SL60IID - Lampe GODOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SL60IID GODOX au format PDF.
| Type de produit | Lampe LED photo/vidéo professionnelle |
| Marque | Godox |
| Modèle | SL60IID |
| Puissance | 70 W maxi |
| Alimentation | 100-240 V~ 50/60 Hz, 0.7 A |
| Température de couleur | 5600 ± 200 K |
| Indice de rendu des couleurs (CRI) | ≥ 96 |
| TLCI | ≥ 97 |
| Plage de gradation | 0% – 100% |
| Modes d'effets lumineux | 8 effets FX (Flash, Orage, TV, Ampoule défectueuse, etc.) |
| Méthodes de contrôle | Sur le boîtier, sans fil 2.4 GHz, Bluetooth (application Godox Light) |
| Portée de contrôle sans fil | ≈ 30 m (2.4 GHz et Bluetooth) |
| Canaux / Groupes / ID | 32 canaux, 16 groupes (A-F, 0-9), ID 1-99/OF |
| Monture d'accessoires | Baïonnette Bowens standard |
| Dimensions (sans réflecteur) | 140 × 236 × 215 mm |
| Poids net | 1.43 kg |
| Température de fonctionnement | -10 °C à 40 °C |
| Accessoires inclus | Réflecteur Bowens, protecteur de tête, câble d'alimentation, manuel |
| Accessoires optionnels | Télécommande RC-A6, boîte à lumière douce, support de lampe |
| Garantie | 12 mois sur le circuit imprimé et les pièces sous tension, 3 mois sur la batterie (selon carte de garantie) |
| Entretien et nettoyage | Débrancher avant nettoyage ; utiliser un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de solvants |
| Sécurité | Ne pas regarder directement la source lumineuse ; usage professionnel ; tenir hors de portée des enfants ; éviter les températures excessives |
| Réparabilité | Source lumineuse non remplaçable par l'utilisateur ; contactez le fabricant ou un agent agréé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SL60IID GODOX
Questions des utilisateurs sur SL60IID GODOX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SL60IID - GODOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SL60IID de la marque GODOX.
MODE D'EMPLOI SL60IID GODOX
Lampe photographique de la série SL
Avant-propos
Merci d'avoir acheté les produits de Godox.
La lampe photographique SL601D de la série SL presente de nombreuses caractéristiques telles qu'une source lumineuse stable, un indice de rendu des couleurs très élevé, un contrôle sans fil 2,4 G et un contrôle par application Bluetooth, etc. La lampe convient aux scènes telles que les interviews de personnes, le tournage en studio, le tournage de natures mortes et le tournage de courtes vidés.
Caracteristiques du produit
- Equipé de 8 modes d'effets FX pour simuler les effets déclairage des scènes et facilititer la prise de vue créative.
- Prend en charge le contrôle sans fil par APP Bluetooth/2,4 G, c'est-à-dire le contrôle du corps lumineux à distance. La source lumineuse de sortie est stable et peutetre reglee avec precision de 0%~100%.
- Baionnette industrielle standard de BOWENS, qui est largement utilisé dans de nombreux accessoires lumineux de BOWENS sur le marché.
- Indice de rendu des couleurs super élevé, CRI ≥ 96, TLCI ≥ 97, restaure veritablement la couleur originale de l'objet.

Avertissement
Ne regardez pas directement dans la source de lumiere. Ce luminaire est destiné à un usage professionnel uniquement. Ne laissez pas les enfants entre en contact avec ce produit. Veuillez retirer le couvercle de protection de la tete de la lampe avant de l'utiliser. Veillez a ne pas le placer dans un environnement a tempereure elevée, supérieure à 40°C. Ne dirigez pas la source lumineuse vers I'oeil humain, car cela pourrait cause des blessures. Veuillez utiliser notre cable d'alimentation d'origine. Tout dommage cause par l'utilisation d'un cable d'alimentation autre que celui d'origine ne sera pas couvert par notre service de réparation. Ce produit n'est pas etanche, veuillez le garder au sec, ne le touchez pas avec des mains mouillées et ne le plongez pas dans l'eau ou ne l'exposez pas à la pluie. N'utilisez pas la lampe LED à proximé de produits chimiques, de gaz inflammables ou d'autres substances spéciales. La source lumineuse de ce luminaire ne peut etre remplacement que par le fabricant, son agent de service ou la personne qualifiee correspondante.
Corps de la lampe

- Poignée
- Bouton DIM
- Ecran LCD
- Bouton Marche/Arrêt
- Bouton de réglage FX
- Bouton fixe
- Bouton FX
- Marchon
- Bouton GR
- Poignée de réglage de la direction
- Prise de courant
- Rereflecteur
- Bouton CH
- Perles lumineuses LED
- Bouton Bluetooth
- Baionnette Bowens
Écran LCD

- Canal
- Groupe
3. Effet lumineux
4.1D
- Bluetooth
- Pourcentage de réglage de la luminosité
- Valeur de température de couleur
Listedesarticles
SL60HID*1
Reflecteur LED Bowens*1
Protecteur de tete de la lampe*1
Cable d'alimentation*1
Manuel d'instruction*1
Remarque: Les croquis figurant dans le manuel ne sont disponibles qu'à titre d'illustration. En raison des mises à jour et des mises à niveau constantes des produits, il peut y avoir des différences entre le produit réel et le croquis, veillez-vous référer au produit réel.
Accessoires facultatifs
Peut etre utilise avec les accessoires photographiques suivants de notre societe pour obtenir le meilleur effet de prise de vue et la meilleure experience d'utilisation: Telecommande RC-A6, boite a luziere douce, support de lampe, etc.

1. Marche/ arret
Connectez l'alimentation CA auvoyant LED via le cordon d'alimentation et appuyez sur le bouton Marche/arrêt duvoyant LED pour l'allumer ou l'éteindre.
2. Réglage de la luminosité
Tournez le bouton DIM pour régler la luminosité, à gauche pour diminuer une valeur de luminosité, à croite pour augmenter une valeur de luminosité, le réglage rapide est pris en charge, la plage de réglage de la luminosité est de 0 % à 100 %.

3. Mode effet lumineux FX
Appuyez brievement sur le bouton FX pour entrer ou sortir du mode d'effet FX. En sortant du mode d'effet FX, l'interface n'affiche pas FX; en entrant dans le mode d'effet FX, l'écran affiche FX, à ce moment-la, tournez le bouton FX pour selectionner le type d'effet lumineux. Cette série de modèles dispose d'un total de 8 effets FX pour simuler diverses scènes d'effets lumineux, ce qui permet de réaliser facilement des effets de luminière créatifs.
| Affiche | FX1 | FX2 | FX3 | FX4 | FX5 | FX6 | FX7 | FX8 |
| Scène | Flash1 | Flash2 | Flash3 | Storm1 | Storm2 | Storm3 | TV | Ampaule défectueuse |
4.1 Réglage du groupe:
Appuyez brievement sur le bouton GR pour acceder à l'interface de réglage du groupe. Lorsque le groupe clignote, tournez le bouton DIM pour selectionner le groupe. Gauche - / Droite +, plage de selection de groupe : A, B, C, D, E, F, 0-9. Une fois le réglage terminé, appuyez brievement sur le bouton GR pour quitter le réglage.

4.2 Reglage du canal:
Appuyez brievement sur le bouton CH pour entrer dans l'interface de réglage du canal. Lorsque le canal clignote, tournez le bouton DIM pour sélectionner le canal. Gauche -/droite +, plage de selection des canaux : 01 - 32. Lorsque le réglage est terminé, appuyez brievement sur le bouton CH pour quitter le réglage.

4.3 Réglage de l'ID:
Appuyez et maintainez simultanément sur le bouton GR et le bouton CH pour acceder à l'interface de réglage de l'ID et tournez le bouton DIM pour sélectionner le nombre d'ID. Gauche -/droite +, le nombre d'ID peut être sélectionné dans la plage de 01-99, 0F; appuyez et maintainez le bouton GR et le bouton CH à nouveau pour quitter le réglage.

5.1 Affichage du code MAC bluetooth:
Appuyez brievement sur le bouton Bluetooth une fois et I'ecran affiche le code MAC.
5.2 Réinitialisation bluetooth:
Appuyez longuement sur le bouton Bluetooth, une icône Bluetooth clignotante apparaitra sur l'interface principale, et après 3 secondes, l'icône Bluetooth cessera de clignoter pour indiquer que la réinitialisation Bluetooth est terminée.
5.3 Connexion à l'APP mobile :
Numérique le code QR pour télécharger l'application mobile « Godox Light » (Disponible pour les systèmes Android et Apple) Pour les opérations spécifiques, veuilles-vous reporter au manuel « Aide » de l'APP mobile, qui contient des didacticiels détaillés.

Remarque: Le premier apparéil mobile (telephone portable ou tablette) peut contrôler la lumière directement à l'aide de l'APP. Lors du remplacement d'autres apparéils mobiles (telephones mobiles ou tablettes), le boîtier de la lampe ne pourrait être utilisé normalement qu'après la réinitialisation du Bluetooth.
Fonction d'alerte de defaults

Levoyant est allumé, ce qui indique un défaut du ventilateur.

Levoyant est allumé, ce qui indique une alarmede température elevée.

Levoyant clignote, ce qui indique un defaut.

Levoyant clignote, ce qui indique un etat de protection contre les températures elevées et le boitier de la lampe entre automatiquement dans la procedure d'arrêt.
Données sur l'éclairage
| Température de couleur | Conditions d'essai | Unité déclairage | 1 m | 2 m | 3 m |
| 5600 K | Lampe à nu | lux | 2160 | 552 | 264 |
| fc | 200 | 51,3 | 24,5 | ||
| Avec couvre-étiquette | lux | 18600 | 3700 | 1450 | |
| fc | 1720 | 344 | 135 |
Les tests ci-dessus sont effectués à une luminosité de 100 % du boîtier de la lampe.
| Modèle | S60IID |
| Alimentation | 100 V-240 V~50/60 Hz 0,7 A |
| Pulsance | 70 W maxi. |
| Température de couleur | 5 600±200 K |
| Canal | 32 |
| Groupe | 16 groupes (A, B, C, D, E, F, 0-9) |
| Numéro d'ID | 1-99/OF |
| CRI | ≥ 96 |
| TLCI | ≥ 97 |
| Effets lumineux FX | 8 catégories |
| Méthode de contrôle | Contrôle 2,4 GHz / Contrôle Bluetooth / Contrôle du boîter de la lampe |
| Distance de transmission de 2,4 GHz | ≈ 30 m |
| Distance de contrôle Bluetooth | ≈ 30 m |
| Plage de gradation | 0%-100% |
| Température ambiente de fonctionnement | -10 °C-40 °C |
| Dimensions (état déplié sans reflecteur) | 140 mm*236 mm*215 mm |
| Poids net | 1,43 kg |
La conception et les specifications sont sujettes à des changements sans préavis.
Garantie du produit
Cher client, cette carte de garantie est une preuve importante pour demander un service de garantie, veuilles coopérer avec le vendeur pour la remplir et la conserver correctement, merci!
| Information produit | Maquette | Code-barres du produit |
| Informations utilisateurs | Nom | Numéro de contact |
| Adresse de contact | ||
| Information du vendeur | Nom | |
| numéro de contact | ||
| Adresse de contact | ||
| date de vente | ||
| Remarque | ||
Note: Ce formulaire doit ettre tamponne et confirmé par le vendeur.
Produits applicables
Le present document s'applique aux produits enumerated dans les informations relatives à la garantie du produit concerné (voir les notes ultérieures). D'autres produits ou pieces non couverts par le present document (par exemple, les articles promotionnels, les articles gratuite et autres pieces ajoutées par l'usine, etc.
Période de garantie
Les périodes de garantie correspondantes pour les produits et les composants sont indiquees dans les informations relatives à la garantie du produit concerné. La période de garantie est calculée à partir de la date du premier achat du produit, la date d'achat étant la date d'enregistrement sur la carte de garantie au moment de l'achat.
Comment obtenir un service de garantie
Vouss pouvez contacter directement le vendeur du produit ou l'agence de service agreeee, ou vous pouvez appeler le numero de service après-vente du produit Divine Bull pour nous contacter et demander à notre personnel de service d'organiser le service pour vous.
Lors de la demande de garantie, vous devez fourir une carte de garantie valide comme preuve de garantie afin d'obtenir la garantie. Si vous n'etes pas en mesure de fourir une carte de garantie valide, la garantie peut vous etre fournie si nous pouvons confirmer que le produit ou la piece est couvert par la garantie, mais cela ne constitue pas une obligation de notre part.
Lorsque la garantie ne s'applique pas.
Les garanties et services prévus par leprésent document ne s'appliquent pas si le produit (i) n'est pas sous garantie pendant la période appropriée; (ii) présente un dysfonctionnement ou des dommages causes par une utilisation, un entretien ou un stockage incorrents ou inadéquats, tels que : une manipulation inadéquate; une utilisation autre que celle pour laquelle le produit a été raisonnablement concu; un branchement ou un débranchement inadéquat de l'équipement
externe; une chute ou un écrasement; un contact ou une exposition à des températures inadéquates, à des solvants, à des acides ou à des bases, à une inondation ou à l'humidité; (iii) est installé, réparé, modifié, ajoute ou démonté par une personne autre qu'un agent autorisé de la (3) Défaillance ou dommages causés par l'installation, la réparation, la modification, l'ajout ou le démontage par une agence ou une personne non autorisée; (4) Modification ou suppression des informations d'identification originales du produit ou des pieces; (5) Absence de carte de garantie valide; (6) Défaillance ou dommages causés par l'utilisation d'un logiciel non autorisé légalement, non standard ou non publié; (7) Défaillance ou dommages causés par une force majeure ou un accident; (8) Autres défaillances ou dommages non causés par la qualité du produit lui-même. (viii) d'autres defaults ou dommages non causés par la qualité du produit lui-même. Dans ce cas, vous doivent chercher une solution auprès de la partie responsable et Divine Cow ne peut en être tenu pour responsable. Le fait de ne pas utiliser le produit normalement en raison de pieces, d'accessoires ou de logiciels qui ne sont pas sous garantie ou couverts par la garantie ne constitue pas une faute couverte par la garantie. La décoloration normale, l'usure et la détérioration pendant l'utilisation du produit ne sont pas couvertes par la garantie.
Informations sur la garantie du produit et le service d'assistance
La période de garantie et le type de service pour le produit sont conformes aux informations sur la garantie du produit ci-dessous.
| Catégorie de produit | Nom de l'options | Période de garantie (mois) | Type de service de garantie |
| Partie | Circuit imprimé | 12 | Réparation client |
| Batterie | 3 | Réparation client | |
| Chargeurs et autres pièces sous tension. | 12 | Réparation client | |
| Autre | Tels que les tubes éclair, les ampoules de modélisation, les bolitiers, les couvercies de protection, les dispositifs de verrouillage, les emballages, etc. | Non | Aucune garantie |
Numéro de téléphone du service après-vente du produit Shenniu 0755-29609320-8062