SP 4722 B - Support des enceintes Gravity - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SP 4722 B Gravity au format PDF.
| Type de produit | Support d'enceinte (pied à crémaillère) |
| Marque | Gravity |
| Modèle | SP 4722 B |
| Référence modèle | GSP4722B |
| Matériau des tubes | Acier |
| Couleur des tubes | Noir |
| Finition des tubes | Peinture pulvérisée |
| Matériau des articulations | Aluminium moulé sous pression |
| Matériau du mécanisme à crémaillère | Aluminium moulé sous pression |
| Hauteur minimale | 1570 mm |
| Hauteur maximale | 2400 mm |
| Diamètre des tubes | 45 / 38 / 35 mm |
| Diamètre de fixation d'enceinte | 35 mm |
| Masse | 9,4 kg |
| Charge maximale | 40 kg |
| Bagues interchangeables fournies | 2 x 30 mm |
| Livré avec jeu de bagues noires | Oui |
| Utilisation | Verticale uniquement |
| Réglage en hauteur | Par manivelle et mécanisme à crémaillère avec goupille de sécurité |
| Entretien | Lubrifier le mécanisme à crémaillère si nécessaire ; vérifier l'absence de dommages |
| Réparations | Contacter Adam Hall GmbH (info@adamhall.com) |
FOIRE AUX QUESTIONS - SP 4722 B Gravity
Questions des utilisateurs sur SP 4722 B Gravity
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support des enceintes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SP 4722 B - Gravity et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SP 4722 B de la marque Gravity.
MODE D'EMPLOI SP 4722 B Gravity
FR Ce Manuel Utilisateur a eté rédigé avec le plus grand soin. Les informations, données, conseils et directives qu'il contient étéant pertinentes lors de sa mise sous presse. Suite au développement et aux améliorations apportées en continu au produit, ces instructions peuvent différer légarement en certains points. Nous nous réservons la possibilité d'apporter de telles légères modifications ou compléments à ces instructions sans préavis, notamment lorsque les instructions comportent des erreurs techniques ou d'écriture.
En fonction de ces modifications, les produits déjà livrés ne peuvent être rendus conformes aux nouvelles instructions ou aux nouvelles illustrations. En ce qui concerne les événuels définis d'origine du produit livré, y compris ce mode d'emploi, notre garantie d'applique, ainsi que notre responsabilité, à l'exclusion de tout autre droit, conformément aux termes du contrat de vente.
FR Nous garantissons que ce mode d'emploi a eté elaboré conformément aux paramétres techniques fondamentaux et fonctionnels du produit technique livré. Nous déclinons toute responsabilité en ce qui concerne les defaults et dommages causés par les erreurs de l'opérateur ou le non-respect de ces instructions. Tout reclamation au titre de la garantie ou de la responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels est exclue si un ou plusieurs des éléments suivants en sont la cause :
- Utilisation dans des conditions non appropriées.
- Transport / installation non appropriée.
- Utilisation du produit dans des conditions de sécurité défectueuses, avec un mauvais réglage ou non-respect des directives concernant les conditions de sécurité et de protection. Non-observation des conseils du mode d'emploi en cours de transport, d'utilisation ou d'entretien du produit.
- Le produit ne doit être utilisé que par des personnes possédant les connaissances, les capacités physiques et sensorielles ou l'expérience nécessaires. Pour leur sécurité, les autres personnes ne peuvent utiliser le produit que sous la supervision d'une autre personne compétente.
- Modifications constitutives apportées arbitrairement au produit,
- Extension par montage de pieces supplémentaires, mise en place de pieces de remplacement ou apparciels complémentaires,
non livrées ou fournies par nous, ou de contrefaçon. Non-observation des délais d'examen recommendés par les instructions de prévention d'accident. - Réparations on effectues correctness, - Cas de catastrophes par influence de corps étrangers ou cas de force majeure, - Les pièces d'usure ne sont pas couvertes par la garantie.
ER L'utilisation optimale du pied s'effectue à la verticale (perpendicular au sol), que ce soit en levage ou en descente.
N'utilisiez l'appareil que conformément aux instructions données dans ce manuel. S'il ne se trouve pas parfaite-ment à la verticale (perpendicularaire au sol), les conditions de fonctionnement ne sont pas optimales. En cas de dommages consecutifs à cette mauvaise utilisation, ni le fabricant, ni le fournisseur ne peuvent etre tenus pour responsables Le risque est entierement supporte par I'utiliseur. Pour une utilisation optimale, il faut surveiller en particulier les points suivants :
- Installation correcte du pied
- Respect de la charge maximale
- Aucune dépréciation des pieces ni de la mécanique.
- Pour sécuriser le réglage de hauteur choisi, mettez imperativement en place la goupille de sécurité.
- Si, dans ce contexte technique, un problème apparait, et qu'il est impossible de garantir la sécurité des personnes concernées, il faut arrêter immédiatement la tâche. Tant que le problème n'est pas résolu, ne pas reprendre la tâche.
FR Voici quelques exemple d'utilisation abusive du pied :
- Hissage de personnes
- Dépassement de la valeur limite de charge spécifiée dans le mode d'emploi
- Réparations effectues par des non-specialistes Utilisation par du personnel non formé ou non autorisé
FR - Determiner l'emplacement le plus approprié puis mettre le pied en place. L'installation n'est admissible que sur des surfaces planes et supportant la masse totale. Dans le cas contraire, il faut creer une substructure adequate.
- Desserrer la molette (A) puis faire couilisser les jambes vers le bas jusqu'à la butée (E) prémontée. Les jambes doivent être complètement déployées afin de garantir une stabilité maximal. La sécurité n'est pas assurée si les jambes ne sont pas complètement déployées. Enfin, reverrouillez le pied en serrant la molette (A).
- N'utilisez le pied que s'il estperpendicularaue au son; si ce n'est pas le cas, corrigez la surface porteuse. Nous. you recommendons d'utiliser un niveau a bulle pour vérifier que le pied est bien perpendicular au sol.
- Ne mettez en place qu'une enceinte acoustique sur la fixation. Assurez-vous de ne pas dépasser la valeur maxima de charge centree, soit 40kg
- Desserrez la manivelle du mécanisme à crémaillière (C)
- Sortez la poignée de la manivelle (B). Tournez la manivelle jusqu'à ce que l'enceinte acoustique se trouve à la hauteur désirée.
- Introduisez la goupille de sécurité (D) dans le trou du tube le plus proche du mécanisme de la manivelle. Laissez ensuite retomber le tube jusqu'à ce que la goupille de sécurité se trouve en appui sur le mécanisme de la manivelle.
- Resserrez alors la molette (C).
- Repliez alors la poignée de la manivelle (B).
Votre pied est alors pret à l'emploi.
FR Veuillez vérifier, à intervalles raisonnables, les points suivants :
- Pour un fonctionnement irréprochable, il faut faire attention au mécanisme à crémaillère. En cas de besoin, n'hésitez pas à le lubrifier.
- Le pied presente-t-il des dommages apparents? Soyez particulièrement vigilant sur les évventuels dommages des tubes et du mecanisme.
- Les molettes se desserrent-elles facilement? Les goupilles de sécurité s'extraient-elles et se remettent-elles en place sans probleme?
- Dès que le pied montre des dommages apparents ou présente des problèmes de fonctionnement, il ne faut plus l'utiliser, jusqu'à réparation par un spécialiste.
| Référence Modèle : | GSP4722B |
| Type : | Pied à Crémaillère |
| Matériau Tube : | acier/aluminium |
| Couleur Tube : | noir |
| Finition Tube : peinture pulvérisée | |
| Hauteur Minimale : | 1570 mm |
| Hauteur Maximale : | 2400 mm |
| Matériau articulations : | aluminium moulé sous pression |
| Matériau mécanisme à cré-maillière : | aluminium moulé sous pression |
| Matériau Tube : | acier |
| Diamètre fixation enceinte : | 35 mm |
| Masse : | 9,4 kg |
| Diamètre tube : | 45 / 38 / 35 mm |
| Charge Maximale : | 40 kg |
| Bagues Interchangeables : | 2 x 30 mm |
| Livre avec Jeu de Bagues | |
| Noires : | oui |
Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l'adresse suivante : https://cdn-shop. adamhall. com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS GRAVITY. pdf Pour les réparations, veuillage contacter Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall. com / +49 (0)6081 / 9419-0.
Voupouz ouus demander la déclaration de conformité actuelle à l'adresse info@adamhall. com.

TRI Et mise aux déchets correcte de ce produit
Applicable dans l'Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le produit ou sur la documentation correspondante indique qu'en fin de vie, le produit ne doit pas être avec les déchets normaux, afin d'éviter tout dommage à l'environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non
contrée des déchets. Séparez-le des autres types de déchets et recyclé-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnelles de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet apparel dans le meilleur respect de l'environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnelles à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d'achat. Ce produit ne doit pas été mélange à autres déchets commerciaux lors de la collecte.