PANASONIC WHADC0309K6E5 - Climatiseur

WHADC0309K6E5 - Climatiseur PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WHADC0309K6E5 PANASONIC au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC WHADC0309K6E5 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Pompe à chaleur air-eau (climatiseur réversible)
Marque Panasonic
Modèle WHADC0309K6E5
Réfrigérant R32 (peu inflammable)
Capacité du ballon d'eau chaude sanitaire 200 L
Tension d'alimentation 230 V AC (monophasé)
Plage température extérieure (chauffage) -20 °C à 35 °C (selon modèle)
Température de sortie d'eau (chauffage) 20 °C à 65 °C (avec appoint électrique)
Modes de fonctionnement Chaud, Froid* (déverrouillage nécessaire), Auto, Ballon ECS
Programmation Horloge hebdomadaire, programme vacances, mode silencieux
Affichage Écran LCD sur télécommande
Sécurité Protection antigel, surchauffe, pression, RCCB/ELCB intégré
Nettoyage Chiffon doux et sec, savon neutre (pH7). Ne pas utiliser de benzène, solvant ou poudre
Entretien Vérification pression d'eau (0,5-3 bar), nettoyage filtre à eau 1 fois/an
Pièces détachées et réparabilité Consulter un revendeur agréé. Ne pas démonter soi-même
Informations générales Fabriqué par Panasonic Corporation, Japon. Représentant UE.

FOIRE AUX QUESTIONS - WHADC0309K6E5 PANASONIC

Comment régler la langue sur la télécommande ?
Lors de la première mise en marche, l'écran de réglage de la langue s'affiche automatiquement. Utilisez les touches et pour sélectionner la langue souhaitée (français, anglais, allemand, etc.) et appuyez sur Entrée pour confirmer.
Que faire si un code d'erreur s'affiche (ex : H12) ?
Les codes d'erreur indiquent un dysfonctionnement. Notez le code et contactez votre installateur agréé. Les boutons < et > restent actifs pour naviguer, mais la télécommande est verrouillée.
Comment activer le mode refroidissement (Froid) ?
Le système est verrouillé en mode chauffage par défaut. Seul un installateur agréé peut déverrouiller le mode Froid via les paramètres installateur. Une fois déverrouillé, sélectionnez le mode Froid dans le menu principal.
Comment programmer l'arrêt pendant les vacances ?
Dans le menu Param. fonction, sélectionnez Programme vacances. Choisissez la date de début et de fin, et si vous souhaitez éteindre le système ou baisser la température. Validez avec Entrée.
Pourquoi de l'eau s'écoule-t-elle par la soupape de sécurité du réservoir ?
C'est normal : l'eau froide entrante se dilate en chauffant, ce qui augmente la pression et ouvre la soupape. Cela se produit surtout après une utilisation d'eau chaude. La soupape du circuit ne doit pas fuir.
Comment nettoyer l'unité intérieure ?
Débranchez l'alimentation. Utilisez un chiffon doux et sec légèrement imbibé d'eau savonneuse (pH neutre). N'utilisez jamais de benzène, solvant ou poudre à récurer. Ne mouillez pas la télécommande.
Que signifie le voyant de fonctionnement clignotant ?
Un voyant clignotant indique une alarme ou un code d'erreur. Consultez la section dépannage de la notice pour identifier le code (ex : H15, F12) et contactez un professionnel.
Comment consulter la consommation d'énergie ?
Dans le menu Ctrl système, sélectionnez Comptage énergie. Vous pouvez voir la consommation instantanée, l'historique sur 1 jour, 1 semaine ou 1 an, ainsi que la production et le COP.
Puis-je utiliser l'application Panasonic Smart avec cet appareil ?
Oui, avec un adaptateur réseau optionnel. Téléchargez l'application, suivez les instructions et respectez les consignes de sécurité. Verrouillez votre smartphone pour éviter toute fausse manœuvre.
Comment déverrouiller la télécommande si le code est perdu ?
En mode arrêt, maintenez enfoncées les touches Menu et Retour pendant 5 secondes. Sélectionnez Reset pour réinitialiser le code. L'écran s'éteint après 3 secondes.

Questions des utilisateurs sur WHADC0309K6E5 PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WHADC0309K6E5 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WHADC0309K6E5 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI WHADC0309K6E5 PANASONIC

Avant d'utiliser l'appareil, veuillez dire ce mode d'emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.

Nous vous remercions d'avoir porté votrechoix sur un produit Panasonic.

Consignes d'installation jointes.

Nombre de série et année de production veiliez vous reférer à la plaque signalétique.

Table Des Matieres

Consignes de sécurité 4-16

Boutons et affichage de la télécommande 17-18

Initialisation 19

Menu rapide 20

Commentutiliserle menu rapide 21-25

26-47

À l'intention de l'utilisateur

1Param.fonction 26-27

1.1 Prog. hebdo
1.2 Programme vacancies
1.3 Programme Silence
1.4 Prior. silence
1.5 Appointélectrique
1.6 Résistance gallon
1.7 Sterilisation
1.8 Mode ECS

2 Ctrl système 28

2.1 Comptage énergie
2.2 Information système
2.3 Historique erreurs
2.4 Compresseur
2.5 Résistance

3Param.Perso 29-30

3.1 Telecomm. n°
3.2 Sonorité des Touches
3.3 Contraste LCD
3.4 Luminosite
3.5 Intensité luminosité
3.6 Format Horloge
3.7 Date & Heure
3.8 Langue
3.9 déverrouillage code

4 Contact maintenance 30
4.1 Contact 1/Contact 2

À l'intention de l'installateur

5 Param. installer > Param. système 31-41

5.1 Carte de connectivité optionelle
5.2 Zone et sondes
5.3 Puisss. resistance
5.4 Anti pris en glace
5.5 Capacité ECS
5.6 Connexion balloon tampon
5.7 Résist. bac condens.
5.8 Sonde extérieure alternative
5.9 Raccord. bivalence
5.10 Contact externe
5.11 Raccord. Solaire
5.12 Signal erreur externe
5.13 Contrôle demande
5.14 SG ready
5.15 Contact compress. ext.
5.16 Liquide circul.
5.17 Contact éte / hiver
5.18 chauffage force
5.19 Dégivr. Force
5.20 Signal de dégivrage
5.21 Débit pompe
5.22 Dégivrage ECS
5.23 Contr. chauff.
5.24 Compt. ext.
5.25 Anode électric

6 Param. installateur > Param. opérations 42-46

6.1 Chaud
6.2 Froid
6.3 Auto
6.4 Balloon

7 Param. installateur > Param. service 46-47

7.1 Vitesse maxi circulatour
7.2 Pump down
7.3 Sech. dalle
7.4 Contact maintenance

8 Param. installateur > Conf. télécomm. 47

Instructions De Nettoyage 48-49
Dépannage 50-51
Informations 52-53

PANASONIC WHADC0309K6E5 - À l'intention de l'installateur - 1

Avant de l'utiliser, assurez-vous que le système a eté correctement installé par un revendeur agrée suivant les instructions données.

  • La pompe à chaleur air-eau de Panasonic est un systeme split composé d'une unité interieure et d'une unité extérieure. L'unité interieure est composée de l'hydromodule et du réservoir d'eau sanitaire de 200L.
  • Ce mode d'emploi décrit comment utiliser le système à l'aide des unités interieure et extérieure.
  • En ce qui concerne le fonctionnement d'autres produits, tels que le radiateur, le contrôleur thermique exter et les unités de chauffage au sol, consultez le mode d'emploi de chaque produit.
    Le système est verrouillé pour fonctionner en mode CHAUFFAGE et peut être déverrouiller pour un fonctionnement en mode REFROIDISSEMENT.
  • Il est possible que certaines fonctions décrites dans ce manuel ne soient pas applicables à votre système.
    Assurez-vous que I'eau entrante est propre. Lorsque I'eau provient d'un puits privé ou d'une source, il peut être nécessaire d'ajouter un filtré à eau supplémentaire.
  • Évitez d'utiliser de l'eau contenant du sel, de l'acide et d'autres impuretés qui pourrait corroder le réserve et ses composants.
  • Consultez votre revendeur agreé le plus proche pour en savoir plus.

^1 Le système est verrouillé pour fonctionner sans le mode Froid. Il ne peut être déverrouillé que par nos installateurs agrés ou nos stations techniques agrées.
^
2 Ne s'affiche que lorsque le mode FROID est déverrouillé (C'est-à-dire lorsque le mode FROID est disponible)

Présentation du système

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Présentation du système - 1

Les illustrations de ce mode d'emploi sont fournies à titre d'exemple uniquement et peuvent présenter des différences par rapport à l'appareil proprement dit.

Celui-ci peut être modifié sans préavis à des fins d'amélioration.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Présentation du système - 2

Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne sont autorisés à utiliser que le robinet relié au chauffe-eau.

Conditions d'utilisation

WH-UDZ série*1, *2 REFROIDISSEMENT(CIRCUIT)
CHAUFFAGE(RÉSERVOIR)CHAUFFAGE(CIRCUIT)
Température de sortie d'eau (°C)(Min. / Max.)- / 65*320 / 55 (température ambiente < -15 °C) *420 / 60 (température ambiente > -10 °C) *45 / 20
Température ambiente extérieure (°C)(Min. / Max.)-20 / 35 (WH-UDZ03KE5)-25 / 35 (WH-UDZ05/07/09KE5)10 / 43

Si la température extérieure sort de la plage indiquée dans le tableau, la capacité thermique chutera de façon importante et il se peut que l'unité extérieure s'arrête de fonctionner pour sa propre protection.

L'unité rédemarrera automatiquement une fois que la température extérieure sera de nouveau dans la plage spécifiée.

^3 Au-dessus de 55^ , uniquement possible avec le fonctionnement du chauffage de secours.
4 Entre une température ambiente extérieure de -10 °C et -15 °C, la température de la sortie d'eau diminue progressivement de 60 °C à 55 °C.

Pour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur les autres ou des dégats matériels, respectez les instructions ci-dessous:

Tout dysfonctionnement du au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des dégats dont la gravité est classée comme décrit ci-après :

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Conditions d'utilisation - 1

AVERTISSEMENT

Ce symbole
signale la presence
d'un danger pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Ce symbole
signale la
présence
d'un danger
pouvant
provoquer
des blessures
corporelles
ou des
dégats
matériels.

Les instructions à respecter sont classées d'après les symboles suivants :

PANASONIC WHADC0309K6E5 - ATTENTION - 1

Ce symbole désigne une action INTERDITE.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - ATTENTION - 2

PANASONIC WHADC0309K6E5 - ATTENTION - 3

Ces symboles désignent des actions OBLIGATOIREs.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - ATTENTION - 4

AVERTISSEMENT

Unité interieure et unité extérieure

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Unité interieure et unité extérieure - 1

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 3 ans et plus et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d'expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l'utilisation de cet apparéil en toute sécurité et complrennet bien les dangers auxquels elles s'exposent (on parle ici des personnes). Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.

Veuillez consulter un revendeur agreé ou un spécialiste pour le nettoyage des pieces internes et pour la réparation, l'installation, le retrait, le démontage et la réinstallation de l'unité. Une manipulation incorrecte pourrait occasionner des fuites, un choc électricque ou un incendie.

Validez auprès du revendeur agréé ou du spécialiste l'usage de tout type de réfrigerant spécifique é. L'utilisation d'un type de réfrigerant autre que le type spécifique peut endommager le produit ou provoquer des explosions, des brûlures, etc.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Unité interieure et unité extérieure - 2

N'utilise pas de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou de nettoyer l'appareil avec des produits autres que ceux qui sont conseillés par le fabricant. Toute méthode inappropriée ou utilisation de matériel incompatible peut occasionner une détérioration du produit, une explosion et de graves blessures.

N'installez pas l'appareil dans une atmophère potentiellement explosive ou infl ammable. Sinon, il y a un risque d'incendie.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Unité interieure et unité extérieure - 3

Ne pas insérer vos doigs ou autres objets dans l'unité air-eau interieure ou extérieure, les pieces en rotation pouvant occasionner des blessures.

Ne touchez pas l'unité extérieure au cours d'un orage, cela pourrait provoquer un chic électrique.

Ne vous asseyez pas et ne montez pas sur l'unité, vous risquez de tomber accidentellement.

N'installez pas l'unité interieure à l'extérieur. Elle est uniquement conçue pour une installation en interieur.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Unité interieure et unité extérieure - 4

Alimentation

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Alimentation - 1

N'utilisez pas de cordon modifié, de raccords, de rallonge ou de cordon non spécifique afin d'éviter une surchauffe et un incendie.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Alimentation - 2

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Alimentation - 3

Pour éviter une surchauffe, un incendie ou un choc électrique :

  • Ne partagez pas la prise d'alimentation avec un autre apparéil.
  • N'utilisez pas l'unité avec des mains mouillées.
  • Ne pas plier excessivement la fi che电量.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Alimentation - 4

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabriquant, par un de ses techniciens ou par une personne qui possède des qualifi cations équivalentes afi n d'éviter tout risque.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Alimentation - 5

Cette unité est équipée d'un disjoncteur de courant résiduel/ disjoncteur-detecteur de fuite à la terre (RCCB/ELCB). Demandez à un revendeur agréé de vérifi er régulièrement le fonctionnement du RCCB/ELCB surtout après l'installation, l'inspection ou l'entretien. Un dysfonctionnement du RCCB/ ELCB peut provoquer un choc électrique et/ou un incendie.

Il est fortement conseilé d'instructor un dispositif à courant résiduel (DCR) sur le site afi n d'eviter un choc électrique et/ou un incendie.

Tous les circuits d'alimentation doivent etre débranchés avant tout acces aux bornes.

Arrétez d'utiliser le produit en cas d'anomalie/défaillance et débranchez l'alimentation.

(Risque de fumée / feu / chocolélectrique)

Exemples d'anomalie ou defaillance
Le RCCB/ELCB déclenché souvent.
- Vous remarquez une odeur de brûlé.
- Vous remarquez des bruits anormaux ou des vibrations de l'unité.
- De l'eau chaude fuit de l'unité interieure.

Contactez immédiatement votre revendeur local pour l'entretien/ réparation.

Portez des gants pendant l'inspection et l'entretien.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Alimentation - 6

Cet équipement doit etre raccorde a la terre afin d'eviter un chic electrique ou un incendie.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Alimentation - 7

Éviter tout chocolélectrique en coupant l'alimentationelectrique:

-Avant le nettoyage ou l'entretien.
-En cas de non-utilisation prolongée.

Cet apparéil convient à de multiples usages. Pour éviter un choc électrique, une brûlure et/ou une blessure mortelle, assurez-vous d'avoir débranché toutes les alimentations avant d'acceder à touteborne de l'unité interieure.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Alimentation - 8

ATTENTION

Unité interieure et unité extérieure

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Unité interieure et unité extérieure - 1

Afin d'eviter des dommages ou de la corrosion sur l'unité, ne nettoyez pas l'unité interieure avec de l'eau, du benzène, du solvant ou de la poudre à recycler.

N'installez pas l'unité à proximité de combustible ou dans une salle de bains. Sinon, il existe un risque de chocolélectrique et/ou d'incendie.

Ne touchez pas l'ailette pointue d'aluminium, les parties pointues peuvent causer des dommages.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Unité interieure et unité extérieure - 2

N'utilisez pas le système pendant la sterilisation afi n d'eviter toute brûlure avec l'eau chaude ou la surchauffe de la douche.

Afn d'eviter des blessures, ne demontez pas l'unité pour la nettoyer.

Afin d'eviter des blessures, ne marchez pas sur un banc instable lors du nettoyage de l'unité.

Ne placez pas de vase ou de recipient d'eau sur l'unité. De l'eau peut pénétrer à l'intérieur de l'unité et dégrader l'iso1ation. Cela pourrait entraîner un chic électrique.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Unité interieure et unité extérieure - 3

Prévenez les fuites d'eau en vous assurant que le tuyau de vidange est :

-Correctement raccordé,

-Dégagé de toute gouttière et récipient, ou

-Non immerge dans l'eau

Après une longue période d'utilisation ou après une'utilisation avec un apparéil à combustibles, aéréz régulièrement la piece.

Après une longue période d'utilisation, assurez-vous que le support d'installation n'est pas déterminé afin d'éviter une chute de l'unité.

Télécommande

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Télécommande - 1

Ne mouillez pas la télécommande.
Sinon, il y a risque de chocolélectrique et/ou d'incendie.

N'appuyez pas sur les touches de la télécommande à l'aide d'objects durs et tranchants. Sinon, vous risquez d'endommager l'unité.

Ne nettoyez pas la télécommande avec de l'eau, du benzène, du solvant ou de la poudre à recycler.

N'inspectez pas ni n'entretenez pas la télécommande par vous-même.

Consultez un revendeur agreé afi n d'éviter des blessures corporelles causées par un dysfonctionnement.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Télécommande - 2

AVERTISSEMENT

PANASONIC WHADC0309K6E5 - AVERTISSEMENT - 1

L'appareil est rempli de R32 (réfrigerant peu infl ammable).

Il existe un risque d'incendie en cas de fuite du réfrigérant et d'exposition à une source d'infl ammation externe.

Unité interieure et unité extérieure

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Unité interieure et unité extérieure - 1

L'appareil doit être installé et/ou utilisé dans une piece dont la surface au sol est supérieure à Amin (^2) et éloigné des sources d'infl ammation, telles que la chaleur/les étincelles/les fl ammes nues ou les zones dangereuses telles qu'appareils à gaz, cusinières à gaz, circuit d'alimentation en gaz en matériel réticulé ou appareils de cuisson electriques, etc. (Voir le tableau des instructions d'installation pour A_min(^2) ).

Sachez que le réfrigerant est inodore. Il est donc recommandé de s'assurer que les détecteurs de gaz pour réfrigerants infl immables soient appropriés, fonctionnelles et puissant bien alerter en cas de fuite.

Assurez-vous que toutes les ouvertures de ventilation soit fonctionnelles et non obstruées.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Unité interieure et unité extérieure - 2

Ne pas pincer ou brûler l'appareil pendant qu'il est sous pression.
N'exposez pas l'appareil à la chaleur, aux fl ammes, aux étincelles ou à autres sources d'infl ammation.
Sinon il peut exposer et provoquer des blessures ou la mort.

Précautions pour l'utilisation du réfrigérant R32

Les procedures d'installation de base sont les mêmes que pour les modèles à réfrigerant classiques (R410A, R22).

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Précautions pour l'utilisation du réfrigérant R32 - 1

La pression de fonctionnement étant supérieure à celle des modèles à réfrigerant R22, certaines des tuyauteries et certains outils d'installation et d'entretien sont spécifique qués. En particulier, lorsque vous remplacez un modele à réfrigerant R22 par un nouveau modele à réfrigerant R32, remplacez toujours la tuyauterie classique et les écros évasement (dudgeons) avec la tuyauterie et les écros évasement dudgeons R32 et R410A côte extérieur de l'unité.

Pour le R32 et le R410A, le même écrou d'évasement peut être utilisé sur le côte et le tuyau de l'unité extérieure.

Il est interdit de melanger des réfrigerants différents dans un même système. Les modèles qui utilisent le réfrigérant R32 et R410A ont différents diamètres de fi letage des ports de charge, pour éviter les erreurs de charge avec du réfrigérant R22 et pour la sécurité. Vérifi ez donc en amont. [Le diamètre de fi letage du port de charge pour R32 et R410A est de 12,7 mm (1/2 pouces).]

Vous devez toujours vous assurer que les matieres étrangères (huile, eau, etc.) n'entrent pas dans le tuyau. Lorsque vous stockerez la tuyauterie, scellez bien l'ouverture en pinceant, tapant, etc. (La manipulation du R32 est similaire à celle du R410A.)

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Précautions pour l'utilisation du réfrigérant R32 - 2

Le fonctionnement, la maintenance, la réparation et la récapération du réfrigerant doivent être effectuels par du personnel qualifié et certifié en ce qui concerne l'utilisation de réfrigerants infl ammables et conformément aux recommendations du fabricant. Tout personnel qui effectue une opération, un entretien ou une maintenance sur un système ou des pieces associées de l'équipement doit être formé et certifié.
- Aucune partie du circuit de réfrigération (évaporateurs, refroidisseurs d'air, AHU, condensateurs ou réservoirs de liquide) ou de la tuyauterie ne doit être située à proximité de sources de chaleur, de fl ammes ouvertes, d'un apparéil à gaz en fonctionnement ou d'un chauffage électrique en fonctionnement.
L'utilisateur/proprietaire ou son représentant autorisé doit vérifier régulièrement les alarmes, la ventilation mécanique et les détecteurs, au moins une fois par an, lorsque les reglementations nationales l'exigent, afin n d'en garantir le bon fonctionnement.
- Un journal de bord doit être tenu à jour. Les résultats de ces contrôles doivent être consignés dans le journal de bord.
- En cas de ventilation dans des locaux occupés, il convient de vérifi er qu'il n'y a pas d'obstruction.
- Avant la mise en service d'un nouveau système de réfrigerant, la personne responsable de la mise en service doit s'assurer que le personnel opérateur formé et certifié est informé, sur la base du manuel d'instructions, de la construction, de la surveillance, du fonctionnement et de l'entretien du système de réfrigerant, ainsi que des mesures de sécurité à respecter ainsi que des propriétés et de la manipulation du réfrigerant utilisé.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Précautions pour l'utilisation du réfrigérant R32 - 3

  • Les exigences générales relatives au personnel formé et certifié sont indiquées ci-dessous :

a) Connaissance de la législation, des règlements et des normes concernant les réfrigerants infl immables ; et,
b) Connaissances et compétences approfondies en matière de manipulation des réfrigérants infl immables, déquipement de protection individuelle, de prévention des fuites de frigorigénes, de manutention des bouteilles, de chargement, de détction, de recupération et de mise au rebut; et,
c) Capacité de comprendre et d'appliquer dans la pratique les exigences de la législation, des réglementations et des normes nationales; et,
d) Suivi d'une formation de base et approfondie et afin de maintainir cette expertise.
e) La tuyauterie du climatisationur dans le local occupe doit etre installee de façon a eviter tout dommage accidentel pendant le fonctionnement et I'entretien.
f) Il convient de prendre les précautions nécessaires pour éviter que les conduites de réfrigération ne subissant des vibrations ou pulsations excessives.
g) Assurez-vous que les dispositifs de protection, les conduites et les raccords de réfrigération sont bien protégés contre les effets négatifs sur l'environnement (teils que le risque d'accumulation d'eau et de gel dans les tuyaux de vidange ou l'accumulation de saleté et de débris).

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Précautions pour l'utilisation du réfrigérant R32 - 4

h) Les grandes longueurs de tuyauterie des systèmes de réfrigeration doivent être conçues et installées de façon sécurisée (montées et protégées) api n de réduire au minimum la probabilité de dommages sur le système par des chocs hydrauliques lors de la dilatation et de la contraction.

i) Protégez le système de réfrigération contre les ruptures accidentelles dues au déplacement de meubles ou à des activités de renovation.
j) Pour garantir l'absence de fuite, les joints de réfrigerant fabriqués sur place en interieur doivent être soumis à des tests d'étanchéité. La méthode de test doit avoir une sensibilité de 5 grammes par an de réfrigerant ou plus, sous une pression au moins égale à 0,25 fois la pression maximale admissible (>1,04 MPa, max. 4,15 MPa). Aucune fuite ne doit être détectée.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Précautions pour l'utilisation du réfrigérant R32 - 5

1. Installation (Espace)

  • Les produits contenant des réfrigerants incluammables doivent être installés conformément à la surface minimale de la piece, Amin (^2) mentionnée dans les instructions d'installation.
  • En cas de charge sur site, l'effet sur la charge de réfrigerant dû aux différentes longueurs de tuyau doit être quantifié é, mesure et étiqueté.
    Assurez-vous que la tuyauterie est installée à sa longueur minimum. Evitez d'utiliser des tuyaux cabossés et évitez les courbures importantes.
    Assurez-vous que la tuyauterie est protégée de toute détérioration physique.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Installation (Espace) - 1

Assurez-vous de vous conformer aux réglementations nationales sur le gaz, aux règles et à la législation d'etat et municipale. Notifi ez les autorités compétentes conformément aux réglementations en vigueur.
Assurez-vous que les raccords mécaniques soient accessibles pour la maintenance.
- Dans les cas nécessitant une ventilation mécanique, les ouvertures de ventilation doivent être dégagées de toute obstruction.
Lors de la mise au rebut du produit, suivez les précautions du paragraph 12 et conformez-vous aux réglementations nationales. Contactez toujours les bureaux locaux et municipaux pour une manipulation correcte.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Installation (Espace) - 2

2. Entretien

2-1. Personnel de service

Le système est inspecté, régulièrement surveillé et entretenu par un personnel de maintenance formé et certifié, employé par la personne responsable ou par l'utilisateur.
Assurez-vous que la charge réelle de réfrigerant correspond à la taille de la piece dans laquelle sont installées les pieces contenant du réfrigerant.
Assurez-vous que la charge de réfrigerant ne fuit pas.
- Toute personne qualifiée travaillant ou PENTRANT dans un circuit de réfrigerant doit détenir un certifi cat en cours de validité remis par une autorité d'évaluation agrée par l'industrie, qui valide sa compétence à manipuler les réfrigerants en toute sécurité conformément à une spécifique cation d'évaluation reconnaue par l'industrie.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - 2-1. Personnel de service - 1

  • L'entretien doit uniquement etreffectue conformément auxrecommendations du fabricant deI'equipement.Toute maintenance et réparation nécessitant l'aided'autres personnes qualifiées doitetre effectuee sous la supervisionde la personne competente dans l'utilisation des réfrigerants inflammables.
  • L'entretien doit uniquement etre effectue conformément aux recommendations du fabricant.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - 2-1. Personnel de service - 2

2-2.Travail

  • Avant de commencer des travaux sur les systèmes contenant des réfrigerants infl immables, des contrôles de sécurité sont obligatoires pour s'assurer que le risque d'infl ammation est minimisé. Pour les réparations sur le système de réfrigerant, les précautions des paragraphs 2-2 à 2-8 doivent être respectées avant d'entrepreneure tout travail sur le système.
    Le travail doit etre entreprises dans le cadre d'une procedure controlee de maniere a minimiser le risque de presence de gaz ou de vapeurs infl immables pendant la réalisation du travail.
  • Tous les techniciens de maintenance et autres personnels travaillant dans la zone locale doivent être conseillés et supervisés sur la nature du travail en cours.
  • Evitez de travailler dans des espaces confinés. Assurez-vous toujours que la distance de sécurité est d'au moins 2 metres ou que la zone d'espace libre est d'au moins 2 metres de rayon.
  • Portez un équipement de protection individuelle approprié, y compris une protection respiratoire si la situation le justifi e.
    Tenez toutes les sources d'infl ammation et surfaces metallique chaudes a distance.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - 2-2.Travail - 1

2-3. Vérification de la présence de réfrigérant

  • La zone doit être vérifiée à l'aide d'un détecteur de réfrigerant approprié avant et pendant les travaux, afin de s'assurer que le technicien soit informé de la présence d'atmosphères potentiellement infl immables.
    Assurez-vous que l'équipement de détction des fuites utilisé est adaptable à une utilisation avec des réfrigerants infl ammables, c'est-à-dire sans étincelle, hermetiquement scelle ou intrinsèquement sécurisé.
  • En cas de fuite/déversement, ventilez immédiatement la zone et restez en amont et à distance du déversement/d'énergie.
  • En cas de fuite/déversement, avertissez les personnes se trouvant en aval de la fuite/déversement, isolez la zone des dangers immédiats et ne laissiez pas entre le personnel non autorisé.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - 2-3. Vérification de la présence de réfrigérant - 1

2-4. Présence d'un extincteur

  • Si unquelconque travail à chaud doit être réalisé sur l'équipement de réfrigération ou toute piece associée, un équipement d'extinction d'incendie approprié doit être à disposition et à portée de main.
  • Un extincteur d'incendie à poudre sèche ou CO_2 doit être disponible à côte de la zone de charge.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - 2-4. Présence d'un extincteur - 1

2-5. Aucune source d'infl ammation

  • Personne, pendant la réalisation d'une tâche en lien avec un système de réfrigeration impliquant une exposition à toute tuyauterie contenant ou ayant contenu du réfrigerant infl ammable, ne doit utiliser de sources d'infl ammation quelconques af n d'éviter tout risque d'incendie ou d'explosion. Ils ne doivent pas fumer pendant la réalisation d'une telle tâche.
  • Toutes les sources d'infl ammation possibles, y compris le fait de fumer une cigarette, doivent rester suffiSAMMENT ELOIGNées du site d'installation, de réparation, de retrait et de mise au rebut. Du réfrigérant infl ammable pourrait en effet être décharge dans l'espace environnant pendant ces activités.
  • Avant le début des travaux, la zone environnant l'équipement doit être surveillée pour s'assurer de l'absence de matières infl immables ou de risques d'infl ammation.
  • Des panneaux "Interdiction de fumer" doivent être affichés.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - 2-5. Aucune source d'infl ammation - 1

2-6. Zone ventilée

Assurez-vous que la zone est ouverte ou suffiSAMMENTventilée avant de pénétrer dans le système ou de réaliser tout travail a chaud.
- Un certain degré de ventilation doit perdurer pendant la période de réalisation des travaux.
- La ventilation doit disperser en toute sécurité tout réfrigerant libre et de préférence le rejeter dans l'atmosphère.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - 2-6. Zone ventilée - 1

2-7. Contrôles sur l'équipement de réfrigération

  • Si des composants électriques doivent être changés, ils doivent être adaptations à l'utilisation prévu etprésenter les bonnes caractéristiques.
  • Les directives de maintenance et d'entretien du fabricant doivent être respectées à tout moment.
  • En cas de doute, demandez une assistance au service technique du fabricant.
  • Les contrôleurs suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des réfrigerants infl ammables.

-La charge reelle de refrigerant correspond à la taille de la pièced dans laquelle sont installées les pièces contenant du réfrigérant.

-Les mecanismes et sorties de ventilation fonctionnement correctement et ne sont pas obtrués.

-Si un circuit de réfrigération indirect est utilisé, la présence de réfrigerant dans le circuit secondaire doit être vérifiée.

-Le marquage de I'equipement doit rester visible et lisible. Les marquages et panneaux illisibles doivent etre corriges.

-Le tuyau ou les composants de réfrigération sont installés de maniere à ne pas risquer d'être exposés à toute substance susceptible de faire rouiller les composants contenant du réfrigerant, sauf s'ils sont composés de matérielux résistants par nature à la corrosion ou correctement protégés contre la corrosion.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - 2-7. Contrôles sur l'équipement de réfrigération - 1

2-8. Contrôles sur les dispositifs électriques

  • La réparation ou la maintenance des composants électriques doit inclure les contrôles de sécurité initiaux et les procédures d'inspection des composants.
  • Dans le cadre des contrôleles de sécurité initiaux, il convient de vérifier, sans s'y limiter :-
  • Que les condensateurs sont décharges : ceci doit se faire de manière sécurisée pour éviter le risque d'étincelles.
  • Qu'aucun composant ou cable électrique n'est exposé pendant la charge, la récapération ou la purge du système.
  • Que le raccordement à la terre se fait en continu.
  • Les directives de maintenance et d'entretien du fabricant doivent être respectées à tout moment.
  • En cas de doute, demandez une assistance au service technique du fabricant.
  • En cas de défaut susceptible de compromèttre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être raccordée au circuit avant sa complète résolution.
  • Si le défaut ne peut pas etre immediatement corrigé mais qu'il est nécessaire de poursuivre le fonctionnement, une solutiontemporaire adequate doit etre utilisée.
  • Le propriétaire de l'équipment doit être informé ou signalé de manière à ce que toutes les parties soient notifiedes.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - 2-8. Contrôles sur les dispositifs électriques - 1

3. Réparation des composantsétanches

  • Pendant la réparation des composants étanches, toutes les alimentations électriques doivent être déconnectées de l'opération faisant l'objet de l'intervention avant tout retrait de couvercles étanches, etc.
  • S'il est absolument nécessaire d'alimenter electriquement l'équipement pendant l'entretien, un système de détction des fuites fonctionnant en permanence devra être situé au point le plus critique afi n de signaler toute situation potentiellement dangereuse.
  • Les éléments suivants doivent faire l'objet d'une attention particulière, pour s'assurer qu'en travaillant sur les composants électriques, le boîtier n'est pas alteré de manière à affecter le niveau de protection. Ceci devra inclure les dommages sur les cables, le nombre excessif de raccordements, les bornes ne respectant pas les caractéristiques d'origine, une mauvaise étanchée, le raccord incorrect des presse-toupes, etc.
    Assurez-vous que l'appareil est monté solidement.
    Assurez-vous que les joints ou l'étanchéité ne doivent pas de dégradation de nature à ne plus servir l'objectif de prévention de l'entrée d'atmosphères infl ammables.
  • Les pieces de rechange doivent être conformes aux spécifi cations du fabricant.

REMARQUE: L'utilisation de joints en silicone peut inibiber l'effi cacité de certains types d'équipements de détction des fujites.

Les composants intrinsèquement sécurisés n'ont pas besoin d'être isolés avant intervention.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Réparation des composantsétanches - 1

4. Réparation des composants intrinsèquement sécurisés

  • N'appliquez aucune charge inductive ou capacitive permanente au circuit sans vous assurer que cela ne dépassera pas la tension admissible et le courant autorisé pour l'équipement en cours d'utilisation.
  • Les composants intrinsèquement sécurisés sont les seuls sur lesquels il est possible de travailler sous tension en présence d'une atmophère infi ammable.
  • La valeur de l'appareil de test doit être correcte.
  • Remplacez uniquement les composants dont les pieces sont spécifiées par le fabricant. Les pieces non spécifiées par le fabricant peuvent entraîner l'infl ammation du réfrigérant dans l'atmosphère à partir d'une fuite.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Réparation des composants intrinsèquement sécurisés - 1

5. Câblage

  • Verifi ez que le cablage n'est pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, aux vibrations, à des bords coupants ou tout autre effet environnemental négatif.
  • Le contrôle doit également prendre en compte les effets du vieillissement ou des vibrations continues provenant de sources telles que compresseurs ou ventilateurs.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Câblage - 1

6. Detection des réfrigerants infl ammables

  • Enaucun cas les sources potentielles d'infl ammation ne doit etre utilisées pour la recherche ou la détction de fuites de réfrigerant.
  • N'utilisez pas de torche haloïde (ou tout autre détecteur utilisant une fl amme nue).

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Detection des réfrigerants infl ammables - 1

7. Les méthodes de détention des fuites suivantes sont jugées acceptables pour tous les systèmes de réfrigérant

  • Aucune fuite ne doit être détectée en utilisant un équipement de détction dont la sensibilité de détction est de 5 g/an de réfrigerant ou plus, sous une pression au moins égale à 0,25 fois la pression maximale admissible (>1,04 MPa, max. 4,15 MPa), par exemple un renifiérur universel.
  • Des détecteurs de fuite électroniques peuvent être utilisés pour détector les réfrigerants infl ammables, mais la sensibilité peut ne pas être ajustée, ou peut nécessiter un réétalonnage. (L'équipment de détction doit être calibré dans une zone sans réfrigerant.)
    Assurez-vous que le détecteur n'est pas une source potentielle d'infl ammation et est ajusté au réfrigérant utilisé.
  • L'équipement de détction des fuites doit être régle à un pourcentage de la LII (limite inférieure d'infl immabilité) du réfrigerant et calibre en fonction du réfrigerant employé. Le bon pourcentage de gaz (25 % maximum) doit être confi rmé.
  • Les liquides de détention de fuites conviennent également à la plupart des réfrigerants, par exemple, la méthode des bulles et la méthode des agents fl uorescents. L'utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée, le chlore étant susceptible de réagir avec le réfrigerant et de faire rouiller la tuyauterie en cuivre.
    Si une fuite est suspectee,toutes les fl ammes nues doivent etre suprimees/eteintes.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Les méthodes de détention des fuites suivantes sont jugées acceptables pour tous les systèmes de réfrigérant - 1

  • Si une fuite de réfrigerant est découverte et nécessite une soudure, tout le réfrigerant doit être recupéré du système ou isolé (au moyen de vannes d'arrêt) dans une partie du système à distance de la fuite. Les précautions du #8 doivent être respectée pour-retirer le réfrigerant.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Les méthodes de détention des fuites suivantes sont jugées acceptables pour tous les systèmes de réfrigérant - 2

8. Élimination et évacuation

  • Lorsque vous pénétrez dans le circuit de réfrigerant pour effectuer des réparations - ou à toute autre fin - les procédures classiques doivent être utilisées. Toutefois, il est important d'utiliser les mêtres pratiques puisque l'infl immabilité est à prendre en compte. La procédure suivante doit être respectée : supprimer le réfrigerant -> purger le circuit avec un gaz inerte -> evaporer -> purger avec un gaz inerte -> ouvrir le circuit en coupant ou en soudant.
  • La charge de réfrigerant doit être récapurée dans des bouteilles de récapération adaptées.
    Le système sera purgé avec de l'azote sans oxygène (OFN) pour réindre l'appareil sécurisé.
  • Il peut s'avérer nécessaire de répéter ce processus plusieurs fois.
  • L'air ou l'oxygène compré ne doit pas être utilisés pour cette tâche.
  • La purge doit se faire en rompant le vide dans le système avec de l'azote sans oxygène (OFN) et en continuant à replir jusqu'à obtention de la pression de fonctionnement, puis en purgeant dans l'atmosphère et enfin n en tirant au vide.
  • Ce processus doit être repété jusqu'à ce qu'aucun réfrigerant ne reste dans le système.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Élimination et évacuation - 1

  • Lorsque la dernière charge d'azote sans oxygène (OFN) est utilisée, le système doit être purgé vers la pression atmosphérique pour permettre la réalisation du travail.
  • Cette opération est absolument vitale si des opérations de soudures sur la tuyauterie doivent avoir lieu.
    Veillez a ce que la sortie de la pompe a vide ne se trouve pas a proximete d'une source d'infl ammation potentielle et qu'une ventilation est disponible.

OFN = azote sans oxygène, type de gaz inerte.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Élimination et évacuation - 2

9. Procedures de charge

  • Outre les procédures de charge classiques, les exigences suivantes doivent être respectées.

-Veillez à ce que les différents réfrigerants ne soient pas contaminés lors de l'utilisation de l'équipement de charge.

  • Les flexibles ou conduites doivent être aussi courts que possible. Àn de minimiser la quantité de réfrigerant qu'ils contiennent.

-Les bouteilles doivent rester dans une position ajusté conformément aux instructions.

-Veilles à ce que le système de réfrigération soit relié à la terre avant de charger le système avec du réfrigérant.

-Étiquetez le système lorsque la charge est terminée (le cas échéant).

-Prenez d'extremes précautions pour ne pas trop replir le système de réfrigération.

  • Avant de recharger le système, sa pression doit être testée avec de l'azote sans oxygène (OFN) (référez-vous au paragraph 7).
    Le système doit être soumis à un test de fuite à la fin de la charge et avant la mise en service.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Procedures de charge - 1

  • Un test de fuite de suivi doit être effectué avant de quitter le site.
  • Une charge electrostatique peut s'accumuler et creer une situation dangereuse lors de la charge et de la décharge du réfrigérant. Pour éviter tout incendie ou explosion, dissipez l'électricité statique pendant le transfert en raccordant les conteneurs et équipements à la terre avant la charge/décharge.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Procedures de charge - 2

10. Mise hors service

  • Avant d'effectuer cette procEDURE, il est essentiel que le technicien soit complètement familiarisé avec l'équipement et tous ses détails.
  • Une bonne pratique consiste a recuperer tous les réfrigerants de manière sécurisée.
  • Avant la réalisation de la tâche, un échantillon d'huile et de réfrigerant doit être prélevé si une analyse est requise avant la réutilisation du réfrigerant recupéré.
  • Il est essentiel qu'une alimentation électrique soit disponible avant de démarrer la tâche.

a) Familiarisez-vous avec l'équipement et son fonctionnement.
b) Isolez le système de toute source d'alimentation electrique.
c) Avant de lancer la procEDURE, assurez-vous que:

  • l'équipement de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour la manutention des bouteilles de réfrigerant;
  • tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et correctement utilisés;
  • le processus de récapération est supervise à tout instant par une personne compétente;
  • l'équipement et les bouteilles de récapération sont conformes aux normes en vigueur.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Mise hors service - 1

d) Pompez le système de réfrigerant, si possible.
e) S'il est impossible de faire le vide, confectionnez un collecteur pour retarder le réfrigerant des diverses parties du système.
f) Assurez-vous que la bouteille se trouve sur les balances avant que la recupération n'ait lieu.
g) Démarrez la machine de récapuration et utilisez-la conformément aux instructions.
h) Ne remplissez pas trop les bouteilles. (Pas plus de 80% du volume de charge liquide).
i) Ne dépassez pas la pression de fonctionnement maximale de la bouteille, même temporairement.
j) Lorsque les bouteilles ont eté remplies correctement et que le processus est terminé, assurez-vous que les bouteilles et l'équipement soient retirés du site rapidement et que toutes les vannes d'isolation de l'équipement soient fermées.
k) Le réfrigérant récapéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération, sauf s'il a été nettoyé et contrôle.

  • Une charge electrostatique peut s'accumuler et creer une situation dangereuse lors de la charge ou de la décharge du réfrigérant. Pour éviter tout incendie ou explosion, dissipez l'électricité statique pendant le transfert en raccordant les conteneurs et équipements à la terre avant la charge/décharge.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Mise hors service - 2

11. Étiquetage

L'équipement doit être étiqueté pour indiquer qu'il a été mis hors service et vide de son réfrigerant.
- L'etiquette doit être datee et signee.
Veillez a ce que I'equipement soit accompagné d'étiquettes indiquant qu'il contient du réfrigerant infl ammable.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Étiquetage - 1

12. Récupération

  • Lorsque vous retirez du réfrigerant d'un système, soit pour l'entretien soit pour la mise hors service, une bonne pratique consiste à retarder tous les réfrigerants de manière sécurisée.
    Lors du transfert du réfrigérant dans des bouteilles, assurez-vous d'employer uniquement des bouteilles adaptées à la recupération de réfrigerant.
    Veillez à ce que le bon nombre de bouteilles soit disponible pour contenir toute la charge du système.
  • Toutes les bouteilles à utiliser sont désignées pour le réfrigérant recupéré et étiquétées pour ce réfrigérant (c'est-à-dire des bouteilles spéciales pour la recupération du réfrigérant).
  • Les bouteilles doivent être équipées d'une soupape de sureté et des soupapes de retenue associées en bon état de fonctionnement.
  • Les bouteilles de récapération sont evacuées et, si possible, refroidies avant la récapération.
  • L'équipement de récapération doit être en bon état de fonctionnement avec un ensemble d'instructions concernant l'équipement utilisé et doit être adapté à la récapération des réfrigerants infl ammables.
  • En outre, un jeu de balances calibrées doit être disponible et en bon état de fonctionnement.
  • Les fl exibles doivent être complets, avec des raccords de démontage sans fuite et en bon état de fonctionnement.
  • Avant d'utiliser la machine de récapération, vérifi ez qu'elle est en bon état de fonctionnement, qu'elle a été correctement entretenue et que tout composant électrique associé est étanche afi n d'éviter toute infl ammation en cas de rejet de réfrigérant. En cas de doute, consultez le fabricant.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Récupération - 1

  • Le réfrigérant recupéré doit être returné au fournisseur de réfrigérant dans la bonne bouteille de réfrigérant, et la Fiche de transfert des déchets appropriée doit être renseignée.
  • Ne mélangez pas les réfrigerants dans les unités de recupération et en particulier pas dans des bouteilles.
  • Si les compresseurs ou les huiles de compresseurs doivent être supprimés, veillez à ce qu'ils aient été vidangés à un niveau acceptable afin de vous assurer qu'il ne reste pas de réfrigérant infl ammable dans le lubrifi ant.
  • Le processus de vidange doit être effectué avant de returner le comprésur aux fournisseurs.
  • Seule la chauffe électrique du corps du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus.
  • Toute vidange de l'huile d'un système doit se faire de manière sécurisée.

L'écran LCD illustré dans ce manuel est uniquement destiné à des fins d'instruction et peut différer de l'appareil réel.

Touches / Voyant

① Touche du menu rapide
② Touche Retour Revient à l'écran précédent
3 Ecran LCD (Reel-Fond foncé avec icônes blanches)
Touché du menu principal Pour le paramétrage des fonctions
Touche MARCHE/ARRET Met l'unité en marche/arrêt
Voyant de fonctionnement
6 Allumé fi xe pendant le fonctionnement, clignote en cas d'alarme.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Touches / Voyant - 1

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Touches / Voyant - 2

Appuyez au centre

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Touches / Voyant - 3

Touches directionnelles en croix Sélectionne un élément.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Touches / Voyant - 4

Sans gant

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Touches / Voyant - 5

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Touches / Voyant - 6

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Touches / Voyant - 7

Sans stylo

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Touches / Voyant - 8

Touche Entrée
Confirme le contenu selectionné.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Touches / Voyant - 9
Affi chage
ASelection du mode

B Icônes de fonctionnement

L'etat de fonctionnement s'affi che.

Cetie icone ne s'affichera pas (sous I'ecran ARRET de fonctionnement) a chaque mise en arret, excepte la minuterie hebdomadaire.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - B Icônes de fonctionnement - 1

Etat de fonctionnement en vacances

Zone: Telecommande PAC utilisée en thermostat d'ambiance

→Etat de la sonde interne

Etat du l'appoint électrique chauffage

PANASONIC WHADC0309K6E5 - B Icônes de fonctionnement - 2

État bivalent (Chaudière)

PANASONIC WHADC0309K6E5 - B Icônes de fonctionnement - 3

Etat de fonctionnement de l'horloge Hebdomadaire

PANASONIC WHADC0309K6E5 - B Icônes de fonctionnement - 4

État de fonctionnement
chauffage turbo

PANASONIC WHADC0309K6E5 - B Icônes de fonctionnement - 5

Etat de la résistance du gallon d'eau chaude sanitaire

PANASONIC WHADC0309K6E5 - B Icônes de fonctionnement - 6

Etat de fonctionnement en mode silencieux

PANASONIC WHADC0309K6E5 - B Icônes de fonctionnement - 7

Contrôle demande ou SG ready ou état SHP

PANASONIC WHADC0309K6E5 - B Icônes de fonctionnement - 8

État solaire

Température de chaque zone

Heure et jour

E)Température du gallon d'eau chaude

FTempérature extérieure

Glcônes du type de capteurs/type de températures régées

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Glcônes du type de capteurs/type de températures régées - 1

Température de l'eau → Courbe compens.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Glcônes du type de capteurs/type de températures régées - 2

Thermostat d'ambiance Externe

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Glcônes du type de capteurs/type de températures régées - 3

Temperature de I'eau Direct

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Glcônes du type de capteurs/type de températures régées - 4

Thermostat d'ambiance Interne

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Glcônes du type de capteurs/type de températures régées - 5

Piscine uniquely

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Glcônes du type de capteurs/type de températures régées - 6

Sonde d'ambiance

*1 Le système est bloqué en mode chaud. Il ne peut être déverrouillé que par nos installateurs agréés ou nos stations techniques agréées. *2 Ne s'affiche que lorsque le mode FROID est déverrouillé (C'est-à-dire lorsque le mode FROID est disponible).

Avant de commencer a proceder aux divers réglages du menu, veuillez paramétrter la télécommande en choisisant la langue de fonctionnement et en réglant correctement la date et l'heure.
Lors de la toute première mise en marche, l'écran de réglage s'affiche automatiquement. Le réglage peut également être effectué depuis le menu Param. Perso.

Choix de la langue

Patientez pendant l'initialisation de I'écran.

Une fois l'initialisation terminée, l'écran normal s'affi che.

Appuyez sur n'importequel bouton pour affi cher I'ecran de reglage de la langue.

1 Faites defi ler l'écran à l'aide de et pourCHOISIR la langue souhaitatione.
② Appuyez sur pour confirmer la seLECTION.

Réglage de l'horloge

1 Sélectionnez à l'aide de ou la manière d'affi cher l'heure, tel que le format 24 h (par ex.15:00).
② Appuyez sur ↓ pour confirmer la seLECTION.
3 Utilisez et pour selectionner I'année, le mois, le jour, l'heure et les minutes.

(Sélectionnez et déplacez avec et appuyez sur pour confirmer.)

4 Une fois l'heure reglee, l'hour et la date apparaitront a I'ecran meme si la telecommande est mise en ARRET.
Dernière étape de précaution pour vérifier et confirmer que la grille avant extérieure est fixée avant d'utiliser l'unité par mesure de sécurité.

Selectionnez Oui si la grille avant extérieure est déjà fixée. Ensuite, l'écran principal s'affiche.

Selectionnez Non si la grille frontale extérieure n'est pas encore fi xée.

Un message d'advertissement s'affi che pour rappeler l'installation.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Réglage de l'horloge - 1

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Réglage de l'horloge - 2

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Réglage de l'horloge - 3

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Réglage de l'horloge - 4

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Réglage de l'horloge - 5

À la fin des réglages initiaux, vous pouvez selectionner un menu rapide à partir des options ci-après et modifier le réglage.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Réglage de l'horloge - 6

① Appuyez sur pour afficher le menu rapide.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Réglage de l'horloge - 7

② Utilisez pour selectionner le menu.
③ Appuyez sur pour activer/désactiver le menu sélectionné.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Réglage de l'horloge - 8

Pour returner à l'écran principal,

Appuyersur.

Sélectionnez chaque réglage et confi rmez-le suivant les instructions affi chées au bas de l'écran. (Ces iconônes se référent à chaque touche de sélection).

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Réglage de l'horloge - 9

Dérogationforcepour1charge ECS

Selectionnez cette icône pour activer ou désactiver la résistance de secours du gallon ECS.

Appuyez sur ↓ pour confirmer votre sélection.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Dérogationforcepour1charge ECS - 1

  • Forcer l'ECS est désactivement.

  • Forcer l'ECS est activé.

Remarque :

  • Dérogationforcé pour 1 charge ECS est déactivé lorsqu'Forcer lechauffage est activé.
    Lorsque Drogation force pour 1 charge ECS est desactive, le fonctionnement et le mode doivent revenir au precedent etat memorise.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Remarque : - 1

Chauffage Turbo

Selectionner cette icone pour atteindre plus rapidement la consigne de tempereature chauffage ou refroidissement.

Appuyez sur pour confirmer toute selection.

(Le mode Puissant démarre pres de 1 minute après que ait été activé).

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Chauffage Turbo - 1

  • Le mode Chauffage Turbo est désactivement.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Chauffage Turbo - 2

  • Le mode Chauffage Turbo fonctionne pendant 30 minutes.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Chauffage Turbo - 3

  • Le mode Chauffage Turbo fonctionne pendant 60 minutes.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Chauffage Turbo - 4

  • Le mode Chauffage Turbo fonctionne pendant 90 minutes.

Remarque :

  • Il est désactivé en cas d'arrêt de fonctionnement.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Remarque : - 1

Mode Silence

Sélectionnez cette icône pour fonctionner de façon silencieuse.

Appuyez sur pour confirmer toute selection.

(Le mode Silencieux démarre pres de 1 minute après que ait été activé).

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Mode Silence - 1

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Mode Silence - 2

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Mode Silence - 3

Selectionnez "Oui".

  • Sélectionnez "Oui" à l'aide des boutons < >

Selectionnez le programme "1" ~ "6".

Selectionner "Modif."

  • Si vous sélectionnez "Effacer", le réglage du minuteur du programme sélectionné sera effacé.

Réglez l'heure et les minutes.

Selectionnez le niveau de mode silence.

Remarque :

  • En cas de dépassement du temps par un autre programme, "L'heure définie se chevauche" apparaitra à l'écran.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Mode Silence - 4

Activation du "Mode secours"

Sélectionnez pour forcer la mise en marche de la résistance électrique de secours.

Appuyez sur ↓ pour confirmer toute selection.

(Le mode Forcer le chauffage demarre pres de 1 minute après que aitiéte activé).

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Activation du "Mode secours" - 1

  • Forcer chauffage de secours est désactivé.
  • Forcer chauffage de secours est activé.

Remarque :

  • Forcer chauffage de secours est désactifé à chaque fois que le système est en marche et "Désactifé en raison du fonctionnement Marche" s'affichera.

Déactivé en raison du fonctionnement Marche

[Fermer

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Remarque : - 1

Prog. hebdo

Selectionnez cette icône pour effacer (annuler) ou modifier le Prog. hebdo prédéfi ni.

Appuyez sur pour confirmer votre sélection.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Prog. hebdo - 1

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Prog. hebdo - 2

Selectionnez "Oui".

  • Si vous sélectionnez "Non", l'affichage returnera à l'écran principal.

  • Programmation horloge : Sélectionnez Programmation horloge pour modifier le Prog. hebdo.

  • Copie horloge : Sélectionnéz pour copier un réglage de minuteur.

[Exemple d'une programmation horloge]

Selectionne (s) jour(s) que you souhaitez modifier à l'aide des boutons

Si tous les 6 programmes ne sont pas prédéfinis, cet écran s'affichera.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - [Exemple d'une programmation horloge] - 1

① Sélectionnez le programme “1” ~ “6”.
2 Reglez l'heure et minutes de I'horloge.
3 Sélectionnez MARCHE/ARRÉT de l'horloge.
4 Sélectionnez le mode de fonctionnement.

A/A/ // / H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H F A F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F

⑤ Réglez la température de la zone 1 et 2 (si vous système a le réglage 2 zones).

Samedi: Prog. 1: T'consigne
Zone1Zone2
ON25°CON25°C

6 Reglez la températe du gallon.

Remarque :

  • l'Horloge est désactivé lorsque ForcerCHAuffage de secours ou Contact éted / hiver est activé.
  • Si vous avez prédéfini le Prog. hebdo sur 2 zones, vous devez repeter la même procédure avec la Zone 2.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Remarque : - 1

Forcer le dégivrage

Sélectionnez pour dégivrer les tuyaux gelés.

Appuyez sur ↓ pour confirmer toute seLECTION.

(L'écran ci-dessous s'aff chera lorsque le mode est accepté).

Demande acceptée

[Fermer

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Forcer le dégivrage - 1

Réinitialisation des codes erreurs

Selectionnez pour restaurer les réglages précédents en cas d'erreur.

Appuyez sur ↓ pour confirmer votre sélection.

(L'écran ci-dessous s'affi chera lorsque le mode a été accepté).

Demande acceptée

[Fermer

  • Assurez-vous que toutes les unités sont arrêtées avant de sélectionner ce mode qui permet de restaurer le système entier aux réglages précédents.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Réinitialisation des codes erreurs - 1

Verrouillage télécommande

Selectionnez pour verrouiller la télécommande.

Appuyez sur ↓ pour confirmer votre sélection.

(L'écran ci-dessous s'affi chera lorsque le mode a été accepté).

Voulez-vous verrouiller la télécommande?

Oui

Non

Selectionnez "Oui".

(L'écran principal sera verrouille).

  • Si "Non" est sélectionné, l'affichage returnera à l'écran principal.

Pour déverrouiller la télécommande

Appuyez sur n'importe qu'elle touche.

(L'écran ci-dessous s'affi chera lorsque le mode a été accepté).

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Pour déverrouiller la télécommande - 1

Entrez 4 quelconques chiffres du numero (si ce numero est correct, l'écran se déverrouillera).

Pour réinitialiser le mot de passer oublie (sous l'écran ARRÊT de fonctionnement)

Appuyez sur, det pendant 5 secondes.

(L'écran ci-dessous s'affi chera lorsque le mode a été accepté).

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Pour réinitialiser le mot de passer oublie (sous l'écran ARRÊT de fonctionnement) - 1

Selectionnez "Reset".

(L'écran s'eteindra au bout de 3 secondes.)

Selectionnez des menus et défi nissez des réglages en fonction du système disponible à la maison. Tous les réglages initiaux doivent être effectuels par un revendeur agréé ou un spécialiste. Il est recommendé que toutes les modifi cations des réglages initiaux soient également effectuels par un revendeur agréé ou un spécialiste.

  • Àprous l'installation initiale, vous pouvez manuellement ajuster les réglages.
  • Le réglage initial reste actif jusqu'à sa modification par l'utilisateur.
  • La télécommande peut être utilisé pour confi gurer plusieurs types d'installations.
  • Assurez-vous que levoyant de fonctionnement est eteint avant le reglage.
  • Le système peut fonctionner anormalement si il est mal régle. Veuillez consulter un revendeur/agréé.

Pour affi cher le

:

Pour selectionner le menu: A V <

Pour confirmer le contenu sélectionné :

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Pour réinitialiser le mot de passer oublie (sous l'écran ARRÊT de fonctionnement) - 2

MenuRéglage par défautOptions de réglage / Affi chage
1 Param. fonction
1.1 >Prog. hebdo
Une fois que l'horloge hebdomadaire est régée, l'utilisateur peut modifier er son réglage à partir du menu rapide. Pour régler jusqu'à 6 points de commutation par jour sur chaque jour de la semaine. ·Désactivée si Contact été / hiver sélectionné est "Oui" ou si Forcer chauffage de secours est actif.Programmation horloge Sélectionner le jour de la semaine et régler les modèles nécessaires (Heure / Activation/Désactivation du fonctionnement / Mode)Prog. hebdo 10:34am,Lun Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam 1.8:00am ON 40°C 2.12:00pm ON 24/28°C 40°C 3.1:00pm ON 12/10°C ↠ jour ↗Prog. [+]Editor
Copie horloge Sélectionner le jour de la semaine
1.2 >Programme vacances
Pour économiqueiser l'énergie, une période de vacances peut être définie niè pourmettre le système en OFF ou baisser la température pendant cette période.OFFON OFF
>ON
Début et fi n des vacances. Date et heuresVacances: Fin 10:34am,Lun AAAA/MM/JJ H : Min
Température désactivée ou réduite/01 / 01 10:00 am
·Le réglage de l'horloge Hebdomadaire peut être provisoirement désactivé pendant le réglage du mode vacances, mais sera restauré à la fin du mode vacances.Sellect. Conf. [+]
1.3 >Programme Silence
Pour fonctionner silencieusement pendant la période prédéfi niè. il est possible de régler 6 points de commutation horaires. Le niveau 0 signifi e que le mode est désactivé.Heure de démarrage du mode silencieux : Date et heuresSilence 10:34am,Lun Prog. Heure Niv. 1 8:00 am 0 2 5:00 pm 1 3 11:00 pm 3 Sellect. [+]Editor
Niveau de silence : 0 ~ 3
MenuRéglage par défautOptions de réglage / Affi chage
1.4 > Prior. silence
Pour sélectionner la priorité en mode silencieux entre le son et la capacité. Si la priorité sonore est sélectionnée, l'unité fonctionnera uniquement en mode silencieux. Si la priorité de capacité est sélectionnée, l'unité fonctionnera en mode silencieux, mais elle aura pour priorité de fournir la capacité requise en même temps.SonSonCapacité
1.5 > Appoint électricque
Pour activer ou désactiver l'appoint électricque chauffage.OFFONOFF
1.6 > Résistanceallon
Pour activer ou désactiver l'appoint électricque du gallon ECS.OFFONOFF
1.7 > Stérisition
Pour activer ou désactiver la fonction antilégionélose.ONONOFF
• N'utilisz pas ce système pendant la stérisition afin d'éviter l'écaillage avec l'eau chaude, ou la surchauffe de la douche. • Demandez à un revendeur agréé de déterminer le niveau des régages du champ de la fonction de stérisilisation conformément aux lois et réglementations locales.
1.8 > Mode ECS (Eau Chaude Sanitaire)
Pour régler le mode ECS sur Standard ou Smart. • En mode Standard, la durée de chauffe du réserveir ECS est plus courte. Tandis qu'en mode Smart, la durée de chauffe de l'ECS est plus longue avec une moindre consommation d'énergie.StandardStandardSmart
Pour régler le capteur du gallon sur Haut ou Centre. • Le fait de sélectionner le capteur du gallon Haut ralentit le démarrage de la chauffe du réserveir et réduit la consommation d'énergie. Veuillez passer cette sélection sur le "Centre" lorsque l'eau chaude devient insuffi sante.HautHautCentre
2 Ctrl système
2.1 > Comptage énergie
Graphique instantanée ou historique de la consommation et production d'énergie ou du COP.Présent Sélectionner et récapérierConso. Totale (1an)
Graph. historiques Sélectionner et récapérier0.0kWh1 a h 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10MaiJan, 2022: 0.0 kWh Approx.
• COP = Coeffi cient de performance. • Pour le graphique historique, la période estcision de 1 jour/1 semaine/1 an. • La consommation d'énergie (kWh) du chauffage, *1, *2 refroidissement, réservoir et totale peut être récapuéérie. • La consommation électrique totale est une valeur estimée à partir d'une tension de 230 V c.a. et peut être différente de la valeur mesurée avec un apparil précis.
2.2 > Information système
Montre toutes les informations système dans chaque zone.Informations sur le système actuel de 11 éléments :Retour / Départ / Zone 1 / Zone 2 / Ballon /Ballon tamp. / Solaire / Piscine / FréquenceCOMP / Débit pompe / Press. eauSélectionner et récapérierInformation système 10:34am, Lun1. Retour : 0°C2. Départ : 0°C3. Zone 1 : 0°C4. Zone 2 : 0°CPage
2.3 > Historique erreurs
• Rétérrez-vous au manuel SAV pour connaître les codes d'erreur. • Le code d'erreur le plus récent s'affi che en haut.Sélectionner et récapérierHistorique erreurs 10:34am, Loun1. --2. --3. --4. --[-]Effacer historique
2.4 > Compresseur
Montre la performance du compresseur.Sélectionner et récapérierCompresseur 10:34am, Loun1. Fréqu. rotation : 0 Hz2. Compteur ON-OFF : 03. Tot. compress. ON : 0h[>]Retour
2.5 > Résistance
Total des heures de temps de fonctionnement du chauffage en mode secs / ECS.Sélectionner et récapérierRésistance 10:34am, LounTot. compress. ON33 : 0h341 : 0h[>]Retour

*1 Le système est bloqué en mode chaud. Il ne peut être déverrouillé que par nos installateurs agrés ou nos stations techniques agrées.
^*2 Ne s'affiche que lorsque le mode FROID est déverrouillé (C'est-à-dire lorsque le mode FROID est disponible).

MenuRéglage par défautOptions de réglage / Affi chage
3 Param. Perso
3.1 > Télécomm. n°
Pour affi cher le numéro de télécommande d'une télécommande particulière afi n que l'installateur et l'utilisateur fi nal soit bien informés. • La télécommande principale est affi chée comme RC-1. La deuxieme télécommande est affi chée comme RC-2.Sélectionner et récapiererTC n° 10:34am,Lun RC-1 [--]Conf.
3.2 > Sonorité desTouches
Active/Désactive le bruit de validation des touches.ONON OFF
3.3 > Contraste LCD
Défi nit le contraste de l'écran.3Contraste LCD 10:34am,Lun Bas Elevé ← Select. [--]Conf.
3.4 > Luminosity
Défi nit la durée du rétro-éclairage de l'écran.1 minLuminosity 10:34am,Lun OFF 5 mins 15 secs 10 mins 1 min → Sélect. [--]Conf.
3.5 > Intensité luminosité
Défi nit la luminosité du rétro-éclairage de l'écran.4Intensité luminosité 10:34am,Lun Ascombrir Eclaircir ← Select. [--]Conf.
3.6 > Format Horloge
Définit le type d'affichage de l'horloge.am/pmFormat Horloge 10:34am,Lun 24H am/pm → Sélect. Conf. [--]
3.7 > Date & Heure
Défi nit la date et l'houre en cours.AAAA/MM/JJ/H/MinDate & Heure 10:34am,Lun AAAA/MM/JJ H:Min 01 / 01 10:00 am → Sélect. Conf. [--]
3.8 > Langue
Définit la langue d'affichage de l'écran supérieur.ENGLISH / FRANÇAIS / DEUTSCH / ITALIANO / ESPÁNOL / DANISH / SWEDISH / NORWEGIAN / POLISH / CZECH / NEDERLANDS / TÜRKÇE / SUOMI / MAGYAR / SLOVENŠCINA / HRVATSKI / LIETUVIĆ / PORTUGUES / Бъларски / EESTI / LATVIESU / ROMÁNÁ / SHQIP / SLOVENÇINA / MAKÉÑOHČN / UKPÀÍNCBKA / EML'HNIKALangue 10:34am,Lun ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO >Sélect. [←]Conf.
3.9 > déverrouillage code
Permet de désisir un mot de passer à 4 chiffres pour le déverrouillage de la télécommande.0000déverrouillage code 10:34am,Lun O O O >Sélect. [←]Conf.
4 Contact maintenance
4.1 > Contact 1 / Contact 2
Permet de consulier un numéro de contact prédéfi ni de l'installateur.Sélectionner et réçupérerParam. service 10:34am,Lun Contact 1 Nom : Bryan Adams : 08812345678 >Sélect.
MenuRéglage par défautOptions de réglage / Affi chage
5 Param. installerateur Param. système
5.1 > Carte de connectivité optionnelle
Déclarer la présence de al carte optionnelleNonOui Non
• Si le PCB externe est déclaré (en option), le système aura les fonctions supplémentaires suivantes : ① Contrôle de 2 zones (y compris la piscine et la fonction permettant de réchauffer l'eau y contenue). ② Fonction solaire (les panneaux thermiques solaires raccordés au réservoir ECS (Eau chaude sanitaire) ou au ballo tampon. • L'ECS n'est pas applicable pour les modèles WH-ADC*. ③ Signal externe Marche / Arrêt Compresseur ④ Remonté des defaults / Alarme ⑤ Contrôle de SG ready. ⑥ Contrôle_demand. ⑦ Contact étée / hiver
5.2 > Zone et sondes
Permet de sélectionner le nombre de zone et la logique de régulation pour chaque zone; Temp. Eau = loi d'eau simple (sans sonde) Thermostat. ambiance = loi d'eau écrété en T.O.R Sonde d'ambiance = loi d'eau compenséeZone • Àpres avoir sélectionné le système à 1 ou à 2 zones, passez à la sélection de la pièce (chauffage) ou de la piscine. • Si la piscine est sélectionnée, une valeur doit être définie niè pour la température△T comprise entre 0 °C ~ 10 °C.Zone et sondes 10:34am,Lun Zone Système 1 zone Système 2 zone Sellect. [+ -]Conf.
Sonde • Pour le thermostat d'ambiance, une autre sélection doit être effectue : l'options externe ou interne. • Si vous sélectionnez interne, il y a une autre sélection de RC-1 ou RC-2 (uniquement disponible lorsque la sélection de zone est un système à 1 zone). Sélectionnez RC-1 si la thermistance de la télécommande principale doit être utilisée pour le contrôle de la température ambiente et vice versa.Zone et sondes 10:34am,Lun Sonde Temp. eau Thermostat. ambiance Sonde d'ambiance Sellect. [+ -]Conf.
5.3 > Puisss. résistance
Permet de réduire la puissance du chauffage d'appoint électrique si il n'est pas nécessaire.* 3 kW / 6 kW / 9 kW • Le réglage de la puissance varient en fonction du modèle.Puisss. résistance 10:34am,Lun 3 kW [+ -]Conf.
5.4 > Anti prise en glace
Permet d'activer/désactiver la protection hors gel de l'installation lorsque le système est en ARRÉTOuiOui Non
MenuRéglage par défautOptions de réglage / Affi chage
5.5 > Capacité ECS
Pour sélectionner la capacité de chauffe variable ou standard. La capacité variable chauffe le gallon rapidement et maintainé effi cacement la température du gallon. Tandis que la capacité standard chauffe le gallon selon la capacité de chauffe nominale.VariableVariableStandard
5.6 > Connexion gallon tampon
Pour racorder le réserve au système et si OUI est sélectionné, pour défi niir la tempabilité ΔT.NonOuiNon
> Oui
5 °CDéfi nirΔT pour le gallon tamponBallon tamp. 10:34am,LunΔT pour gallon tamponPlage: (0°C~10°C)Étapes: ±1°C5 °CSELECT. [-]Conf.
5.7 > Résist. bac condens.
Pour sélectionner si le cordon chauffant du bac à condensats en option est raccordé ou pas.* Type A - Le cordon chauffant du bac à condensats s'active uniquement pendant l'opération de dégivrage.* Type B -Le cordon chauffant du bac à condensats s'active lorsque la tempabilité extérieure est égale ou inférieure à 5 °C.NonOuiNon
> Oui
ADéfi nir le type de cordon chauffant du bac à condensats*.Type résist. Bac 10:34am,LunA B SELECT. [-]Conf.
5.8 > Sonde extérieure alternative
Pour sélectionner une sonde extérieure alternative.NonOuiNon
5.9 > Raccord. bivalence
Pour sélectionner l'activation ou la désactivation de la connexion bivalente.NonOuiNon
> Oui
Pour sélectionner le modele de contrôle automatique ou le modele de contrôle d'entrée SG ready ou le modele de contrôle intelligent.* Cette sélection ne s'affi che que si la connexion pcb facultative est régée sur Oui.AutoAutoSG readyIntelligent
MenuRéglage par défautOptions de réglage / Affi chage
Sélectionner une connexion bivalente pour permettre à une source de chaleur supplémentaireTELLE qu'une chaudière de chauffer le gallon tampon et le réservoir d'eau chaude lorsque la capacité de la pompè à chaleur est insuffi sante à une faible température extérieure. La fonction bivalente peut être réglée soit en mode alternatif (la pompè à chaleur et la chaudière fonctionnement en alternance), soit en mode parallelle (la pompè à chaleur et la chaudière fonctionnement simultanément), soit en mode parallelle avancé (la pompè à chaleur fonctionne et la chaudière s'allume pour le gallon tampon et/ou l'eau chaude domestique en fonction des options de réglage du prog. contrôle).> Oui > Auto
-5 °CRégler la température extérieure pour activer la connexion bivalente.Raccord. bivalence 10:34am,LunActiver : temp. ext.Plage: (-15°C-35°C)Etapes: ±1°C-5°C↑ Select. [-]Conf.
Oui >Après avoir sélectionné la température extérieure
Prog. ContrôleRaccord. bivalence 10:34am,LunProg. Contrôle
Alternative / Parralèle / Parralèle avancéeAlternative Parralèle Parralèle avancée↑ Select. [-]Conf.
• Sélectionner Parallelle avancé pour une utilisation bivalente des réservoirs.
Prog. Contrôle > Alternative
OFFPossibilité de régler la pompè externe sur MARCHE ou ARRÊT pendant le fonctionnement bivalent. Régler sur MARCHE si le système est une connexion bivalente simple.Raccord. bivalence 10:34am,LunPompe externeONOFF↑ Select. [-]Conf.
Prog. Contrôle > Parralèle avancée
Chaud Sélection du réservoirRaccord. bivalence 10:34am,LunParralèle avancéeChaudECS↓ Select. [-]Conf.
• "Chaud" implique le gallon tampon et "ECS" implique le réservoir d'eau chaude sanitaire.
Prog. Contrôle > Parralèle avancée >Chaud
• Le gallon tampon est activé uniquement après la sélection de "Oui".Raccord. bivalence 10:34am,LunParralèle avancée: ChaudOuiNon↓ Select. [-]Conf.
-8 °CRégler le seuil de température permettant de démarrer la source de chaleur bivalente.Raccord. bivalence 10:34am,LunDémar. ch.: Temp. CiblePlage: (-10°C-0°C)Étapes: ±1°C-8°C↑ Select. [-]Conf.
0:30Minuteur de retard servant à démarrer la source de chaleur bivalente (en heures et minutes).Raccord. bivalence 10:34am,LunDémar. ch.: TempoPlage: (0:00-1:30)Étapes: ±10:050:30↓ Select. [-]Conf.
-2 °CRégler le seuil de température permettant d'arrêté la source de chaleur bivalente.Raccord. bivalence 10:34am,LunStop ch.: Temp. CiblePlage: (-10°C-0°C)Étapes: ±1°C-2°C↓ Select. [-]Conf.
MenuRéglage par défautOptions de réglage / Affi chage
0:30Minuteur de retard servant à arrêté la source de chaleur bivalente (en heures et minutes).Raccord. bivalence 10:34am,Lun Stop ch.: Tempo Plage: (0:00-1:30) Étapes: ±0:05 0:30 Select. [-]Conf.
Prog. Contrôle >Parralèle avancée >ECS >Oui
• Le réservoir ECS est activé uniquement après la sélection de "Oui".Raccord. bivalence 10:34am,Lun Parralèle avancée: ECS Oui Non Select. [-]Conf.
0:30Minuteur de retard servant à démarrer la source de chaleur bivalente (en heures et minutes).Raccord. bivalence 10:34am,Lun ECS: Tempo Plage: (0:30-1:30) Étapes: ±0:05 0:30 Select. [-]Conf.
Contrôle d'entree de SG ready pour système bivalent selon conditions d'entree ci-dessous.> Oui >SG ready
Signal SGProg. de fonctionnementOFFPossibilité de régler la pompe externe sur MARCHÉ ou ARRÊT pendant le fonctionnement bivalent. Régler sur MARCHÉ si le système est une connexion bivalente simple.
Vcc-bit1Vcc-bit2
Ouvrir OuvrirPompe à chaleur éteinte, chaudière éteinte
Cour OuvrirPompe à chaleur allumée, chaudière éteinteRaccord. bivalence 10:34am,Lun Pompe externe ON OFF Suggest. [-]Conf.
Ouvrir CourPompe à chaleur éteinte, chaudière allumée
Cour CourPompe à chaleur allumée, chaudière allumée
Effectuez les réglages relatifs à l'électricité et à la chaudière afi n que l'unité soit en mesure de déterminer si elle doit faire fonctionner la pompe à chaleur ou la chaudière à une période donnée, en fonction du coût de fonctionnement des deux sources de chaleur. Ces paramètres sont le prix de l'électricité, le prix de la chaudière, la saisson, le programme, etc.> Oui >Intelligent
OFFPossibilité de régler la pompe externe sur MARCHÉ ou ARRÊT pendant le fonctionnement bivalent. Régler sur MARCHÉ si le système est une connexion bivalente simple.Raccord. bivalence 10:34am,Lun Pompe externe ON OFF Suggest. [-]Conf.
> Oui >Intelligent >Après avoir sélectionné la pompe externe >Prix énerg.
- Sélectionnez Électricité pour régler le prix de l'électricité. - Sélectionnez Chaudière pour définir le prix de la chaudière et son effi cacié.Raccord. bivalence 10:34am,Lun Prix énerg. Élec. Chaud. Suggest. Conf. [-]
MenuRéglage par défautOptions de réglage / Affi chage
> Oui >Intelligent >Après avoir sélectionné la pompe externe >Prix énerg. >Élec.
0,0 * / kWh - Il est possible de fi xer 10 prix différents pour l'électricité: Prix de l'électricité 1 ~ Prix de l'électricité 10 - La gamme est de 0 ~ 999,9 * / kWhRaccord. bivalence 10:34am,Lun Prix élec.1 Plage: (0~999.9*/kWh) Etapes: ±0.1*/kWh Sélect. Figure 1
- Appuyez sur à ou pour entrer dans un écran de réglage comme indiqué dans la Figure 1. Ensuite, commence à fi xer la valeur du prix de l'électricité. - Après avoir fi ni de régler un prix de l'électricité particulier (par exemple, le prix de l'électricité 1), appuyez sur <ou pour aller régler un autre prix de l'électricité. * Fixez le prix en fonction de la valeur fournie par l'entreprise d'approvisionnement en électricité.
> Oui >Intelligent >Après avoir sélectionné la pompe externe >Prix énerg. >Chaud.
0,0 * / kWh - Reportez-vous à la méthode de réglage du prix de l'électricité ci-dessus pour le réglage du prix de la chaudière. - Après avoir terminé le réglage du prix de la chaudière, régler le rendement de la chaudière (Plage: 0 ~ 99%).Raccord. bivalence 10:34am,Lun Prix chaud. Plage: (0~999.9*/kWh) Etapes: ±0.1*/kWh Sélect. Conf. [+]
0% * Fixez le prix en fonction de la valeur fournie par la chaudière ou la société de distribution de gaz.Raccord. bivalence 10:34am,Lun Eff. chaud. Plage: (0~99%) Etapes: ±1% Sélect. Conf. [+]

Remarque: * implique des centimes dans la plupart des devises, à l'exception de la couronne tchèque.

MenuRéglage par défautOptions de réglage / Affi chage
> Oui > Intelligent >Après avoir sélectionné la pompe externe >Prog. H. >Rég. saisson
Saison 1: Dec (se refère à la salle d'hiver) Saison 2: Mar (se refère à la salle du printemps) Saison 3: Juin (se refère à la salle d'été) Saison 4: Oct (se refère à la salle de l'autonne) - Il y a au total 4 saisons àmettre en place - Défi nissez le mois de départ de chaque salle. (Par exemple, si la salle 1 est régée sur Déc et la salle 2 sur Mars, le mois de décembre à février sera traité comme la salle 1).Raccord. bivalence 10:34am,Lun Prog. H. Rég. saisson Rég. horsaire >Sélect. Conf. [-]
Raccord. bivalence 10:34am,Lun Saison 1: Mois début Plage: (Jan-Déc) Etapes: ±1 mois Déc >Sélect. Conf. [-]
> Oui > Intelligent >Après avoir sélectionné la pompe externe >Prog. H. >Rég. horsaire
Heure début (Modèle 1): 3:00am Heure début (Modèle 2): 9:00am Heure début (Modèle 3): 4:00pm Heure début (Modèle 4): 9:00pm -Pour chaque salle, il est possible de définir 4 modèle au total. Prix (Modèle 1/2/3/4): 1 -Défi nissez l'heure de début cible et le prix de l'électricité approprié pour chaque modèle. -Sélectionnez « 1 » pour modifi er à la fois l'heure de début et le prix de l'électricité. -Sélectionnez « 2 » pour modifi er uniquement le prix de l'électricité.Raccord. bivalence 10:34am,Lun Rég. horsaire Saison 1 Saison 2 Saison 3 >Sélect. Conf. [-]
Saison 1 10:34am,Lun Heure début Prix(* /kWh)
1. 3:00am 0.0 2. 9:00am 0.0 3. 4:00pm 0.0 >Sélect. Editor [-]
-Sélectionnez « 1 » pour modifi er à la fois l'heure de début et le prix de l'électricité. -Sélectionnez « 2 » pour modifi er uniquement le prix de l'électricité.Raccord. bivalence 10:34am,Lun R SÉlect. 1: Mod. heures et prix 2: Mod. prix uniqu. >Sélect. Conf. [-]
MenuRéglage par défautOptions de réglage / Affi chage
- La plage de l'heure de début affi chée peut être au format « 24h » ou « am/pm » selon le réglage de « Format Horloge ».Saison 110:34am,Lun
Modèle 1 : Hr début
Plage: (0.00~23.00)
Etapes: ±1 h3.00
Sélect. Conf. [-]
- La gamme de prix de l'électricité est de 0 à 10, ce qui renvoie aux 10 prix de l'électricité différents défi nis précédemment (sous « Prix de l'énergie > Électricité » : Prix de l'électricité 1 ~ Prix de l'électricité 10). Le prix affiché dans le coin supérieur droit indique la valeur de réglage précédente du prix de l'électricité 1 au prix de l'électricité 10. * Lorsque le prix est régle sur « 0 », le prix de l'électricité sera traité comme 0,0 * / kWh. C'est pour la commodité de l'installateur lorsque 0,0 est la valeur de réglage souhaitée pour un temps donné.Saison 110:34am,Lun
Modèle 1 : Prix /kWh0.0 *
Plage: (0~10)
Etapes: ±10
Sélect. Conf. [-]
5.10 > Contact externe
Active/désactive le bornierContact Externe (arrêt force PAC)NonOuiNon
5.11 > Raccord. Solaire
• La Platine optionnelle doit être définie niè sur OUI pour activer la fonction. • Si la Platine optionnelle n'est pas sélectionnée, la fonction n'apparaître pas à l'écran. • L'ECS n'est pas applicable pour les modèles WH-ADC *.NonOuiNon
> Oui
Ballon tamp. Sélection du réservoirRaccord. Solaire10:34am,Lun
Ballon tamp.
Ballon ECS
Sélect. [-]Conf.
> Oui >Après la sélection du réservoir
10 °CRégler la températureΔT activéeRaccord. Solaire ΔT activé
Plage: (6°C~15°C)
Etapes: ±1 °C
Sélect. Conf. [-]
> Oui >Après la sélection du réservoir >Température Ω activée
5 °CRégler la température ΔT arrêtéeRaccord. Solaire 10:34am,Lun ΔT stoppé Plage: (2°C-9°C) Etapes: ±1°C Sélect. [←]Conf.
> Oui >Après la sélection du réservoir >Température Ω activée > Température ΔT arrêtée
5 °CRégler la température d'antigelRaccord. Solaire 10:34am,Lun Anti prise en glace Plage: (-20°C-10°C) Etapes: ±1°C Sélect. [←]Conf.
> Oui >Après la sélection du réservoir >Température Ω activée > Température ΔT arrêtée > Après le réglage de la température d'antigel
80 °C Défi nir la limite HRaccord. Solaire 10:34am,Lun Limite H Plage: (70°C-90°C) Etapes: ±5°C Sélect. [←]Conf.
5.12 > Signal erreur externe
Active/désactive le contact Signal erreur externe (report de défaut)NonOui Non
5.13 > Contrôle demande
Active/désactive le signal d'entrée 0-10VNonOui Non
5.14 > SG ready
Active/désactive la fonction Smart grid et permet le paramétrage de cette-ci.NonOui Non
> Oui
120 %Capacité (1) & (2) de l'ECS (en %), Chaud (en %) et Froid (en °C)SG ready 10:34am,Lun Capacité [1-0]: ECS Plage: (50%-150%) Etapes: ±5% Sélect. [←]Conf.
5.15 > Contact compress. ext.
Active/désactive le contact compresseur exter.NonOui Non
5.16 > Liquide circul.
Sélectionner si le circuit utilise de l'eau pure ou de l'eau glycolée. Pour sélectionner s'il faut faire passer l'eau ou le glycol dans le système.EauLiquide circul. 10:34am,Lun Eau Glycol Sélect. [←]Conf.
5.17> Contact été / hiver
NonOui Non
5.18> chiffage forcé
Permet d'activer le mode secs ouit manuellement (par défaut) soit automatiquement.Manuelchauffage forcé 10:34am,Lun Auto Manuel * Sélect. [←]Conf.
5.19> Dégivr. Forcé
Si Dégiv. Forcé est régé sur automatique, alors l'unité extérieure lancera l'opération de dégivrage en cas de longues heures de chauffe par basse température extérieure.ManuelAuto Manuel
5.20> Signal de dégivrage
Pour activer le signal de dégivrage et arrêté le ventilo-convecteur pendant l'opération de dégivrage. (Si le signal de dégivrage est régé sur oui, la fonction bivalente ne sera pas disponible)NonOui Non
5.21> Débit pompé
Pour régler le fonctionnement de la pompé sur un débit variable ou sur un fonctionnement fi xe.ΔTΔT Fact. Max
5.22> Dégivrage ECS
Permet au système d'effectuer un dégivrage en utilisant de l'eau chaude au lieu de l'unité extérieure pour le comport de la pièce.OuiOui Non
5.23> Contr. chiff.
Pour sélectionner les conditions de fonctionnement de l'unité, soit pour atteindre plusrapidement la température de consigne, soit pour économiser de l'énergie.ConfortConfort Effic.
5.24> Compt. ext.
Le besoin du compteur exte à utiliser dépend de la connexion du compteur. Il existe des compteurs de génération et différents types de compteurs d'électricité. Pour les compteurs de génération, il existe deux systèmes de connexion : - a) Système de compteur à une génération : Compteur chaleur-froid et unquèment b) Système de compteur à deux générations : Compteur chaleur-froid et compteur de réservoirCompt. chaleur/froid : Non* Compt. rés. : NonCompt. élec. HP : NonCompt. élec. 1 (PV) : NonCompt. élec. 2 (bât.) : NonCompt. élec. 3 (rés.) : Non* Uniquement disponible lorsque le compteur chaleur-froid est régé sur OuiCompt. ext. 10:34am,LunCompt. chaleur/froidCompt. rés. Compt. élec. HPCompt. élec. 1 (PV)Compt. élec. 2 (bât.)Compt. élec. 3 (rés.)Compt. conf. [-]Compt. ext. 10:34am,LunCompt. élec. HPCompt. élec. 1 (PV)Compt. élec. 2 (bât.)Compt. élec. 3 (rés.)Compt. conf. [-]
> Compt. chaleur/froid
- Réglez le compteur chaleur-froid sur Oui lorsque ce compteur de génération est connecté.- Il permet de mesurer la production d'énergie de l'unité de pompé à chaleur pendant le chauffage, le refroidissement et l'ECS (système de compteur à une génération) ou pendant le chauffage et le refroidissement uniquement (système de compteur à deux générations).OuiNon
> Compt. rés.
- Réglez le compteur de réservoir sur Oui lorsque ce compteur de génération est connecté.- Il s'agit de mesurer la production d'énergie de l'unité de pompé à chaleur pendant le fonctionnement de l'ECS.* Cette option ne peut être sélectionnée que si le compteur chaleur-froid est régé sur Oui. Ne défi nissez le paramètre de compteur de réservoir sur Oui que lorsque la connexion est un système de compteur à deux générations.OuiNon
> Compt. élec. HP
- Réglez le compteur électriche HP sur Oui lorsque ce compteur électriche est connecté.- Il s'agit de mesurer la consommation d'énergie de l'unité de pompé à chaleur.OuiNon
> Compt. élec. 1 (PV)
- Réglez le compteur électriche 1 (compteur PV) sur Oui lorsque ce compteur électriche est connecté.- Il s'agit de mesurer la production d'énergie du système solaire.* Ces données seront affi chées uniquement sur le système Cloud.OuiNon
> Compt. élec. 2 (bât.)
- Réglez le compteur électriche 2 (bâtiment) sur Oui lorsque ce compteur électriche est connecté.- Il s'agit de mesurer la consommation d'énergie du béton. * Ces données seront affi chées uniquement sur le système Cloud.OuiNon
MenuRéglage par défautOptions de réglage / Affi chage
> Compt. élec. 3 (rés.)
- Réglez le compteur électrique 3 (Réserve) sur Oui lorsque ce compteur électrique est connecté. - Il s'agit de mesurer la consommation d'énergie * Ces données seront affi chées uniquement sur le système Cloud.Oui Non
5.25 > Anode électrique
Pour activer ou désactiver le fonctionnement de l'anode électrique.Oui (uniquement pour le module WH-ADC0309K6E5AN) Non (pour les modèles non -AN)Oui Non

(REMARQUE) : Si [Approx.] est indiqué sur l'écran du comptage d'énergie, les données affichées sur la télécommande sont obtenues par le calcul interne de la pompe à chaleur.

Si [Approx.] n'est PAS indiqué sur l'écran du comptage d'énergie, les données** affichées sur la télécommande sont obtenues par des compteurs externes.

Les données stockées sur l'unité Aquarea peuvent être mélangées entre le calcul interne et les compteurs externes.

**Afin de connaître la consommation ou la production exacte, veuillez toujours utiliser comme référence les données des compteurs externes.

Remarque:Elec. signifi e « electricite »

HP signifiePompea chaleur

MenuRéglage par défautOptions de réglage / Affi chage
6 Param. installerateur Param. opérations
Pour acceder aux quatre principaux modes ou fonctions.4 principaux modesChaud / *1, *2 Froid / *1, *2 Auto / BallonParam. opérations 10:34am,LunChaudFroidAutoBallonSelct. [-]Conf.
6.1 > ChaudPour défi ni diriverses températures d'eau et température de consignepour le chauffage.Temp. eau pour démar. Chauf. /Temp. ext pour arrêt chauf. /△T pour activer Chauffage /Chauffage ON/OFFParam. opérations 10:34am,LunChaudTemp. eau pour démar. Chauf.Temp. ext pour arrêt chauf. △T pour activer ChauffageSelct. [-]Conf.
> Temp. eau pour démar. Chauf.
préciser Courbe compens = loi d'eauTempératures de chauffage activées dans la courbe de compensation ou entrée directe.Param. opérations 10:34am,LunCh. ON: temp. eauCourbe compens.DirectSelct. [-]Conf.
> Temp. eau pour démar. Chauf. > Courbe compens. (loi d'eau)
Axe X : -5 °C, 15 °CAxe Y : 55 °C, 35 °CEntrer les 4 points de température(2 sur l'axe horizontalX, 2 sur l'axe verticalY).Ch. ON: temp. eau:Zone155°C35°C20-20-5°C15°C15Selct. [-]Conf.
• Plage de température : Axe X : -20 °C ~ 15 °C, axe Y : Voir ci-dessous• Plage de température pour l'entrée de l'axe Y :1. Modèle WH-UD : 20 °C ~ 60 °C2. Modèle WH-UH et appoint électrique activé : 25 °C ~ 65 °C3. Modèle WH-UH et appoint électrique désactifé : 35 °C ~ 65 °C4. Modèle WH-UX : 20 °C ~ 60 °C• Si le système à 2 zones est sélectionné, les 4 points de température doivent être entrés pour la Zone 2.• "Zone1" et "Zone2" n'apparaîtront pas à l'écran s'il s'agit unique du système à 1 zone.
> Temp. eau pour démar. Chauf. > Direct
35 °CRégler la température de consigne directe en chaudParam. opérations 10:34am,LunCh. ON: temp. eau:Zone2Plage: (20°C-60°C)Etapes: ±1°C35 °CSelct. [-]Conf.
• La plage Min. ~ Max. est conditionnée comme suit :1. Modèle WH-UD : 20 °C ~ 60 °C2. Modèle WH-UH et appoint électrique activé : 25 °C ~ 65 °C3. Modèle WH-UH et appoint électrique désactifé : 35 °C ~ 65 °C4. Modèle WH-UX : 20 °C ~ 60 °C• Si le système à 1 2 zones est sélectionné, le point de consigne de température doit être entré pour la Zone 2.• "Zone1" et "Zone2" n'apparaîtront pas à l'écran s'il s'agit unique du système à 1 zone.
> Temp. ext pour arrêtchauf.
24 °CTempérature pour arrêté le chauffageParam. opérations 10:34am,LunChaud OFF: temp. ext.Plage:(5°C-35°C)Étapes: ±1°C24 °CSellect. [-]Conf.
> /T pour activer Chauffage
5 °CRégler △a.* Ce réglage ne sera pas disponible si le débit de la pompe est réglié sur le fonctionnement Max.Param. opérations 10:34am,LunCh. ON: △TPlage:(1°C-15°C)Étapes: ±1°C5 °CSellect. [-]Conf.
> Chauffage ON/OFF
> Chauffage ON/OFF > Temp. ext. pour chauf. elec. ON
0 °CTempérature pour autoriser l'appoint électricqueParam. opérations 10:34am,LunChauf. ON: temp. ext.Plage:(-20°C-15°C)Étapes: ±1°C0 °CSellect. [-]Conf.
> Chauffage ON/OFF > Temps de retard de MARCHE du chauffage
0:30 minTemps de retard pour le démarrage du chauffageParam. opérations 10:34am,LunChauf. ON: TempoPlage:(0:10-1:00)Étapes: ±0:100:30Sellect. [-]Conf.
> Chauffage ON/OFF > Temp. eau pour MARCHE du chauffage
-4 °CRéglage de l'hystérisis pour démarrage de l'appoint électric en fonction de la temp. début calculée.Param. opérations 10:34am,LunChauf. ON: △T de temp. ciblePlage:(-10°C-2°C)Étapes: ±1°C-4 °CSellect. [-]Conf.
> Chauffage ON/OFF > Temp. eau pour ARRÊT du chauffage
-2 °CRéglage de l'hystérisis pour l'arrêt de l'appoint électric en fonction de la temp. début calculée.Param. opérations 10:34am,LunChauffage ON: △T de temp. ciblePlage:(-8°C-0°C)Étapes: ±1°C-2 °CSellect. [-]Conf.
6.2 > *1, *2 Froid
Pour défi niir diverses températures d'eau et température de consignepour le refroidissement.Températures d'eau pour activer Irefridissement et △T pour activer Irefridissement.Param. opérations 10:34am,LunFroidTemp. eau pour activer frold△T pour activer froidSellect. [-]Conf.
> Temp. eau pour activer froid
préciser Courbe compens = loi d'eauTempératures de refroidissement activées dans la courbe de compensation ou entrée directe.Param. opérations 10:34am,Lun Froid ON: temp. eau Courbe compens. Direct Suggest. [-]Conf.
> Temp. eau pour activer froid > Courbe compens.
Axe X : 20 °C, 30 °C Axe Y : 15 °C, 10 °CEntrer les 4 points de températe (2 sur l'axe horizontal X, 2 sur l'axe vertical Y)Froid ON: temp. eau : Zone1 15°C 20° 10°C 5° 15° 20°C 30°C 30° Suggest. [-]Conf.
• Si le système à 2 zones est sélectionné, les 4 points de températe doivent être entrés pour la Zone 2. • "Zone1" et "Zone2" n'apparaitront pas à l'écran si'il s'agit unique du système à 1 zone.
> Temp. eau pour activer froid > Direct
10 °CRégler la températe de consigne directe en froidParam. opérations 10:34am,Lun Froid ON: temp. eau : Zone2 Plage: (5°C-20°C) Etapes: ±1°C 10 °C Suggest. [-]Conf.
• Si le système à 2 zones est sélectionné, le point de consigne de températe doit être entre pour la Zone 2. • "Zone1" et "Zone2" n'apparaitront pas à l'écran si'il s'agit unique du système à 1 zone.
> Ω pour activer froid
5 °CRégler ΔT pour activer le refroidissement * Ce réseau ne sera pas disponible si le débit de la pompe est régèle sur le fonctionnement Max.Param. opérations 10:34am,Lun Froid ON: ΔT Plage: (1°C-15°C) Etapes: ±1°C 5 °C Suggest. [-]Conf.
6.3 > *1, *2 Auto
Passage automatique de Chauffage à Refroidissement ou de Refroidissement à Chauffage.Températures extérieures de passage de Chauffage à Refroidissement ou de Refroidissement à Chauffage. Temp. ext. bascule hiver/été Temp. ext. bascule été/hiverParam. opérations 10:34am,Lun Auto Temp. ext. bascule hiver/été Temp. ext. bascule été/hiver Suggest. [-]Conf.
> Temp. ext. bascule hiver/été
15 °CRégler la températe extérieure pour le passage de Chauffage à Refroidissement.Param. opérations 10:34am,Lun Auto: temp. ext.(Chaud>Froid) Plage: (11°C-25°C) Etapes: ±1°C 15 °C Suggest. [-]Conf.
> Temp. ext. bascule été/hiver
10 °CRégler la température extérieure pour le passage de Refroidissement à Chauffage.Param. opérations 10:34am,Lun Auto: temp. ext.(Froid>Chaud) Plage: (5°C-14°C) Etapes: ±1°C ↑ Select. [-] Conf.
6.4 > Ballon
Fonctions de réglage du gallon ECS.Durée fct plancher (max) / Durée chauf. ballon (max) / Temp. reliance chauf. gallon / StérisisationParam. opérations 10:34am,Lun Ballon Durée fct plancher (max) Durée chauf. gallon (max) Temp. reliance chauf. gallon ↑ Select. [-] Conf.
• L'écran affi chera 3 fonctions à la fois.
> Durée fct plancher (max)
8:00Durée maximum de fonctionnement en chauffage (en heures et minutes)Param. opérations 10:34am,Lun Ballon: Durée fct sol (max) Plage: (0:30-10:00) Etapes: ±0:30 ↓ Select. [-] Conf.
> Durée chauf. gallon (max)
1:00Durée maximum pour le chauffage du gallon ECS (en heures et minutes)Param. opérations 10:34am,Lun Ballon: Durée chauf. (max) Plage: (0:05-4:00) Etapes: ±0:05 ↓ Select. [-] Conf.
> Temp. reliance chauf. gallon
-8 °CRégler l'hystérisis de réchauffage du gallon ECS.Param. opérations 10:34am,Lun Ballon: Temp. rechauf. Plage: (-12°C--2°C) Etapes: ±1°C ↓ Select. [-] Conf.
> Stérisilisation
LundiLa stérisisation peut être défiée nicht pour 1 ou plusieurs jours de la semaine. Dim / Lun / Mar / Mer / Jeu / Ven / SamParam. opérations 10:34am,Lun Stérisilution: jour Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam -√ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
> Stérisilation: Heure
12:00Heure du/des jour(s) de la semaine sLECTIONné(s) pour stérisiler le réservoir 0:00 ~ 23:59Param. opérations 10:34am,Lun Stérisilution: Heure ↓ 12:00 pm ↑ Select. [-] Conf.
> Stérislation: Temp. ébull.
65 °CRégler les températures de consigne nécessaires pour stérisifier le réservoir.Param. opérations 10:34am,Lun Stérislation: Temp. ébull. Plage: (55°C-65°C) Etapes: ±1°C Selct. [-]Conf.
> Stérislation: Dur. fct. (max)
0:10Régler la durée de stérislation (en heures et minutes)Param. opérations 10:34am,Lun Stérislation: Dur. fct. (max) Plage: (0:05-1:00) Etapes: ±0:05 Selct. [-]Conf.
7 Param. installerateur Param. service
7.1 > Vitesse maxi circulator
Pour régler la vitesse maximale du circulator.Réglage du débit, du fonctionnement max. et de l'activation/désactivation du fonctionnement du circulator. Débit: XX:X I/min Fact. Max: 0x40 ~ 0xFE, Circulator: ON/OFF/Purge airParam. service 10:34am,Lun Débit Fact. Max Opération 0.0 I/min 0xCD Purge air Selct.
7.2 > Pump down
Permet d'activer la fonction pump down pour rapatrier le fl uide dans le groupe extérieur.Opération de pump down ONOperation Pump Down En cours OFF
7.3 > Séch. DALLE
Pour sécher la DALLE (sol, murs, etc.) pendant la construction. N'utilise pas ce menu à d'autres fi ns et à une période autre que pendant la constructionModifi er pour régler la température de la DALLE. ON / EditorParam. service 10:34am,Lun Séch. DALLE ON Editor Selct. [-]Conf.
> Editor
Étapes: 1 Température: 25 °CTempérature de chauffage permettant de sécher la DALLE. Sélectionner les étapes souhaitées: 1 ~ 10, plage: 1 ~ 99Param. service 10:34am,Lun Séch. DALLE: 1/10 Plage: (25°C-55°C) Etapes: ±1°C Selct. [-]Conf.
> ON
Confir rmer les températures régles la DALLE à chaque étape.Param. service 10:34am,Lun Séch. DALLE: État Étape: 1/10 Consigne temp. eau: 25°C Temp. eau réelle: 25°C/25°C [+]OFF
7.4 > Contact maintenancePour paramétrer jusqu'à 2noms et numérios de contactpour l'utilisateur.Nom et numéro de contact de l'ingénieurd'entretien.Contact 1 / Contact 2Param. service 10:34am,LunContact maintenance:Contact 1Contact 2Sellect. Conf. [-]
> Contact 1 / Contact 2
Nom ou numéro du contact.Nom / icône de téléphoneContact maintenance 10:34am,LunContact 1Nom : Bryan Adams08812345678Sellect. Editor [-]
Entrer le nom et le numéroNom de contact : alphabet a ~ z.Numéro de contact : 1 ~ 9Contact-1ABC/abc 0-9/AutreABCDEFGHJKLMNOPQR Esp.STUVWXYZ abcdefghiRAjklmnpqrstuvwxyz Conf[Suggest. [-]EntrerNombre:1 2 3 (4 5 6)7 8 9 - RA* 0 # _Conf[Suggest. [-]Entrer
8 Param. installer conf. télécomm.
Pour désir d'utiliser une ou deux télécommandes.Sélectionnez Simple lorsqu'une seule télécommande est connectée. SélectionnezDouble lorsque deux télécommandes sont connectées. La deuxième télécommande peut être utilisée pour le contrôle de la température ambiente de la zone 2.SimpleSélection d'une ou deux télécommandes.SimpleDouble
Lorsque l'options Double est sélectionnée, la télécommande principale (RC-1) commence à communier avec la第二种 télécommande (RC-2) et affi che « Sync RC-1 & RC-2 en cours » Ils sont prêts à être utilisés après la disparition de cette fenêtre pop-up.Sync. TC-1 et TC-2en cours
Lorsque les deux télécommandes ont un problème de communication, le message « Communication avec RC-2 échouée » s'affi che.Échec comm.avec TC-2 ![?]Fermer

Pour garantir une performance optimale du système, un nettoyage doit etre effectue a intervalles reguliers. Consultez un revendeur agreé.

  • Debranche l'alimentation avant le nettoyage.
  • N'utilise pas de benzène, de solvant ou de poudre à récurer.
  • Utilisez uniquement du savon ( pH7) ou un détergent menager neutre.
  • N'utilise pas de l'eau dont la température est supérieure à 40^ .

Contrôles réguliers

Unité Intérieure

  • N'éclaboussez pas l'eau directement. Frottez liéquatement l'appareil avec un chiffon doux et sec.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Unité Intérieure - 1

Vérification de pression d'eau

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Vérification de pression d'eau - 1

Assurez-vous que la pression d'eau est comprise entre 0,5 bar et 3,0 bar.
- Si la pression d'eau se situe hors de la plage ci-dessus, consultez un revendeur agreé.
- La pression de l'eau peut être vérifiée par la méthode suivante:
Allez dans Verifi cation du système > Informations sur le système > Pression de l'eau

Soupape de sécurité

WH-ADC Le chauffe-eau a deux soupapes de sécurité, une pour le (RESERVOIR) et une pour le (CIRCUIT).

  • La soupape de sécurité du RÉSERVOIR libre parfois un peu d'eau après l'utilisation d'eau chaude. En effet, l'eau froide, qui entre dans le chauffe-eau, se dilate lorsqu'elle est chauffée, ce qui fait monter la pression et ouvre la soupape de sécurité.
  • La soupape de sécurité du CIRCUIT doit être complètement fermée et ne doit normalement pas libreter d'eau.
  • Le fonctionnement de la soupape de sécurité doit être contrôle régulierement. La soupape de sécurité se trouve derrière le couvercle d'inspection à l'avant.

Effectuez les contrôles comme suit :

  1. Ouvrez la valve.
  2. Verifi ez que I'eau s'ecoule par la valve.
  3. Fermez la valve.
  4. Vérifi ez la pression du système, faites l'appoint si nécessaire.

Filtre à eau

  • Nettoyez le filtré à eau au moins une fois par an. Ne pas le faire peut provoquer le colmatage du filtre, ce qui peut entraîner la panne du système. Consultez un revendeur/agréé.
  • Veuillez égalementPTRirer la boue de chauffage sur I'aimant.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Filtre à eau - 1

Unité extérieure

  • N'obstruez pas les événits d'admission et de sortie d'air. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une réduction de performance ou une panne du système.
    Retirez toute obstruction pour assurer la ventilation.
  • Lorsqu'il neige, nettoyez et retirez la neige autour de l'unité extérieure pour éviter que les évets d'admission et de sortie d'air ne soient recouverts de neige.

Conseils: Préparation En Cas D'Inutilisation Prolongée

L'eau à l'intérieur du réservoir doit être vidée.
- Debranchez l'alimentation.

Info : Pièces non susceptibles d'être réparées par vos soins

Débranche l'alimentation

puis veillez consulter un revendeur agreé dans les conditions suivantes :

  • Bruits anormaux pendant la mise en service.
  • Pénetration d'eau ou de corps étrangers à l'intérieur de la télécommande.
    Fuite d'eau de l'unité interieure.
  • Désactivation fréquence du disjoncteur.
  • Le cordon d'alimentation est excessivement chaud.

Maintenance

REEMPLIR LE SYSTÉME DE CIRCUIT

Si la pression est trop faible dans le système CIRCUIT, il faut la compléter. Consultez le manuel de l'installateur pour plus d'informations.

VENTILATION DU SYSTEME DE CIRCUIT

En cas de replissage repete du système CIRCUIT, ou si des bruits de bulles sont entendus du module interieur, le système peut avoir besoin d'être ventilé. Cette opération s'effectue comme suit :

  1. Mettez le module interieur hors tension.
  2. Purgez le module interieur via les vannes de purge et le reste du système climatique via les vannes de purge correspondantes.
  3. Continuez a completer et a purger jusqu'à ce que tout l'air ait ete elimine et que la pression soit correcte. Le systeme de climatisation peut necessiter un appoint apree la purge.

Utilisateur

  • Afin d'assurer une performance optimale des appareils, l'utiliser peut inspecter les évén s'd'entree et de sortie d'air de l'unité extérieure et y dégager toute eventuelle obstruction.
  • Les utilisateurs ne doivent pas essayer d'entretenir ou de replacer les pieces de l'unité.
  • Contactez un revendeur agréé pour programmer une inspection.

Revendeur

  • Afin de garantir la sécurité et une performance optimale des unités, des inspections saissonnées sur les appareils, le contrôle fonctionnel du RCCB/ELCB, le câblage sur site et la tuyauterie doivent être effectues à intervalles réguliers par un revendeur agréé.
  • Propre au réservoir d'eau sanitaire, il est important d'entretenir l'ensemble filtré à eau de façon périodique.

Les phénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.

Symptôme Cause
Lors du fonctionnement, vous entendez un bruit d'eau qui coule.• Fluide frigorigène à l'intérieur de l'appareil.
Le fonctionnement ralentit quelques minutes après avoir remis en marche l'appareil.• Le ralentissement est une protection du compresseur.
L'unité extérieur dégage de la vapeur ou de l'eau.• Condensation ou évaporation survenue dans les tuyaux.
La vapeur ressort de l'unité extérieur en mode de chauffage.• Cela est causé par l'opération de dégivrage de l'échangeur thermique.
L'unité extérieur ne fonctionne pas.• Cela est causé par le contrôle de protection du système lorsque la température extérieur est hors de la plage de fonctionnement.
Le système s'accute de fonctionner.• Cela est causé par le contrôle de protection du système. Lorsque la température d'entrée d'eau est inférieure à 10 °C, le compresseur s'arrête et le réchauffeur de réserve se met sous tension.
Le système est difficile à réchauffer.• Lorsque le panneau et le sol sont réchauffés en même temps, la température d'eau chaude peut diminuer, ce qui peut réduire la capacité de chauffage du système. • Lorsque la température de l'air extérieur est faible, le système peut avoir besoin d'un temps de chauffage plus long. • L'évacuation ou l'admission de l'unité extérieur est bloquée par certains obstacles, comme un bloc de neige. • Lorsque la température prédéfinie de la sortie d'eau est faible, le système peut avoir besoin d'un temps de chauffage plus long.
Le système ne se réchauffe pas de façon instantanée.• Le système prendra un certain temps pour réchauffer l'eau s'il commence à fonctionner avec une température d'eau froide.
L'appoint électric qu'éteint automatiquement lorsqu'il est désactivé.• Cela est causé par le contrôle de protection de l'échangeur thermique de l'unité intérieure.
Le système se met automatiquement à fonctionner lorsque l'Horloge n'est pas réglé.• Le programme de stérisisation a été réglé.
De grands bruits de réfrigérant continuant de se faire entendre pendant plusieurs minutes.• Ceux-ci sont causés par le contrôle de protection pendant l'opération de dégivrage à une température ambiente extérieure inférieure à -10 °C.
Le mode *1, *2 FROID est indisponible.• Le système est verrouillé pour fonctionner en mode CHAUD uniquement.

Vérifiéz les éléments suivants avant de faire appel au service de maintenance.

Symptôme Vérifi cation
Le mode CHAUD/*1, *2 FROID ne fonctionne pas effi cacement.• Réglez la température correctement.Fermez la vanne du panneau chauffant/refroidissant.Dégagez toute obstruction des évets d'admission et de sortie d'air de l'unité extérieure.
L'appareil fait du bruit lorsqu'il fonctionne.• L'unité extérieur ou intérieure a été installée en pente.Fermez bien le couvercle.
Le système ne fonctionne pas. • Le coupe-circuit est déclenché/activé.
Levant de fonctionnement n'est pas allumé ou rien ne s'affi che sur la télécommande.• L'alimentation fonctionne correctement ou il s'est produit une panne électrique.

*1 Le système est bloqué en mode chaud. Il ne peut être déverrouillé que par nos installateurs agréés ou nos stations techniques agréées. *2 Ne s'affiche que lorsque le mode FROID est déverrouillé (C'est-à-dire lorsque le mode FROID est disponible).

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Revendeur - 1

Ci-dessous une liste de codes d'erreurs qui peuvent apparaitre à l'écran en cas de dysfonctionnement avec le réglage ou le fonctionnement du système.

Lorsque l'écran affi che un code d'erreur tel qu'indiqué ci-dessous, contactez le numéro enregistré sur la télécommande ou l'installateur agrée le plus proche.

Tous les boutons sont desactivés, excepte< et

Numéro d'erreur

Clignotement

N° d'erreurDescription des erreurs
H12Capacité incompatible
H15Défaut sonde compresseur
H20Défaut circulateur
H21Défaut de pression d'eau
H22Défaut sonde réservoir 2
H23Défaut sonde réfrigérant
H27Défaut vanne de service
H28Défaut sonde solaire
H31Défaut sonde piscine
H36Défaut sonde gallon tampon
H38Défaut compatibilité marque
H42Protection basse pression
H43Défaut sonde zone 1
H44Défaut sonde zone 2
H62Défaut débit eau
H63Défaut sonde basse pression
H64Défaut sonde haute pression
H65Erreur circul. eau dégivrage
H67Défaut thermistance ext. 1
H68Défaut thermistance ext. 2
H70Défaut OLP résistance chauffage
H72Défaut sonde réservoir 1
H74Défaut de communication carte
H75Protection temp. eau basse
H76Défaut de communication RC-1 et unité intérieureDéfaut de communication RC-1 et RC-2
H90Défaut communication interieur/extérieur
H91Défaut OLP résistanceallon ECS
H95Défaut de câblage alimentation
H98Protection haute pression
H99Prévention gel interieur
N° d'erreurDescription des erreurs
F12Pressostat activé
F14Défaut rotation comprésur
F15Défaut moteur ventilateur bloqué
F16Protection courant
F20Protection surcharge comprésur
F22Protection surcharge transistor module
F23PIC DC
F24Défaut cycle réfrigérènt
F25*1. *2 Défaut cycle chauffage/refroidissement
F27Défaut pressostat
F29Surchauffe faible débit
F30Défaut sonde de départ d'eau :2
F32Défaut thermostat interne de RC-1Défaut thermostat interne de RC-2
F34Fuite de l'échangeur de chaleur de l'eau intérieur
F35Défaut de communication avec un compteur externe
F36Défaut sonde extérieure
F37Défaut sonde de départ d'eau
F40Défaut sonde décharge ext.
F41Défaut de correction du facteur de puissance
F42Défaut sonde extérieure de l'échangeur thermique
F43Défaut sonde dégivr. ext.
F45Défaut sonde de départ d'eau
F46Déconnexion du transformateur de courant
F48Défaut sonde de sortie de l'évaporateur
F49Défaut sonde sortie bypass
F50Défaut sonde de départ d'eau 2
F51Défaut sonde de sortie de l'économiseur
F52Défaut sonde de départ de dérivation
F95*1. *2 Défaut haute pression en cooling
  • Certains codes erreur peuvent ne pas être applicables à votre modele. Consultez un revendeur agrée pour plus d'explications.

*1 Le système est bloqué en mode chaud. Il ne peut être déverrouillé que par nos installateurs agrés ou nos stations techniques agréeses. *2 Ne s'affiche que lorsque le mode FROID est déverrouillé (C'est-à-dire lorsque le mode FROID est disponible).

Informations sur la connexion à l'Adaptateur Résseau (Accessoire en option)

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Revendeur - 2

AVENTISSEMENT

Avant de l'utiliser, vérifie la sécurité autour du système air-eau. Prévenez les personnes et sujets vivants se trouvant aux alentours avant utilisation.

Un mauvais fonctionnement du au non-respect des instructions peut provoquer des blessures et des dégats.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - AVENTISSEMENT - 1

Confirmez les points ci-dessous avant utilisation (depuis l'intérieur des locaux)

  • Condition de réglage du minuteur. Une opération de marche/arrêt imprévisible peut provoquer des blessures graves ou des dommages sur les personnes et les sujets vivants.
    Confirmez les points ci-dessous avant et pendant le fonctionnement (depuis l'extérieur des locaux)
  • Si vous savez que quelqu'un se trouve dans les locaux, prévenez la personne du nouveau réglage avant exécution.
    Il s'agit d'éviter que la personne ne subisse un choc ou un malaise grave à cause du changement de réglage.
  • N'utilise pas cet apparéil si des enfants, personnes à mobilité réduite ou personnes âgées incapables de faire fonctionner l' apparéil theirs se trouvent à l'intérieur des locaux.
  • Vérifi ez le réglage et l'etat de fonctionnement féquèment.
  • Arrêtez le fonctionnement si un code d'erreur s'affiche et consultez un revendeur agreé ou un spécialiste.

Confirmez les points suivants avant utilisation

Le système peut ne pas être utilisable en cas de mauvaises conditions de communication. Veuillez vérifier l'Etat de fonctionnement" sur I'écran de l'application après l'opération. L'état suivant peut exister en cas d'utilisation à distance.
- Fonctionnement impossible, temps d'utilisation non affi che.
- Le fonctionnement air-eau n'est pas affiché si l'opération est régée en-dehors des locaux.
- Il est conseilé de verrouiller l'écran du smartphone pour éviter une mauvaise opération.
- N'utilise pas d'autre télécommande, apparéil de communication ou opération non spécifique par un revendeur agrée ou un spécialiste.
- Utilisez conformément aux accords de "Termes de service" et "Gestion des informations personnelles" de l'application Panasonic Smart.
- En cas de non-utilisation prolongée de l'application Panasonic Smart, déconnectez l'adaptateur réseau de l'appareil.

Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des appareils électriques et électroniques usages

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des appareils électriques et électroniques usages - 1

Applicable uniquely dans les pays membres de l'Union europeenne et les pays disposant de systèmes de recyclage

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles/batteries, appareils électriques et Electroniques usages, doivent être séparés des ordures menagères.

Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adequats des piles/batteries et des appeareils usages, veuillez les porter a l'un des points de collecte prevus, conformement à la législation nationale en viqueur.

En les éliminant conformément à la règlementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement.

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.

Le non-respect de la reglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Applicable uniquely dans les pays membres de l'Union europeenne et les pays disposant de systèmes de recyclage - 1

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'Union europeenne et certains autres pays européens Si vous souhaitez vous defaire de pieces d'équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.

[Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européen]

Ce pictogramme n'est valide qu'à l'intérieur de l'Union Européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Applicable uniquely dans les pays membres de l'Union europeenne et les pays disposant de systèmes de recyclage - 2

PANASONIC WHADC0309K6E5 - Applicable uniquely dans les pays membres de l'Union europeenne et les pays disposant de systèmes de recyclage - 3

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

Privilégiex la réparation ou le don de vous appareil I

Symboles : Explication des symboles qui peuvent etre presents dans ce manuel.

AVERTISSEMENTCe symbole indique que cet équipement utilise un réfrigérant incluant un autre fini immuable. Il existe un risque d'incendie en cas de fuite du réfrigérant et d'exposition à une source d'infl ammation externe.Ce symbole indique que le manuel d'instruction doit être lu attentivement.
Ce symbole indique qu'un personnel d'entretien doit manipuler cet équipement en se ↔erant au manuel d'installation.iCe symbole indique que certains informations sont incluses dans le manuel d'utilisation et/ou manuel d'installation.
Country Hotline Phone Number Country Hotline Phone Numb
Austria 0800 - 700666 Hungary +36 1 382 60 60
Baltic +46 8 680 26 50 Netherlands +31(0)736402538
Bulgaria +359 2 971 29 69 Norway +47 210 339 99
Croatia +36 1 382 60 60 Poland +48 22 29 53 727
Czech Republic +420 236 032 511 Spain
Denmark+45 369 277 99
Finland+358 923 195 432
France +33(0) 892 183 184UK/Ireland
Germany0800 - 2002223

Fabrique par:

Panasonic Corporation

1006, Oaza Kadoma, ville de Kadoma,

Osaka 571-8501, Japan

Website: http://www.panasonic.com

Representant autorisé dans l'UE :

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : WHADC0309K6E5

Catégorie : Climatiseur