BSK100 - Caméra vidéo BASETECH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BSK100 BASETECH au format PDF.
| Type de produit | Endoscope d'inspection visuelle |
| Marque | BaseTech |
| Modèle | BSK100 |
| Alimentation | 4 piles AA 1,5 V (non incluses) |
| Consommation | max. 280 mA |
| Écran | TFT 6,1 cm (480 x 234 pixels) |
| Résolution caméra | 640 x 480 pixels |
| Éclairage | 4 LED (max. 1200 ± 150 Lux à 20 mm) |
| Champ angulaire | 54° |
| Profondeur de champ | 3 - 6 cm |
| Longueur col de cygne | 57 cm ± 2 cm |
| Diamètre caméra | 8 mm |
| Rayon de pliage min. | 45 mm |
| Étanchéité | Caméra et col de cygne étanches aux liquides aqueux (ne pas dépasser marque MAX) |
| Conditions de service | 0 à +45 °C, 15-85% HR |
| Conditions de stockage | -10 à +50 °C, 15-85% HR |
| Fonctions | Rotation d'image à 180°, réglage luminosité DEL |
| Sécurité | Inspection installations hors tension uniquement |
| Accessoires optionnels | Embouts avec crochets, aimants et miroirs (réf. 1496418) |
| Nettoyage | Chiffon antistatique, rincer caméra à l'eau après usage liquide |
FOIRE AUX QUESTIONS - BSK100 BASETECH
Questions des utilisateurs sur BSK100 BASETECH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BSK100 - BASETECH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BSK100 de la marque BASETECH.
MODE D'EMPLOI BSK100 BASETECH
N° de commande 123344
Utilisation prévue
L'endoscope est un outil optique conçu pour le dépistage visuel d'erreurs et l'inspection d'installations et équipements hors tension. L'image de la caméra est affichée sur un écran TFT intégré et l'éclairage de la pointe de la caméra peut être régulé. La caméra à col de cygne compatibles est étanche à l'eau et convient pour une utilisation dans les liquides aqueux (pas dans les acides ni les solutions alcalines). L'appareil de base ne doit pas être exposé à l'humidité ni mouillé. L'alimentation électrique est assurée par quatre piles de type AA (non inclus). Toute exploitation dans les zones comportant un risque d'explosion ainsi que toute application sur l'homme ou les animaux est interdite.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modification du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres fins que celles décrites précédemment, cela risque d'endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu d'emballage
• Endoscope
- Mode d'emploi
Consignes de sécurité

Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des Informations données dans le présent mode d'emploi pour une utilisation correcte de l'appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.
A) Généralités
- Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.
- Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.
- N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
- Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-le d'une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
- Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, l'appareil peut être endommagé.
- Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.
- Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil.
- Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
- Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.

B) personnes / produit
- Ce produit est un appareil de précision. Ne le laissez pas tomber et ne l'exposez pas à des chocs.
- L'appareil de base n'est pas étanche à l'eau et ne doit donc pas être utilisé sous l'eau.
- Protégez l'appareil de base des éclaboussures.
- L'endoscope doit uniquement être utilisé pour l'inspection d'installations hors tension. La tête de la caméra est en métal et peut provoquer des courts-circuits.
- Pour des raisons de sécurité, débranchez tous les composants de l'installation avant toute inspection.
- Les surfaces délicates (recouvertes de vernis d'entretien pour meubles, etc.) peuvent provoquer une réaction chimique au contact du boîtier.
- Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED :
- Ne regardez pas dans le faisceau de lumière LED !
- Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques !
- Ne regardez pas dans le faisceau de lumière LED !
- Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques !
C) Piles / accumulateurs
- Respecter la polarité lors de l'insertion des piles / accumulateurs.
- Retirer les piles / accumulateurs de l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant longtemps afin d'éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles / accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau; l'utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles / accumulateurs corrompues.
- Garder les piles / accumulateurs hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles / accumulateurs car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
- Il convient de remplacer toutes les piles / accumulateurs en même temps. Le mélange de piles / accumulateurs anciennes et de nouvelles piles / accumulateurs dans l'appareil peut entraîner la fuite de piles / accumulateurs et endommager l'appareil.
- Les piles / accumulateurs ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne jamais recharger des piles non rechargeables. Il existe un risque d'explosion !
D) Divers
- Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil.
- Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
- Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Mise en place / remplacement des piles
- Desserrer les vis situées sur les côtés du logement des piles à l'aide du tournevis cruciforme adapté. Retirer le couvercle du logement des piles.
- Placer deux piles de type AA dans chaque compartiment en veillant à respecter la polarité indiquée sur le schéma.
- Replacer le couvercle du logement des piles dans le bon sens. Appuyer légèrement sur le couvercle du logement des piles, sur le côté des vis, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Revisser les vis fermement. • L'endoscope s'éteint automatiquement lorsque les piles sont déchargées.
Mise en service

Plonger seulement la tête de caméra et le col de cygne dans des liquides sans tension. Le col de cygne ne doit pas être plongé au-delà de la marque « MAX. Water Level__ ». L'endoscope ne peut être utilisé que pour l'inspection des systèmes hors tension. La tête de la caméra est en métal et peut provoquer des courts-circuits. Pour des raisons de sécurité, déconnecter toutes les composantes du système de l'alimentation en courant avant toute inspection. Éviter de fortes sollicitations mécaniques et des vibrations. Le rayon minimum de courbure ne doit pas être inférieur à 45 mm.
- Appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour allumer et éteindre l'endoscope. L'image de la caméra apparaît à l'écran lorsque l'endoscope est allumé.
- Deux DEL sont intégrées à la tête de la caméra.
- Appuyer sur le bouton ↑ pour augmenter la luminosité des DEL.
- Appuyer sur le bouton ↓ pour diminuer la luminosité des DEL ou éteindre complètement l'éclairage.
- Régler l'éclairage de manière à ce que l'image affichée ne soit pas sous-éclairée ou sur-éclairée.
- Maintenir enfoncés simultanément les boutons et pendant env. 1 seconde pour tourner l'image à.
Entretien et nettoyage
- Hormis un nettoyage occasionnel, l'appareil ne nécessite pas d'entretien. Pour le nettoyage, utilisez unchiffon propre, antistatique et non pelucheux.
- N'utilisez pas de détergents abrasifs ou chimiques.
- Après chaque utilisation dans des liquides, rincer la caméra à col de cygne avec de l'eau propre avant de la sécher.
- Utilisez un petit pinceau ou un coton-tige pour le nettoyage de la lentille de la caméra.
A) Produit

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Retirez les piles/accumulateurs insérées et éliminez-les séparément du produit.
B) Piles/accumulateurs

Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l'élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et batteries usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.
Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-contre qui indiquent l'interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement.
Caractéristiques techniques
Tension de service :.....4 x 1,5 V pile de type AA (non inclus)
Consommation en courant :... max. 280 mA
Ecran : 6,1 cm TFT
Résolution : 480 x 234 pixels (moniteur), 640 x 480 pixels (caméra)
Eclairage de la caméra :...... 4 LED (max. 1200 +/- 150 Lux à une distance de 20 mm)
Equilibre des blancs :...... automatique
Lumination :.... automatique
Champ angulaire : 54°
Profondeur de champ : 3 - 6 cm
Conditions de service :...... 0 à +45 °C, 15 – 85 % humidité relative
Conditions de stockage :...... -10 à +50 °C, 15 – 85 % humidité relative
Longueur du col de cygne :.... 57 cm ±2 cm
∅ de la caméra : 8 mm
Rayon de pliage minimum :....45 mm
Les accessoires suivants peuvent être achetés en plus.
- N° de commande : 1496418 embouts de remplacement (avec croches, aimants et miroirs) pour caméra de 8,0 mm.