VERS POS. CIBLE[PRÈS:SÉLECT/LOIN:ANNUL]0/0/x1/NFrançais – 21 FRE Utilisation du menu OSD Confi g Action parc. Si la fonction Activer parc. est défi nie sur ON, la caméra effectue automatiquement les fonctions assignées si aucune commande PTZ n’est lancée pendant le « Temps att. ». Activer parc. [ON/OFF] Temps att. [5 secondes à 4 heures] Le temps est affi ché au format « hh :mm :ss » et vous pouvez le modifi er de seconde en seconde. Action parc [ACCUEIL/PRÉRÉG./MODÈLE/PAN AUTO/BALAY.] Exemple : si ACCUEIL est sélectionné pour Action parc., la caméra reviendra à la position d’accueil lorsqu’aucune commande PTZ n’est lancé pendant le « Temps att. ». Confi g entrée alarme Faites correspondre le capteur alarme avec une des positions préréglées. Si un capteur externe est activé, la caméra se déplace vers la position préréglée correspondante lorsque cet élément est prédéfi ni. Type alarme [OUVERTURE norm.(O.N) / FERMETURE norm(F.N)] Défi nit le type d’entrée du capteur. Action alarme [NON UTIL./ACCUEIL/PRÉRÉG. 1~128/PANAUTO

Pour chaque entrée alarme, vous pouvez assigner des fonctions de neutralisation (Prérég., Pan auto, Modèle, Balay.). CONFIG FONCTION Confi gurez 5 fonctions spéciales à l’aide de ce menu. Confi g. préréglée 127 préréglages allant du numéro 1 au numéro 128 peuvent être assignés, à l’exception du numéro 95 qui est réservé au menu. Confi g. Pan auto 8 pans auto sont disponibles, permettant de déplacer la caméra lentement entre deux points préréglés. Confi g modèle 4 modèles peuvent être enregistrés dans le dôme. Avec cette fonction, les données de chemin créées par le mouvement manuel du joystick sont enregistrées et vous pouvez les rejouer automatiquement quand cela est nécessaire. Confi g. balayage Un maximum de 8 balayages peut être défi ni. Lors d’un balayage, 20 entités peuvent être assignées à partir de n’importe quelle combinaison de Prérég./ Panoramique automatique/Modèle. Si vous lancez un balayage, la caméra exécutera chaque entrée successivement. Confi g programmation 7 règles de programmation peuvent être attribuées pour chaque jour et chaque heure. Des actions appropriées (Accueil, Prérég., Balayage, Modèle et Pan auto) peuvent être défi nies pour chaque règle. Il est également possible d’utiliser Jour de semaine et Weekend dans une règle pour la simplifi er.

Numéro préréglé [1 à 128]Si un préréglage sélectionné est déjà défi ni, la caméra se déplace sur la position prédéfi nie et les caractéristiques préréglées telles que Étiquet. et Sorties de relais s’affi chent à l’écran. Si le préréglage sélectionné n’est pas défi ni, « NON DÉF. » s’affi che à l’écran.Modifi er scèneRedéfi nissez la position de la scène préréglée actuelle (c.-à-d. PTZ).Étiquet.Permet de modifi er l’étiquette à affi cher à l’écran lors de l’activation du préréglage. Un maximum de 10 caractères alphabétiques est autorisé.Effacer le préréglage [ANNULER/OK]Supprimez les données préréglées actuellesRéglage CAM [GÉNÉRAL/SPÉCIAL]BAL BLANCS (Balance des blancs) et EXP AUTO (exposition automatique) peuvent être réglées indépendamment pour chaque préréglage. Il existe deux modes : Général et Spécial. Le mode Général signifi e que la fonction BAL BLANCS ou EXP AUTO peut être réglée entièrement et simultanément pour tous les préréglages dans le menu « CONFIG CAMÉRA ».Le mode Spécial signifi e que la fonction BAL BLANCS ou EXP AUTO peut être réglée indépendamment ou séparément pour chaque réglage dans chaque menu de confi guration préréglée. Chaque valeur BAL BLANCS/EXP AUTO Spécial doit être activée lorsque la caméra arrive à l’emplacement préréglé correspondant. Pendant le fonctionnement image par image, la valeur BAL BLANCS/EXP AUTO Général doit être appliquée.La valeur BAL BLANCS/EXP AUTO Spécial ne sera pas modifi ée même si la valeur BAL BLANCS/EXP AUTO Général est modifi ée. Si « Spécial » est sélectionné, le menu de réglage BAL BLANCS/EXP AUTO s’affi che à l’écran.Sortie alarmeL’état de quatre sorties d’alarme peut être contrôlé en même temps que l’exécution du préréglage Le

caractère « - » correspond à l’état OFF et le nombre représentant chaque bit correspond à l’état ON.Ex. : si le réglage correspond à -23-, le relais de sortie 2, 3 est activé (ON) et 1, 4 est désactivé (OFF) lors de l’exécution de ce préréglage. Modifi er la scène préréglée ① À l’aide du joystick, déplacez la caméra sur la position souhaitée. ② En appuyant sur PRÈS ou sur la touche ENTRÉE, vous sauvegardez les données PTZ en cours.③ Appuyez sur la touche LOIN pour annuler. Modifi er l’étiquette préréglée ① Permet de modifi er l’étiquette à affi cher à l’écran lorsque la caméra atteint les préréglages. Dans le menu Modifi er l’étiquette, un rectangle inversé correspond au curseur. Une fois la sélection des lettres terminée, le curseur se déplace sur le chiffre suivant. ② En utilisant les fl èches Gauche/Droite/Haut/Bas du joystick, accédez au caractère souhaité dans le jeu de caractères. Pour choisir ce caractère, appuyez sur PRÈS ou sur la touche ENTRÉE.

[ ]Français – 23 FRE Utilisation du menu OSD Pour insérer un espace, utilisez le caractère espace (“ ”) . Si vous souhaitez supprimer un caractère, utilisez le caractère espace arrière (). ③ Lorsque vous avez terminé la modifi cation de l’étiquette, déplacez le curseur sur « OK » et appuyez sur PRÈS ou sur la touche ENTRÉE pour sauvegarder l’étiquette ainsi complétée. Pour abandonner les changements en cours, déplacez le curseur sur « Annuler » et appuyez sur PRÈS ou sur la touche ENTRÉE.

Numéro Pan auto [1 à 8] Permet de sélectionner le numéro Pan auto à modifi er. Si la fonction Panoramique automatique sélectionnée n’a pas été défi nie, « NON UTIL. » s’affi che en première et deuxième positions. 1ère position / 2ème position [PRÉRÉG. 1 à 128] Confi gurez les deux positions de la fonction Panoramique automatique. Si un préréglage sélectionné n’est pas défi ni, « NON DÉF. » s’affi che comme indiqué ci-dessous.

Lorsque la fonction Panoramique automatique est en cours d’utilisation, la caméra se déplace depuis la position préréglée désignée comme le premier point vers la position préréglée désignée comme le second point, dans le sens des aiguilles d’une montre. Puis la caméra se déplace depuis la position préréglée désignée comme le second point, vers la position préréglée désignée comme le premier point, dans le sens inverse. Dans le cas où la première et la seconde positions préréglées sont les mêmes, la caméra tourne sur son axe dans le sens des aiguilles d’une montre en suivant un angle de 360°, puis elle revient à sa position initiale dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. VIT PAN AUTO [1°/s à 180°/s] Permet de régler la vitesse Pan Auto de 1°/s à 180°/s. Eff PAN AUTO [ANNULER/OK] Permet d’effacer les données Pan auto actuelles.

N° modèle [1 à 4] Permet de sélectionner le numéro de modèle à modifi er. Si un numéro de modèle sélectionné n’est pas défi ni, « NON DÉF. » s’affi che sous celui-ci. Eff modèle [ANNULER/OK] Permet d’effacer les données du modèle actuel. Modif modèle Permet de démarrer la modifi cation du modèle.

Caractère espace arrière Caractère espace

ÈRE POS. PRÉRÉG8 NON DÉF.CONFIG MODÈLE N° MODÈLE 1 NON DÉF.EFF MODÈLE ANNULER<MODIF MODÈLE>RETOURQUIT.24 – CAMÉRA SMART DOME 36x Utilisation du menu OSD Modif modèle ① Grâce au joystick, accédez à la position de départ à l’aide du zoom approprié. Pour lancer l’enregistrement du modèle, appuyez sur PRÈS ou sur la touche ENTRÉE. Pour quitter ce menu, appuyez sur la touche LOIN. ② Déplacez la caméra à l’aide du joystick du contrôleur ou lancez la fonction préréglée pour mémoriser la trajectoire (généralement incurvée) dans un modèle sélectionné. La taille globale de la mémoire et la taille de la mémoire restante s’affi chent sous forme de barre. Jusqu’à 1000 commandes de communication peuvent être enregistrées dans un modèle. ③ Pour enregistrer les données et quitter l’application, appuyez sur PRÈS ou sur la touche ENTRÉE. Pour annuler l’enregistrement et supprimer les données enregistrées, appuyez sur la touche LOIN.

CONFIG. BALAYAGE N° balayage [1 à 8] Permet de sélectionner le numéro de balayage à modifi er. Si un numéro de balayage sélectionné n’est pas défi ni, « NON DÉF. » s’affi che sous celui-ci. Eff balayage [ANNULER/OK] Permet d’effacer les données du balayage actuel. Modifi er balayage Permet de démarrer la modifi cation du balayage. Modifi er balayage ① Appuyez sur PRÈS ou sur la touche ENTRÉE dans la liste « N° » pour lancer la confi guration de la fonction Balay.

Notez qu’un maximum de 20 fonctions est autorisé lors d’un balayage. Déplacez le curseur vers le haut/ bas et appuyez sur PRÈS ou sur la touche ENTRÉE pour effectuer la confi guration.

MODIF MODÈLE 1RETOUR DÉPART[PRÈS:DÉP./LOIN:ANNULER]0/0/x1/NMODIF MODÈLE 1[PRÈS:SAUVEG/LOIN:ANNUL]0/0/X1/NCONFIG. BALAYAGEN° BALAYAGE 1 NON DÉF.EFF BALAYAGE ANNULER<MODIFIER BALAYAGE>RETOURQUIT.MODIFIER BALAYAGE 1N° ACTION N° PASS. OPT 1 AUCUN 2 AUCUN 3 AUCUN 4 AUCUN 5 AUCUNSAUVEGANNULER [PRÈS:MODIF]MODIFIER BALAYAGE 1N° ACTION N° PASS. OPT 1 AUCUN 2 AUCUN 3 AUCUN 4 AUCUN 5 AUCUNSAUVEG [PRÈS:MODIF ACT]ANNULER [LOIN:FIN MODIF]Français – 25 FRE Utilisation du menu OSD ③ Confi gurez l’action, le temps de passage et l’option. Notez que l’élément sélectionné s’affi che à l’envers. Déplacez le curseur vers la droite/ gauche pour sélectionner les éléments et vers le haut/bas pour modifi er la valeur. N° action

PASS. [1 seconde à 4 minutes] Permet de confi gurer le temps de passage entre les fonctions. OPT Option. Représente la vitesse préréglée (2 à 360) lorsque le préréglage est sélectionné. Elle doit correspondre au nombre de répétitions (1 à 255) lorsque Modèle ou Panoramique automatique est sélectionné pour Action. ④ Confi gurez les éléments tels que Action, N°, Pass. et OPT.

⑤ Une fois que vous avez terminé de confi gurer une Action, appuyez sur PRÈS ou sur la touche ENTRÉE pour accéder au menu de niveau supérieur suivant (étape ②). Déplacez le curseur vers le haut/bas pour sélectionner le numéro d’action et répétez les étapes ② à ④ pour modifi er le balayage sélectionné. ⑥ Une fois le réglage de toutes les actions terminé, appuyez sur la touche LOIN pour quitter l’application. Déplacez ensuite le curseur sur « SAUVEG ». Appuyez sur PRÈS ou sur la touche ENTRÉE pour sauvegarder les données. MODIFIER BALAYAGE 1N° ACTION N° PASS. OPT 1 AUCUN 2 AUCUN 3 AUCUN 4 AUCUN 5 AUCUN

MODIFIER BALAYAGE 1N° ACTION N° PASS. OPT 1 PRÉRÉG 1 00:03 360 2 AUCUN 3 AUCUN 4 AUCUN 5 AUCUN SAUVEG ANNULER26 – CAMÉRA SMART DOME 36x Utilisation du menu OSD CONFIG PROGRAMMATION Activer maître [ON/OFF] Choisissez d’activer ou non la fonction de programmation. Modifi er la programmation ① Déplacez le curseur sur le numéro à l’aide des touches vers le haut/bas et appuyez sur la touche PRÈS (Entrée) pour effectuer une modifi cation. ② Chaque champ peut être sélectionné à l’aide des touches droite/gauche et les valeurs dans les champs peuvent être modifi ées à l’aide des touches haut/bas.

Signifi cation de chaque valeur : J. Jours : LUN MAR MER JEU

WKD: jour de la semaine TT: tous les jours HEURE Format 24 heures ACT PRR (préréglage), PAU (pan auto), MOD (modèle), BAL (balayage), ACC (accueil) ON/OFF Choisissez d’activer ou de désactiver cette règle. Lorsque vous avez terminé une règle, appuyez sur PRÈS ou sur la touche ENTRÉE pour en sélectionner une autre. Répétez cette procédure pour remplir la programmation. ③ Exemple La deuxième règle signifi e que la caméra se déplacera sur la position 12 préréglée à 7h35 chaque mercredi.

  • Remarque : si plusieurs règles sont en confl it, le numéro le plus élevé est prioritaire.
  • Remarque : si vous attribuez une fonction non défi nie, aucune action n’en découlera.
  • Conseil : vous pouvez effectuer plusieurs programmations en utilisant un préréglage réservé. Par exemple, PRS179 et PRS178 correspondent respectivement aux modes Jour et Nuit. (Reportez-vous à la liste des préréglages réservés (page 15) dans ce manuel.)

Confi gurez les fonctions générales de la caméra du module zoom. M. Mise au pt [AUTO/MANUEL/SEMIAUTO] Permet de régler le mode de mise au point de la caméra. Mode SEMIAUTO Ce mode permet de basculer automatiquement le mode de mise au point entre les modes Mise au point manuelle et Mise au point automatique. Le mode Mise au point manuelle s’active pendant le fonctionnement préréglé et le mode Mise au point automatique s’active pendant le fonctionnement image par image. Lors du préréglage du mode manuel, les données de mise au point sont préalablement enregistrées pour chaque préréglage et la caméra appelle les données correspondant aux préréglages dès qu’elle atteint un préréglage. Zoom numérique [ON/OFF] Permet de régler la fonction de zoom numérique sur ON/OFF. Si elle est réglée sur OFF, la fonction de zoom optique se lance mais s’arrête à la fi n de l’agrandissement à l’aide du zoom optique. Flip image [ON/OFF] Pour affi cher l’image à l’envers. Sans papillot [ON/OFF] Activez ou désactivez la fonction Sans papillot. Avec cette fonction, le mode EXP AUTO passe en mode Priorité obturateur et la vitesse de l’obturateur est fi xée à 1/100 seconde.

Confi g balance blancs Mode Bal blancs [AUTO/MANUEL] En mode Manuel, le niveau du rouge et du bleu peut être réglé manuellement. Réglage rouge [0 à 255] Réglage bleu [0 à 255] Confi g. expos auto L.G.DY/C.CT.J [TOUT OFF / L.G.DY ON / C.CT.J ON] Sélectionnez la fonction L.G.DY (large gamme dynamique) ou C.CT.J. (Compensation du contre-jour). TOUT OFF permet de désactiver les deux fonctions.

JOUR/NUIT [AUTO/JOUR/NUIT]

AUTO permet d’alterner entre les modes Jour/Nuit.

MODE EXP AUTO AUTO / MANUEL / DIAPHRA /

OBTURAT. / LUMINOS. AUTO: mode automatique complet pour la fonction EXP AUTO MANUEL : en mode Manuel. DIAPHRA, GAIN et VIT OBTURAT. peuvent être modifi és dans ce mode. DIAPHRA : mode prioritaire Diaphra. Vous pouvez modifi er la fonction DIAPHRA alors que les autres options se règlent automatiquement. OBTURAT.: mode prioritaire Obturat. Vous pouvez modifi er la vitesse de l’obturateur alors que les autres options se règlent automatiquement.

zRÉGLAGE BLEU ---RETOURQUIT.CONF EXP AUTOL.G.DY/C.CT.J TOUT OFFJOUR/NUIT AUTOMODE EXP AUTO AUTO NIV DIAPHRA --- NIVEAU GAIN --- VIT OBTURAT. --- LUMINOSITÉ ---RETOURQUIT.28 – CAMÉRA SMART DOME 36x Utilisation du menu OSD LUMINOS.: dans ce mode, vous pouvez attribuer la valeur EXP AUTO en matière de luminosité. DIAPHRA : [Fonctionne lorsque le mode EXP AUTO est réglé sur MANUEL ou DIAPHRA] Plage : FERMETURE/F1.6/F2/F2.4/F2.8/F3.4/F4/F4.8/ F5.6/F6.8/F8/ F9.6/F11/F14/F16/F19/F22/F28. (18 étapes) GAIN [Fonctionne lorsque le mode EXP AUTO est réglé sur MANUEL] Permet d’augmenter automatiquement la luminosité de l’image lorsque le niveau de luminance du signal de l’image est trop faible. Plage : -3/0/2/4/6/8/10/12/14/16/18/20/22/24/26/ 28 dB (16 étapes) Vitesse de l’obturateur [Fonctionne lorsque le mode EXP AUTO est réglé sur MANUEL ou OBTURAT.] X64, X32, X16, X8, X4, X2,1/60,1/90,1/100,1/125,1/ 180,1/250,1/350,1/500,1/725,1/1000,1/1500,1/ 2000,1/4000,1/6000,1/10000 Luminosité [Fonctionne lorsque le mode EXP AUTO est réglé sur LUMINOS.] Permet de régler la luminosité des images. Le diaphragme, la vitesse de l’obturateur et le gain sont réglés automatiquement en fonction de cette valeur. Plage : 0 à 31 (32 étapes)

CONFIGURATION SYSTÈME

Confi guration système Vous pouvez confi gurer les fonctions suivantes : DATE/HEURE, TYPE RELAIS, MOT DE PASSE, POS ACCUEIL, POSITION NORD. Date La date s’affi che au format jj/mm/aaaa. Le jour est automatiquement calculé lorsque vous défi nissez une date.

Heure L’heure s’affi che au format HH:MM:SS. Confi g date/heure Après avoir appuyé sur PRÈS ou sur la touche ENTRÉE, vous pouvez sélectionner les champs à l’aide des touches directionnelles gauche/droite et en modifi er les valeurs via les touches directionnelles haut/bas. Pour sauvegarder les données mises à jour, appuyez à nouveau sur PRÈS ou sur la touche ENTRÉE. Notez que la plage de réglage de la date s’étend du 01/JAN/2000 au 31/DEC/2037. Confi g type relais Un contact de type 4 SORTIES DE RELAIS est défi ni. (OUVERTURE NORM. / FERMETURE NORM.) OUVERTURE NORM. FERMETURE NORM.

CONFIGURATION SYSTÈME<CONFIG DATE/HEURE><TYPE RELAIS><MOT DE PASSE><RÉG POSITION ACCUEIL><RÉG POSITION NORD>LANGUE ENGLISH RETOUR QUIT. CONFIG DATE/HEUREDATE 01/JAN/2008(MAR)HEURE 00:00:01(H/M/S) RETOUR QUIT. CONFIG TYPE RELAISREL.1 OUVERTURE NORM.REL.2 OUVERTURE NORM.REL.3 OUVERTURE NORM.REL.4 FERMETURE NORM. RETOUR QUIT.Français – 29 FRE Utilisation du menu OSD Confi guration du mot de passe Vous pouvez défi nir un mot de passe de 4 caractères. Si cette fonction est réglée sur ACTIVER, vous devrez toujours saisir ce mot de passe pour accéder au menu OSD.

MOT DE PASSE MAÎTRE : « 4321 »

Rég position accueil La position ACCUEIL correspond à l’origine du calcul de l’angle PANORAMIQUE. La valeur PANORAMIQUE affi chée à l’écran est basée sur la position ACCUEIL. En utilisant le joystick, déplacez la caméra sur la position souhaitée et appuyez sur ENTRÉE (PRÈS/SAUVEG). Notez que la position Accueil n’est pas activée avec l’angle Horizontal/Vertical. Si vous changez l’emplacement de Pos Accueil, les emplacements horizontaux des fonctions telles que Prérég, Modèle, Balay., Pan auto et Masq. zone confi dent. seront changés conformément au nouvel emplacement de Pos Accueil.

En l’absence de confi guration spécifi que aux fonctions Prérég, Modèle, Pan auto et Balay., la caméra revient automatiquement en position Accueil au redémarrage. Si la Mise ss tension est spécifi ée sur ON, la caméra reprendra, au redémarrage, la dernière fonction exécutée.

  • Rég Position Accueil ? En cas de remplacement du bloc caméra ou de changement d’orientation de la caméra en raison d’opérations de maintenance, il est très diffi cile de conserver la même orientation de panoramique. Pour cette raison, les données liées aux fonctions qui dépendent de l’orientation du panoramique, telles que Prérég, Modèle, Balay., Pan auto et Masq. zone confi dent. ne sont plus utiles en conséquence. Cependant, même dans ce cas, vous pourrez réutiliser les données si vous redéfi nissez Rég Position Accueil sur la position précédente de Pos Accueil. Il est recommandé de mémoriser la scène cible de la position actuelle de Pos Accueil. Rég position nord Vous pouvez confi gurer la position nord. En utilisant le joystick, déplacez la caméra sur la position NORD souhaitée et appuyez sur ENTRÉE (PRÈS/ SAUVEG). La direction s’affi che à l’écran.

DD correspond à la direction et s’affi che sous la forme suivante : N/NE/E/SE/S/SO/O/NO Langue Vous pouvez sélectionner une langue préférée d’affi chage à l’écran parmi un choix de 7 langues.

Après avoir sélectionné une langue, appuyez sur la touche ENTRÉE (PRÈS).

Eff ttes données Permet de supprimer toutes les données de confi guration telles que l’écran, la caméra, la confi guration des mouvements, etc. Eff rég écran Permet d’initialiser la confi guration de l’écran Eff rég caméra Permet d’initialiser la confi guration de la caméra Eff rég mouvement Permet d’initialiser la confi guration des mouvements Eff rég fonction Permet de supprimer les données préréglées, les données panoramiques automatiques, les données de modèle, les données de balayage et les données de programmation Redémarrer caméra Permet de redémarrer la caméra du module zoom Redémarrer système Permet de redémarrer la caméra Smart Dome Tableau de confi guration initiale Confi guration de l’affi chage

ID caméra ON Info PTZ AUTO Titre action AUTO Étiquette prérég. AUTO E/S alarme AUTO Date/Heure ON Zone confi dent. Non déf.

Confi guration des mouvements

M. Mise au pt SEMIAUTO Zoom numérique ON Flip image ON Sans papillot. OFF Balance des blancs AUTO Rétroéclairage/C.CT.J. TOUT OFF Jour/Nuit AUTO Mode EXP AUTO AUTO Niv diaphra F4 Niveau gain +2 dB Vitesse de l’obturateur 1/60 Luminosité 13 Données de fonction

Préréglage 1 à 128 Non déf. Panoramique automatique 1 à 8 Non déf. Modèle 1 à 4 Non déf. Balayage 1 à 8 Non déf. Programmation 1 à 7 Non déf. INITIALISER SYSTÈMEEFF TTES DONNÉES NO EFF RÉG ÉCRAN NO EFF RÉG CAMÉRA NO EFF MOUVEMENT NO EFF RÉG FONCTION NO REDÉMARRER CAMÉRA NO REDÉMARRER SYSTÈME NORETOURQUIT.Français – 31 FRE Caractéristiques techniques

Élément DétailsCaméraType de diffusionSCC-C7478N : système NTSC couleur standardSCC-C7478P : système PAL couleur standardCCD Capteur EX-view HAD CCDNombre de pixels réelsSCC-C7478N : 768 (H) x 494 (V)SCC-C7478P : 752 (H) x 582 (V)Résolution horizontale Couleur : 540/NB : ligne TV 570Rapport signal/bruit Environ 50 dBZoom Zoom optique 36x , zoom numérique 12xLongueur focale f = 3,4 mm (large) à 122,4 mm (télé), F1.6 à F4.5Luminosité minimaleLuminositéAugmentation de la sensibilitéCouleur NB (C/B)50 IRE N° 1,40 Lux 0,15000 Lux30 IRE N° 0,84 Lux 0,09000 Lux15 IRE N° 0,42 Lux 0,04500 Lux50 IRE 64 Fois 0,0219 Lux 0,00230 Lux30 IRE 64 Fois 0,0131 Lux 0,00140 Lux15 IRE 64 Fois 0,0066 Lux 0,00070 LuxSortie de signal Sortie vidéo composite : 1 V crête à crête 75 ohms/BNCJour/Nuit Auto / Jour / Nuit (ICR)Mise au point Auto / Manuel / SemiAutoDiaphragme Auto / ManuelVitesse de l’obturateur X64 à X2, 1/60 à 1/10,000sAGC (CONTROLE AUTOMATIQUE DU GAIN)Auto/Manuel (-3 à 28 dB)Balance des blancs Auto / Manuel (gain rouge, bleu réglable)L.G.DY, C.CT.J L.G.DY on/off, C.CT.J on/offSans papillot. SélectionnableZone confi dent. 8 zonesPanoramique/Horizontal-VerticalPlagePanoramique : 360° (sans fi n)Horizontal-Vertical : 180°Prérég. : 360°/sVitesse panoramique/horizontale-verticaleManuel : 0,05 à 200°/s (Inversement proportionnel au zoom) Panoramique automatique : 1 à 180°/sPréréglage 127 préréglages (réglage de l’étiquette, de l’image de caméra)Modèle 4 modèles, 1000 commandes (environ 5 minutes/modèle)Panoramique automatique8 panoramiques automatiquesBalay. 8 balayages (20 entités d’action par balayage)Autres fonctions Flip auto, parking auto, mise sous tension, etc.GénéralitésCommunication RS-485Protocole Auto, Pelco-D, Pelco-P, sélectionnable par SamsungZone confi dent. 8 zonesEntrée d’alarme 8 entréesSortie d’alarme 4 sorties de relais OSD Menu / Info PTZ, etc.Prise en charge de 7 langues : [ENGLISH /ESPAÑOL /FRANÇAIS /DEUTSCH/ITALIANO /РУССКИЙ /PORTUGUÊS]Entrée d’alimentationSCC-C7478N : 24 V CA ± 10 % (60 Hz ± 0,3 Hz)SCC-C7478P : 24 V CA ± 10 % (50 Hz ± 0,3 Hz)Consommation 24 W (réchauffeur désactivé) / 57 W (réchauffeur activé)DimensionsCaméra (Caméra uniquement)(Ø × H) : 259 × 265.7 mm : 10.2 × 10.46 poucesCaméra (avec support de fi xation)Type de fi xation murale (L x H x P):259X404.5X 551.7 mm:10.2X15.9X21.7 poucesType de fi xation plafond (Ø X H): 259X648.7 mm: 10.2X25.54 poucesPoids Type de fi xation murale : environ 6 kg (13.2 livres) Type de fi xation plafond : environ 5.8 kg (12.8 livres)Température de fonctionnement-45°C à 50°C(-49°F à 122°F)Durée de vie des pièces principalesBague collectrice : 10 000 000 rotations Les caractéristiques de cet appareil sont susceptibles d’être modifi ées sans préavis.

Vérifi ez attentivement la tension nominale et la capacité de l’alimentation électrique.

TUBE FILETÉ Support pour fi xation plafond

TUBE FILETÉTUBE FILETÉComment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.36x SMART DOME-KAMERA Benutzerhandbuch SCC-C7478 Erleben Sie die Möglichkeiten Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Samsung entschieden haben. Um den vollständigen Service zu erhalten, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.samsung.com/global/register GER2 – 36x SMART DOME-KAMERA VORSICHT