50180 - Blender HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 50180 HAMILTON BEACH au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Blender Hamilton Beach 50180 avec moteur de 700 watts, 12 vitesses, et fonction pulse. |
|---|---|
| Capacité du Bol | Bol en verre de 1,5 litre, résistant à la chaleur. |
| Matériaux | Bol en verre, base en plastique durable, lames en acier inoxydable. |
| Utilisation | Idéal pour mixer, hacher, et préparer des smoothies, soupes, et sauces. |
| Entretien | Bol et couvercle compatibles avec le lave-vaisselle pour un nettoyage facile. |
| Réparation | Service client disponible pour les pièces de rechange et assistance technique. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe et pieds antidérapants pour une utilisation stable. |
| Informations Générales | Poids : 2,5 kg. Dimensions : 38 x 20 x 20 cm. Garantie de 1 an. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 50180 HAMILTON BEACH
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 50180 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 50180 de la marque HAMILTON BEACH.
MODE D'EMPLOI 50180 HAMILTON BEACH
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Garder l’appareil et son
cordon hors de la portée des enfants.
4. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé près des enfants.
Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
5. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la fiche, la base
ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide.
6. Fermer l’appareil ( ), puis le débrancher de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé,
avant d’assembler ou de désassembler des pièces ou avant de le nettoyer. Pour le débrancher, tenir la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
7. Éviter de toucher les parties mobiles.
8. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche
endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de l’information concernant l’inspection, la réparation ou le réglage, comme précisé dans la garantie limitée.
9. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant de l’appareil,
incluant les boîtes de conserve, peut provoquer des blessures, incluant les boîtes de conserve.
10. Ne pas utiliser à l’extérieur.
11. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout contact
entre le cordon et les surfaces chaudes, incluant la cuisinière.
12. Ne placer jamais votre appareil électroménager à proximité ou sur un brûleur
électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud.
13. Garder les mains et les ustensiles à l’extérieur du récipient et éloignés de la lame
pendant le mélange ou le hachage des aliments afin de réduire le risque de blessures graves et/ou de bris du mélangeur et de ses accessoires (certains accessoires ne sont pas fournis avec ce mélangeur). Une spatule en caoutchouc peut être utilisée seulement lorsque le mélangeur ne fonctionne pas.
14. Les lames sont tranchantes; veuillez manipuler avec précaution, en particulier lorsque
vous videz ou nettoyez le récipient du mélangeur.
15. Ne pas utiliser un récipient de mélangeur brisé, craqué ou fissuré.
16. Ne pas utiliser des lames brisées, fissurées ou lâches.
17. Toujours installer le couvercle avant de faire fonctionner l’appareil.
18. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
19. Ne pas laisser le mélangeur sans surveillance pendant le fonctionnement.
20. S’assurer que l’appareil est OFF ( /arrêt) avant de brancher la fiche dans la prise de
courant. Pour débrancher, tourner la commande à OFF ( /arrêt) puis débrancher la fiche de la prise de courant. Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.
21. ATTENTION ! Afin d’éviter un danger découlant d’une réinitialisation accidentelle
du rupteur thermique, se dispositif ne doit pas être alimenté par l’entremise d’un appareil de connexion externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous et hors tension par le service public.
22. Si le récipient bouge ou tourne pendant que le moteur est en marche (ON), mettre
immédiatement le mélangeur hors tension (OFF/ ) puis serrer le collier au mélangeur ou à la base du mélangeur.
23. Veiller à ce que l’ensemble de coupe soit bien serré et fixé en place sur le récipient.
Des blessures peuvent survenir si les lames en mouvement sont accidentellement exposées.
24. Lors du mélange de liquides très chauds, retirer le bouchon de remplissage du
couvercle en deux parties ou ouvrir l’évent du couvercle avec le bec verseur antigoutte et fermer tous les becs verseurs le long du bord. Les liquides chauds peuvent pousser sur le couvercle pendant le mélange. Pour prévenir les brûlures : Ne pas remplir au-delà de la marque 710 mL (3 tasses) du récipient. À l’aide d’un gant de cuisinier ou d’une serviette épaisse, placer une main sur le dessus du couvercle. Garder la peau exposée éloignée du couvercle. Commencer à mélanger en utilisant la vitesse minimale. Prendre garde au liquide chaud versé dans le mélangeur parce que ce dernier peut jaillir hors de l’appareil à cause de la formation soudaine de vapeur.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Utiliser seulement pour les liquides et les aliments. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement. Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil. Information au sujet de la tension et de la puissance maximale La puissance et l’intensité nominales du mélangeur sont déterminées par un essai du Underwriters Laboratory basé sur des combinaisons de lames et de récipient pouvant ne pas être offerts pour votre appareil, mais offertes comme pièces de rechange. Ceci est une mesure d’entrée de tension et d’intensité suite à un fonctionnement d’une durée de 30 secondes. Le mélangeur, comme fourni, peut être plus éconergétique. Pièces et caractéristiques Utilisation Avant la première utilisation : Laver toutes les pièces sauf la base dans l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Essuyer la base avec un linge humide et la sécher.
1. S’assurer que le mélangeur est débranché. Placer la base sur une surface propre et sèche et
éloigner les articles de manière à stabiliser tous les articles pour éviter leur éjection pendant le fonctionnement du mélangeur.2. Placer le récipient sur la base et s’assurer qu’il est correctement installé.
3. Ajouter les ingrédients liquides (au moins 238 mL [8 oz] jusqu’à la ligne de remplissage du liquide
MIN) en premier dans le récipient du mélangeur, puis les autres ingrédients. NE PAS ajouter d’ingrédients au-delà de la ligne de remplissage de 48 oz [1250 mL]. 4. Brancher dans une prise de courant. IMPORTANT : Ne pas faire fonctionner continuellement ce mélangeur pendant plus de 3 minutes. Si une odeur de brûlé s’en dégage, arrêter immédiatement l’appareil et retirer le récipient du mélangeur. Mettre la base du mélangeur SEULEMENT en marche SANS le récipient et faire fonctionner pendant 2 minutes à vitesse maximale. Lors de prochaines recettes semblables, tenter de réduire la quantité totale d’ingrédients.5. Toujours placer une main sur le couvercle lorsque l’appareil fonctionne.w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. Pour mélanger des liquides chauds, retirer le bouchon de remplissage et fermer toute ouverture destinée à verser sur le bord du couvercle. La pression exercée par les liquides chauds pourrait ouvrir le couvercle du récipient pendant le mélange. 1. Couvercle 2. Récipient (48 oz.)3. Commandes à bouton-poussoir4. Bouchon de remplissage5. Base6. Rangement interne du cordon (situé sous la base)840366101 | A3 - 11.7 x 16.5 in 11/22 Modelo: Tipo: Características eléctricas: 50180 B115 120 V ~ 60 Hz 3.2 A Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz No. 124 - 401Col. Polanco V Sección, Miguel HidalgoCiudad de México, C.P. 11560GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICOPRODUCTO: MARCA: MODELO:Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:GARANTÍA DE 3 AÑOS.COBERTURA• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.LIMITACIONES• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc.EXCEPCIONESEsta garantía no será efectiva en los siguientes casos:a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.FECHA DE ENTREGASELLO DEL VENDEDORQUEJAS Y SUGERENCIASDÍA___________ MES__________AÑO__________Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 800 71 16 100Email: mexico.service@hamiltonbeach.comCENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOSCiudad de MéxicoELECTRODOMÉSTICOSAv. Plutarco Elias Calles No. 1499 Zacahuitzco, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 09490 Tel: 55 5235 2323 CASA GARCÍA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 03910 Tel: 55 5563 8723 Nuevo LeónFERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONESRuperto Martínez No. 238 Ote.Col. Centro Monterrey, N.L., CP 64000Tel: 81 8343 6700JaliscoSERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLOGaribaldi No. 1450, Ladrón de GuevaraGuadalajara, Jalisco, C.P. 44660Tel: 33 3825 3480 Pour éviter de possibles brûlures : Ne pas remplir le récipient au-delà du niveau de 710 mL (3 tasses). En utilisant un gant de cuisine ou une serviette épaisse, placer une main sur le couvercle. Garder la peau exposée loin du couvercle. Commencer le mélange à la plus basse vitesse.
6. Avant de mélanger des aliments ou des boissons, s’assurer que le couvercle est bloqué sur le
récipient et que le récipient est bloqué sur la base.
7. Appuyer sur le bouton de la vitesse souhaitée selon les fonctions du panneau de commande.
Appuyer sur DICE (couper en dés) ou GRIND (broyer) pour mélanger par impulsions. REMARQUE : Toujours mettre une main sur le couvercle du mélangeur lorsque l’appareil fonctionne.
8. Veuillez TOUJOURS éteindre l’appareil en appuyant sur le bouton d’alimentation ( ) et attendre
jusqu’à ce que les lames cessent de tourner avant de retirer le récipient.9. Soulever le récipient pour retirer.10. Ne JAMAIS replacer le récipient lorsque le moteur est en marche. Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Pour éviter le risque d’électrocution, ne pas placer le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide. 1. Débrancher.2. Essuyer la base, les commandes à bouton-poussoir et le cordon avec un linge ou une éponge humide. Pour enlever les taches rebelles, utiliser un nettoyant doux et non abrasif.
3. Ne pas utiliser le cycle « SANITIZE » lors du lavage au lave-vaisselle. Les températures
du cycle « SANITIZE » pourraient endommager votre produit. Les pièces peuvent être lavées également avec de l’eau chaud et savonneux. Les lames sont très tranchantes et demandent à être manipulées avec grande prudence. Rincer et sécher soigneusement. Ne pas faire tremper.4. Ranger le mélangeur et le couvercle ouvert pour éviter les odeurs.5. Le cordon d’alimentation peut être rangé en l’insérant sous la base. Conseils d’utilisation du mélangeur
- Pour ajouter des aliments lorsque le mélangeur fonctionne, retirer le bouchon de remplissage du couvercle du mélangeur et ajouter les ingrédients par l’ouverture.• Une recette contenant une quantité minimale de 237 mL (8 oz) est nécessaire pour un rendement optimal. Ajouter du liquide si les aliments ne se mélangent pas correctement.• Si le processus de mélange cesse pendant le fonctionnement ou que les ingrédients collent aux parois du récipient, il faudra peut-être ajouter du liquide dans le récipient pour obtenir un mélange efficace.• Ne pas tenter de piler les pommes de terre, les mélanges de pâtes massives, fouetter des blancs d’oeufs, broyer de la viande crue ou d’extraire des jus de fruits et de légumes. Ne pas mélanger des ingrédients secs comme des grains ou de café. Ce mélangeur n’est pas conçu pour effectuer ce type de transformation.• Ne pas stocker d’aliments ou de liquides dans le récipient du mélangeur. Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et trois (3) ans à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil au magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site hamiltonbeach.com/customer-service aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez repérer les numéros de modèle, de type et de séries sur votre appareil. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
Notice Facile