ULT10 - Haut-parleur PRESONUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ULT10 PRESONUS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de haut-parleur | Haut-parleur actif à deux voies |
| Puissance de sortie | 2000 Watts (pic) |
| Réponse en fréquence | 56 Hz - 20 kHz |
| Dimensions | H 66,0 cm x L 40,0 cm x P 36,0 cm |
| Poids | 18,5 kg |
| Connectivité | Entrées XLR/TRS, sortie XLR |
| Utilisation recommandée | Concerts, événements en direct, installations fixes |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification des connexions, mise à jour du firmware si disponible |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, utiliser des câbles de qualité pour éviter les courts-circuits |
| Informations générales | Conception robuste, grille en acier, compatibilité avec les systèmes de sonorisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - ULT10 PRESONUS
Questions des utilisateurs sur ULT10 PRESONUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ULT10 - PRESONUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ULT10 de la marque PRESONUS.
MODE D'EMPLOI ULT10 PRESONUS
1.1 Introduction - 1 1.2 A propos de ce mode d'emploi 1 1.3 Résumé des caractéristiques des enceintes ULT - 2 1.4 Contenu de l'emballage 3
2 Pour commencer 4
2.1 Procedure de réglage des niveaux (large bande) 4 2.2 Procedure de réglage des niveaux (ULT18)
3 Branchements 11
3.1 Connexions et commandes de la face arrriere 11 3.2 Surveillance du fonctionnement interne 13 3.3 Alimentation électrique - 13 3.4 Schémas de branchement 14
4 Placement des enceintes et configuration du système — 15
4.1 Identification des salles à problèmes 15 4.2 Suggestions de configuration de système — 17 4.3 Montage et sécurité 21
5 Informations techniques 24
5.1 Caracteristiques techniques 24 5.2 Accessoires optionnels — 25
6 Guide de dépannage et garantie — 26
6.1 Assistance et dépannage — 26 6.2 Garantie 27

1.1 Introduction




Merci d'avoir acheté une enceinte active PreSonus de la série ULT. PreSonus Audio Electronics a conçu les enceintes de la série ULT à base de composants de haute qualité afin d'assurer des performances optimales pendant toute la durée de vie de votre système de sonorisation. Les enceintes de la série ULT sont des enceintes de sonorisation actives qui offrent la plus large dispersion horizontally de leur catégorie grâce à leur pavillon Pivot X110 personnelisé. Compactes et légers, elles produit un son puissant et professionnel qui en fait une solution ideale aussi bien dans des applications mobiles que fixes.
Nous vous encouragements à nous contacter si vous avez des questions ou commentaires concernant ce produit. PreBonus Audio Electronics vise à constament améliorer ses produits et nous appréciés grandement vos suggestions. Nous pensons que la meilleure façon d'atteindre notre but d'amélioration constante des produits est d'écouter les verités experts : nos précieux clients. Nous appréciés le soutien que vous nous témoignez au travers de l'achat de ce produit.
Pour une assistance technique, voir la Section 6.1: Guide de dépannage.
1.2 A propos de ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi couvre les caractéristiques matérielles et les fonctions de toutes les enceintes large bande de la série ULT (ULT10, ULT12 et ULT15) ainsi que du caisson de graves ULT18 qui leur correspond. Nous vous sugérons d'utiliser le mode d'emploi pour vous familiariser avec les fonctions, applications et procédures de connexion de vos enceintes ULT avant d'essayer de les brancher et de les faire fonctionner.
En dehors de la configuration du haut-parleur de basses fréquences et de certaines caractéristiques techniques (telles que le poids, la réponse en fréquence, et le SPL maximal), les caractéristiques et fonctions des deux modèles large bande sont les mêmes. À bien des égards, les fonctions de l'ULT18 sont également les mêmes. Chaque fois que possible, ces caractéristiques et fonctions seront décrites pour la totalité de la gamme. À moins qu'il ne soit précédé de « large bande », le terme « enceinte » fera ↔reference aussi bien à tout modèle large bande qu'au caisson de graves.
Tout au long de ce mode d'emploi, vous trouvrez des Conseils d'expert soulignant des aspects uniques de vos enceintes ULT et expliquant différents termes audio. En outre, vous trouvrez tout un assortment de travaux pratiques couvrant les notions de base pour l'acoustique d'une salle et le placement des enceintes.
Merci encore d'avoir besoin notre produit. Nous sommes persuadés que vous approucierez vos enceintes ULT!
1.3.1 Modèle large bande (ULT12 et ULT15)
- Woofer de 12'' / 15'' (30,5/38 cm) avec bobine acoustique de 2,5'' (63 mm)
- Moteur de compression à diaphragme de 1,75" (44 mm)
- Pavillon guide d'ondes Pivot X110 concu par Worx pour une couverture précise
- Dispersion horizontal ultra large sur
- Dispersion verticale etroite sur pour une(Meilleure projection
- 3 preset plus un contrôle passage-haut
- SPL maximal de 135/136 dB en crête
- Réponse en fréquence de 65 Hz/55 Hz/52 Hz à 20 kHz
- Enceinte à pan coupé pour multiples possibilités d'installation comme enceinte principale ou retard de scene
- Puissance de 1300 watts en classe D (150 W + 500 W en continu)
- Mélangeur intégré avec deux entrées mixtes XLR/jack 6,35 mm; sortie ligne directe du canal d'entrée et sortie symétrique de sommation
- LED désactivable en face avant
- Robuste enceinte en eucalyptus avec peinture à texture
- Préampli XMAX
- Pavillon pivotant pour une utilisation à l'horizontal
- Grilles en acier de 1,3 mm pour une qualité tournée
- Confortables poignées ergonomiques
- Embase pour mât de 35 mm avec inclinaison vers le bas de
- Points d'accrochage M10 pour une installation en suspension
- Connexion IEC verrouillable
1.3.2 Caisson de graves ULT18
- Woofer de 18" (45 cm) avec bobine acoustique de 4" (101 mm)
- Course du transducteur de 7 mm avant le dépassement d'excursion
- Preset d'extension des basses
- Inverseur de polarité
- Le filtré passée-bas intégré, entièrement variable, vous permet de fixer la limite des hauteures fréquences
- SPL maximal de 135 dB en crête
- Réponse en fréquence de 35 Hz à 150 Hz (variable)
- Puissance de 2000 watts en classe D (2 x 500 W en continu)
- Entrées stéreo mixtes XLR/jack 6,35 mm avec sorties directes
- Le mode mono additionne les entrées à destination des deux sorties
- LED désactivable en face avant
- Robuste enceinte en eucalyptus avec peinture à texture
- Grilles en acier de 1,3 mm pour une qualité tournée
- Confortables poignées ergonomiques
- Connexion IEC verrouillable
1.4 Contenu de l'emballage
En plus de ce mode d'emploi, le carton de votre ULT contient :
(1) enceinte ULT12, ULT15 ou ULT18





(1) cable d'alimentation IEC verrouillable
2 Pour commencer
Avant de commencer, voici quelques règles générales de base :
- Assurez-vous toujours que vos enceintes sont hors tension avant d'effectuer des connexions.
- Ne laïsez pas vos entrées saturer. Regardez le voyant Clip à l'arrière de votre enceinte. Lorsque ce voyageant s'allume, cela indique que les convertisseurs analogique/numérique risquent de saturer. Saturer les convertisseurs entraîne une distorsion numérique dont le son est horrible.
- Voiture enceinte large bande offre une commande d'atténuation uniquement pour le niveau de l'enceinte et le niveau ligne. Si vous n'obtenez pas le volume ajustat avec ces commandes montées à fond (0 dB), assurez-vous que les étages de gain de votre table de mixage sont bien régles et que vous utilisez assez d'enceintes pour votre application.
Vos équipements de sonorisation et de studio doivent être mis sous tension dans l'ordre suivant :
- Sources sonores (claviers, boitiers de direct, microphones, etc) connectées aux entrées de votre table de mixage
- Console de mixage
- Enceintes ULT
Pour l'extinction, vous devez suivre l'ordre inverse.
Maintenant que vous savez ce qu'il ne faut pas faire, passons au son! Les travaux pratiques suivants sur le réglage des niveaux couvrent les mêleurs habitudes pour quasiment toutes les applications. Les premiers travaux pratiques concernent le réglage de niveau uniquement pour les modèles large bande; les seconds décrivent le bon réglage de niveau d'un système complément un caisson de graves ULT18 et deux enceintes ULT large bande.
2.1 Procedure de réglage des niveaux (large bande)

- Avec l'interrupteur d'alimentation sur la position Off, branchez la fiche IEC verrouillable à la prise IEC à l'arrière de l'enceinte et branchez le cordon d'alimentation à une prise secteur mise à la terre ou à un parasurtenseur.
AVERTISSEMENT: si un cable IEC verrouillable est idéal pour une installation permanente, faites attention car ce cable ne doit pas etre enjambé dans les applications avec empilage au sol, car il yaurait un risque de renversement.
- Tournez les boutons de niveau à fond dans le sens antihoraire jusqu'à la position la plus)basse.


- Si vous utilisez l'enceinte ULT large bande comme melangeur, branchez un micro à l'entrée micro (Mic) au moyen d'un cable XLR standard.

- Branchez votre source de niveau ligne (par ex., une console de mixage numérique StudioLive PreBonus) à l'entrée ligne (Line). L'entrée ligne est un connecteur mixte qui accepte un cable symétrique à jack 6,35 mm 3 points (TRS) ou XLR.
Conseil d'expert: si vous faites fonctionner un système stéreo, connectez la sortie gauche (Left) de votre console à l'entrée ligne de l'enceinte gauche, et la sortie droite (Right) à l'entrée ligne de l'enceinte droite.

- Allumez votre source de niveau de ligne.

- Allumez votre enceinte ULT.

- En parlant dans le microphone, reglez son niveau avec le bouton de niveau Mic. Assurez-vous que vous n'êtes pas directement devant l'enceinte car ce faisant, il pourrait en résultat une retroaction (reinjection du son ou effet larsen). Si vous n'utilise pas l'entrée Mic, il est recommendé de laisser ce bouton abaisse à fond dans le sens antihoraire afin de ne pas introduire de bruit dans le circuit du signal.

- Avec de l'audio produit par votre source de niveau ligne, tournez le bouton de niveau Line jusqu'à ce que vous ayez obtenu un volume d'écoute comfortable. Si vous n'utilise pas l'entrée Line, il est recommendé de laisser ce bouton abaisse à fond dans le sens antihoraire afin de ne pas introduire de bruit dans le circuit du signal.

- Les deux entrées, microphone et ligne, doivent être régles pour que le voyant Signal vert soit allumé la plupart du temps, mais que levoyant Clip rouge ne s'allume que sur les plus hauts pics de transitoires voire pas du tout.
- Si vous utilisez le mélangeur d'entrées d'une enceinte pour brancher un microphone et une source de niveau de ligne, ou si vous faites fonctionner un système mono, connectez la sortie Mix Out de l'enceinte où sont branchées vos sources à l'entrée ligne (Line) de la deuxième enceinte et repêze les étapes 1-9.

2.2 Procedure de réglage des niveaux (ULT18)

- Avec l'interrupteur d'alimentation sur la position Off, branche la fiche IEC verrouillable à la prise IEC à l'arrière de chaque enceinte et branche le cordon d'alimentation à une prise secteur mise à la terre ou à un parasurtenseur.

- Tournez les boutons de niveau de vos enceintes large bande à fond dans le sens antihoraire, jusqu'à la position la plus BASSE.

- Tournez le bouton de niveau de sortie (Output Level) de votre ULT18 dans le sens antihoraire jusqu'à la position la plus)basse.

- Branchez votre source de niveau ligne (par ex., une console de mixage StudioLive) aux entrées ligne (Line). Elles ont un connecteur mixte qui accepte une fiche symétrique jack 6,35 mm 3 points (TRS) ou XLR. Si vous branchez une source stéreo, le côte gauche doit être connecté à l'entrée Input 1, et le côte droit doit être connecté à l'entrée Input 2.
- Raccordez les sorties (Output 1 et Output 2) de votre ULT18 aux entrées ligne des enceintes large bande, respectivement gauche et droite.


- Allumez votre source de niveau de ligne.

- AllumezVote ULT18.

- Allumez vos enceintes large bande.

- Tournez le bouton de niveau ligne (Line Level) de vos enceintes large bande en position 12 heures.

- Tournez le bouton de niveau de sortie (Output Level) de votre ULT18 en position 12 heures.

- Pendant que vous source de niveau ligne produit du son, tournez le bouton de niveau ligne de vos enceintes large bande jusqu'à ce que vous ayez obtenu un volume d'écoute comfortable.

- Les entrées de niveau ligne doivent être régliées pour que levoyant Signal vert soit allumé la plupart du temps, mais que levoyant Clip rouge ne s'allume que sur les plus hauts pics de transitoires VOIRE pas du tout. Si vous source de niveau ligne sature les entrées de votre ULT18, vous devez baisser le niveau de sortie de la source.
S'il vous faut plus de hautes fréquences, tournez le bouton de niveau ligne de vos enceintes large bande dans le sens horaire. Dans la plupart des cas, le niveau doit être régle de la même façon sur les deux enceintes.
Réglez la commande de niveau de sortie de votre ULT18 pour équilibrer le niveau des basses fréquences à votre goût.
2.2.1 Réglage du contrôle passage-bas

Le caisson de graves ULT18 est équipé d'un filtré passée-bas variable vous permettant de désirir le meilleur point de répartition des fréquences pour votre système.
- Tournez la commande de filtrer passée-bas à fond dans le sens horaire. Cela creera un chevauchement entre la réponse en fréquence de votre ULT18 et celle de votre système large bande.
- Faites jouer de la musique contenant beaucoup de basses au travers de votre système complet.

- Changez la position du commutateur de polarité sur votre ULT18 pour voir cette qui fournit la meilleure réponse en basses fréquences. Laissez le sélectionur de polarité dans la position qui fournit la plus forte réponse en graves. Cela signifie que votre caisson de graves est en phase avec votre enceinte large bande.

- Les enceintes ULT large bande offrent un filtrage passer-haut calé sur 100Hz pour la gestion des basses. Activez ce filtrer pour obtenir une répartition des fréquences discrète avec votre ULT18.

- Réglez le filtré passée-bas de l'ULT18 sur 100 Hz. Dès lors, vous pouvez faire des essais avec le réglage du filtré passée-bas jusqu'à ce que vous ayez trouvez le réglage qui produit la transition de fréquences la plus transparente lorsque vous écoutez votre musique préféree.
3.1.1 Modèles large bande : ULT12 et ULT15

Entrée et commande de niveau micro/ligne (Mic/Line). Voitre enceinte large bande ULT est équipée d'un préamplificateur de microphone PreBonus XMAX pour une utilisation avec la plupart des types de microphone. Le préamplificateur à transistors XMAX possède un buffer d'entrée de classe A suivi d'un étage de gain à double asservissement. Cet agencement donne un bruit ultra faible et un large contrôle de gain permettant d'amplifier les signaux souhaitables sans augmenter le bruit de fond indésirable. Le connecteur mixte de cette entrée accepté également un signal de niveau ligne au travers d'une connexion par jack 6,35 mm 3 points (TRS).

Avec le bouton à droite de la prise Mic/Line, réglez le niveau de gain de l'entrée micro/ligne.
Entrée et commande de niveau ligne (Line). C'est un connecteur mixte symétrique XLR/jack 6,35 mm 3 points (TRS) pour entrée de niveau de ligne. Utilisez l'entrée ligne pour connecter l'enceinte à une console de mixage numérique StudioLive ou autre, soit directement, soit par l'intémédiaire des connecteurs d'entrée/sortie ligne d'un caisson de graves ULT18.
Avec le bouton à droite de cette prise, réglez le niveau de gain de l'entrée ligne.
Conseil d'expert : il est très important de correctement régler cette commande afin de minimiser le bruit et d'éviter les distorsions par saturation. Suivez les instructions de réglage des niveaux en section 2.1 avant d'utiliser un canal.
Note: comme avec tout amplificateur ou enceinte active, le branchement d'un microphone ou d'un apparéil à sortie de niveau ligne va créé un pic momentané en sortie audio de votre enceinte large bande ULT. De ce fait, il est hautement recommendé de baisser le gain du canal ou d'éteindre votre enceinte avant de modifier les connexions. Cette simple précaution prolongera de plusieurs années la vie de votre équipement audio.

Sortie mixée (Mix Out). Une sortie mixée symétrique est fournie sur un connecteur XLR-M. La prise Mix Out sert à renvoyer les signaux reçus par les entrées de votre enceinte à d'autres enceintes de la série ULT. Le signal de la sortie mixée est le même que le signal envoyé à l' amplificateur interne de l'enceinte, et il peut venir de l'entrée microphone, de l'entrée ligne, ou être un mélange des deux. La sortie Mix Out peut accepter au moins 30 metres de cable asymétrique sans dégradation du signal au niveau maximal.

Sortie directe (Direct Out). C'est la sortie directe pour l'entrée ligne. Utilisez-la pour brancher d'autres enceintes ULT si seule l'entrée de niveau ligne est utilisée.

Extinction duvoyant (LED Off). Ce bouton coupe levoyant de la face avant. Quand levoyant de la face avant est eteint, celui de la face arriere s'allume et sert de temoin d'alimentation.

Filtre passer-haut (HPF). Ce bouton active/désactive le filtre passer-haut à 100Hz. Lorsque levoyant est allumé, le filtre passer-haut à 100Hz est activé. Lorsqu'il est activé, les fréquences inférieures à 100Hz sont supprimées. Ce contenu de basses fréquences peut induire des annulations destructrices

des plus haute fréquences reproduites par un caisson de graves. Le filtrer peut également servir à supprimer des coups sur les pieds, le bruit de manipulation de micro etc.
Commandes de preset. Voitre enceinte large bande ULT est équipée de trois prééglages ou preset:
- FOH (sonorisation de façade). Ce preset est optimisé pour la musique jouée en live. Ce mode est adapté à l'emploi avec des consoles StudioLive PreBonus et la plupart des autres consoles de mixage.
- Mon. Ce mode moniteur regle la dynamique et l'égalisation pour des résultats optimaux lorsque l'enceinte sert de return de scène de type bain de pied.
- DJ. Ce preset est optimisé pour diffuser de la musique pré-enregistrée, renforçant les plus haute et les plus basses fréquences pour une plus haute fidélité.
3.1.2 Caisson de graves ULT18


Entrées ligne (Input). L'ULT18 dispose de deux entrées de niveau ligne. Ces prises mixtes (XLR/jack 6,35 mm 3 points ou TRS) symétriques seront à connecter votre caisson de graves à une console de mixage numérique StudioLive ou à une autre console de mixage.
Conseil d'expert: deux entrées sont fournies afin d'accepter un signal stéreo de la sortie de la console de mixage. Les deux canaux doivent être connectés, car les basses fréquences des deux canaux d'un signal stéreo sont additionnées avant le filtré passée-bas. Toutefois, si le signal de sortie de la console de mixage est uniquement mono, ou si vous envoyez les canaux de basse fréquence (basse, grosse caisse, claviers, etc.) à un auxiliaire à part ou à une sortie de sous-groupe dédiée au caisson de graves, n'importe qu'elle entraee peut être utilisée. Si vous utilisez deux caissons de graves ULT18 et faites fonctionner votre système en stéreo, branchez le côte gauche à l'entrée (INPUT) 1 de l'ULT18 de gauche et le côte droit à l'entrée 1 de l'ULT18 de droite.

Sorties (Output). Deux sorties de niveau ligne (1 et 2) sont prévues pour transmettre le signal stéreo du caisson de graves aux enceintes large bande. Les sorties sont respectivement paralleles aux entrées 1 et 2. Les sorties de niveau ligne accepteront au moins 30m de cable symétrique sans dégradation du signal.
Pour plus d'informations sur la connexion de plusieurs enceintes, voir les schémas de branchement en section 3.4.

OUTPUT LEVEL
LOW PASS FILTER
Niveau de sortie (Output Level). Le bouton Output Level déterminé le niveau de sortie (volume) de l'amplificateur de puissance du caisson de graves. Il n'a aucun effet sur le niveau du signal des sorties 1 et 2.
Conseil d'expert: un caisson de graves peut significativement changer la réponse en fréquence d'un système large bande. Un système à 4 voies avec un caisson de graves sera de 6 à 18 dB plus puissant sous 80 à 100 Hz. Reglez le niveau approprié pour votre caisson de graves avant de régler l'égaliser de votre système.
Filtre passer-bas (Low Pass Filter). Cette commande fixe la limite haute de la plage de fréquences reproduites par l'ULT18. Si vous avez activé le filtre passer-haut sur votre enceinte large bande, réglez la commande de filtre passer-bas sur la même valeur. Sinon, réglez la commande de filtre passer




bas sur la fréquence la plus BASSE que vos enceintes large bande peuvent efficacement reproduire.
LED Off. Ce bouton coupe levoyant de la face avant. Quand le voyant de la face avant est eteint, celui de la face arriere s'allume et sert de temoin d'alimentation. Lorsqu'il est activé, les fréquences inférieures à 100 Hz sont supprimées.
Mo' Bass. Ce preset étend la réponse en basses de votre ULT18. Activez-le pour renforcer le niveau des basses.
Polarité. Le bouton de polarité inverse la polarité du signal d'entrée de sommation. Levoyant s'allumera pour indiquer que la polarité est inversée.
Conseil d'expert: inveser la polarité peut améliorer la réponse du système lorsque des formes d'onde de basse fréquence venant du caisson de graves sont renforcées ou annulées par celles d'un autre caisson de graves ou des haut-parleurs de basse fréquence des enceintes large bande. C'est une interaction complexe qui englobe aussi l'acoustique de la pierce, donc il vaut mieux faire ce réglage « à l'oreille »
Commutateur Mono. Le commutateur Mono additionne les entrées 1 et 2 et renvoie le signal de sommation aux sorties 1 et 2. Cette fonction est particulièrement utile lorsque vous faites fonctionner des systèmes large bande stéreo avec plusieurs caissons de graves mono.
3.2 Surveillance du fonctionnement interne
Surveillance du fonctionnement. Ces trois voyants temoignent du fonctionnement de l'amplificateur interne:
- Signal. S'allume en vert lorsqu'un signal est present à l'entrée.
- Écretage (Clip). S'allume en rouge lorsque le signal d'entree atteint 0 dB FS. À ce niveau, le signal manifestera des signes d'écrétage (distorsion), et le convertisseur analogique-numérique (A/N) (et donc l'ampli) saturera.
- Température (Temp). S'allume en rouge lorsque l'alimentation ou les étages de sortie de l'amplificateur dépassent les seuils thermiques limites. L'amplificateur se coupera jusqu'à ce que la température retombe au-dessous de la température seuil.
Conseil d'expert: ne poussez jamais vos niveaux d'entrée plus haut que ne peuvent l'accepter les entrées de canal.
Si vous saturez les convertisseurs A/N, cela causera une distorsion numérique (écretage numérique) dont le son est horrible.
3.3 Alimentationelectrique
100-230V\~,50-60Hz,150W
Connexion secteur. Les enceintes de la série ULT ont une alimentation universelle qui accepte l'entrée d'un courant alternatif entre 100 et 250V à 50 / 60Hz. Chaque enceinte est livrée avec un cordon IEC à verrouillage adapté au pays où la vente a eu lieu.
AVERTISSEMENT: ne retirez pas la broche de terre centrale et n'employez pas de rallonge supprimant la terre car cela pourrait entrainer une électrocution.
POWER On/Off
Interrupteur d'alimentation (Power). C'est l'interrupteur d'alimentation de votre ULT18.
Conseil d'expert: si vous branchez plusieurs enceintes au même circuit électrique, assurez-vous qu'il fournit un courant d'une intensité déquate. Le courant maximal tiré par chaque enceinte ULT est de 5,45 ampères.
3.4.1 Schéma de branchement de base
Scheme de branchement de base
3.4.2 Schéma de branchement type pour groupe
Scheme branchement type pour groupe
4 Placement des enceintes et configuration du système
Les enceintes large bande de la série ULT sont conçues pour reproductive un signal entrant avec une extrème fidélité, en conservant une réponse en fréquence et en phase quasiment plate à tous les niveaux jusqu'à au seuil d'échéage. Néanmoins, toute enceinte verra ses performances influencées par l'acoustique environnante. Une acoustique de salle délicate, combinée à un mauvais placement des enceintes, peut nuire à la fidélité dont sont capables vos enceintes ULT. Pour vous aider à tirer le meilleur parti de votre système, cette section a été incluse afin d'éviter certains pièges lors de la configuration d'un système de sonorisation.
4.1 Identification des salles à problèmes
Dans la plupart des environnements de spectacle, la salle est rarement conscience pour maximiser l'expérience d'écoute. Le plus souvent, l'argent est dépensé dans l'esthétique que dans le traitement acoustique. Pour les tournées de grande envergure, les lieux sont souvent des stades qui ont été concus pour maximiser le bruit de la foule. Les petites salles de concert sont souvent choses pour leur emplacement ou leur esthétique architecturale que pour la reproduction de musique. Si un entrepôt vide ou uneie cave à vin peut faire un environnement idéal pour se détendre, il est nécessaire d'identifier et de corriger l'action de l'espace sur la sonorisation, afin d'optimiser les performances de cette dernière sur le site.
En général, les caractéristiques physiques suivantes d'une salle peuvent affecter les performances d'une sonorisation :
- Taille de la pièce
- Construction
- Réflexions
La taille de la salle influe directement sur la bonne reproduction de certaines fréquences. Par exemple, si vous mesurez une salle en diagonale, vous découvertez comment la salle sera en mesure de supporter les basses fréquences. Cela peut sembler étrange jusqu'à ce que vous pensiez à la taille physique des ondes audio à diverses fréquences. Par exemple, une onde à 50 Hz fait environ 6,8 metres de long (pour calculer la taille d'une onde sonore, on divise la vitesse du son, qui est de 340 metres/seconde, par la fréquence. Pour une onde à 50 Hz, 340 / 50 = 6,8m ). Donc une salle dont la diagonale est de 13 m va regénérer les basses fréquences plus efficacement qu'une salle de 5 m de diagonale.
Lorsque la largeur ou la longueur d'une salle correspond directement à la taille d'une onde de fréquence spécifique, une onde stationnaire peut survenir lorsque le son initial et le son réfléchi commencent à se renforcer mutuellesment. Imaginons que nous avons une salle longue et étroite dont les côts sont éloignés de 6,8 m. Lorsqu'une onde à 50 Hz se réfléchit sur le mur, l'onde réfléchie revient par le même chemin, rebondit sur l'autre mur et le cycle se repète. Dans une salle comme celle-ci, les 50 Hz sont très bien reproduits, peut-être même trop bien. Par conséquent, tout mixage aura des graves plus puissants.
En outre, les ondes de basse fréquence sont assez puissantes pour amener les murs, le plafond, et même le plancher à ployer et à bouger. C'est ce que l'on appelle une « action diaphragmatique » qui dissipe l'énergie et dégrade la définition des graves. Donc si vous étés dans une ancienne filature de coton, et si les murs et le plancher sont faits de beton écais qui ne vibre pas beaucoup, la réponse des graves va être beaucoup plus puissant que si vous faites un spectacle dans un ancien entrepôt dont les murs sont faits de planches et de toles.
4.1.1 Couverture verticalie
Il est important de garder à l'esprit que la couverture verticale est aussi importante que la couverture horizontale. Si vous utilisez un empilage avec montage sur mât, assurez-vous que votre couverture correspond au plan d'écoute. La suspension des enceintes fournira encore plus de contrôle.
Chaque enceinte large bande de la série ULT offre une double position de montage sur mât. En utilisant le montage inclé de vers le bas, l'énergie de l'enceinte est focalisée sur l'auditoire et cela évite les réflexions destructrices.
C'est idéal dans les situations où l'enceinte est montée au sommet d'un trépied et placée sur une-scène, ou quand l'enceinte montée sur mât est sur le sol et que la zone de couverture est relativement peu profonde (conference, café, etc.).
Voutrouvezrez plus d'informations sur le placement en vue de la couverture horizontale en section 4.2.
Plancher plat avec scene
Plancher surélevé
Pas de scene, plancher plat
4.1.2 Charge des murs et des coins
Les très basses fréquences ne sont pas directionnelles, de sorte qu'elles rayonnent sur les côts et l'arrière de l'enceinte de même que sur l'avant. Si vous placez une enceinte contre un mur, le son de l'arrière se propage en retour dans la salle. Cela peut augmenter la production de basses fréquences de jusqu'à 6 dB, et même jusqu'à 12 dB si vous placez l'enceinte dans un coin.
Afin d'avoir le plus de contrôle sur votre son, il est préférible de toutes commencer avec la réponse la plus plane, donc vous devez normalement éviter le placement pres des murs et des coins. D'un autre côté, si vous avez besoin de renforcer les graves, cette technique peut valorir la peine d'être essayée. Il est important de savoir ce qui se passé et d'être prêt à en profiter ou à le compenser.
Conseil d'expert : comme un retour de scène « bain de pied » place sur la scène est inévitablement soumis à une charge de demi-escape, le preset Mon pour retour de scène de votre enceinte large bande ULT est spécialement concu afin de compenser l'accumulation des graves et de maintainir une réponse ferme en mediums-graves.
4.1.3 Maintainir un haut rapport son direct/reverbéré
Une autre façon dont une salle interagit avec les ondes sonores, ce sont ses réflexions. Comme la plupart des anomalies de salle, les réflexions peuvent être bonnes et mauvaises. Pensez à l'effet des réflexions d'une cathédrale sur un chêur ou un piano. Ce type de réverbération est très souhaitable. Mais toutes les réverbérations ne sont pas bonnes. Les réflexions peuvent aussi causer un filtrage en peigne. Par exemple, si une enceinte est placée pres d'une surface réfléchissante (telle qu'un mur de beton), le son direct venant de l'enceinte et le son réfléchi venant du mur peuvent arriver aux oreilles de l'auditeur déphasés l'un par rapport à l'autre, provoquant des annulations et des renforcements. S'ilts sont l'un et l'autre déphasés de 180 degrès, ils s'annulent mutuellesment.
Si vous utilisez vos enceintes dans un environnement réverbérant, place-les de façon à ce que le plus de son possible soit concentré sur la zone du public et à l'écart des surfaces refléchissantes. Les enceintes large bande de la série ULT ont une couverture nominale de 110 degrés sur l'horizontal et 50 degrés sur la verticale. Lorsque vous faites votre placement et votre orientation, c'est une bonne idée que de prendre le temps de « faire le tour » de vos enceintes, en faisant reproduire un bruit rose ou un programme pour vous faire une idée de la façon dont les sons sont traduits dans la salle.
4.2 Suggestions de configuration de système
Les sous-sections suivantes seront certaines configurations de système pour des salles courantes. La taille et la forme de votre salle et l'application pour laquelle elle sera utilisé déterminera, dans une large mesure, le nombre d'enceintes dont vous aurez besoin et les endroits où les placer. Dans chaque situation, gardez à l'esprit deux facteurs de conception importants : le diagramme de couverture de votre enceinte et la charge en demi-escape.
Toutes les enceintes large bande de la série ULT offrent le même diagramme de couverture de 110^ × 50^. Faites bien attention à ces angles lorsque vous utilisez vos enceintes. Tourner l'enceinte modifie la couverture, horizontale comme verticale. Les deux enceintes large bande de la série ULT ont un pavillon qui peut pivoter au cas où vous voudriez les installer à l'horizontale tout en conservant le diagramme de dispersion de 110^ × 50.
En cas de configuration pour un usage en stéreo, assurez-vous que les enceintes ne sont pas trop éloignées pour la salle ou trop loin en arrêté dans les coins. Un placement trop éloigné dirigera trop d'énergie sur les murs et peut potentiellément ajouter des interférences destructrices à la salle. Réglez les enceintes gauche et droite, ainsi que l'angle de pincement, pour produit laffective image stéreo. Si une salle est très étroite, une grappe (« cluster ») mono peut être un meilleurchioix que la stéreo.
Où que vous placiez vos enceintes, vous doivent tener compte de la charge en demi-escape. La charge en demi-escape se produit lorsqu'une enceinte est à
étroite proximé d'une surface dure comme un plancher ou un mur, voire la touche. Comme son nom l'indique, ce type de sommation se produit lorsque le rayonnement circulaire de l'enceinte est bloqué par une surface dure et force à prendre une forme de croissant. En fonction de la proximé et de la position, il peut y avoir un renforcement de l'énergie des basses fréquences. Tester le placement de votre enceinte et faire certains essais d'écoute critique vous aidera à déterminer le meilleur emplacement final pour votre système d'enceintes.
Si vos enceintes reposent sur le sol, vous pouze vous attendre à une certaine charge en demi-escape. Si vous utilisez vos enceintes comme des retours de scene de type « bain de pied», vous pouze essayer d'utiliser le filtrte passer-haut pour réduire l'énergie des graves. Dans certains cas, cela peut améliorer l'intelligibilité. Utiliser le preset Mon vous aidera également à tirer le meilleur parti de vos enceintes large bande ULT dans cette position.
4.2.1 Systeme stereo

Un système stéreo permet le panoramicque et ajoute de la profondeur à l'image acoustique. C'est bien pour sonorer la parole et cela améliore considérablement la musique live ou pré-enregistrée. Placez les enceintes pour donner la meilleure couverture horizontale. Assurez-vous que les auditeurs sont bienouverts par le diagramme de diffusion.
4.2.2 Grappe (« cluster ») mono avec renfort vers le bas

Les systèmes centraux ou mono peuvent fournir une solution simple et économique pour les sites ou l'intelligibilité de la parole est la priorité, plutôt que
la musique. Comme avec un système stéreo, assurez-vous que le diagramme de couverture de l'enceinte concentre l'énergie sur l'auditoire.
Ce schéma montre en fait deux enceintes. L'enceinte du haut sert à projeter le son à l'arrière de la salle, et celle du bas couvre l'espace à l'avant de la salle, le plus proche de la scène.
4.2.3 Systèmes LCR (gauche-centre-droite)

Un système LCR est un système stéreo avec une enceinte centrale ajoutée. Cette configuration permet le panoramicque et ajoute de la profondeur à l'image acoustique. Ce type de système fournira plus de contrôle qu'un système stéreo basique et est idéal dans les situations où la musique et l'intelligibilité de la parole sont tout aussi importants.
Public enthousiaste public enthousiaste

Ci-dessus est représenté un agencement de retours de scène type pour un groupe de cinq musiciens. Pour les musiciens ( comme un chanteur) qui n'ont pas besoin de beaucoup de basses fréquences dans leur retour de scène « bain de pied », nous vous conseillons d'utiliser une ULT12. Pour les musiciens qui ont besoin d'un peu plus de basses, l'ULT15 est préférible. Le retour de batterie est dans cet exemple un système large bande à 3 voies (une ULT15 sur un ULT18). Pour les plus petites scènes, une ULT15 sur un trépied ou à l'horizontal en position retour de scène bain de pied sera plus ajustée.
4.2.5 Empilage au sol

Les enceintes large bande de la série ULT ont des pieds en caoutchouc antidérapants sur le dessous pour être utilisées debout en façade et sur un côté pour les applications comme retours de scène.
Si vous application est principalement portable, les enceintes de la série ULT PreBonus peuvent etre facilement empilées et configurées pour toute une variété de sites. En cas d'empilage au sol, assurez-vous que toutes les enceintes sont solidement ancrees au sol à l'aide de sangles ou autres dispositifs de fixation. Des tapis de caoutchouc peuvent aussi etre employés entre les enceintes pour empêcher leur glissement. C'est particulièrement important si les enceintes sont accessibles au public.
Vérifiez que la surface sur laquelle les enceintes doivent être empilées est plane, régulière, et a une intégrité structurelle suffisante pour supporter les enceintes. Si l'empilage se fait sur une-scène démontable, assurez-vous que vous savez bien ce qui se trouve directement sous la pile d'enceintes.
AVERTISSEMENT: le positionnement sur des surfaces inadaptées ou instables pourrait provoquer le renversement de l'enceinte, risquant d'entrainer des blessures graves voire mortelles.
4.2.6 Montage sur moyen

Chaque enceinte large bande de la série ULT est équipée d'une embase femelle de 35mm pour la monter sur un pied d'enceinte ou sur un mât au-dessus d'un caisson de graves ULT18. Cette embase de mât permet un montage vertical droit à ou une inclinaison de vers le bas de l'enceinte large bande posée sur le mât.
Lors de l'utilisation d'un trépied, déployez les pieds afin de fournir le soutien le plus stable à l'enceinte pour qu'elle ne puisse pas être renversée. Il est fortement recommendé de placer les trépieds à l'écart du passage. Si les supports doivent être utilisés en extérieur, des sacs de sable de théâtre peuvent être placés sur les pieds pour offrir une certaine protection contre la force du vent. Lorsque vous utilisez le montage avec inclinaison, assurez-vous qu'un des pieds du trépied est directement dans l'axe en dessous de l'angle d'inclinaison.
Les enceintes large bande de la série ULT peuvent être montées au-dessus d'un caisson de graves ULT18 au moyen du mât fileté optionnel SP1BK ou SP2BK pour caisson de graves. Ces mâts ont été conçus pour être fixés sur le caisson de graves ULT18 et des tests de traction et d'inclinaison ont été effectuels pour sa sécurité d'emploi avec toute enceinte large bande de la série ULT.
AVERTISSEMENT: ne le remplacez pas par un mât plus long d'une autre marque. L'emploi d'un mât plus long que spécifique pourrait entrainer une instability qui, à son tour, pourrait engender des blessures graves voire mortelles.
AVERTISSEMENT: utilisez les techniques de levage appropriees et respectez les precautions de sécurité lors du montage d'une enceinte de la série ULT sur un mât SP1BK ou SP2BK ou sur un pied d'enceinte. Si vous montez l'enceinte sur un pied, assurez-vous que ce dernier est prévu pour supporter le poids de votre enceinte ULT. Vous trouverez le poids de chaque méthode en section 5.1.
AVERTISSEMENT: le positionnement sur des surfaces inadaptées ou instables pourrait provoquer le renversement de l'enceinte, risquant d'entrainer des blessures graves voire mortelles.
4.3 Montage et sécurité
Cette section a eté créé comme une réference pour la sécurité des pratiques d'accrochage et de montage. Ce n'est pas un manuel d'installation. Les enceintes PreBonus de la série ULT sont des produits professionnels qui ne sont pas destinés à un usage par le grand public. L'installation des enceintes ULT de PreBonus ne doit être entreprise que par un intégrateur de systèmes qualifié ou un accrocheur/rigger professionnel. Chaque projet audio est unique et un professionnel agéré et assured doit être consulté pour garantir la sécurité et les performances du système installé. L'installateur doit avoir une compréhension complète de la conception voulue, ainsi que la connaissance des techniques d'installation de sécurité pour réussir un projet. La compréhension des pratiques sures d'accrochage et de montage apportera ces avantages :
- Couverture ajuste de la zone d'écoute avec placement adapté des enceintes.
- De meilleures méthodes d'installation seront utilisées en matière de sécurité, de performances, d'esthetique et de coût.
- Perte de temps minimale lors de l'installation.
4.3.1 La sécurité est la priorité
AVERTISSEMENT: ne pas respecter les précautions de sécurité suivantes peut entraîner des blessures graves voir mortelles. Les installations décrites dans ce guide ne doivent être effectuees que par un professionnel formé.
- Inspectez tous les composants associés au projet à la recherche de dommages avant le montage. Aucune piece suspecte ne doit être utilisée, et le fabricant du composant doit être contacté pour obtenir des pieces de rechange.
- Lisez toutes les instructions fournies avec l'enceinte ou les produits d'accrochage sélectionnés. Veiliez bien à parfaitement comprendre tous les composants. Assurez-vous toujours que la structure à laquelle est suspendue l'enceinte a été approuvée par l'architecte du bathtub ou l'ingénieur de structure et qu'elle supportera le poids de tous les composants de l'enceinte, dont les haut-parleurs, le cable d'enceinte, l'élingue, etc. Assurez-vous que tous les membres de l'équipe d'installation sont formés pour l'accrochage et le montage d'enceintes et en conformité avec la législation locale. L'administration locale peut vous renseigner.
- Assurez-vous que tous les règlements en matière de santé et de sécurité sont connus et respectés par l'équipe d'installation.
- Les installations suspendues doivent être effectuees ou supervisees par un accrocheur/rigger certifie.
- Le système doit être concu de façon à former une suspension statique. Il ne doit pas y avoir de charge dynamique ni accidentelle.
- L'équipe d'installation doit toujours porter les équipements individuels de protection (casques, chaussures à embout acier, lunettes de sécurité, etc.).
- Si la conception l'excige, assurez-vous que tout le personnel d'installation est formé pour travailler en hauteur et a les certifications pour élevateurs à ciseaux, palans de théâtre, etc. Assurez-vous que tous les équipements de levage (elingues, sangles, chânes, échafaudages, etc.) sont en bon état de fonctionnement. Inspectez soigneusement tous les composants avant de les utiliser.
- Gardez l'espace de travail dégagé. Ne laissez pas d'outils, de pieces d'accrochage, etc., sur le dessus des enceintes lors de l'installation. Les éléments non fixés peuvent tomber et causer des blessures.
- Ne laissez jamais le système sans surveillance pendant le processus d'installation. Assurez-vous que l'espace de travail est isolé de l'accès public. Nul ne doit être autorisé à passer sous les enceintes lors de l'installation.
- Ne suspendez aucun autre composant ou enceinte aux enceintes ULT de PreSonus. Si une sécurisation secondaire par élingues en acier est requise, l'installation doit se faire une fois que la totalité du système est à hauteur de fonctionnement et avant que l'accès public ne soit autorisé.
4.3.2 Suspension de l'enceinte
Au minimum, trois points d'accrochage doivent être utilisés par enceinte pour suspendre en toute sécurité les enceintes ULT large bande. Deux élingues fixées symétriquement à l'avant de l'enceinte pour supporter le poids et une étingue attachée à l'arrière pour l'incliner satisferont cette exigence. Sélectionnez la structure d'accrochage disponible la plus solide pour les deux points avant et, si possible, deux points indépendants pour permettre à l'un des deux de servir de secours. Fixez d'abord les deux points de devant, puis réglez l'angle d'inclinaison pour assurer que la charge soit suspendue en toute sécurité durant l'installation. Si des réglages supplémentaires d'orientation ou de hauteur sont nécessaires, veillez bien à suivre aussi cette règle.
AUTORISÉ : deux points d'accrochage à l'avant plus un de traction arrêté

Ne suspendez� un autre élément aux enceintes ULT de PreSonus.
INTERDIT: une enceinte suspendue à une autre

L'utilisation de l'ULT18 nécessite un minimum de quatre points d'accrochage. La, selectionnéz la structure la plus solide en surplomb. L'ULT18 peut être accroché au moyen des quatre points M10 situés sur le dessus ou le côté.
AUTORISE: quatre points d'accrochage

PreBonus propose un kit M10 qui comprend quatre (4) boulons à œil M10 en acier forgé. Ce kit doit être utilisé avec les points de suspension M10 des ULT12, ULT15 et ULT18. Ces boulons sont spécifiquement concus pour une suspension en toute sécurité des enceintes ULT de PreBonus et ne doivent pas être replacés par d'autres modèles. Ces boulons à œil ne sont pas des articles courants de quincaillerie. Veuillez tire toutes les informations incluses. Pour une suspension sure, il faut un minimum de trois (3) boulons à œil par enceinte large bande et de quatre (4) boulons à œil par caisson de graves ULT18.
Si vous utilisez le kit M10-Al, n'oubliez pas que la résistance du boulon à œil varie avec l'angle de traction. Il est extrémement important de respecter les angles de traction appropriés pour suspendre toute enceinte avec les boulons à œil. La suspension d'un objet par des boulons à œil doit toujours être faite de façon à ce que les forces qui en résultat restent dans la plage des angles de traction autorisés.

4.3.3 Précautions
Les enceintes de la série ULT, à l'instar de tous les apparciels électriques, doivent être protégées des liquides et d'une humidité excessive. Elles ne sont pas conçues pour une utilisation en extérieur en cas d'intempéries. Si vous utilisez vos enceintes ULT en extérieur et que de la pluie ou d'autres conditions météorologiques humides survennent, éteignez immédiatement vos enceintes et protégéz-les avec des housses étanches.
Les amplificateurs des enceintes ULT sont refroidis par convection via le dissipateur thermique de la face arriere. Un flux d'air libre doit être maintainue autour et derrière le dissipateur thermique, avec un espace minimal de 15 cm derrière l'enceinte. Assurez-vous que le dissipateur thermique est à l'écart de tout matériel adjacent, comme des rideaux de scene, qui pourraitentraver la circulation de l'air.
5.1.1 ULT12
Type Active, 2 voies
Transducteur BF 12^ 30,5 cm) avec bobine acoustique de 2,5" (63 mm)
Transducteur HF Bouche de 1'' (2,5cm) avec bobine acoustique de 1,75'' (4,4cm)
Puisssance totale du système 1300 W en crête (650 W RMS)
Puisance pour transducteur BF 1000 W en crete (500 W RMS)
Puisssance pour transducteur HF 300 W en crete (150 W RMS)
Plage de fréquences 55 Hz - 18 kHz, ±3 dB
Fréquence de séparation (crossover) 1,6 kHz
SPL maximal en crête 135 dB
Dispersion nominale (H× V) 110^× 50^
Entres 1 ligne (mixte), 1 micro/ligne (mixte)
Sorties Sortie ligne directe (XLR), sortie mixee (XLR)
Commandes de l'utilisateur Niveau ligne, niveau micro, selection de preset, filtré passée-haut On/Off, voyant On/Off
Voyants Signal, écretage, surchauffe
Enceinte Bouleau de 15 mm
Montage Double position de montage sur mât, 12 points M10
Type Active, 2 voies
Transducteur BF 15^ (38 cm) avec bobine acoustique de 2,5" (63 mm)
Transducteur HF Bouche de 1^ 2,5cm) avec bobine acoustique de 1,75"4,4 cm
Puisssance totale du système 1300 W en crête (650 W RMS)
Puissance pour transducteur BF 1000 W encrete (500 W RMS)
Puissance pour transducteur HF 300 W en crête (150 W RMS)
Plage de fréquences 52Hz - 18kHz, ± 3dB
Fréquence de séparation (crossover) 1,6 kHz
SPL maximal en crête 136 dB
Dispersion nominale (H× V) 110^× 50^
1 ligne (mixte), 1 micro/ligne (mixte)
Sorties Sortie ligne directe (XLR), sortie mixee (XLR)
Commandes de l'utilisateur Niveau ligne, niveau micro, selection de preset, filtré passé-haut On/Off, voyant On/Off
Voyants Signal, écretage, surchauffe
Enceinte Bouleau de 15 mm
Montage Double position de montage sur mât, 12 points M10
Type Caisson de graves actif
Transducteur BF 18^ 45,7 cm) avec bobine acoustique de 4'' (101 mm)
Puisssance totale du système 2000 W en crête (1000 W RMS)
Plage de fréquences 42 Hz - 250 kHz variable, ±3 dB
Fréquence de séparation (crossover) 90 Hz
SPL maximal en crete 135 dB
Dispersion nominale (H × V) 110^ × 50^
Entrées 2 de niveau ligne (mixtes)
Sorties 2 de niveau ligne (XLR)
Commandes de l'utilisateur Niveau de sortie, filtre salle-bas variable, selection de preset, polarité On/Off, voyant On/Off
Voyants Signal, écretage, surchauffe
Enceinte Bouleau de 18 mm
Mounting 12 points M10, 4 dispositifs d'empilage au sol
Dimensions (H x L x P) 572 mm x 622 mm x 635 mm
Poids 43 kg
5.2 Accessoires optionnels
Les accessoires optionnels suivants sont disponibles auprès de votre revendeur PreBonus.
KIT d'accrochage (M10AI-KIT)

Le kit d'accrochage M10 est destiné à l'emploi avec toutes les enceintes large bande de la série ULT et comprend quatre boulons à oeil M10.
Housses souples de protection
Ces housses couples de protection sont adaptées à chaque méthode. Le solide matérielien resistant aux accrocs protège l'ébénisterie des enceintes pendant le transport. Une démarche permet l'accès aux poignées. À commander selon le nombre de méthode de l'enceinte.
Mats personalisés (SP1BK et SP2BK)

Utilisez le mât fileté personnelisé pour monter une enceinte large bande ULT sur un caisson de graves ULT18. Les longueurs de mât ont été choisis et testées pour la stabilité du système.
6.1 Assistance et dépannage
Veuillez consultier régulièrement le site internet PreSonus (www. predecessus. com) pour des informations sur les logiciels et les mises à jour, des mises à jour du firmware et des documents d'aide concernant les questions liéquement posées.
Une assistance technique est disponible en ligne à l'adresse www. presonus. com/support/Contact-Technical-Support.
Une assistance technique est disponible par e-mail à l'adresse techsupport@presonus. com.
L'assistance technique PreBonus par téléphone est disponible pour les clients aux USA du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h, heures du centre des USA, au 1-225-216-7887. Les clients en dehors des USA doivent contacter leur distributeur national ou regional pour une assistance technique par téléphone. Vous trouvez une liste des distributeurs internationaux sur
L'enceinte ne s'allume pas.
Si l'enceinte est branchée et son interrupteur d'alimentation enclenché, mais qu'aucun des voyants ne s'allume, vérifie les points suivants:
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation est complètement et correctement inséré dans la prise IEC et dans la prise murale.
- Vérifiez que la prise secteur fournit du courant au moyen d'un testeur ou autre apparéil ( comme une lampe ) dont vous savez qu'il fonctionné.
- Si I'enceinte ne montre toujours pas d'alimentation, il est possible que le fusible interne soit grillé. Ce n'est pas une piece réparable par l'utilisateur. Contactez l'assistance technique PreBonus pour plus d'informations.
L'enceinte est allumée mais il n'y a pas de son.
Vérifiez qu'un signal sort de la source externe. Vérifiez que les faders de sortie sont montés sur la console de mixage et vérifiez le niveau de sortie en utilisant un casque.
Si l'autre enceinte fonctionne dans une configuration stéreo, échangez les cables d'entrée. Si le problème se déplace, remplacez le cable défectieux.
Si l'enceinte a produit du son à haut niveau puis s'est arrêtée, elle s'est peut-être coupée pour surchauffe. Laissez l'unité refroidir, et assurez-vous que le dissipateur thermique a une ventilation suffisante.
Le son se coupe par intermittence.
Vérifiez les sources d'entrée, si possible au moyen d'un casque, pour déterminer si le problème vient de la source.
Vérifiez les sorties de la console et tous les connecteurs d'entrée et de renvoi pour s'assurer qu'ils sont correctement branchés. Si le problème persististe, essayez de replacer les cables.
Distorsion du son.
Vérifiez les sources d'entrée, si possible au moyen d'un casque, pour vous assurer que la distorsion n'est pas déjà presente dans le signal.
Vérifiez levoyant d'échéage (Clip) en face arrière. Si levoyant est allumé tout le temps ou la plupart du temps, réduisez les niveaux d'entrée.
Bourdonnement ou ronflement dans l'enceinte.
Presque tous les problèmes de bourdonnement ou de ronflement sont liés à la mise à la terre des cables. Avec l'enceinte à faible volume, débranchez les cables d'entrée et de sortie, un à la fois, jusqu'à ce que le bruit disparaisse. Essayez de replacer le cable suspect.
Si vous utilise des cables à deux conducteurs avec des connecteurs jack 6,35 mm asymétriques, essayez de les replacer par des cables symétriques à jack 6,35 mm 3 points (TRS) ou XLR.
Essayez de brancher les enceintes et la table de mixage exter à des prises de courant qui partagent une même terre. Si nécessaire, utilisez une rallonge pour brancher la console de mixage exter à la même prise que l'enceinte, mais ne faites pas couir le cordon secteur le long des cables de signal.
6.2 Garantie
Les obligations de garantie de PreBonus pour la partie matierelle de ce produit sont limitées aux conditions generales enoncées ci-dessous:
Rapport entre cette garantie et le droit de la consommation :
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ EN AVOIR D'AUTRES VARIANT D'UN ÉTAT À L'AUTRE (OU PAR PAYS OU PROVINCE). SAUF EXCEPTION AutorISÉE PAR LA LOI, PRESONUS N'EXCLUT, NE LIMITE OU NE SUSTEND AUCUN AUTRE DE VOS DROITS, Y COMPRIS CEUX POUVANT DÉCOULER DE LA NON-CONFORMITÉ D'UN CONTRAT DE VENTE. POUR UNE COMPREHENSION COMPLÉTE DE VOS DROITS, VOUS DEVEZ CONSULTER LA LÉGislation EN VIGUEUR DANS VÔTURE PAYS, PROVINCE OU ÉTAT.
Produits PreBonus et garantie legale en UE :
Quand vous achetez des produits PreBonus, la législation sur la consommation de l'Union Européenne vous donne des droits légaux de garantie en plus de la couverture que vous offre la garantie limite de PreBonus. Voici un résumé de la garantie légale de l'UE et de la garantie limite de PreBonus :
| Droit européen de la consommation | Garantie limitée PreSonus | |
| Couverture de la réparation ou du remplacement pour | Des défauts prênts lorsque le client prend livraison | Des défauts survenant après que le client ait pris livreaison |
| Période de garantie | 2 ans (minimum) à compter de la date d'achat originale (sauf remplacement par PreSonus) | 1 an à compter de la date d'achat originale (sauf remplacement par PreSonus) |
| Coût de la couverture Fournisie sans coût supplémentaire Incluse sauf coût supplémentaire | ||
| Qui contacter pour une réclamation | Le vendeur L'assistance technique PreSonus pour votre région | |
Ce que couvre cette garantie :
PreBonus Audio Electronics, Inc. (« PreBonus ») garantit que les produits marqués PreBonus sont exempts de défauts de pieces et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation. Cette garantie limite ne s'applique qu'aux produits matériels fabriqués par ou pour PreBonus qui peuvent être identifiés par la marque, le nom commercial ou le logo PreBonus appose sur eux.
Exclusions et limitations :
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
- Dommages causés par accident, mauvais traitements, mauvaise installation, non respect des instructions dans le mode d'emploi applicable ou mauvaise utilisation, location, modification de produit, ALTERATION OU NÉLIGENCE.
- Dommages dus à une mauvaise mise à la terre, à un cablage défectueux (électricité et signal), à un équipement défectueux ou à la connexion à un courant électricité d'une tension non conforme aux caractéristiques techniques publiées (voir le mode d'emploi applicable).
- Dommages aux haut-parleurs ou ensembles de membranes, dont il a eté déterminé que les bobines acoustiques avaient ete grillées par sous/sur-intensité ou surtension de signal provenant d'un autre apparueil.
- Dommages survenant durant le transport ou dus à une mauvaise manipulation.
- Dommages causés par une réparation ou un entretien effectuels par des personnes non agréées par PreBonus.
- Produits sur lesquels le numéro de série a été modifié, effacé ou retire.
- Produits achetés auprès d'un revendeur non agréé par PreSonus (les produits disposant d'une garantie transférable sont exclus de cette disposition à condition que le client et le produit soient enregistrés auprès de PreSonus).
Personne protégée par cette garantie :
Cette garantie ne protège que le primo-acquereur au détail du produit (les produits disposant d'une garantie transférable sont exclus de cette disposition à condition que le client et le produit soient enregistrés auprès de PreSonus).
Durée de cette garantie :
La garantie part de la date d'achat d'origine chez le détaillant et sa durée est la suivante :
| 1 an de garantie limitée | ||
| Catégorie de produits Modèle Transférable | ||
| Interfaces d'enregistrement | AudioBoxTM iOne, AudioBox iTwo, AudioBox Stereo, AudioBox Studio, AudioBox USB, AudioBox VSL (1818, 44, 22), FireStudio™ Project, FireStudio Mobile, FireStudio Mobile Studio, Studio 192, Studio 192 Mobile | Non |
| Préamplificateurs | ADL600, ADL700, BlueTube DP V2, DigiMax D8, DigiMax DP88, Eureka, RC500, Studio Channel, TubePre V2 | Non |
| Mélangeurs StudioLive® | 16.0.2, 16.4.2AI, 24.4.2AI, 32.4.2AI, AR8, AR12, AR16, RM16AI, RM32AI | Non |
| Écoute de contrôle et commande | Eris®, Central Station PLUS, FaderPort™, HP4, HP60, Monitor Station, Monitor Station V2, série R, Sceptre®, Temblor® | Non |
| Accessoires | Housses, chariots, micro PRM1, mât, câbles épanouis, alimentations électriques, kit M10 | Non |
| 3 ans de garantie limitée | ||
| Catégorie de produits Modèle Transférable | ||
| Son live StudioLive AI 328, 312, 315, 18S Oui | ||
| 6 ans de garantie limitée | ||
| Catégorie de produits Modèle Transférable | ||
| Son live ULT12, ULT15, ULT18 | AIR10, AIR12, AIR15, AIR15S, AIR18S Oui | |
Ce que PreBonus fera :
PreBonus réparera ou remplacera, à sa seule et entière discrétion, les produits couverts par cette garantie sans frais de main-d'oeuvre ni de pieces. Si le produit doit être expédé à PreBonus pour l'exercice de la garantie, le client doit payer les frais d'expédition initiaux. PreBonus s'acquittera des frais d'expédition de retard.
Comment obtenir une intervention sous garantie (USA) :
- Vous doivent avoir un compte utilisateur actif chez PreSonus et votre matériel doit être enregistré sur votre compte. Si vous n'avez pas de compte, veuillez aller sur: http://www. presonus. com/registration et suivre le processus d'enregistrement.
- Contactez notre service d'assistance technique au (225) 216-7887 ou consignez un ticket d'assistance à l'adresse : http://support. presonus. com. POUR ÉVITER LE RISQUE D'ENVOI D'UN PRODUIT N'AYANT PAS DE PROBLÉME, TOUTES LES DEMANDES D'INTERVENTION DOIVENT ÉTRE VALIDÉES PAR NOTRE SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE.
- Le numero d'autorisation de return ainsi que les instructions d'expédition seront fournies après que vous demande d'intervention ait eté examinée et validée.
- Le produit doit être returné pour intervention dans son emballage d'origine. Les produits peuvent être expériés dans un étui spécifique fabriqué ou « flightcase » mais PreBonus ne couvrira AUCUN dommage d'expédition pouvant afferter celui-ci. Les produits qui ne sont pas expériés dans leur emballage d'origine ou dans un étui spécifique fabriqué peuvent ne pas bénéficier d'une réparation sous garantie, à la déscription de PreBonus. Selon le modèle de produit et l'état de votre emballage d'origine, votre produit peut ne pas vous être returné dans l'emballage d'origine. Le carton d'expédition de returner peut être une boîte générique ayant été adaptée au modele dépanné si le carton d'origine n'est pas disponible.
Comment obtenir une intervention sous garantie (en dehors des USA):
- Vous doivent avoir un compte utilisé actif chez PreSonus et leur matériel doit être enregistré sur votre compte. Si vous n'avez pas de compte, veuillez aller sur: http://www. presonus. com/registration et suivre le processus d'enregistrement.
- Contactez le service d'assistance technique/après-vente de votre région don vous trouvez les coordonnées sur http://www. presonus. com/buy/international_distributors et suivez les procédures indiquées par leur contact PreBonus.
Limitation des garanties implicites :
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTS DES QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULARIER, EST LIMITÉA À LA DUREE DE VALIDITÉ DE LA PRESENTE GARANTIE.
Certains états, pays ou provinces n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite, auquel cas la limitation ci-dessus peut ne pas vous être applicable.
Exclusion de dommages :
LA RESPONSABILITÉ DE PRESONUS ENVERS TOUT PRODUIT DEFECTUEUX EST LIMITÉA LA RÉPARATION OU AU RÉP LACEMENT DU PRODUIT, À LA SEULE DISCRÉTION DE PRESONUS. SI PRESONUS CHOISIT DE RÉP LACER LE PRODUIT, CELA PEUT ÉRE POUR UNE UNITE RECONDITIONNEE. EN AUCUN CAS PRESONUS NE SERA PASSIBLE DE DOMMAGES ET INTÉRÊTS BASES SUR LA GENE, LA PERTE D'UTILISATION, LA PERTE DE PROFIT, LA PERTE D'ECONOMIES, LES DOMMAGES CAUSES À D'AUTRES ÉQUIPEMENTS OU ÉLÉMENTS SUR LE SITE D'UTILISATION, NI, DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, DE DOMMAGES ET INTÉRÊTS POUR BLESSURES OU TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU AUTRE, même Si PRESONUS A ÉTÉ AVISE DU RISQUE DE TELS DOMMAGES.
Certaines, pays ou provinces n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite, auquel cas la limitation ci-dessus peut ne pas vous etre applicable.
Si vous avez des questions au sujet de cette garantie ou du service reçu, veuillez contacter PreSonus (USA) au (225) 216-7887 ou l'un de nos distributeurs internationaux agreés dont vous trouverez l'adresse sur :
Fonctionnalités, design et caractéristiques du produits sont sujets à modification sans préavis.
Ingrédients :
-2,2 kg d'andouille -1,3 kg de poulet désossé -900 g de boeuf haché -1,3 kg d'aignons (jaunes ou violets) -2 pieds de celeri -450 g de poivrons (verts ou rouges) -1 botte d'oignons verts -1,3 kg deriz - Assaissionnement Cajun Tony Chachere's
1 bouteille de concentre de bouillon de volaille (ou 3 cubes de bouillon de volaille)
-1 boîte de TOMATES pimentées en dés Rotel (moyennement épiciées)
Sauce Tabasco
Instructions de cuisson :
- Dans un fait-tout d'au-moins 15 litres, tranche l'andouille et faites sauter jusqu'à ce qu'elle brunisse.
- Ajoutez le boeuf haché et faites revenir.
- Ne sortez rien du fait-tout. Ajoutez les oignons éminçés, le celeri et les poivrons, 1 boite de tomates pimentées en des Rotel, 90 ml de concentré de bouillon de volaille, une demi-cuillère à café d'assaisonnement Cajun, 1 cuillage à café de sauce épicate Tabasco (ou plus... voiré beaucoup plus).
- Faites revenir jusqu'à ce que les oignons soient translucides.
- Ajoutez le poulet et faites le revenir jusqu'à ce qu'il blanchisse.
- Ajoutez les oignons verts éminçés, 1 cuillère à café de sel, deux litres d'eau et portez à ebullition.
- Ajoute z riz et portez a ebullition. Faites cuire a feu fort durant 8 minutes, couvert, en remuant toutes les 2 minutes.
- Faites cuire à feu doux durant 10 minutes, en ne remuant qu'une fois.
- Éteignez et laissez reposer 30 minutes.
- Servez et régalez-vous!



