GMOS1964AD - Four à micro-ondes FRIGIDAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GMOS1964AD FRIGIDAIRE au format PDF.
| Marque | Frigidaire |
| Modèle | GMOS1964AD |
| Type de produit | Four à micro-ondes encastrable (pose libre) |
| Capacité | 1,9 pi³ (53,8 L) |
| Dimensions (L x P x H) | 75,9 x 40,5 x 41,7 cm (29,88 x 15,94 x 16,41 pouces) |
| Dimensions de la cavité (L x P x H) | 53,2 x 37,0 x 26,7 cm (20,94 x 14,57 x 10,51 pouces) |
| Poids net | 25,9 kg (57,1 lb) |
| Alimentation électrique | 120 V ~ 60 Hz, 1500 W, 14,2 A |
| Puissance de sortie micro-ondes | 1000 W (CEI 60705) |
| Fréquence de fonctionnement | 2450 MHz (classe B/groupe 2) |
| Type d'installation | Au-dessus d'une cuisinière (compatible gaz/électrique) |
| Système de cuisson | Plateau tournant (Ø 36 cm) |
| Niveaux de puissance | 10 niveaux (100 % à 10 %) + 0 % |
| Fonctions de cuisson automatique | Cuisson par capteur (lard, dîners surgelés, riz, petit-déjeuner), réchauffage, popcorn, légumes, pommes de terre, boisson, fondre/ramollir, décongélation automatique |
| Minuterie de cuisine | Oui, jusqu'à 99:99 |
| Horloge | Affichage numérique avec fonction ON/OFF |
| Sécurité enfants | Verrouillage des commandes (appui long sur STOP) |
| Éclairage | 2 x 1,2 W LED (surface de travail) + 1 x 1,2 W LED (intérieur) |
| Ventilation | 3 vitesses + arrêt, recyclable ou évacuation extérieure |
| Filtres | Filtres à graisse métalliques (lavables) + filtre à charbon (FRPAMRAF, changement 6-12 mois) |
| Garantie | 1 an (pièces et main-d'œuvre) |
| Pièces détachées | Plateau tournant, support, filtres, ampoules LED (réf. 5304499540), filtre à charbon (FRPAMRAF) |
FOIRE AUX QUESTIONS - GMOS1964AD FRIGIDAIRE
Questions des utilisateurs sur GMOS1964AD FRIGIDAIRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GMOS1964AD - FRIGIDAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GMOS1964AD de la marque FRIGIDAIRE.
MODE D'EMPLOI GMOS1964AD FRIGIDAIRE
Utilisation & entretien
PRECAUTIONS A PRENDRE AUX
ENERGIES MICRO-ONDES.... 4
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE.. 5
PANNEAU DE COMMANDE....9
OPÉRATION....10
NETTOYAGE ET ENTRETIEN.... 18
GARANTIE 22
A06823455(Janvier 2023)
Bienvenue dans notre famille.
Merci de faire entrer Frigidaire dans votre maison !
Nous considérons votre achat comme le début d'une longue relation.
Ce manuel est votre ressource pour l'utilisation et l'entretien de votre produit. Merci de le lire avant d'utiliser votre appareil. Le conserver à portée de main pour pouvoir le consulter rapidement. Si quelque chose ne semble pas fonctionner, la section de dépannage vous aidera à résoudre les problèmes courants.
Des FAQ, des conseils et des vidéos utiles, des produits de nettoyage et des accessoires de cuisine et de maison sont disponibles sur www. frigidaire. com.
Nous sommes là pour vous ! Visitez notre site Web, discutez avec un agent ou appelez-nous si vous avez besoin d'aide. Nous pourrons peut-être vous aider à éviter une visite d'entretien. Si vous avez besoin d'un service, nous pouvons le mettre en place pour vous.
Rendons cela officiel ! N'oubliez pas d'enregistrer votre produit.
Conservez les informations sur votre produit ici pour qu'elles soient faciles d'accès.
Numéro de Modèle : ____
Numéro de Série :
Date d'Achat :

Emplacement du Numéro de Série
Lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
Ce manuel contient des symboles et des instructions de sécurité importants. Merci de prêter attention à ces symboles et suivre toutes les instructions données.
Ne pas essayer d'installer ou d'utiliser votre appareil avant d'avoir lu les consignes de sécurité de ce manuel. Les éléments de sécurité figurant dans ce manuel sont marqués d'une mention AVERTISSEMENT ou ATTENTION en fonction du type de risque.
Les avertissements et les instructions importantes figurant dans ce guide ne sont pas destinés à couvrir toutes les conditions et situations possibles qui peuvent se produire. Il faut faire preuve de bon sens, de prudence et d'attention lors de l'installation, de l'entretien ou de l'utilisation de votre appareil.
Definitions
Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour signaler les risques potentiels de blessures corporelles. Respecter tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole afin d'éviter tout risque de blessure ou de mort.
Avertissement
Indique une situation potentiellement dangere-use qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Attention
Indique une situation potentiellement dangere-use qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
Remarque
Indique une référence courte et informelle - quelque chose d'écrit comme aide-mémoire ou pour une référence future.
Important
Indique des informations relatives à l'installation, à l'utilisation ou à l'entretien qui sont importantes mais non liées à un danger.
Triques
La puissance nominale du produit est de 120 volts CA, 60 Hertz, 1,5 kilowatts et 14,2 ampères. Ce produit doit être connecté à un circuit d'alimentation séparé et dédié de la tension et de la fréquence appropriées. La taille des fils doit être conforme aux exigences du Code National de l'Electricité ou du code local en vigueur pour cette puissance en kilowatts. Le cordon et la fiche d'alimentation doivent être raccordés à une prise de courant séparée et dédiée, de 15 à 20 ampères, avec mise à la terre. Le boîtier de sortie doit être située dans l'armoire au-dessus du four à micro-ondes.
Le boîtier de sortie et le circuit d'alimentation doivent être installés par un électricien qualifié et être conformes au Code National de l'Electricité ou au code local en vigueur.
Important
- Si vous avez des questions sur la mise à la terre ou les instructions électriques, consultez un électricien qualifié ou un technicien qualifié.
- Electrolux et le vendeur ne peuvent être tenus pour responsables des dommages causés au four à micro-ondes ou des blessures corporelles résultant du non-respect des procédures de connexion électrique.
Précautions a prendre AFIN d'éviter exposition aux énergies excessifs du micro-ondes
Ne tentez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte. En effet, l'utilisation avec la porte ouverte peut résulter en une exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est important de ne pas modifier ou interférer avec les verrouillages de sécurité. Ne pas laisser d'objets entre la face avant du four et la porte ou laisser la saleté ou des résidus de produit nettoyant s'accumuler sur les zones d'étanchéité.

Attention
Pour réduire les risques de brulures, de feu, de blessures aux personnes ou d'exposition excessive à l'énergie des micro-ondes:
Ne pas faire fonctionner le four lorsqu'il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four ferme correctement et qu'il n'y ait pas de dégâts à la:
(1) PORTE (tordue) (2) CHARNIERES ET VEROUS (cassés ou desserrés) (3) JOINTS DE LA PORTE ET ZONES D'ETANCHEITE
Le four ne doit pas être ajusté ou réparé par qui que cela soit si ce n'est un personnel de service dument qualifié.
Interference RADIO ustensiles
- Le fonctionnement du four à micro-ondes peut causer ds interférences à votre radio, TV ou équipements de même type.
- Lorsqu'il y a des interférences, elles peuvent être réduites ou éliminées en prenant les mesures suivantes:
- Nettoyer la porte et les joins de la surface du four.
- Réorienter l'antenne de réception de la radio ou de la télévision.
- Repositionner le four à micro-ondes en prenant en compte le récepteur.
- Déplacer le four à micro-ondes loin du récepteur.
- Brancher le four à micro-ondes sur une prise différente de telle façon que le four à micro-ondes et le récepteur soient sur des branches différentes du circuit.

Precaution
- Risque de blessures
- Les ustensiles fermés hermétiquement peuvent exploser. Les récipients fermés doivent être ouverts et les sacs en plastique doivent être percés avant d'être cuisinés.
- Voir les instructions sur « Matériaux à utiliser ou à éviter dans un four à micro-ondes » Il peut y avoir certains ustensiles non métalliques qui ne sont pas compatibles pour les micro-ondes. En cas de doute, vous pouvez tester l'ustensile en question en suivant la procédure ci-dessous.
Test d'ustensile:
- Remplissez avec une tasse d'eau froide (250 ml) un récipient compatible avec les micro-ondes et placez-le avec l'ustensile en question
- Faites chauffer sur la puissance maximale pendant 1 minute.
- Toucher l'ustensile avec précaution. Si l'ustensile vide est chaud, ne l'utilisez pas pour une cuisson au micro-ondes.
- Ne pas excéder une minute de cuisson pour ce test.
Conservez ces instructions
Lors de l'utilisation d'équipement électriques, des mesures de sécurité basiques doivent être suivies qui incluent les suivantes:

Attention
Pour réduire les risques de brulures, de feu, de blessures aux personnes ou d'exposition excessive à l'énergie des micro-ondes:
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
- Lisez et suivez les instructions spécifiques: « PRECAUTIONS POUR EVITER L'EXPOSITION EXCESSIVE A L'ENERGIE DES MICRO-ONDES » Voir Page 4.
- Cet appareil doit être mis à la terre Reliez seulement à une prise correctement mise à la terre. Voir « INSTRUCTIONS POUR METTRE A LA TERRE » voir page 6.
- Installer et positionner cet appareil seulement en accord avec les instructions d'installation fournies.
- Quelques produits tels que les œufs ou les récipients clos - par exemple, des pots fermés en verre peuvent exploser et ne doivent pas être chauffées dans le four.
- Utilisez seulement cet appareil pour ce à quoi il est prévu tel que décrit dans le manuel. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs ou de vapeurs dans l'appareil. Ce type de four est spécifiquement conçu pour chauffer, cuire or sécher de la nourriture. Il n'est pas conçu pour des utilisations industrielles ou de laboratoire.
- LE CONTENU CHAUD PEUT CAUSER DE GRAVES BRULURES. NE PAS LAISSER LES ENFANTS UTILISER LE FOUR A MICRO-ONDES. Faire preuve de prudence en retirant des éléments chauds.
- Ne pas utiliser cet équipement si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés, s'il ne fonctionnement pas correctement, ou s'il a été endommagé ou est tombé.
- L'équipement doit être réparé par des personnels de service qualifiés. Contacter le service autorisé le plus proche pour examiner, réparer ou ajuster.
- Ne pas couvrir ou bloquer l'ouverture de l'appareil.
- Ne pas stocker cet équipement à l'extérieur. Ne pas utiliser ce produit près de l'eau- par exemple près de l'évier de la cuisine, dans une cave humide, près d'une piscine, ou même type d'endroits.
- Ne pas immerger le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau.
- Garder le cordon d'alimentation loin des surfaces chaudes.
- Ne laisser pas le cordon d'alimentation pendre des bords d'une table ou d'un comptoir. Lors du nettoyage de la porte ou du four, n'utilisez que des savons non abrasifs, ou des détergents appliqués avec une éponge ou un chiffon doux.
- Pour réduire le risque de feu dans la cavité du four:
- Ne sur cuisez pas la nourriture. Surveillez avec précaution l'appareil lorsque du papier, du plastique ou d'autres éléments combustibles sont placés à l'intérieur du four pour aider à la cuisson
- Retirer les fils métalliques de fermeture des sacs en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.
- Si les matières à l'intérieur du four s'enflamment, gardez la porte fermée, éteignez le four, et déconnectez le cordon d'alimentation, ou coupez le courant en retirant le fusible ou en faisant disjoncter.
- Ne pas utilisez l'intérieur du four comme surface de stockage. Ne pas laisser de produits en papier, d'ustensiles de cuisine, ou de nourriture à l'intérieur du four lorsque non en service.
- Des liquides, tels que l'eau, le café ou le thé peuvent chauffer au-delà du point d'ébullition sans qu'ils ne semblent bouillir. La présence de bulles ou de bouillonnements lorsque le réceptacle est retiré du four à micro-ondes ne sont pas toujours présents. CELA PEUT CONDUIRE AU BOUILLEMENT SOUDAIN DE LIQUIDE TRES CHAUD LORSQUE LE RECIPIENT EST AGITE OU QU'UN USTENSILE EST PLACE DANS LE LIQUIDE. Pour réduire le risque de blessures aux personnes:
- Ne surchauffer pas le liquide.
- Mélanger le liquide à la fois avant et au milieu du processus de réchauffage.
- Ne pas utiliser de réceptacles à bords droits avec des cous étroits.
- Après le chauffage, laisser le récipient reposer dans le four à micro-ondes pendant une courte période avant de retirer le récipient.
- Soyez très prudent lorsque vous insérez une cuillère ou un autre ustensile dans le récipient.
- Les aliments surdimensionnés ou les ustensiles métalliques surdimensionnés ne doivent pas être insérés dans un four à micro-ondes/toaster car ils peuvent créer un incendie ou un risque de choc électrique. Ne pas nettoyer à l'aide de tampons à récurer en métal. Les morceaux peuvent brûler sur le tampon et toucher des pièces électriques, ce qui peut entraîner un risque de choc électrique.
- Ne pas utiliser de produits en papier lorsque l'appareil fonctionne en mode grille-pain, friture ou convection.
- Ne ranger aucun matériau, autre que les accessoires recommandés par le fabricant, dans ce four lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Ne pas couvrir les grilles ou toute autre partie du four avec une feuille de métal. Cela entraînerait une surchauffe du four.
- Nettoyer fréquemment les hottes de ventilation - La graisse ne doit pas s'accumuler sur la hotte ou le filtre.
- Lorsque vous faites flamber des aliments sous la hotte, mettre le ventilateur en marche.
- Faire attention en nettoyant le filtre de la hotte. Les produits de nettoyage corrosifs, tels que les nettoyants pour four à base de lessive, peuvent endommager le filtre.
- Convient pour une utilisation au-dessus des appareils de cuisson électriques et à gaz.
Instructions de mise a la TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre Dans l'hypothèse d'un court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil d'échappement pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation avec un fil de terre et une prise de terre. La prise doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre.

Attention
L'utilisation incorrecte de la terre peut conduire à un risque de choc électrique.
Consulter un électricien qualifié ou un réparateur si les instructions de mise à la terre ne sont pas toutes comprises, ou si des doutes subsistent sur la mise à la terre correcte de l'appareil. S'il est nécessaire d'utiliser une rallonge, n'utilisez qu'une rallonge 3 fils muni d'une prise de terre, et d'un connecteur qui conviendra à la prise de l'appareil. Le grade de la rallonge doit être égal au supérieur au grade électrique de l'appareil.

Remarques
- Si vous avez des questions sur la mise à la terre ou les instructions électriques, consultez un électricien qualifié ou un technicien qualifié.
- Electrolux et le vendeur ne peuvent être tenus pour responsables des dommages causés au four à micro-ondes ou des blessures corporelles résultant du non-respect des procédures de connexion électrique.

RISQUE De CHOC eclectrique
Toucher un des composants internes peut causer de sérieuses blessures ou même la mort. Ne pas démonter l'appareil.

RISQUE De CHOC eclectrique
Une mise à la terre incorrecte peut résulter en un choc électrique. Ne pas brancher la prise jusqu'à ce que l'appareil ne soit correctement installé et mis à la terre.
- Un cordon d'alimentation court est fourni afin de réduire les risques d'entortillage et de trébucher sur un cordon d'alimentation plus long.
- Des kits avec cordon d'alimentation plus long ou des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisés si des précautions sont prises lors de leur utilisation.
- Si un câble électrique long ou une rallonge sont utilisés:
- Le grade électrique du kit du cordon d'alimentation ou la rallonge électrique est d'un grade électrique égal ou supérieur à celui de l'appareil.
- La rallonge doit être munis d'un câble de mise à la terre.
- Le cordon d'alimentation le plus long doit être installé de telle sorte qu'il ne pende pas au-dessus d'un comptoir ou d'une table où il pourrait être agrippé par les enfants ou causer une chute accidentelle.
Matériaux que vous pouvez utiliser dans un four à micro-ondes
| Plat à gratiner | Suivez les instructions du fabricant. Le fond du plat à gratiner doit être à au moins 3/16 pouces (5 mm) au-dessus de la table tournante. Une utilisation incorrecte peut casser la table tournante. |
| Vaisselle | Seulement compatible avec utilisation au micro-ondes Suivre les instructions du fabricant. Ne pas utiliser de plats craquelés ou ébréchés. |
| Pots en verre | Toujours retirer le couvercle. N'utilisez que pour chauffer la nourriture jusqu'à ce qu'elle soit chaude. La plupart des pots en verre ne résistent pas à la chaleur et peuvent casser. |
| Verres | Seulement verres résistants à la chaleur. Assurez-vous qu'il n'y a pas de filet métallique. Ne pas utiliser si craquelés ou ébréchés. |
| Sacs de cuisson au four | Suivre les instructions du fabricant. Ne pas fermer avec un lien métallique. Faire des encoches pour laisser la vapeur s'échapper. |
| Assiettes en papier et tasses | Utiliser seulement pour une cuisson/réchauffage de courte durée. Ne pas laisser le four sans surveillance pendant que vous cuisinez. |
| Serviettes en papier | Utiliser pour recouvrir la nourriture et absorber la graisse. Utiliser sous surveillance pour une cuisson de courte durée. |
| Sac parcheminé | Utiliser comme un couvercle pour éviter les éclaboussures ou un film pour cuire à la vapeur. |
| Plastique | Seulement compatible avec micro-ondes Suivre les instructions du fabricant Doit être noté comme « Compatible avec les micro-ondes ». Certains récipients en plastique ramollissent lorsque la nourriture à l'intérieur devient chaude. « les sacs de cuisson vapeur » et les sac hermétiquement fermés doivent être ouverts, percés ou ventilés comme indiqué sur l'emballage. |
| Film plastique | Seulement compatible avec micro-ondes Utiliser pour recouvrir la nourriture lors de la cuisson afin de conserver l'humidité. Ne laisser pas les emballages plastiques toucher la nourriture. |
| Thermomètres | Seulement si compatible avec micro-ondes (thermomètre à sucre et à viande). |
| Papier sulfurisé | Utiliser comme couvercle pour éviter les éclaboussures et pour maintenir l'humidité. |
Matières à éviter dans un four à micro-ondes
| Plateau en aluminium | Peuvent causer des arcs électriques Transférer la nourriture dans un récipient compatible avec l’utilisation aux micro-ondes. |
| Carton à nourriture avec poignée | Peuvent causer des arcs électriques Transférer la nourriture dans un récipient compatible avec l’utilisation aux micro-ondes. |
| Ustensiles métalliques ou avec décoration métallique | Protéger la nourriture des micro-ondes avec du métal.Les décorations métalliques peuvent provoques des arcs électriques. |
| Liens en métal | Peuvent causer des arcs électriques et peuvent provoques un feu dans le four. |
| Sacs en papier | Peuvent provoquer un feu dans le four. |
| Mousse plastique | La mousse plastique peut fondre et contaminer les liquides à l’intérieur lorsque exposé à des hautes températures. |
| Bois | Le bois peut sécher lorsque utilisé dans un four à micro-ondes et peuvent causer des cassures ou ruptures. |
À PROPOS DES ALIMENTS
| ALIMENTS FAIRE NE PAS FAIRE | ||
| Oeufs, saucisses, noix, graines, fruits et légumes | · Poncer les jaunes d'œufs avant la cuisson pour"explosion".· Percer les peaux de pommes de terre, pommes, courges, hot-dogs et des saucisses pour que la vapeur s'échappe. | · Faire cuire les œufs dans les coquilles. Réchauffez les œufs entiers. Sécher les noix ou les graines dans les coquilles. |
| Pop corn | · Utilisez du pop-corn spécialement emballé pour la cuisson au micro-ondes.· Écoutez tout en faisant sauter le maïs pour que la cuisson ralentisse à 1 ou 2 secondes ou utilisez le bloc spécial de popcorn. | · Cuire le pop corn dans des sacs marrons ordinaires ou des bols en verre.· Excedez le temps maximum sur le paquet de pop-corn. |
| Nourriture pour bébés | · Transférer la nourriture pour bébé dans un petit plat et chauffer soigneusement, en remuant souvent. Vérifier la température avant de servir.· Mettez les mamelons sur les bouteilles après le chauffage et secouez bien. Essai «poinet» avant l'alimentation. | · Chauffer les bouteilles jetables.· Chauffer les bouteilles avec les mamelons.· Chauffer les aliments pour bébés dans des pots d'origine. |
| Général | · Couper les produits de boulangerie après le chauffage pour libérer de la vapeur et éviter les brûlures.· Mélangez rapidement les liquides avant et après la cuisson pour éviter une «éruption».· Utilisez un bol profond, lorsque vous faites cuire des liquides ou des céréales, pour éviter les bouillons. | · Chauffer ou faire cuire dans des bocaux de verre fermés ou des récipients hermétiques.· Les bactéries nocives ne peuvent pas être détruites.· Friture à haute température.· Bois sec, gourdes, herbes ou papiers humides. |

Plateau tournant en verre

Ensemble de l'anneau du plateau tournant
Opération
- Avant d'utiliser votre nouveau four, assurez-vous de bien lire et comprendre ce Guide d'utilisation et d'entretien.
- L'horloge peut être désactivée lorsque le micro-ondes est branché et que la touche STOP est sélectionnée. Pour réactiver l'horloge, suivez les instructions de l'horloge.
Réglage de l'horloge
Exemple: réglage de l'affichage de l'horloge sur 9:00:
| 1. Touchez le panneau tactile fois. | une Held 3s ON/OFF | Held 3s ON/OFF |
| 2. Entrez l'heure à l'aide des touches numériques. | 9:00 PRESS START | |
| 3. Appuyez sur la touche START. | 9:00 |
Réglage de l'horloge sur on/ OFF
Exemple: pour désactiver l'affichage de l'horloge:
| 1. Appuyez sur la touche Hold 3s ON/OFF et maintenez-la enfoncée. | Hold 3s ON/OFF |
| 2. L'heure s'affiche, après 3 secondes, OFF s'affiche. | OFF |
| 3. Appuyez sur le bouton de l'horloge pour voir l'heure actuelle si l'écran est éteint. | Hold 3s ON/OFF |
Exemple: pour désactiver l'affichage de l'horloge:
- Maintenez le bouton de l'horloge pendant 3s et l'horloge s'affichera à l'écran et lorsque ON s'affiche à l'écran, l'horloge restera allumée.
Hold 3s ON/OFF
Sécurité enfants
- Supposons que vous souhaitiez verrouiller ou déverrouiller les commandes.
Touche: Affichage:
| 1. STOP (pendant 3 secondes) | LOCK:ED |
| LOCK XX:XX | |
| (l'heure actuelle s'affiche après 3 secondes) |
Ventilateur
Touche: Affichage:
| 1. ×1 | HIGH |
| 2. ×2 | MED |
| 3. ×3 | LOW |
| 4. ×4 | OFF |
Lumière
Touche: Affichage:
| 1. × 1 | HIGH |
| 2. × 2 | LOW |
| 3. × 3 | OFF |
La cuisson par capteur possède un capteur électronique contrôlé qui détecte la vapeur (humidité et humidité) émise par les aliments pendant qu'ils chauffent. Le capteur ajuste automatiquement les temps de cuisson et le niveau de puissance de divers aliments et quantités.
Utilisation des paramètres du capteur:
- Assurez-vous que l'extérieur du récipient de cuisson et l'intérieur du four sont secs. Essuyez toute humidité avec un chiffon sec ou une serviette en papier.
- Le four fonctionne avec des aliments à une température de stockage normale. Par exemple, le maïs soufflé serait à température ambiante.
- Plus ou moins de nourriture que la quantité énumérée dans le diagramme devrait être cuit suivant les directives dans n'importe quel livre de recettes.
- Pendant la première partie de la CUISSON PAR CAPTEUR, le nom de la nourriture apparaît sur l'afficheur. N'ouvrez pas la porte du four ou appuyez sur la touche STOP clear pendant cette partie du cycle. La mesure de la vapeur sera interrompue. Lorsque le capteur détecte la vapeur émise par les aliments, le reste du temps de cuisson apparaît. La porte peut être ouverte lorsque le temps de cuisson restant s'affiche. À ce moment, vous pouvez remuer ou assaisonner la nourriture, comme désiré.
- Si le capteur ne détecte pas correctement la vapeur lorsque le pop-corn éclate, le four s'éteint et l'heure exacte de la journée s'affiche. Si le capteur ne détecte pas correctement la vapeur lors de la cuisson d'autres aliments, une ERREUR CODE s'affiche et le four s'éteint.
- Vérifier la température des aliments après la cuisson. Si un temps supplémentaire est nécessaire, continuer à cuire manuellement.
Couvrir les aliments:
Certains aliments cuisent mieux quand ils sont couverts. 1. Couvercle de casserole.
- Enveloppement en plastique: Utilisez une pellicule plastique recommandée pour la cuisson au micro-ondes. Couvrir légèrement le plat; Laisser environ 1/2 pouce à découvert pour permettre à la vapeur d'échapper. La pellicule plastique ne doit pas toucher les aliments.
- Papier cire: couvrir complètement le plat; Pliez l'enveloppe en excès sous la vaisselle pour la fixer. Si le plat est plus large que le papier, recouvrez deux morceaux d'au moins un pouce pour couvrir.
Soyez prudent lorsque vous retirez tout revêtement pour permettre à la vapeur de s'échapper loin de vous.
Remarque pour la cuisson par capteur
- Le résultat final de la cuisson variera en fonction de l'état de l'aliment (par exemple la température initiale, la forme, la qualité). Vérifiez la température des aliments après la cuisson. Si un temps supplémentaire est nécessaire, continuer à cuire manuellement.
- Restez près du four pendant qu'il est en service et vérifiez régulièrement la cuisson afin qu'il n'y ait aucune possibilité de sur-cuisson des aliments.
- Lorsque la fonction CUISSON PAR CAPTEUR est sélectionnée, la plaque tournante active est réglé automatiquement pour une cuisson optimale.
Utilisation de la touche +30 sec
Cette fonction vous permet de démarrer ou d'ajouter rapidement 30 secondes.
Appuyer sur la touche +10 Sec / +30 Sec pour :
- Démarrer la cuisson pendant 10 sec / 30 sec à 100% de la puissance.
- Prolonger la durée de cuisson par multiples de 10 sec / 30 sec pour chaque pression sur cette touche pendant la cuisson au micro-ondes.

Remarque
Appuyer sur la touche +10 Sec o +30 Sec pour ajouter du temps à tout cycle de cuisson en cours.
Cuisson par capteur
Vous pouvez cuire des aliments en appuyant plusieurs fois sur la touche sensor cook. Vous n'avez pas besoin de calculer le temps de cuisson ou le niveau de puissance.
- Supposons que vous vouliez faire cuire le petit déjeuner surgelé.
Touche: Affichage:
- Sensor Cook x1

- Sensor Cook x2

- Sensor Cook x3

- Sensor Cook x4

- START

Compte à rebours
| Touchez le cuisson par capteur | Aliments Quantité |
| X1 | Lard 1 à 3 tranches |
| X2 | Dîner surgelé 10 oz/20 oz |
| X3 | Riz 1 à 2 tasses |
| X4 | Petit-déjeuner surgelé 8-12 oz |
Réchauffage par capteur
- Supposons que vous vouliez réchauffer des petits pains avec un réchauffage par capteur.
Touche: Affichage:
| 1. Sensor Reheat x1 | ![]() |
| 2. Sensor Reheat x2 | ![]() |
| 3. Sensor Reheat x3 | ![]() |
| 4. Sensor Reheat x4 | ![]() |
| 5. Sensor Reheat x5 | ![]() |
| 6. START | ROLLS |

| Réchauffage par capteur tactile | Aliments | Quantité |
| X1 | Soupe / Sauce 1 à | 2 tasses |
| X2 | Pizza | 1 à 4 tranches |
| X3 | Assiette de diner | 1 assiette |
| X4 | Casserole | 1 portion |
| X5 | Roulé | 1 à 3 tranches |
Popcorn
Le pavé tactile rapide Popcorn vous permet de cuire 3,3, 3,0, 1,75 sacs de once de pop-corn commercialement emballés micro-ondes. Cuire un seul paquet à la fois. Si vous utilisez un éclateur de popcorn micro-ondes, suivez les instructions du fabricant.
- Supposons que vous souhaitiez faire éclater une bouteille de 3,3 oz. pop corn.
Touche: Affichage:
| 1. Popcorn | ![]() |
| 2. START | Compte à rebours |
| Touchez le capteur de cuisson | Quantité |
| X1 3,3 oz | |
| X2 3,0 oz | |
| X3 | 1,75 oz |

Remarques pour la cuisson par capteur
N'utilisez pas de sacs en papier ordinaires. Ne pas refaire éclater les grains non éclatés. Ne faites pas éclater de pop-corn dans des ustensiles de cuisine en verre.
Légumes
Il ya 2 options (légumes surgelés, légumes frais) sous les légumes.
- Supposons que vous voulez cuire deux tasses de légumes surgelés.
Touche: Affichage:
| 1. Veggies x1 | FRESH VE GOGES |
| 2. Veggies x2 | FROZEN VE GOGES |
| 3. START | FROZEN VE GOGES |
| Compte à rebours |
POMMES De TERRE
- Supposons que vous vouliez faire cuire 1 à 4 pommes de terre au four.
Touche: Affichage:
| 1. Potato | POTATO SENSOR |
| 2. START | POTATO SENSOR COOK |
| Compte à rebours |

Remarques
Les temps de cuisson sont basés sur une pomme de terre moyenne de 8 onces.
Boisson
- Supposons que vous vouliez réchauffer des boissons 1 à 2 tasses.
Touche: Affichage:
| 1. Beverage | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS STARTI CUP |
| 2. START | BEVERAGECOOKCompte à rebours |
Réglage fondre/ramollir
Le four utilise une faible puissance pour fondre et adoucir les articles.
Voir le tableau suivant.
- Supposons que vous vouliez fondre 2 bâtonnets de beurre.
Touche: Affichage:
![]() | |
| 1. Melt/ Soften | ![]() |
| 2. START | ![]() |
| 3. 2 | ![]() |
| 4. START | COOK Compte à rebours |
| Touchez le fondre/ramollir | Aliments | Quantité |
| x1 | Faire fondre le beurre | 1/2 baton |
| x2 | Faire fondre le chocolat | 2/4/8 oz |
| x3 | Ramollir la crème glacée | Pinte/1.5Quart |
| x4 | Ramollir le from-age à la crème | 3/8 oz |
Décongelation automatique
La fonction de décongélation automatique vous offre la meilleure méthode de décongélation pour les aliments surgelés. Le guide de cuisson vous indiquera la séquence de décongélation recommandée pour les aliments que vous décongelez.
Pour plus de commodité, la décongélation automatique inclut un mécanisme de bip intégré qui vous rappelle de vérifier, de retourner, de séparer ou de réorganiser les aliments afin d'obtenir les meilleurs résultats de dégivrage. Trois différents niveaux de décongélation sont prévus:
3. POISSON
Poids disponible est 0,1-6,0 lbs
- Supposons que vous souhaitiez dégivrer 1,2 lbs de poisson.
Touche: Affichage:
| 1. Defrost X1 | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS STARTMEAT |
| 2. Defrost X2 | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS STARTPOULTRY |
| 3. Defrost X3 | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS STARTFISH |
| 4. START | ![]() |
| 5. 1 et 2Pour entrer le poids | ![]() |
| 6. START | ![]() |

Remarques
Le four émet un bip pendant le cycle DECONGE-LATION. À ce moment, ouvrez la porte et tournez, séparez ou réarrangez la nourriture. Retirez toutes les portions qui sont décongelé. Retournez les portions surgelées au four et touchez START pour reprendre le cycle de décongélation.
Conseils d'utilisation
- Pour obtenir les meilleurs résultats, enlevez le poisson, les coquillages, la viande et la volaille de son emballage papier ou plastique original (emballage). Sinon, l'enveloppe tiendra la vapeur et le jus à proximité des aliments, ce qui peut causer la surface extérieure des aliments à cuire.
- Pour obtenir de meilleurs résultats, roulez votre viande hachée en une boule avant de la congeler. Pendant le cycle de DEFROST, le micro-onde signalera quand il est temps de retourner la viande. Gratter tout excès de givre de la viande et poursuivre le dégivrage.
- Placez les aliments dans un récipient peu profond ou sur une grille de torréfaction pour attraper les résidus. Ce tableau indique les sélections de type de nourriture et les poids que vous pouvez défifinir pour chaque type. Pour de meilleurs résultats, desserrer ou enlever le revêtement sur les aliments.
| Touchez le décongelation | QuantitéMenu | |
| x1 | Viande | 0,1 à 6,0 |
| x2 | Volaille | 0,1 à 6,0 |
| x3 | Poisson | 0,1 à 6,0 |
Cuisson au micro-ondes
- Supposons que vous vouliez passer au micro-ondes pendant 2h30 à un niveau de puissance de 40 %.
Touch: Display Shows:
| 1. | Pour régler le temps de cuisson à 2h30 pour la première étape. | 2:30 PRESS START |
| 2. | Power Level | PL-HI PRESS START |
| 3. | Power Level X6 | PL-40 PRESS START |
| 4. | START | 2:30 COOK |
Compte à rebours
| APPUYEZ SUR LA TOUCHE DE NIVEAU DE PUISSANCE NOMBRE DE FOIS POUR LA PUISSANCE SOU-HAITÉ | POURCENTAGE APPROXIMATIF DE PUISSANCE | MOTS COMMUNS POUR LES NIVEAUX DE PUISSANCE |
| POWER LEVEL x 1 | 100% | Haute |
| POWER LEVEL x 2 | 90% | |
| POWER LEVEL x 3 | 80% | |
| POWER LEVEL x 4 | 70% | Moyen élevé |
| POWER LEVEL x 5 | 60% | |
| POWER LEVEL x 6 | 50% | Moyen |
| POWER LEVEL x 7 | 40% | |
| POWER LEVEL x 8 | 30% | Moyen faible / Décongélation |
| POWER LEVEL x 9 | 20% | |
| POWER LEVEL x 10 | 10% | Faible |
| POWER LEVEL x 11 | 0% |
Volume
- Supposons que vous vouliez régler le volume sur « off ».
Touche: affichage:
| PRESS AGAIN FOR OPTIONS / PRESS STARTVOLUME LOW | |
| 1. [IMAGE] x 1L'affichage défile.Lorsque vous voyez le réglage souhaité,appuyez sur Start. | PRESS AGAIN FOR OPTIONS / PRESS STARTVOLUME MED(after 3 seconds) |
| PRESS AGAIN FOR OPTIONS / PRESS STARTVOLUME HIGH(after 3 seconds) | |
| PRESS AGAIN FOR OPTIONS / PRESS STARTVOLUME OFF(after 3 seconds) | |
| 2. START | OFF |
Touche: affichage:
| 1. | x 2 | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START |
| TURN TABLE | ||
| PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START | ||
| ON | ||
| 2. | START | TT OFF |
Réglage du poids lb/kg
- Supposons que vous vouliez passer de lb à kg.
Touche: affichage:

PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START

- START

Réglage de la LANGUE
Lorsque la langue précédente est l'anglais, supposez que vous voulez régler la langue.
Touche: Affichage:
| 1. ⏻ x 4 | PRESS AGAIN FOR OPTIONS | PRESS START |
| LANGUAGE | ||
| PRESS AGAIN FOR OPTIONS | PRESS START | |
| FRENCH | ||
| 2. START | FRANCAIS | |
Lorsque le réglage est terminé, l'heure actuelle s'affiche 2 secondes plus tard. Si l'heure n'est pas réglée, le four revient en mode d'attente.

Remarque
Lorsque vous appuyez sur la touche START et que le réglage précédent était l'anglais, le four deviant français. Si vous voulez revenir à l'anglais, vous devez appuyer quatre fois sur START, puis sur START.
Réglage de la démonstration
- Supposons que vous souhaitiez activer le mode Demo.
Touche: Affichage:
| 1. x 5 | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START |
| DEMO OFF | |
| 2. START | ON |
Réglage du filtre
Touche: Affichage:
| 1. | x 6 | PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START |
| ON | ||
| PRESS AGAIN FOR OPTIONS/ PRESS START | ||
| YES | ||
| PRESS START | ||
| OFF | ||
| PRESS START | ||
| YES | ||
| PRESS START | ||
| RESET | ||
| OPTIONS/ PRESS START | ||
| YES | ||
| NO | ||
| On oui | Voyant FILTER allumé par défaut pour la recirculation. Le voyant FILTER suit le temps de fonctionnement du ventilateur. |
| Off oui | éteignez le voyant FILTER lorsque l'appareil est ventilé à l'extérieur. Le voyant FILTER ne suit pas la durée de fonctionnement du ventilateur de l'évent. |
| Reset oui | Réinitialisation du voyant FILTERLe voyant du filtre sur l'écran suivra l'heure de fonctionnement du ventilateur de ventilation.Lorsqu'il est temps de changer le filtre à charbon, le voyant FILTER s'allume.Utilisez RESET YES pour réinitialiser le temps de suivi du moteur de ventilation et pour éteindre le voyant FILTER. |
| Reset no | Ne réinitialise pas la durée du voyant FILTER. |
Utilisation du demarrage par SIMPLE pression
Appuyer sur 1 - 9 pour une cuisson au micro-ondes de 1 à 9 minutes. La cuisson commencera 2 secondes après votre sélection.
- Supposons que vous vouliez effectuer une cuisson au four à micro-ondes pendant 3 minutes.
Touche: affichage:
PRESS START
: 3
Décompte automatique du temps après 2 secondes

Remarque
Le message "Food" (Aliment) s'affiche si un cycle de cuisson à démarrage rapide ou la touche +30 Sec est actionnée plus de 5 minutes après la fermeture de la porte du four à micro-ondes. Il faudra ouvrir puis refermer la porte pour effacer le message "Food" de l'affichage.
Reglage du minuteur
- Votre four à micro-ondes peut être utilisé comme minuteur de cuisine. Vous pouvez régler jusqu'à 99:99. Le minuteur de cuisine peut être utilisé pendant que le four à micro-ondes fonctionne.
- Supposons que vous vouliez régler le minuteur pour 10:59.
Touche: affichage:
- Timer On-Off
TIMER ENTER TIME
- ① ① ⑤ ⑨
TIMER 10:59
- Timer/On-Off
^TIMER 10:59 (Compte à rebours)

Remarque
Il n'y a pas d'autres programmes pendant le minuteur de cuisine.
Pendant le processus de réglage du minuteur, en appuyant sur la touche STOP ou si aucune opération n'est effectuée pendant 5 minutes, le four se met en état d'attente.

Remarque
L'affichage revient au réglage par défaut après 15 minutes si un cycle de cuisson est arrêté et n'est pas redémarré.
Cuisson en plusieurs ETAPES
Pour obtenir de meilleurs résultats, certaines recettes nécessitent des niveaux de puissance différents pendant un cycle de cuisson. Vous pouvez programmer votre micro-ondes pour deux niveaux de puissance pendant le cycle de cuisson.
- Supposons que vous souhaitiez régler un cycle de cuisson en deux étapes. La première étape consiste en une cuisson de 3 minutes à 80 % de la puissance de cuisson, puis de 7 minutes à 50 % de la puissance de cuisson.
Touche : affichage:
③ 0 0
- Pour régler un temps de cuisson de 3 minutes pour la première étape.
PRESS START
3:00
- Power Level X3
PRESS START PL-80
- ⑦ ① ①
7:00 PRESS START
Pour régler une puissance de cuisson de 7 minutes pour la deuxième étape.
- Power Level X6
PRESS START PL-50
- START
3:00 cook Compte à rebours

Remarque
Au bout de 3 minutes, l'affichage passe à 7 minutes.

Remarque
La décongélation et le menu automatique ne peuvent pas être réglés en mode de cuisson en plusieurs étapes.
Débranchez le cable d'alimentation ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four pendant le nettoyage. Débranchez le cable d'alimentation avant de remplacer les filtres et les lumières.
Extérieur
La surface extérieure est en acier et en plastique pré-revêtu. Nettoyez l'extérieur avec un savon doux et de l'eau; rincez et séchez avec un chiffon doux. N'utilisez aucun type de nettoyant ménager ou abrasif.
Porte
Essuyez la fenêtre des deux côtés avec un chiffon doux pour éliminer tout déversement ou éclaboussure. Les pièces métalliques seront plus faciles à entretenir si elles sont essuyées fréquemment avec un chiffon doux. Évitez l'utilisation de sprays et autres nettoyants agressifs, car ils peuvent tacher, traîner ou ternir la surface de la porte.
EASY CARE™ Stainless STEEL / SMUDGE PROOF™ stainless STEEL / BLACK stainless STEEL (SOME MODELS)
Votre four à micro-ondes (certains modèles) peut avoir une finition ou un revêtement en acier inoxydable. Nettoyez l'inox à l'eau chaude savonneuse à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon propre. Rincez à l'eau claire et sécher avec un chiffon doux et propre. N'utilisez pas de nettoyants achetés en magasin comme les nettoyants pour acier inoxydable ou tout autre type de nettoyant contenant un abrasif, des chlorures, des chlorines ou de l'ammoniaque. Il est recommandé d'utiliser du savon à vaisselle doux et de l'eau ou une solution 50/50 d'eau et de vinaigre.
Panneau de commande tactile
Le panneau de commande tactile doit être nettoyé avec soin. Si le panneau de commande est sale, ouvrez la porte du four à microondes avant de le nettoyer. Essuyez le panneau uniquement avec un chiffon légèrement imbibé d'eau. Séchez avec un chiffon doux. Ne frottez pas et n'utilisez pas de nettoyants chimiques de quelque nature que ce soit. Fermez la porte et touchez STOP.
Intérieur
Le nettoyage est facile car peu de chaleur est générée sur les surfaces intérieures. Pour nettoyer les surfaces intérieures, essuyez-les avec un chiffon doux et de l'eau chaude. N'UTILISEZ PAS DE NETTOYANTS ABRASIFS OU DIFFICILES NI DE TAMPONS à RÉCURER. Pour les sols plus lourds, utilisez du bicarbonate de soude ou un savon doux; rincez abondamment à l'eau chaude. La grille métallique ronde et la tablette peuvent être nettoyées à l'eau chaude savonneuse, rincées et séchées.
Couvercle du GUIDE d'ondes
Le couvercle du guide d'ondes est situé sur le côté droit dans la cavité du four à microondes. Il est fabriqué à partir de mica et nécessite donc une attention particulière. Gardez le couvercle du guide d'ondes proper pour assurer de bonnes performances du four à micro-ondes. Essuyez soigneusement avec un chiffon humide les éclaboussures d'aliments sur la surface du couvercle immédiatement après leur apparition. Les éclaboussures accumulées peuvent surchauffer et provoquer de la fumée ou éventuellement prendre feu. NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE DU GUIDE D'ONDES.
Élimination des ODEURS
Parfois, une odeur de cuisson peut subsister dans le four à micro-ondes. Pour l'enlever, combinez 1 tasse d'eau, le zeste rapé et le jus d'un citron dans une tasse à mesurer en verre de 2 tasses. Faites bouillir pendant plusieurs minutes en utilisant une puissance de 100 %. Laissez prendre au four à micro-ondes jusqu'à refroidissement. Essuyez l'intérieur avec un chiffon doux.
Plateau tournant/support de plateau tournant
Le plateau tournant et son support peuvent être retirés pour un nettoyage facile. Lavezles à l'eau douce et savonneuse; pour les taches tenaces, utilisez un nettoyant doux et une éponge à récurer non abrasive. Ils sont également lavables au lave-vaisselle. Utilisez le panier supérieur du lave-vaisselle. L'arbre du moteur du plateau tournant n'étant pas étanche, l'excès d'eau ou les déversements doivent être essuyés immédiatement.
Débranchez le cable d'alimentation ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four pendant le nettoyage. Débranchez le cable d'alimentation avant de remplacer les filtres et les lumières.
Nettoyage des filtres d'échappement
Les filtres d'échappement de la ventilation du four doivent être enlevés et nettoyés souvent; Généralement au moins une fois par mois. Filtre d'échappement numéro de pièce 5304478913 Pour commander des pièces, composez le 800-599-7569

Mise en GARDE
Pour éviter tout risque de blessures corporelles ou de dommages matériels, ne pas utiliser la hotte du four sans les filtres correctement installés.
- Faire tremper les filtres de ventilation dans de l'eau chaude à l'aide d'un détergent doux. Bien rincer et secouer pour sécher ou laver au lave-vaisselle. Ne pas utiliser d'ammoniaque. L'aluminium sur le filtre se corrodera et s'assombrit.

- Pour réinstaller le filtre de ventilation, glissez-le dans la fente latérale, puis poussez vers le haut et vers le four pour le verrouiller. Réinstallez le 2ème filtre en utilisant la même procédure.

text_image
De face Languette Arrière Filtres de ventilation- Pour retirer les filtres de ventilation, faites glisser le filtre vers l'arrière. Ensuite, tirez le filtre vers le bas et poussez vers l'autre côté. Le filtre tombera. Répéter pour le 2ème filtre.

Débranchez le cable d'alimentation ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four pendant le nettoyage. Débranchez le cable d'alimentation avant de remplacer les filtres et les lumières.
Remplacement du filtre à charbon Numéro de pièce du filtre à charbon FRPAMRAF Pour commander des pièces, appelez le 800-599-7569
Le filtre à charbon, une fois installé dans votre four à micro-ondes, est utilisé pour une installation non ventilée et avec air recyclé. Le filtre doit être changé tous les 6 à 12 mois, selon l'utilisation.
Si votre micro-ondes est ventilé vers l'extérieur, vous pouvez éteindre le voyant du filtre dans les paramètres.
- Débranchez l'alimentation du four à micro-ondes du panneau de disjonction ou en le débranchant.
- Appuyez sur la position "Push" sur le couvercle
- Puis ouvrez le couvercle.

- Retirez le filtre à charbon en poussant le haut du filtre vers l'intérieur, puis tirez-le pour le faire sortir de l'appareil.

- Faites glisser le haut du nouveau filtre à char- bon dans la partie supérieure de la cavité du filtre.

- Appuyez sur le bas du filtre à charbon pour le placer convenablement.

- Appuyez sur le "Push" pour fermer le couvercle

Veuillez vérifier les points suivants avant d'appeler le service:
Placez une tasse d'eau dans une tasse à mesurer en verre dans le four à micro-ondes et fermez bien la porte. Faites fonctionner le four à micro-ondes pendant une minute à HAUT 100%.
| A La lumière du four à micro-ondes s'allume-t-elle? | OUI___NON___ |
| B Le ventilateur de refroidissement fonctionne-t-il? (Mettez votre main en haut audessus de l'écran). | OUI___NON___ |
| C Le plateau tournant tourne-t-il? (Il est normal que le plateau tourne dans les deux sens). | OUI___NON___ |
| D L'eau du four à micro-ondes est-elle chaude? |
Si "NON" est la réponse à l'une des questions ci-dessus, veuillez vérifier la prise électrique, le fusible et / ou le disjoncteur. S'ils fonctionnent correctement, CONTACTEZ VOTRE SERVEUR AUTORISÉ ELECTROLUX LE PLUS PROCHE.
Un four à micro-ondes ne doit jamais être entretenu par un réparateur "DIY".
SPÉCIFICATIONS
| Tension de ligne CA: | Monophasé 120 V, 60 Hz, CA uniquement |
| Alimentation CA requise: | 1500W 14,2 ampères. |
| Puissance de sortie*: | 1000 W |
| Fréquence: | 2450 MHz (Classe B/groupe 2)**. |
| Dimensions extérieures: | 29,88 "(L) x 15,94"(P) x 16,41 "(H) |
| Dimensions de la cavité: | 20,94 "(L) x 14,57"(P) x 10,51 "(H) |
| Capacité du four à micro-ondes***: | 1,9 Cu.Ft. |
| Uniformité de cuisson: | Plateau tournant |
| Poids: | Environ (net) 57,1 lbs, (brut) 63,9 lbs |
| Lumière de travail/de nuit: | 2*1,2W LED, le numéro de pièce est 5304499540. |
| Lumière du four: | 1*1,2W LED, le numéro de pièce est 5304499540. |
* Méthode normalisée de la Commission électrotechnique internationale pour mesurer la puissance en watts. Cette méthode d'essai est largement reconnue. ** Il s'agit de la classification des équipements ISM (industriels, scientifiques et médicaux) décrite dans la norme internationale CISPR11. *** La capacité interne est calculée en mesurant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales. La capacité réelle à contenir des aliments est inférieure. En conformité avec les normes établies par: FCC- Commission fédérale des communications autorisée. DHHS- Conforme à la règle du Ministère de la Santé et des Services sociaux (DHHS), CFR, titre 21, chapitre I, sous-chapitre J. NHW - Ministère de la Santé nationale et du Bien-être social du Canada.


- Ce symbole sur la plaque signalétique signifie que le produit est répertorié par Underwriters Laboratories, Inc.
- Ce symbole sur la plaque signalétique signifie que le produit est répertorié par Underwriters
Laboratories, Inc. Pour l'utilisation aux états-unis et au Canada.
Votre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an. Pendant un an à compter de votre date d'achat initiale, Electrolux paiera tous les frais de réparation ou de remplacement de toute pièce de cet appareil qui s'avérerait défectueuse en termes de matériaux ou de fabrication lorsque cet appareil est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies.
Exclusions
Cette garantie ne couvre pas les éléments suivants:
- Les produits dont les numéros de série originaux ont été retirés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement déterminés.
- Produit qui a été transféré de son propriétaire initial à une autre partie ou qui a été retiré en dehors des états-Unis ou du Canada.
- De la rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'unité.
- Les produits achetés "en l'état" ne sont pas couverts par cette garantie.
- Perte de nourriture due à une défaillance quelconque du réfrigérateur ou du congélateur.
- Produits utilisés dans un cadre commercial.
- Les appels de service qui n'impliquent pas de dysfonctionnement ou de défauts de matériaux ou de fabrication, ou pour des appareils qui ne sont pas utilisés dans le cadre d'un usage domestique ordinaire ou qui sont utilizes autrement que conformément aux instructions fournies.
- Appels de service pour corriger l'installation de votre appareil ou pour vous indiquer comment utiliser votre appareil.
- Les dépenses visant à rendre l'appareil accessible pour l'entretien, telles que l'enlèvement des garnitures, des placards, des étagères, etc. qui ne font pas partie de l'appareil lorsqu'il est expédié de l'usine.
- Les appels de service pour réparer ou remplacer les ampoules, les filtres à air, les filtres à eau, les autres consommables, les boutons, les poignées ou d'autres pièces cosmétiques de l'appareil.
- Les frais supplémentaires comprennent, sans s'y limiter, les appels de service après l'heure, le week-end ou les jours fériés, les péages, les frais de voyage en ferry ou les frais de kilométrage pour les appels de service vers des régions éloignées, y compris l'état de l'Alaska.
- Les dommages à la finition de l'appareil ou de la maison encourus lors de l'installation, y compris, mais sans s'y limiter, les sols, les armoires, les murs, etc.
- Les dommages causés par: des services effectués par des sociétés de service non autorisées; l'utilisation de pièces autres que les pièces d'origine Electrolux ou de pièces obtenues auprès de personnes autres que des sociétés de service autorisées; ou des causes externes telles qu'un abus, une mauvaise utilisation, une alimentation électrique inadéquate, des accidents, des incendies ou des cas de force majeure.
Exclusion de garanties implicites; limitation des recours
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE SERA LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME PRÉVU DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. LES RÉCLAMATIONS FONDÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE AUTORISÉE PAR LA LOI, MAIS PAS MOINS D'UN AN. ELECTROLUX N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES, TELS QUE LES DOMMAGES MATÉRIELS ET LES FRAIS ACCESSOIRES RÉSULTANT DE TOUTE VIOLATION DE CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE OU DE TOUTE GARANTIE IMPOSÉE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE CES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE.
Si vous avez besoin d'un service
Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou tout autre document de paiement approprié pour établir la période de garantie si un service est requis. Si le service est effectué, il est dans votre intérêt d'obtenir et de conserver tous les reçus. Le service au titre de cette garantie doit être obtenu en contactant Electrolux aux adresses ou numéros de téléphone ci-dessous.
Cette garantie s'applique uniquement aux états-Unis et au Canada. Aux états-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division d'Electrolux Home Products, Inc. au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Electrolux n'autorise personne à modifier ou à ajouter des obligations dans le cadre de cette garantie.
Les obligations en matière de service et de pièces détachées dans le cadre de cette garantie doivent être exécutées par Electrolux ou une société de service autorisée. Les caractéristiques ou spécifications du produit décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis.
Canada
ÉTATS-UNIS
1-800-374-4432
Vous êtes ici chez vous. Venez nous rendre visite si vous avez besoin d'aide pour l'une de ces choses :

Assistance clientèle

Accessoires

Service

Enregistrement
(Voir votre carte d'inscription pour plus d'informations).
Frigidaire. com
1-800-374-4432
Frigidaire. ca
1-800-265-8352






Compte à rebours



COOK Compte à rebours

