SCTI8041N31 - Cuisinière SCHNEIDER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCTI8041N31 SCHNEIDER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière électrique avec four intégré, 4 foyers vitrocéramiques, puissance totale de 7,2 kW |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm |
| Capacité du four | Capacité de 65 litres, avec chaleur tournante |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de plats variés, avec plusieurs modes de cuisson disponibles |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce à la surface vitrocéramique, entretien régulier recommandé |
| Sécurité | Système de sécurité enfant, témoins de chaleur résiduelle sur les foyers |
| Informations générales | Classe énergétique A, garantie de 2 ans, couleur inox |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCTI8041N31 SCHNEIDER
Questions des utilisateurs sur SCTI8041N31 SCHNEIDER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCTI8041N31 - SCHNEIDER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCTI8041N31 de la marque SCHNEIDER.
MODE D'EMPLOI SCTI8041N31 SCHNEIDER
Mode d'emploi / Manuel d'installation
MODÈLE : SCTI8041N3/1
CE

Pour votre sécurité, veuillez lire cette notice a d'utiliser votre plaque de cuisson.
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvelle plaqu Induction.
Nous vous recommandons de prendre le temps de lire ce mode d'emploi d'installation afin de bien comprendre comment l'installer correctement et fonctionner.
Pour l'installation, veuillez lire le chapitre Installation.
Lisez toutes les instructions de sécurité attentivement avant l'utilisation et conservez ce mode d'emploi / manuel d'installation pour une future référé
Consignes de sécurité
Cet appareil est destiné à un usage domestique.
MISE EN GARDE: Cet appareil ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veille ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins ne soient sous une surveillance permanente .
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient été placées sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions concernan l'utilisation de l'appareil en tous sécurité et qu'elles comprennen les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sans surveillance.
MISE EN GARDE: Laisser cuire des aliments sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des matières grasses ou de l'huile peut être dangereux et
déclencher un incendie.
AVERTISSEMENT: Veuillez surveiller les cuissons. En particulier les cuissons de cour durée doivent être surveillées sans interruption.
Il convient de veiller à ne pa toucher les éléments chauffants NE JAMAIS essayer d'éteindre incendie avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir l flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
MISE EN GARDE: Si la surface est fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de choc électrique.
Ne pas utiliser un appareil de nettoyage à la vapeur.
L'appareil n'est pas destiné à mis en fonctionnement au moy d'une minuterie extérieure ou un système de commande à distance séparé.
Il est recommandé de ne pas déposer d'objets métalliques tel que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur le de cuisson, car ils peuvent devenir chauds.
La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Un moyen de déconnexion du réseau d'alimentation ayant une distance d'ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe conformément aux règles
d'installation.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un dang
MISE EN GARDE: Risque d'incendie: ne pas entreposer d'objets sur les surfaces de cuisson.
MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson conçus par le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l'appareil dans les instructions d'utilisation comme adaptés ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation
de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents.
Après utilisation, éteindre la ta de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne compter sur le détecteur de casseroles.
MISE EN GARDE : S'assurer (l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de remplac la lampe pour éviter tout risqu de choc électrique.
Ne pas utiliser de produits d'entretien très abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre de table de cuisson, au risque de rayer la surface et d'entraîner l'éclatement du verre.
Pour le raccordement électrique se référer au chapitre
« BRANCHEMENT ELECTRIQUE dans la notice
Pour l'entretien et nettoyage d l'appareil, se référer au chapiti
« ENTRETIEN ET NETTOYAGE :
Installation
Risque de choc électrique
- Débranchez l'appareil de la prise d'alimentation avant d'y effectuer tout travail ou entretien.
- Le raccordement à un rés électrique en norme avec mi à la terre est obligatoire.
- Les modifications du système de câblage domestique ne peuvent être réalisées que par
un électricien qualifié.
• Le non-respect de ce conse peut entraîner des chocs électriques mortels.
Risque pour la santé
- Cet appareil est conforme a normes de sécurité électromagnétique.
- Toutefois, les personnes ayant un stimulateur cardiaqu ou autres implants électriques (tels que les pompes à insu doivent consulter leur médeci ou le fabricant de l'implant avant d'utiliser cet appareil a de s'assurer que leurs impla ne seront pas affectés par l champ électromagnétique.
• Le non-respect de ce conse
peut entraîner un accident mortel.
Danger : Surface chaude
- Pendant l'utilisation, les parties accessibles de cet appareil deviendront suffisamment chaudes pour causer des brûlures.
- Ne laissez pas votre corps des vêtements ou tout élément autre que l'ustensile de cuiss approprié en contact avec le verre induction tant que la surface n'est pas refroidie.
- Les poignées des casseroles peuvent être chaudes au toucher. Veillez à ce que les poignées des casseroles ne surplombent pas les autres foyers qui sont allumés. Gardez
les poignées hors de portée enfants.
• Le non-respect de ce cons peut entraîner des brûlures.
Présentation du produit
Vue de dessus

text_image
2 5 1 3 4 6 7- Zone 2000 W, en booster 2600 W
- Zone 1500 W, en booster 2000 W
- Zone 1500 W, en booster 1800 W
- Zone 2000 W, en booster 3000 W
- Flex zone 2500 W, en booster 2800
- Dessus vitrocéramique
- Panneau de contrôle
Panneau de contrôle

text_image
8 1 7 9 8 1 9 2 8 1 9 8 1 9 3 3 6 5 4 3 3- Sélection du foyer
- Réglage de la minuterie
- Commande slider pour le réglage de la température
- Sécurité enfants
- Touche ON / OFF
- Fonction plancha
- (Dés)activation zone flexible
- Maintien au chaud
- Fonction Boost
Un mot sur la cuisson à induction
La cuisson par induction est une technologie de cuisson sécuritaire, avancé efficace et économique. Elle fonctionne par des vibrations électromagnétique produisant la chaleur directement dans la casserole, plutôt qu'indirectement l'échauffement de la surface du verre. Le verre devient chaud parce qu'il réchauffé par la casserole.

Plaque vitrocéramique
Bobine d'induction
Courant induit
Avant d'utiliser votre nouvelle plaque de cuisson à induction
- Lisez ce guide, en portant une attention particulière aux « Consignes sécurité ».
- Enlevez tout film protecteur pouvant encore se trouver sur votre plaqu cuisson à induction.
Utilisation des touches de commande
- Les commandes répondent au toucher, vous n'avez donc pas besoin d
- Utilisez le bout rond de votre doigt, pas à son extrémité.
- Vous entendrez un bip chaque fois qu'une touche est enregistrée.
- Assurez-vous que les commandes sont toujours propres et sèches, et aucun objet (par ex. un ustensile ou un chiffon) qui les couvre. Même film d'eau peut compliquer l'utilisation des commandes sensitives.

Choisir le bon ustensile de cuisson
- Utilisez uniquement des ustensiles de cuisson avec une base adaptée pour l'induction.
Recherchez le symbole de l'induction sur l'emballage ou sur le fond de la casserole.
- Vous pouvez vérifier si votre récipient est adapté en effectuant le test de l'aimant. Déplacez un aimant vers le fond de la casserole
S'il est attiré, la casserole convient pour l'induction.
- Si vous n'avez pas d'aimant :
- Mettez un peu d'eau dans la casserole.
- Si une clignote pas sur le bandeau de commande et que l'eau chau casserole est appropriée.
- Les batteries de cuisine fabriquées à partir des matériaux suivants ne adaptées : acier inoxydable pur, aluminium ou cuivre sans base magnétic verre, bois, porcelaine, céramique et faïence.

text_image
ou en versN'utilisez pas de batteries de cuisines avec des bords dentelés ou une l
courbée.



Assurez-vous que le fond de votre casserole soit lisse, repose à plat co et soit de la même taille que la zone de cuisson. Utilisez des casserole diamètre est plus grand que la sérigraphie de la zone sélectionnée. L'uti d'une marmite de taille légèrement supérieure à la taille du foyer sera efficace. Si vous utilisez une marmite plus petite, l'efficacité pourrait être Une marmite inférieure à 140 mm pourrait ne pas être détectée par la cuisson. Centrez toujours votre casserole sur la zone de cuisson.

Levez toujours les casseroles de la plaque à induction – ne les glissez prisqueraient de rayer le verre.

Dimensions des ustensiles de cuisson
Les foyers s'adaptent, jusqu'à une certaine limite, aux dimensions de votre u cuisson (poêle, casserole, ...). Cependant, le fond de cet ustensile doit avoir minimum afin d'être détecté. Ce diamètre minimum dépend de la taille du f obtenir le meilleur rendement de votre table de cuisson, placez l'ustensile au foyer.
Le diamètre minimum (fond) des ustensiles en fonction des foyers est le su
Foyer 1 et 2 : 120 mm
Foyer 3 : 100 mm
Foyer 4 : 180 mm
Zone flexible : 200 mm
Utiliser votre plaque de cuisson à induction
Pour commencer la cuisson
- Appuyer sur la commande Marche / Arrêt.
L'avertisseur sonore émet un signal et tous les écrans affichent "-" ou "- -", ce qui indique que la plaque de cuisson à induction est prête à l'usage.

text_image
I s e- Placez une casserole appropriée sur la zone de cuïsson que vous souhaitez utiliser.
• Assurez-vous que le fond de la casserole et la surface de la zone de cuisson soient propres et secs.

-
Appuyez sur le bouton de sélection du foyer et l'indicateur près de correspondante clignotera.
-
Pour sélectionnez un niveau de cuisson faites glisser votre doigt le la barre graduée « slider » ou tout simplement touchez n'importe quel poir barre "slider".

Appuyez sur “-”, la puissance diminue pas à pas jusqu'au niveau 0 mir Appuyez sur “+”, la puissance augmente jusqu'au niveau 9 max Si vous glissez le long de la barre « slider », la puissance varie du r inversement selon le sens de régl
La puissance réglée s'affiche

- Si vous ne choisissez pas un niveau de température dans la minute plaque à induction s'arrêtera automatiquement. Vous devrez recommencer l'procédure à partir de l'étape 1.
- Vous pouvez modifier le niveau de température à n'importe quel mom la cuisson.
Si clignote en alternance avec le réglage de température
Cela signifie que :
- vous n'avez pas placé la casserole correctement sur la zone de cuiss
- la casserole que vous utilisez ne convient pas pour la cuisson par it
- la casserole est trop petite ou mal centrée sur la zone de cuisson.
La table de cuisson ne chauffera pas tant qu'une casserole appropriée es sur la zone de cuisson.
L'écran s'éteint automatiquement après 1 minute si aucune casserole appro n'est placée dessus.
Une fois la cuisson terminée
- Éteignez la zone de cuisson en faisant glisser votre doigt le long du vers la gauche, puis continuer à appuyer pendant 1 seconde.

text_image
0 B 3-bit 3-bit → 0 B 3-bit 3-bitAssurez-vous que l'affichage indique "0", puis "H".

puis

-
Éteignez la plaque de cuisson en appuyant sur l'interrupteur MARCHE/À
-
Faites attention aux surfaces chaudes
"H" indique quelle zone de cuisson est chaude au tou Il disparaîtra lorsque la surface est refroidie à une ter sûre.

Si vous voulez chauffer d'autres casseroles, utilisez la zone qui est encore chaude pour économiser de l'énergie.
Utilisation de la fonction Boost
Boost est une fonction qui permet de chauffer une zone à puissance plus importante pendant 5 minutes. Ainsi, vous pouvez obtenir une cuisson plus puissante et plus rapide.
Utilisation de la fonction Boost
- Appuyez sur le bouton du bandeau de commande correspondant au fois lequel vous souhaitez utiliser la fonction Boost, puis maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes. L'affichage de l'alimentation indiquera "P" pour indiquer que la fonction Boost est activée.

- La puissance Boost sera active pendant 5 minutes. Ensuite, la puissar à celle réglée avant le mode Boost.

- Si vous souhaitez annuler la fonction Boost pendant ces 5 minutes, à deux fois sur le bouton "B". La puissance revient à la position "9". Ou long du « slider » vers le point gauche, la zone de chauffage retourne de puissance dans laquelle vous avez touché.

Restrictions lors de l'utilisation
Les quatre foyers ont été divisés en deux groupes. Si vous utilisez la Boost sur un foyer, assurez-vous que l'autre foyer du groupe soit réglé puissance 5 au maximum. Lorsque vous sélectionnez un foyer et appuye bouton de la fonction Boost, et le deuxième foyer fonctionne déjà au-de puissance 5, alors la fonction Boost ne peut pas s'activer. Les symboles clignoteront sur l'affichage du foyer sélectionné et le niveau de puissance automatiquement réglé sur 9.

text_image
Group a Group b B P ○ 5 ○ B P ○ 5 ○ Group a Group b B P ○ p ○ B p ○Utilisation du maintien au chaud
La fonction Maintien au chaud permet de garder les al chaud.

text_image
- 6 +- Appuyez sur le bouton de sélection du foyer pour lequel vous souhai la fonction Maintien au chaud. Un indicateur à côté de la touche clignot 2.Touchez le bouton, l'indicateur du foyer affichera "A".

text_image
→ ⊖ R ⊕- Si vous souhaitez annuler le maintien au chaud, appuyez sur le boutu sélection du foyer, puis appuyez sur le bouton . Le foyer est réglé à puissance « 0 ».
Zone flexible
- Cette zone peut être utilisée comme une grande zone ou comme deux séparées, en fonction des besoins de cuisson, à tout moment.
- La zone flexible est constituée de deux inducteurs indépendants qui pe commandés séparément. Lorsqu'il s'agit d'une seule zone, un ustensile de cuisson peut être déplacé d'un foyer à l'autre en conservant le niveau puissance de la zone précédente. Ce dernier va s'arrêter de chauffer lo détecte plus l'ustensile.
- Important: Assurez-vous que la casserole est centrée sur la zone de indépendante. Si vous utilisez une grande marmite, ovale, rectangulaire et larges, assurez-vous qu'elles soient centrées sur les deux zones et qu'elles couvrent les deux croix au milieu des foyers.
Exemples de placements bons et mauvais placements:

-
Pour activer la zone flexible comme une seule grand suffit d'appuyer sur la touche dédiée.
-
Le réglage de puissance fonctionne comme n'importe autre zone classique.

Comme deux zones indépendantes
Pour utiliser la zone flexible comme deux zones indépendantes avec des réglages de puissance différents, appuyez à nouveau sur la touche dédiée et les retourneront dans leurs anciens réglages.
Sécurité enfants
- Vous pouvez verrouiller les commandes afin d'empêcher une utilisation involontaire (par exemple des enfants qui allument accidentellement les de cuisson).
- Lorsque les commandes sont verrouillées, toutes les commandes sauf la commande ON/OFF sont désactivées.
Pour verrouiller les commandes
Touchez la commande de verrouillage des touches. « Lo » apparaît sur de minuterie.
Pour déverrouiller les commandes
-
Vérifiez que la plaque de cuisson à induction est allumée.
-
Touchez et maintenez la commande de verrouillage des touches pend certain temps.
- Vous pouvez maintenant commencer à utiliser votre plaque de cuisson induction.

Lorsque la plaque de cuisson est en mode de verrouillage, toutes les cor sont verrouillées sauf la commande ON/OFF, vous pouvez toujours éteindre plaque de cuisson à induction avec la commande ON/OFF en cas d'urgence vous devez déverrouiller la plaque de cuisson avant la prochaine utilisation
Protection contre la surchauffe
Un capteur de température intégré peut surveiller la température à l'intér la plaque à induction. Lorsqu'une température excessive est détectée, la induction arrête automatiquement de chauffer.
Détection de petits objets
Lorsque la taille d'une casserole est inadaptée ou si la casserole n'est pas magnétique (par exemple en aluminium), ou certains autres petits élément, exemple couteau, fourchette, clés) ont été laissés sur la plaque, la plaque cuisson passe automatiquement en mode veille pendant 1 minute. Le ven maintiendra la cuisson au ralenti de la plaque à induction à nouveau pe minute.
Arrêt automatique
L'arrêt automatique est une fonction de protection pour votre plaque de induction. L'appareil s'arrête automatiquement si vous oubliez de l'éteindre. temps de fonctionnement par défaut pour les différents niveaux de puissa limité et indiqué dans le tableau ci-dessous :
| Niveau de puissance | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| Temps de fonctionnement par défaut (heure) | 8 | 8 | 8 | 4 | 4 | 4 | 2 | 2 | 2 |
Lorsqu'une marmite est retirée, la plaque à induction arrête la cuisson immédiatement et s'éteint automatiquement après 2 minutes.

Les personnes avec un stimulateur cardiaque devraient consulter leur médecin avant d'utiliser cet appareil.
Utilisation de la minuterie
Vous pouvez utiliser la minuterie de deux manières différentes :
- Vous pouvez l'utiliser comme minuteur. Dans ce cas, la minuterie n'écun foyer lorsque le temps est écoulé.
- Vous pouvez régler la minuterie pour éteindre un foyer une fois que programmé est écoulé.
- Vous pouvez régler la minuterie jusqu'à 99 minutes.
Utilisation de la minuterie comme minuteur
Si vous ne sélectionnez aucune zone de cuisson
Remarque: vous pouvez utiliser le minuteur de rappel même si vous ne sélectionnez aucune zone de cuisson.
- Assurez-vous que la table de cuisson est activée.
Remarque : vous pouvez utiliser le minuteur, même si vous sélectionnez zone de cuisson.
- Réglez la durée désirée avec les touches “-” minuteur.

text_image
- +Conseil :
Appuyez une fois sur le bouton "-" ou "+" pour diminuer ou augmenter par intervalle d'1 minute ou maintenez les enfoncés pour des intervalles minutes.
- Pour annuler la minuterie, appuyez sur la touche Minuterie, puis toucl '+'. La minuterie est annulée et "00" s'affiche dans l'affichage des minut "-".

text_image
-30 +Longrightarrow -00 +Longrightarrow ---+- Lorsque la minuterie est réglée, elle démarre le compte à rebours immédiatement. L'afficheur du minuteur indique le temps restant et clignol
pendant 5 secondes.
-
Lorsque la minuterie est réglée, elle démarre le compte à rebours imméimmédiatement. L'afficheur indique le temps restant et le voyant de la minuterie clignote pendant 5 secondes.
-
Un avertisseur sonore retentira pendant 30 secondes et de la minuterie indique « - - » quand la durée réglée



Réglage du minuteur pour éteindre une zone de cuisson
La sélection du foyer doit s'effectuer avant d'activer la fonction Minuteur
- Toucher le curseur du foyer pour lequel régler le minuteur.

text_image
B 2 min- Appuyez sur le bouton de contrôle du m l'indicateur du minuteur se mettra à clignoter et "30"

- Réglez la durée désirée avec les boutons de contrôle du minuteur "-"
Conseil :
Appuyez une fois sur le bouton "-" ou "+" pour augmenter la durée par intervalle d'1 minute ou maintenez-les enfoncés pour des intervalles de 10 minu


- Lorsque la minuterie est réglée, elle démarre le cc rebours immédiatement. L'afficheur du minuteur indique le temps restant et clignote pendant 5 secondes.
REMARQUE: Le point rouge à côté du symbol du sélectionné s'allumera et indique ainsi que la zone es

- Pour annuler la minuterie, touchez le curseur du foyer sélectionné, pu '-' ou '+' de "Minuterie", la minuterie est annulée et "00" apparaît dans l'affichage
des minutes, puis "- - ".

text_image
B → -30 + → -00 + → - - - +- Quand le temps du minuteur est écoulé, la zone correspondante s'éteint automatiquement et affichera "


Les autres zones de cuisson continuent de fonctionner normalement elles ont été allumées en parallèle.
Réglage du minuteur pour éteindre plusieurs zones cuisson
Voir étapes 1-3 dessus à répéter pour chaque zone.
- Si cette fonction est utilisée pour plusieurs zones de cuisson, l'indicate minuteur affichera la durée la plus courte.
(Par exemple, si le réglage du minuteur pour la zone 2 est de 3 minutes pour la zone 3, l'indicateur du minuteur affichera "3".)
REMARQUE: Le point rouge à côté d'un indicateur
de niveau de puissance signifie que le minuteur affiche le compte à reb foyer.
Si vous voulez vérifier la durée du minuteur réglée d'un autre foyer, ap le bouton de contrôle de la zone correspondante. Le minuteur indiquera temps réglé.

(réglage : 6 minutes)


(réglage : 3 minutes)

- Lorsque le temps du minuteur est écoulé, la zone de cuisson corresp s'éteindra automatiquement et affichera "H".

REMARQUE: Si vous voulez changer la durée une fois que le minuteur vous devrez recommencer la procédure à partir de l'étape 1.
Consignes de cuisson

Faites attention quand vous faites frie car l'huile et la graisse ch très rapidement, particulièrement si vous utilisez la fonction Boost. températures extrêmement élevées, l'huile et la graisse s'enflamment spontanément, et cela peut causer un risque d'incendie.
Conseils pour la cuisson
- Lorsque la nourriture arrive à ébullition, réduisez la puissance.
- L'utilisation d'un couvercle réduit le temps de cuisson et économise d'en retenant la chaleur.
- Réduisez la quantité de liquide ou de graisse pour diminuer les temp cuisson.
- Commencez la cuisson à haute température et réduisez le réglage lor l'aliment est réchauffé.
Feu doux, cuisson du riz
- Mijoter se fait en-dessous du point d'ébullition, à environ 85°C, lorsqu bulles remontent juste occasionnellement à la surface du liquide de cuis C'est la clé de délicieuses soupes et ragoûts tendres parce que les sa développent sans sur-cuisson des aliments. Vous devriez également cuire sauces à base d'œufs et les épaissir en-dessous du point d'ébullition.
- Certaines tâches, y compris la cuisson du riz par la méthode d'absor peuvent exiger un réglage plus élevé que le réglage le plus bas pour que les aliments sont cuits correctement dans la durée recommandée.
Saisir les steaks
Pour cuire des steaks juteux savoureux :
- Placez la viande à température ambiante pendant environ 20 minutes cuisson.
- Chauffez une poêle à frire à fond épais.
- Badigeonnez les deux côtés du steak avec de l'huile. Arrosez d'un p dans la poêle chaude et puis déposez la viande dans la poêle chaud
- Tournez le steak une seule fois pendant la cuisson. Le temps de ci dépend de l'épaisseur du steak et de la cuisson que vous souhaitez peut varier d'environ 2 à 8 minutes de chaque côté. Appuyez sur le
évaluer comment il est cuit - plus il semble ferme plus il sera «
- Laissez le steak reposer sur une assiette chaude pendant quelques n afin qu'il puisse se détendre et devenir tendre avant de servir.
Pour les sautés
- Choisissez un wok à fond plat compatible avec l'induction ou une gr
- Préparez tous les ingrédients et le matériel. Faire sauter les aliments être rapide. Si vous devez cuire de grandes quantités, faites cuire le en plusieurs lots plus petits.
- Préchauffez la poêle brièvement et ajoutez deux cuillères à soupe d'l
- Faites cuire toutes les viandes en premier, réservez et gardez au ch
- Faites sauter les légumes. Lorsqu'ils sont chauds, mais encore croqua tournez la zone de cuisson à un réglage inférieur, retournez la viand poêle et ajoutez votre sauce.
- Mélangez les ingrédients doucement pour vous assurer qu'ils sont cha l'intérieur.
- Servir immédiatement.
Réglages de puissance
Les paramètres ci-dessous sont uniquement des indications. Le réglage exa dépend de plusieurs facteurs, dont vos batteries de cuisine et la quantité cuisinez. Faites des essais avec la plaque à induction pour trouver les r vous conviennent le mieux.
| Réglage de puissance | Convient à |
| 1-2 | réchauffer de petites quantités d'aliments délicafaire fondre le chocolat, le beurre et les alin brûlent rapidementmijotage douxmaintien au chaud |
| 3-4 | réchauffagemijotage rapidecuisson du riz |
| 5-6 | crêpes |
| 7-8 | faire sautercuisson des pâtes |
| 9 | sautéssaisirporter la soupe à ébullitionbouillir de l’eau |
Entretien et nettoyage
| Quoi ? | Comment ? | Important ! |
| Tous les jours, les salissures sur le ver (traces de doigts, marques, taches laissées par les aliments ou les débordements non sucrés sur le verre) Les débordements, le déversements de fondant, et sucres chauds sur le verre) | 1. Coupez l'alimentation de la plaque de cuisson.2. Appliquer un nettoyant pour plaques de cuisson tant que le verre e encore chaud (mais pas brûlant!)3. Rincez et essuyez avec un chiffon prop ou un essuie-tout. Rallumez la plaque du cuisson. Retirez-les salissures immédiatement avec une tranche de pain un couteau ou une lame de rasoir adapt pour les plaques de cuisson à induction verre, mais méfiez vous des surfaces chaudes de la zone cuisson : | •Lorsque l'alimentation électrique de la plaque de cuisson est coupé il n'y aura aucune indication « surface chaude », mais la z de cuisson peut encre être chaude! Faites extrêmement attention.• Les éponges à récurer, certaines lavettes à récurer en nylon et les agents nettoyage abrasifs durs risqueraient de rayer le verre. Lisez toujours l'étiquette pour vérifier si votre nettoyant ou récurant est adapté.•Ne laissez jamais d résidus de nettoyant sur la surface de |
| 1. Coupez l'alimentation de la plaque de cuisson2. Tenez la lame o l'ustensile à un angle de 30° et grattez la saleté ou le liquide répandu sur la surfa froide de la plaque cuisson.3. Nettoyez les salissures ou déversement avec un torchon de papier ou de tissu.4. Suivez les étapes à 4« les salissures tous les jours sur l'verre » ci-dessus | cuisson : le verre p se tacher.Enlevez les taches laissées par le fond les aliments sucrés d les débordements dès que possible. Si vous les laissez refroidir s le verre, ils peuvent être difficiles à retire ou même définitivement endommager la surface du verre.Réduire le risque: lorsque le capuchon sécurité est rétracté, lame dans le grattoil est tranchante.Utilisez-la avec une extrême précaution e rangez-la toujours en toute sécurité et hor de la portée des enfants. | |
| Les débordements su les commandes tactiles | 1. Coupez l'alimentation de la plaque de cuisson.2. Absorbez le déversement.3. Essuyez la surfac des commandes tactiles avec un chifou une éponge prop et humide.4. Essuyez la zone complètement sèche avec une serviette e papier.5. Rallumez la plaqu de cuisson. | La plaque de cuis peut émettre un bip s'éteindre elle-même et les touches de commande peuvent n pas fonctionner en présence de liquidedessus. Assurez-vous d'avoir essuyé la surface des commandes tactiles avant de rallumer la plaque de cuisson. |
Trucs et astuces
| Problème | Causes possibles | Ce qu’il faut faire |
| La plaque à induction ne peut pas être allumée. | Pas d’alimentation électrique. | Assurez-vous que la plaqu induction est branchée à l’alimentation et qu’elle es allumée. Vérifie-s’il y a u panne de courant dans v maison ou la région. Si avez tout vérifié et que problème persiste, appelez un technicien qualifié. |
| Les touches de commandes ne répondent pas. | Les commandes sont verrouillées. | Déverrouillez les commandes. Voir la sectio « Utilisation de votre pla de cuisson à induction » obtenir des instructions. |
| Les commandes tactiles sont difficiles à utiliser. | Il peut y avoir un film d'eau sur les commandes ou vous pourriez avoir utilisé pointe de votre doigt quand vous touchez I commandes. | Assurez-vous que la surfa des commandes tactiles e sèche et utilisez le bout du doigt pour toucher les commandes. |
| Le verre est rayé. | Batterie de cuisine à bords rugueux.Tampon à récurer no adapté, abrasif ou produits de nettoyage utilisés. | Utilisez des batteries de cuisine avec des bases p et lisses. Voir « Commen choisir le bon ustensile d cuisson ».Voir « Entretien et nettoy ». |
| Certaines casseroles font des bruits de crépitements ou des cliquetis. | Ceci peut être causé la construction de vos ustensiles de cuisine (couches de différents métaux vibrant différemment). | Ceci est normal pour les ustensiles de cuisine et n'indique pas un défaut. |
| La plaque à induction fait ur faible bruit de bourdonnement lorsqu'elle est utilisée à un réglage de température élevée. | Ceci est causé par la technologie de cuisson par induction. | Ceci est normal, mais le devrait se calmer ou disparaître complètement quand vous diminuez le réglage de la chaleur. |
| Bruit de ventilateur venant de la plaque à induction. | Un ventilateur de refroidissement intégré à votre plaque à induction s'émis en route pour empêcher l'électronique de surchauffer. Il peu continuer à tourner même si vous avez éteint la plaque à induction. | Ceci est normal et ne nécessite aucune action. N débranchez pas la plaque cuisson à induction de la prise de courant mural pendant que le ventilateur tourne. |
| Les casseroles ne chauffent pa et s'affiche à l'écran. | La plaque à induction peut pas détecter la casserole parce qu'elle n'est pas adaptée pour la cuisson par induction.La plaque à induction peut pas détecter la casserole car elle est trop petite pour la z de cuisson ou pas correctement centrée sur la zone. | Utilisez des batteries de cuisine pour la cuisson p induction. Voir la section Choisir le bon ustensile d cuisson ».Centrez la poêle et assurez-vous que sa base correspond à la taille de zone de cuisson. |
| La plaque à induction ou un zone de cuisson s'est éteinte d'elle-même de façon inattendue, un bip retentit et code d'erreur s'affiche (généralement en alternance avec un ou de chiffres dans l'affichage de la minuterie de cuisson) | Défaut technique. | Veuillez noter le code de l'erreur les lettres et chif débranchez la plaque à induction de la prise de courant murale et contact un technicien qualifié. |
Contrôle et affichage du défaut
Si une anomalie apparaît, la plaque à induction entre en mode sécurité automatiquement et affiche les codes erreurs correspondants :
| Problème | Causes possibles | Ce qu'il faut faire |
| F3/F4 | Capteur de température de la panne de la bobine d'induction | Veuillez contacter le fournisseur. |
| F9/FA | Capteur de température de la défaillance d'un module IGBT. | Veuillez contacter le fournisseur. |
| E1/E2 | Tension d'alimentation anormale | Vérifiez si la tension d'alimentation est normale.Allumez après que l'alimentation électrique est normale. |
| E3 | Température élevée du capteur température de la bobine d'induction | Veuillez contacter le fournisseur. |
| E5 | Température élevée du capteur température d'un module IGBT | Redémarrez quand la plaq de cuisson est refroidie. |
Ce qui précède concerne l'évaluation et l'inspection des pannes courantes. Ne démontez pas l'appareil vous-même pour éviter tous dangers et domn la plaque de cuisson à induction.
Spécification technique
| Plaque de cuisson | SCTI8041N3/1 |
| Zones de cuisson | 4 zones |
| Tension d'alimentation | 220-240 V ~50/60Hz |
| Puissance électrique installée | 6600-7400 W |
| Dimensions L× I × H(mm) | 800 × 520 × 55 |
| Dimensions d'encastrement A × B | 740 × 490 |
Les poids et les dimensions sont approximatifs. Nous nous efforçons continuellement d'améliorer nos produits, aussi nous pouvons modifier les spécifications, dessins et modèles sans préavis.
Installation
Choix du matériel d'installation
Découpez le plan de travail selon les dimensions indiquées dans le schér Aux fins d'installation et d'utilisation, un minimum de 5 cm d'espace doit prévu autour de la découpe. Veillez à ce que l'épaisseur du plan de tra supérieur à 30 mm. Veuillez sélectionner des matériaux de plan de trava résistants à la chaleur pour éviter une déformation causée par le rayonn chaleur de la plaque chauffante. Comme indiqué ci-dessous :

Dans tous les cas, assurez-vous que la plaque de cuisson à Induction aérée et que l'entrée d'air et la sortie ne sont pas bloquées. Assurez-vo plaque de cuisson à induction est en bon état. Comme indiqué ci-dessou

Remarque : la distance de sécurité entre la plaque et le meuble de la plaque de cuisson doit être au moins de 760 mm.

text_image
A B E C D| A(mm) | B(mm) | C(mm) | D | E |
| 770 | 50 mini | 20 mini | Entrée d'air | Sortie d'air 5 mm |
Avant d'installer la plaque de cuisson, assurez-vous que
- le plan de travail est d'équerre et de niveau et qu'aucun des éléme structure n'interfère avec les espaces requis
- le plan de travail est fabriqué dans un matériau résistant à la chale
- si la plaque est installée au-dessus d'un four, le four dispose d'un refroidissement intégré
- l'installation se conforme à toutes les exigences de dégagement et au et règlements applicables
- un sectionneur adéquat fournissant une coupure complète de l'alimentat électrique est intégré dans le câblage permanent, monté et placé afin conformer aux règles d'installation locales et règlements.
Le sectionneur doit être d'un type homologué et fournir une séparation contact d'entrefer de 3 mm dans tous les pôles (ou tous les conducte [phase] si les règles locales de câblage permettent cette variation des exigences)
- le client pourra facilement accéder au sectionneur une fois la plaque installée
- en cas de doute concernant l'installation et les règlements, renseignez-auprès des autorités locales.
- vous utilisez des finitions résistantes à la chaleur et faciles à nettoye
carreaux de céramique) pour les surfaces des murs entourant la zone cuisson.
Lorsque vous avez installé la plaque de cuisson, assurez-vous que
- le câble d'alimentation n'est pas accessible par les portes des armoire tiroirs
- il y a un débit adéquat d'air frais provenant de l'extérieur de l'armo de la plaque de cuisson
- si la plaque est installée au-dessus d'un tiroir ou espace de rangement barrière de protection thermique est installée sous la base de la plaque cuisson
- le sectionneur est facilement accessible par le client
Avant de placer les pattes de fixation
L'appareil doit être placé sur une surface plate et lisse (utilisez l'emballa forcez pas les commandes qui dépassent de la plaque de cuisson.
Réglage de la position du support
Fixez la plaque de cuisson sur le plan de travail par 4 équerres vissée de la plaque (voir image) après l'installation.

text_image
Verre B Support fixation A Vis ST3.5*8 D Côté inférieur de la plaque Plan de travailMises en garde
-
La plaque à induction doit être inst par du personnel qualifié ou un technici Nous avons des professionnels à votre service. N'effectuez jamais l'opération par vous-même.
-
La plaque de cuisson ne sera pas i directement au-dessus d'un lave-vaisselle, réfrigérateur, congélateur, lave-linge ou u sèche-linge, car l'humidité peut endommager l'électronique de la plaque cuisson.
-
La plaque à induction doit être inst de façon à ce qu'une meilleure dissipati la chaleur puisse être garantie pour améliorer sa fiabilité.
-
Le mur au-dessus de la surface de plaque et les matériaux d'encastrement doivent résister à la chaleur.
Brancher la plaque de cuisson à l'alimentation

Cette plaque de cuisson doit être branchée à l'alimentation électrique uniquement personne qualifiée.
Avant de brancher la plaque de cuisson à la prise de courant, vérifiez que :
- le système de câblage intérieur est adapté pour la puissance absorbée par la plaque
- la tension correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique
- les sections de câble d'alimentation électrique peuvent résister à la charge spécifiée s plaque signalétique.
N'utilisez pas d'adaptateurs, réducteurs ou dispositifs de branchement pour brancher la pla cuisson à l'alimentation électrique car ils peuvent provoquer une surchauffe et un incendi. Le câble d'alimentation ne doit pas toucher les parties chaudes et doit être placé de s température ne dépasse pas 75°C en tout point.

Vérifiez avec un électricien si le système de câblage intérieur est adapté sans modifications. Les modifications doivent uniquement être effectuées par un électricie qualifié.
L'alimentation électrique doit être branchée en conformité avec la norme pertinente, ou un disjoncteur unipolaire. La méthode de branchement est ci-dessous.

text_image
Input 220-240V~ L N N Noir Marron Gris Bleu Jaune / Vert Power Cord
text_image
Input Input 220-240V~ 220-240V~ L1L2N1N2 Noir Marron Gris Bleu Jaune / Vert
text_image
220-240V~ 400V 220-240V~ L1L2 N Noir Marron Gris Bleu Jaune / Vert
text_image
Input 400V~ L1 L2 Noir Marron Gris Bleu Jaune / Vert Power Cord Power Cord Power Cord- si le câble est endommagé ou à re l'opération doit être effectuée par l'agent service après-vente avec des outils dédié pour éviter des accidents.
- si l'appareil est branché directement secteur un disjoncteur omnipolaire doit ê installé avec une ouverture minimale de mm entre les contacts.
- l'installateur doit s'assurer qu'un
raccordement électrique correct a été réa et qu'il est conforme aux réglementations sécurité.
- le câble ne doit pas être plié ou compressé.
- le câble doit être vérifié régulièrement remplacé par des électriciens agréés.

Mise au rebut : Ne jeter cet appareil dans les ordures ménagères. La collecte de tels déchets se fa séparément car un traitement spécial est nécessaire.
Cet appareil est étiqueté en conformité avec la directive et 2002/96/CE pour les déchets électriques et électroniques (D veillant à ce que cet appareil soit éliminé correctement, v contribuez à prévenir les conséquences négatives potentielles l'environnement et la santé humaine, pouvant résulter autre d'une manipulation inappropriée des déchets de ce produit.
Le symbole sur le produit indique qu'il ne peut pas être les ordures ménagères. Il doit être remis au point de col recyclage des équipements électriques et électroniques.
Cet appareil nécessite une élimination des déchets spécialise toute information concernant le traitement, la récupération e recyclage de ce produit renseignez-vous auprès de votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous l'ave
Pour plus d'informations sur le traitement, la récupération recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, vo déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Informations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques
| Symbole | Valeur | Unité | |
| Identification du modèle | SCTI8041N3/1 | ||
| Type de plaque | Induction | ||
| Nombre de zones et/ou aires d cuisson | 4 | ||
| Technologie de chauffage (zones aires de cuisson par induction, de cuisson conventionnelle, plaqu électriques) | Zones de cuisson par induction | ||
| Pour les zones ou aires de cui circulaires: diamètre de la surfact utile par zone de cuisson électr arrondi aux 5 mm les plus proch | ∅ | Zone 1 : 18Zone 2 : 18Zone 3 : 16Zone 3 : 28 | cm |
| Pour les zones ou aires de cui non circulaires: diamètre de la surface utile par zone ou aire cuisson électrique, arrondi aux 5 les plus proches | LW | -- -- | cm |
| Consommation d'énergie par zone ou aire de cuisson, calculée par | EC cuisson électrique | Zone 1 : 193.4Zone 2 : 190.5Zone 3 : 194.9Zone 4: 190.9 | Wh/kg |
| Consommation d'énergie de la plaque de cuisson, calculée par | EC plaque électrique | 192.4 | Wh/kg |
La garantie ne couvre pas les pièces d'usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de:
(1) détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit ;
(2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille ou de présence d'insectes;
(3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés;
(4) toute opération impropre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions
concernant le produit ou le branchement à une tension incorrecte ;
(5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou non approuvés par le fabricant.
La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et numéro de série du produit.
SCHNEIDER
Importé par: SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12 rue Jules Ferry - 93110 Rosny-Sous-Bois, FRANCE