SCTI7474SF1 - Cuisinière SCHNEIDER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCTI7474SF1 SCHNEIDER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière SCHNEIDER SCTI7474SF1, 4 foyers gaz, four électrique multifonction, classe énergétique A. |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm. |
| Capacité du four | Capacité de 65 litres. |
| Type de cuisson | Cuisson à gaz pour les foyers, cuisson électrique pour le four. |
| Utilisation | Idéale pour les cuisines familiales, facile à utiliser avec des commandes intuitives. |
| Entretien | Nettoyage facile avec des surfaces lisses, grilles et plaques amovibles. |
| Sécurité | Système de sécurité pour les foyers gaz, protection contre la surchauffe du four. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCTI7474SF1 SCHNEIDER
Questions des utilisateurs sur SCTI7474SF1 SCHNEIDER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCTI7474SF1 - SCHNEIDER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCTI7474SF1 de la marque SCHNEIDER.
MODE D'EMPLOI SCTI7474SF1 SCHNEIDER
Mode d'emploi / Manuel d'installation
MODÈLE : SCTI7474SF1
CE

text_image
FLEX ZONE BOOT SCHNEIDERPour votre sécurité, veuillez lire cette notice a d'utiliser votre plaque de cuisson.
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvelle plaqu Induction.
Nous vous recommandons de prendre le temps de lire ce mode d'emploi d'installation afin de bien comprendre comment l'installer correctement et fonctionner.
Pour l'installation, veuillez lire le chapitre Installation.
Lisez toutes les instructions de sécurité attentivement avant l'utilisation et conservez ce mode d'emploi / manuel d'installation pour une future référé
Consignes de sécurité
Cet appareil est destiné à un usage domestique.
MISE EN GARDE: Cet appareil ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veille ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins ne soient sous une surveillance permanente .
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient été placées sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions concernan l'utilisation de l'appareil en tous sécurité et qu'elles comprennen les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sans surveillance.
MISE EN GARDE: Laisser cuire des aliments sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des matières grasses ou de l'huile peut être dangereux et
déclencher un incendie.
AVERTISSEMENT: Veuillez surveiller les cuissons. En particulier les cuissons de cour durée doivent être surveillées sans interruption.
Il convient de veiller à ne pa toucher les éléments chauffants NE JAMAIS essayer d'éteindre incendie avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir l flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
MISE EN GARDE: Si la surface est fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de choc électrique.
Ne pas utiliser un appareil de nettoyage à la vapeur.
L'appareil n'est pas destiné à mis en fonctionnement au moy d'une minuterie extérieure ou un système de commande à distance séparé.
Il est recommandé de ne pas déposer d'objets métalliques tel que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur le de cuisson, car ils peuvent devenir chauds.
La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Un moyen de déconnexion du réseau d'alimentation ayant une distance d'ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe conformément aux règles
d'installation.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un dang
MISE EN GARDE: Risque d'incendie: ne pas entreposer d'objets sur les surfaces de cuisson.
MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson conçus par le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l'appareil dans les instructions d'utilisation comme adaptés ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation
de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents.
Après utilisation, éteindre la ta de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne compter sur le détecteur de casseroles.
MISE EN GARDE : S'assurer de l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de remplac la lampe pour éviter tout risqu de choc électrique.
Ne pas utiliser de produits d'entretien très abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre de table de cuisson, au risque de rayer la surface et d'entraîner l'éclatement du verre.
Pour le raccordement électrique se référer au chapitre
« BRANCHEMENT ELECTRIQUE dans la notice
Pour l'entretien et nettoyage d l'appareil, se référer au chapiti
« ENTRETIEN ET NETTOYAGE :
Installation
Risque de choc électrique
- Débranchez l'appareil de la prise d'alimentation avant d'y effectuer tout travail ou entretien.
- Le raccordement à un rés électrique en norme avec mi à la terre est obligatoire.
- Les modifications du système de câblage domestique ne peuvent être réalisées que par
un électricien qualifié.
• Le non-respect de ce conse peut entraîner des chocs électriques mortels.
Risque pour la santé
- Cet appareil est conforme a normes de sécurité électromagnétique.
- Toutefois, les personnes ayant un stimulateur cardiaqu ou autres implants électriques (tels que les pompes à insu doivent consulter leur médeci ou le fabricant de l'implant avant d'utiliser cet appareil a de s'assurer que leurs impla ne seront pas affectés par l champ électromagnétique.
• Le non-respect de ce conse
peut entraîner un accident mortel.
Danger : Surface chaude
- Pendant l'utilisation, les parties accessibles de cet appareil deviendront suffisamment chaudes pour causer des brûlures.
- Ne laissez pas votre corps des vêtements ou tout élément autre que l'ustensile de cuiss approprié en contact avec le verre induction tant que la surface n'est pas refroidie.
- Les poignées des casseroles peuvent être chaudes au toucher. Veillez à ce que les poignées des casseroles ne surplombent pas les autres foyers qui sont allumés. Gardez
les poignées hors de portée enfants.
• Le non-respect de ce cons peut entraîner des brûlures.
Présentation du produit
Vue de dessus

text_image
2 5 1 3 4 6 7Panneau de contrôle
- Zone 2000 W, en booster 26
- Zone 1500 W, en booster 20
- Zone 2000 W, en booster 26
- Zone 1500 W, en booster 18
- Flex zone 2500w, en booster
- Dessus vitrocéramique
- Panneau de contrôle

- Sélection du foyer
- Minuterie
- Commande slider pour le réglage de la température / min
- Sécurité enfants
- Touche ON / OFF
- Fonction Boost
- (Dés)activation zone flexible /BBQ
- Maintien au chaud
Un mot sur la cuisson à induction
La cuisson par induction est une technologie de cuisson sécuritaire, avanc efficace et économique. Elle fonctionne par des vibrations électromagnétique produisant la chaleur directement dans la casserole, plutôt qu'indirectement l'échauffement de la surface du verre. Le verre devient chaud parce qu'i réchauffé par la casserole.

Plaque vitrocéramique
Bobine d'induction
Courant induit
Avant d'utiliser votre nouvelle plaque de cuisson à induction
- Lisez ce guide, en portant une attention particulière aux « Consignes sécurité ».
- Enlevez tout film protecteur pouvant encore se trouver sur votre plaque cuisson à induction.
Utilisation des touches de commande
- Les commandes répondent au toucher, vous n'avez donc pas besoin d'
- Utilisez le bout rond de votre doigt, pas à son extrémité.
- Vous entendrez un bip chaque fois qu'une touche est enregistrée.
• Assurez-vous que les commandes sont toujours propres et sèches, et l'aucun objet (par ex. un ustensile ou un chiffon) qui les couvre. Même film d'eau peut compliquer l'utilisation des commandes sensitives.

Choisir le bon ustensile de cuisson
- Utilisez uniquement des ustensiles de cuisson avec une base adaptée pour l'induction.
Recherchez le symbole de l'induction sur l'emballage ou sur le fond de la casserole.
- Vous pouvez vérifier si votre récipient est adapté en effectuant le test de l'aimant. Déplacez un aimant vers le fond de la casserole
S'il est attiré, la casserole convient pour l'induction.
- Si vous n'avez pas d'aimant :

text_image
ou en vers-
Mettez un peu d'eau dans la casserole.
-
Si ne clignote pas sur le bandeau de commande et que l'eau chau casserole est appropriée.
- Les batteries de cuisine fabriquées à partir des matériaux suivants ne adaptées : acier inoxydable pur, aluminium ou cuivre sans base magnétic verre, bois, porcelaine, céramique et faïence.
N'utilisez pas de batteries de cuisines avec des bords dentelés ou une t courbée.



Assurez-vous que le fond de votre casserole soit lisse, repose à plat co et soit de la même taille que la zone de cuisson. Utilisez des casserole diamètre est plus grand que la sérigraphie de la zone sélectionnée. L'util d'une marmite de taille légèrement supérieure à la taille du foyer sera efficace. Si vous utilisez une marmite plus petite, l'efficacité pourrait être Une marmite inférieure à 140 mm pourrait ne pas être détectée par la cuisson. Centrez toujours votre casserole sur la zone de cuisson.

Levez toujours les casseroles de la plaque à induction - ne les glissez risqueraient de rayer le verre.

Zone de cuisson Le minimum (mm)
1, 2 120mm
3, 140mm
4, 100mm
Zone flexible 200mm
Utiliser votre plaque de cuisson à induction
Pour commencer la cuisson
- Appuyez sur la commande Marche / Arrêt.
L'avertisseur sonore émet un signal et tous les écrans affichent "-" ou "- -", ce qui indique que la plaque de cuisson à induction est prête à l'usage.

text_image
I rans de- Placez une casserole appropriée sur la zone de cuisson que vous souhaitez utiliser.
• Assurez-vous que le fond de la casserole et la surface de la zone de cuisson soient propres et secs.
- Appuyez sur le bouton de sélection de la zone de cuisson et l'indicateur près de la zone correspondante clignotera.

text_image
de e- Sélectionnez un niveau de température avec les boutons de contrôle
ou faites glisser votre doigt le long de la barre graduée « slider » ou simplement touchez n'importe quel point sur la barre "slider".

Appuyez sur “-”, la puissance diminue pas à pas jusqu'au niveau 0 mir Appuyez sur “+”, la puissance augmente jusqu'au niveau 9 max Si vous glissez le long de la barre “-”, la puissance varie du niveau inversement selon le sens de régl
La puissance réglée s'affiche

- Si vous ne choisissez pas un niveau de température dans la minute plaque à induction s'arrêtera automatiquement. Vous devrez recommencer l procédure à partir de l'étape 1.
- Vous pouvez modifier le niveau de température à n'importe quel momenta la cuisson.
Si clignote en alternance avec le réglage de température
Cela signifie que :
- vous n'avez pas placé la casserole correctement sur la zone de cuiss
- la casserole que vous utilisez ne convient pas pour la cuisson par i
- la casserole est trop petite ou mal centrée sur la zone de cuisson.
La table de cuisson ne chauffera pas tant qu'une casserole appropriée est sur la zone de cuisson.
L'écran s'éteint automatiquement après 1 minute si aucune casserole appro n'est placée dessus.
Une fois la cuisson terminée
- Appuyez sur le bouton de sélection de la zone de cuisson que vous désirez éteindre.

text_image
6 a zoneÉteignez la zone de cuisson en faisant défiler les réglages jusqu'à "0" ou faites glisser votre doigt le long du « slider » vers la gauche," puis Ou toucher le point gauche de la barre graduée « slider », puis toucher

text_image
ou ou bien
text_image
ou ou bien
Assurez-vous que l'affichage indique "0", puis "H".

puis

- Éteignez la plaque de cuisson en appuyant sur l'in MARCHE/ARRÊT.

"H" indique quelle zone de cuisson est chaude au toucher. Il disparaîtra lorsque la surface est refroidie à une température sûre. Si vous voulez chauffer d'autres casseroles, utilisez la zone qui est encore chaude pour économie d'énergie.
Utilisation de la fonction Boost
Boost est une fonction qui permet de chauffer une zone à puissance plus importante pendant 5 minutes. Ainsi, vous pouvez obtenir une cuisson plus puissante et plus rapide.
Utilisation de la fonction Boost
- Appuyez sur le bouton du bandeau de commande cor au foyer pour lequel vous souhaitez utiliser la fonction indicateur à côté de la touche clignote.

- Appuyez sur le bouton de la fonction Boost, le foyer commencera à fonctionner en mode Boost. L'afficheur de puissance affiche « P » po indiquer que la zone est en mode boost.

- La puissance Boost sera active pendant 5 minutes. la puissance revient à celle réglée avant le mode

- Si vous souhaitez annuler le mode Boost, touchez « - » ou « - en question, un indicateur à côté de la touche clignote. Puis appuyez touche Boost. La zone reviendra à la puissance réglée précédemment la fonction Boost).

Restrictions lors de l'utilisation
Les 4 zones de cuisson sont divisées en deux groupes (a) et (b). Dans groupe comportant 2 zones, lorsque la fonction Boost est activée sur un assurez-vous d'abord que l'autre foyer fonctionne au niveau de puissance maximum. Autrement les symboles "P" et "9" clignotent alternativement sur l'écran de la zone sélectionnée et la puissance de cuisson sera automatic limitée à la puissance 9, la puissance max en mode normal.

text_image
Groupe a Groupe b p ○ 6 ○ Groupe a Groupe b p ○ P ○ P ○ 5 ○ Groupe a Groupe b p ○ 5 ○ P ○ 5 ○Utilisation des fonctions « Maintien au chaud » et
« Plancha »
Utilisation de la fonction maintien au chaud
La fonction Maintien au chaud permet de garder les aliments au cha

text_image
- 治 ⊕- Appuyez sur le bouton de sélection du foyer pour lequel vous se activer la fonction Maintien au chaud. Un indicateur à côté de la to clignotera.
2.Touchez le bouton 3 sec, l'indicateur du foyer affichera "A".

Utilisation de la fonction plancha / barbecue
Utilisation de la fonction plancha / barbecue
La fonction Plancha permet de cuisiner sur la zone flexible avec une plancha barbecue.
- Lorsque vous utilisez l'ustensile, assurez-vous que la base soit bien à plat contre l

- Touchez la commande de sélection de zone 1 ou zone 2, son indicateur clignoter
- Appuyez sur la touche dédiée à la zone flexible (permettant de relier les deux fo pendant 3 secondes pour activer la fonction Plancha / Barbecue, la zone 1 et la zo afficheront "b" et "q" respectivement.
La puissance est réglée automatiquement pour l'utilisation avec l'ustensile (plancha ou barbecue), il n'est pas possible de modifier la puissance ou d'activer la fonction boos

- Si vous souhaitez annuler la fonction barbecue, sélectionnez la zone de cuisson 1 puis appuyez à nouveau sur la touche pour la zone flexible. La puissance de la zor passera à "0" et les zones 1 et 2 redeviennent indépendantes.

Attention : la plancha reste très chaude pendant une longue durée, r après l'arrêt de la table induction. Veuillez utiliser des maniques résistantes à la chaleur lorsque vous la manipulez pendant la cuisor lorsque vous la portez pour le service.
Laisser refroidir complètement la plancha avant le nettoyage.
Veillez à ne pas poser votre ustensile chaud sur une surface non protégée.
Zone flexible
- Cette zone peut être utilisée comme une grande zone ou comme deux séparées, en fonction des besoins de cuisson, à tout moment.
- La zone flexible est constituée de deux inducteurs indépendants qui pe commandés séparément. Lorsqu'il s'agit d'une seule zone, un ustensile de peut être déplacé d'un foyer à l'autre en conservant le niveau de puissa zone précédente. Ce dernier va s'arrêter de chauffer lorsqu'il ne détecte l'ustensile.
- Important: Assurez-vous que la casserole est centrée sur la zone de indépendante. Si vous utilisez une grande marmite, ovale, rectangulaire et larges, assurez-vous qu'elles sont centrées sur les deux zones et qu'elles les deux croix au milieu des foyers.
Exemples de placements bons et mauvais placements:

-
Pour activer la zone flexible comme une seule grande d'appuyer sur la touche dédiée.
-
Le réglage de puissance s'effectue normalement comme n'importe quelle autre zone.
Comme deux zones indépendantes

Après la modulation de la zone flexible en grande zone unie, pour la r comme deux zones différentes avec réglages de puissance différents, appu nouveau sur la touche dédiée et les zones fonctionneront de manière indépendante, chaque foyer conserve son ancien niveau de puissance initia réglé avant la modulation.
Sécurité enfants
- Vous pouvez verrouiller les commandes afin d'empêcher une utilisation involontaire (par exemple des enfants qui allument accidentellement les de cuisson).
- Lorsque les commandes sont verrouillées, toutes les commandes sauf la commande ON/OFF sont désactivées.
Pour verrouiller les commandes
Touchez la commande de verrouillage des touches. « Lo » apparaît sur de minuterie.
Pour déverrouiller les commandes
- Vérifiez que la plaque de cuisson à induction est allumée.
- Touchez et maintenez la commande de verrouillage des touches penda certain temps.
- Vous pouvez maintenant commencer à utiliser votre plaque de cuisson induction.

Lorsque la plaque de cuisson est en mode de verrouillage, toutes les co sont verrouillées sauf la commande ON/OFF, vous pouvez toujours éteindre plaque de cuisson à induction avec la commande ON/OFF en cas d'urgence vous devez déverrouiller la plaque de cuisson en premier lors du redémar
Protection contre la surchauffe
Un capteur de température intégré peut surveiller la température à l'intér la plaque à induction. Lorsqu'une température excessive est détectée, la induction arrête automatiquement de chauffer.
Détection de petits objets
Lorsque la taille d'une casserole est inadaptée ou si la casserole n'est p magnétique (par exemple en aluminium), ou certains autres petits élément exemple couteau, fourchette, clés) ont été laissés sur la plaque, la plaqu
cuisson passe automatiquement en mode veille pendant 1 minute. Le ven maintiendra la cuisson au ralenti de la plaque à induction à nouveau pe minute.
Arrêt automatique
L'arrêt automatique est une fonction de protection pour votre plaque de induction. L'appareil s'arrête automatiquement si vous oubliez de l'éteindre. temps de fonctionnement par défaut pour les différents niveaux de puissa limité et indiqué dans le tableau ci-dessous :
| Niveau de puissance | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| Temps de fonctionnement par défaut (heure) | 8 | 8 | 8 | 4 | 4 | 4 | 2 | 2 | 2 |
Lorsqu'une marmite est retirée, la plaque à induction arrête la cuisson immédiatement et s'éteint automatiquement après 2 minutes.

Les personnes avec un stimulateur cardiaque devraient consulter le médecin avant d'utiliser cet appareil.
Utilisation de la minuterie
Vous pouvez utiliser la minuterie de deux manières différentes :
- Vous pouvez l'utiliser comme un minuteur. Dans ce cas, la minuterie aucun foyer lorsque le temps est écoulé.
- Vous pouvez la régler pour éteindre un foyer une fois que le temps est écoulé.
- Vous pouvez régler la minuterie jusqu'à 99 minutes.
Utilisation de la minuterie comme minuteur
Si vous ne sélectionnez aucun foyer
Remarque: vous pouvez utiliser le minuteur de rappel même si vous ne
sélectionnez aucune zone de cuisson.
- Assurez-vous que la plaque de cuisson est allumée.
- Appuyez sur la touche du minuteur, l'indicateur du mettra à clignoter et "30" s'affichera.

text_image
30
- Réglez la durée désirée en appuyant sur les boutons de contrôle "+" minuteur.
Conseil :
Appuyez une fois sur le bouton "-" ou "+" pour diminuer ou augme durée par intervalle d'1 minute ou maintenez les enfoncés pour régle intervalles de 10 minutes.
- Pour annuler le minuteur, appuyez sur "-" et "00" s'affichera.

- Lorsque la minuterie est réglée, déharré
:36:
le compte à rebours immédiatement. L'afficheur du minuteur indique le temps restant et clignote pendant 5 secondes.
ndes
- Un avertisseur sonore retentira pendant 30 secondes et l'indicateur de la minuterie indique «--» quand la durée est écoulée.
-- réglée
Réglage du minuteur pour éteindre un foyer
La sélection de la zone de cuisson doit s'effectuer av cette fonction :

text_image
6- Sélectionnez le foyer pour lequel vous souhaitez réglemente minuteur (par exemple, la zone 2).

text_image
30-
Appuyez sur la touche du minuteur, l'indicateur du mettra à clignoter et "30" s'affichera.
-
Réglez la durée désirée en appuyant sur "-" ou "- minuteur.

Appuyez une fois sur le bouton "-" ou "+" pour diminuer ou augmenter
par intervalle d'1 minute ou maintenez les enfoncés pour régler des inte 10 minutes.
- Lorsque la minuterie est réglée, elle démarre le co rebours immédiatement. L'afficheur du minuteur indique temps restant et clignote pendant 5 secondes.

REMARQUE: : Le point rouge à côté du symbol c sélectionné s'allumera et indique ainsi que la zone es

- Pour annuler le minuteur, appuyez sur la touche du foyer concerné, touche minuteur et "00" s'affichera.

flowchart
graph LR
A["Hand Icon"] --> B["Timer 30"]
B --> C["Clock 00"]
C --> D["Clock --"]
- Quand le temps du minuteur est expirée, la zone correspondante s'éteint automatiquement et affichera "H


Les autres zones de cuisson continuent de fonctionner normalement elles ont été allumées en parallèle.
Réglage du minuteur pour éteindre plusieurs foyers
Voir étapes 1-3 dessus à répéter pour chaque zone.
- Si cette fonction est utilisée pour plusieurs zones de cuisson, l'indicate minuteur affichera la durée la plus courte. (Par exemple, si le réglage du minuteur pour la zone 2 est de 3 minutes pour la zone 3, l'indicateur du minuteur affichera "3".)
REMARQUE: Le point rouge à côté de l'indicateur
du niveau de puissance signifie que l'indicateur de minuteur indique le c rebours de la zone de cuisson.
Si vous voulez vérifier le temps réglé du minuteur d'une autre zone de appuyez sur le bouton de contrôle de la zone correspondante. Le minu
indiquera le temps réglé.

(réglage : 6 minutes)


(réglage : 3 minutes)

- Lorsque le temps du minuteur est écoulé, la zone correspondante s'éteindra automatiquement et affichera

REMARQUE: Si vous voulez changer la durée une fois que le minuteur vous devrez recommencer la procédure à partir de l'étape 1.
Consignes de cuisson

Faites attention quand vous faites frire car l'huile et la graisse cr très rapidement, particulièrement si vous utilisez la fonction Boost. températures extrêmement élevées, l'huile et la graisse s'enflammen spontanément, et cela peut causer un risque d'incendie.
Conseils pour la cuisson
- Lorsque la nourriture arrive à ébullition, réduisez la puissance.
- L'utilisation d'un couvercle réduit le temps de cuisson et économise d'en retenant la chaleur.
- Réduisez la quantité de liquide ou de graisse pour diminuer les temp cuisson.
- Commencez la cuisson à haute température et réduisez le réglage lors l'aliment est réchauffé.
Feu doux, cuisson du riz
- Mijoter se fait en-dessous du point d'ébullition, à environ 85°C, lorsqu bulles remontent juste occasionnellement à la surface du liquide de cuis C'est la clé de délicieuses soupes et ragoûts tendres parce que les sa développent sans sur-cuisson des aliments. Vous devriez également cuire sauces à base d'œufs et les épaissir en-dessous du point d'ébullition.
- Certaines tâches, y compris la cuisson du riz par la méthode d'absor peuvent exiger un réglage plus élevé que le réglage le plus bas pour que les aliments sont cuits correctement dans la durée recommandée.
Saisir les steaks
Pour cuire des steaks juteux et savoureux :
- Placez la viande à température ambiante pendant environ 20 minutes cuisson.
- Chauffez une poêle à frire à fond épais.
- Badigeonnez les deux côtés du steak avec de l'huile. Arrosez d'un p dans la poêle chaude et puis déposez la viande dans la poêle chaud
- Tournez le steak une seule fois pendant la cuisson. Le temps de ci dépend de l'épaisseur du steak et de la cuisson que vous souhaitez, peut varier d'environ 2 à 8 minutes de chaque côté. Appuyez sur le évaluer comment il est cuit - plus il semble ferme plus il sera «
- Laissez le steak reposer sur une assiette chaude pendant quelques n afin qu'il puisse se détendre et devenir tendre avant de servir.
Pour les sautés
- Choisissez un wok à fond plat compatible avec l'induction ou une gr
- Préparez tous les ingrédients et le matériel. Faire sauter les aliments rapidement. Si vous devez cuire de grandes quantités, faites cuire les aliments en plusieurs fois.
- Préchauffez la poêle brièvement et ajoutez deux cuillères à soupe d'l
- Faites cuire toutes les viandes en premier, réservez et gardez au ch
- Faites sauter les légumes. Lorsqu'ils sont chauds, mais encore croqua tournez la zone de cuisson à un réglage inférieur, retournez la viand poêle et ajoutez votre sauce.
- Mélangez les ingrédients doucement pour vous assurer qu'ils sont cha l'intérieur.
- Servir immédiatement.
Réglages de puissance
Les paramètres ci-dessous sont uniquement des indications. Le réglage exa dépend de plusieurs facteurs, dont vos batteries de cuisine et la quantité cuisinez. Faites des essais avec la plaque à induction pour trouver les r vous conviennent le mieux.
| Réglage de puissance | Convient à |
| 1-2 | réchauffer de petites quantités d'aliments délicafaire fondre le chocolat, le beurre et les alin brûlent rapidementmijotage douxréchauffement lent |
| 3-4 | réchauffagemijotage rapidecuisson du riz |
| 5-6 | crêpes |
| 7-8 | faire sautercuisson des pâtes |
| 9 | sautéssaisirporter la soupe à ébullitionbouillir de l'eau |
Entretien et nettoyage
| Quoi ? | Comment ? | Important ! |
| Tous les jours, le salissures sur le verre (traces de doigts, marques, taches laissées pa les aliments ou les débordements non sucrés sur le ver Les débordements, les déversements de fondant, et sucres chauds sur le verre) | 1. Coupez l'alimentation de la plaque de cuisson.2. Appliquer un nettoya pour plaques de cuisson tant que le verre est encore chaud (mais pas brûlant!)3. Rincez et essuyez a un chiffon propre ou u essuie-tout.Rallumez la plaque de cuisson. Retirez-les salissures immédiatement avec une tranche de p un couteau ou une lan de rasoir adaptée pour plaques de cuisson à induction en verre, mai méfiez vous des surface chaudes de la zone de cuisson :1. Coupez l'alimentation de la plaque de cuisson2. Tenez la lame ou l'ustensile à un angle 30^ et grattez la salet le liquide répandu sur surface froide de la pla de cuisson.3. Nettoyez les salissure ou déversement avec u torchon de papier ou d tissu.4. Suivez les étapes 2 les salissures de tous jours sur le verre » ci-dessus | •Lorsque l'alimentation électrique de la pla de cuisson est coupé il n'y aura aucune indication « surface chaude », mais la z de cuisson peut encre être chaude! Faites extrêmement attention.• Les éponges à récurer, certaines lavettes à récurer en nylon et les agents nettoyage abrasifs durs risqueraient de rayer le verre. Lisez toujours l'étiquette pour vérifier si votre nettoyant ou récurant est adapté.•Ne laissez jamais de résidus de nettoyant sur la surface de cuisson : le verre p se tacher.• Enlevez les taches laissées par le fond les aliments sucrés oles débordements dès que possible. Si vous les laissez refroidir s le verre, ils peuvent être difficiles à retire ou même définitivement endommager la surface du verre.Réduire le risque: lorsque le capuchon sécurité est rétracté, lame dans le grattoil est tranchante.Utilisez-la avec une extrême précaution e rangez-la toujours en toute sécurité et hor de la portée des enfants. |
| Les débordements sur les commande tactiles | 1. Coupez l'alimentation de la plaque de cuisso2. Absorbez le déversement.3. Essuyez la surface commandes tactiles avec un chiffon ou une époi propre et humide.4. Essuyez la zone complètement sèche ave une serviette en papier5. Rallumez la plaque cuisson. | La plaque de cuis peut émettre un bip s'éteindre elle-même et les touches de commande peuvent n pas fonctionner en présence de liquide dessus. Assurez-vous d'avoir essuyé la surface des commandes tactiles avant de rallumer la plaque de cuisson. |
Trucs et astuces
| Problème | Causes possibles | Ce qu'il faut faire |
| La plaque à induction ne peut pas être allumée. | Pas d'alimentation électrique. | Assurez-vous que la plaqu induction est branchée à l'alimentation et qu'elle es allumée. Vérifie-s'il y a u panne de courant dans v maison ou la région. Si avez tout vérifié et que problème persiste, appelez un technicien qualifié. |
| Les touches de commandes ne répondent pas. | Les commandes sont verrouillées. | Déverrouillez les commandes. Voir la sectio « Utilisation de votre pla de cuisson à induction » obtenir des instructions. |
| Les commandes tactiles sont difficiles à utiliser. | Il peut y avoir un film d'eau sur les commandes ou vous pourriez avoir utilisé pointe de votre doigt quand vous touchez I commandes. | Assurez-vous que la surfa des commandes tactiles e sèche et utilisez le bout du doigt pour toucher les commandes. |
| Le verre est rayé. | Batterie de cuisine à bords rugueux.Tampon à récurer no adapté, abrasif ou produits de nettoyage utilisés. | Utilisez des batteries de cuisine avec des bases p et lisses. Voir « Commen choisir le bon ustensile d cuisson ».Voir « Entretien et nettoy ». |
| Certaines casseroles font des bruits de crépitements ou des cliquetis. | Ceci peut être causé la construction de vos ustensiles de cuisine (couches de différents métaux vibrant différemment). | Ceci est normal pour les ustensiles de cuisine et n'indique pas un défaut. |
| La plaque à induction fait ur faible bruit de bourdonnement lorsqu'elle est utilisée à un réglage de température élevée. | Ceci est causé par la technologie de cuisson par induction. | Ceci est normal, mais le devrait se calmer ou disparaître complètement quand vous diminuez le réglage de la chaleur. |
| Bruit de ventilateur venant de la plaque à induction. | Un ventilateur de refroidissement intégré à votre plaque à induction s'émis en route pour empêcher l'électronique de surchauffer. Il peu continuer à tourner même si vous avez éteint la plaque à induction. | Ceci est normal et ne nécessite aucune action. N débranchez pas la plaque cuisson à induction de la prise de courant mural pendant que le ventilateur tourne. |
| Les casseroles ne chauffent pa et s'affiche à l'écran. | La plaque à induction peut pas détecter la casserole parce qu'elle n'est pas adaptée pour la cuisson par induction.La plaque à induction peut pas détecter la casserole car elle est trop petite pour la z de cuisson ou pas correctement centrée sur la zone. | Utilisez des batteries de cuisine pour la cuisson p induction. Voir la section Choisir le bon ustensile d cuisson ».Centrez la poêle et assurez-vous que sa base correspond à la taille de zone de cuisson. |
| La plaque à induction ou un zone de cuisson s'est éteinte d'elle-même de façon inattendue, un bip retentit et code d'erreur s'affiche (généralement en alternance avec un ou de chiffres dans l'affichage de la minuterie de cuisson) | Défaut technique. | Veuillez noter le code de l'erreur les lettres et chif débranchez la plaque à induction de la prise de courant murale et contact un technicien qualifié. |
Contrôle et affichage du défaut
Si une anomalie apparaît, la plaque à induction entre en mode sécurité automatiquement et affiche les codes erreurs correspondants :
| Problème | Causes possibles | Ce qu'il faut faire |
| F3/F4 | Capteur de température de la panne de la bobine d'induction | Veuillez contacter le fournisseur. |
| F9/FA | Capteur de température de la défaillance d'un module IGBT. | Veuillez contacter le fournisseur. |
| E1/E2 | Tension d'alimentation anormale | Vérifiez si la tension d'alimentation est normale.Allumez après que l'alimentation électrique est normale. |
| E3 | Température élevée du capteur température de la bobine d'induction | Veuillez contacter le fournisseur. |
| E5 | Température élevée du capteur température d'un module IGBT | Redémarrez quand la plaq de cuisson est refroidie. |
Ce qui précède concerne l'évaluation et l'inspection des pannes courantes. Ne démontez pas l'appareil vous-même pour éviter tous dangers et domn la plaque de cuisson à induction.
Spécification technique
| Plaque de cuisson | SCTI7474SF1 |
| Zones de cuisson | 4 zones |
| Tension d'alimentation | 220-240 V,50~60Hz |
| Puissance électrique installée | 6600-7400 W |
| Dimensions L× I × H(mm) | 700 X 520 X 55 |
| Dimensions d'encastrement A × B | 560 X 490 |
Les poids et les dimensions sont approximatifs. Nous nous efforçons continuellement d'améliorer nos produits, aussi nous pouvons modifier les spécifications, dessins et modèles sans préavis.
Installation
Choix du matériel d'installation
Découpez le plan de travail selon les dimensions indiquées dans le schér Aux fins d'installation et d'utilisation, un minimum de 5 cm d'espace doit prévu autour de la découpe. Veillez à ce que l'épaisseur du plan de tra supérieur à 30 mm. Veuillez sélectionner des matériaux de plan de trava résistants à la chaleur pour éviter une déformation causée par le rayonn chaleur de la plaque chauffante. Comme indiqué ci-dessous :

Dans tous les cas, assurez-vous que la plaque de cuisson à Induction aérée et que l'entrée d'air et la sortie ne sont pas bloquées. Assurez-vo plaque de cuisson à induction est en bon état. Comme indiqué ci-dessou

Remarque : la distance de sécurité entre la plaque et le meuble de la plaque de cuisson doit être au moins de 760 mm.

text_image
A B E C D| A(mm) | B(mm) | C(mm) | D | E |
| 760 | 50 mini | 20 mini | Entrée d'air | Sortie d'air 5 mm |
Avant d'installer la plaque de cuisson, assurez-vous que
- le plan de travail est d'équerre et de niveau et qu'aucun des éléme structure n'interfère avec les espaces requis
- le plan de travail est fabriqué dans un matériau résistant à la chale
- si la plaque est installée au-dessus d'un four, le four dispose d'un refroidissement intégré
- l'installation se conforme à toutes les exigences de dégagement et au et règlements applicables
- un sectionneur adéquat fournissant une coupure complète de l'alimental électrique est intégré dans le câblage permanent, monté et placé afin conformer aux règles d'installation locales et règlements.
Le sectionneur doit être d'un type homologué et fournir une séparation contact d'entrefer de 3 mm dans tous les pôles (ou tous les conducte [phase] si les règles locales de câblage permettent cette variation des exigences)
- le client pourra facilement accéder au sectionneur une fois la plaque installée
- en cas de doute concernant l'installation et les règlements, renseignez auprès des autorités locales.
- vous utilisez des finitions résistantes à la chaleur et faciles à nettoye carreaux de céramique) pour les surfaces des murs entourant la zone cuisson.
Lorsque vous avez installé la plaque de cuisson, assurez-vous que
- le câble d'alimentation n'est pas accessible par les portes des armoire tiroirs
- il y a un débit adéquat d'air frais provenant de l'extérieur de l'armo de la plaque de cuisson
- si la plaque est installée au-dessus d'un tiroir ou espace de rangement barrière de protection thermique est installée sous la base de la plaque cuisson
- le sectionneur est facilement accessible par le client
Avant de placer les pattes de fixation
L'appareil doit être placé sur une surface plate et lisse (utilisez l'emballa forcez pas les commandes qui dépassent de la plaque de cuisson.
Réglage de la position du support
Fixez la plaque de cuisson sur le plan de travail par 4 équerres vissée de la plaque (voir image) après l'installation.

| A | B | C | D |
| Vis | support fixation | trou de fixation | fond de la plaqu |

text_image
Verre B Support fixation A Vis ST3.5*8 D Fond de la plaque Worktop/cuisine ébénisterieMises en garde
- La plaque à induction doit être inst par du personnel qualifié ou un technici Nous avons des professionnels à votre service. N'effectuez jamais l'opération par
vous-même.
-
La plaque de cuisson ne sera pas i directement au-dessus d'un lave-vaisselle, réfrigérateur, congélateur, lave-linge ou u sèche-linge, car l'humidité peut endommager l'électronique de la plaque cuisson.
-
La plaque à induction doit être inst de façon à ce qu'une meilleure dissipati la chaleur puisse être garantie pour améliorer sa fiabilité.
-
Le mur au-dessus de la surface de plaque et les matériaux d'encastrement doivent résister à la chaleur.
Brancher la plaque de cuisson à l'alimentation

Cette plaque de cuisson doit être branchée à l'alimentation électrique uniquement personne qualifiée.
Avant de brancher la plaque de cuisson à la prise de courant, vérifiez que :
- le système de câblage intérieur est adapté pour la puissance absorbée par la plaque
- la tension correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique
- les sections de câble d'alimentation électrique peuvent résister à la charge spécifiée s plaque signalétique.
N'utilisez pas d'adaptateurs, réducteurs ou dispositifs de branchement pour brancher la pla cuisson à l'alimentation électrique car ils peuvent provoquer une surchauffe et un incendi. Le câble d'alimentation ne doit pas toucher les parties chaudes et doit être placé de s température ne dépasse pas 75°C en tout point.

Vérifiez avec un électricien si le système de câblage intérieur est adapté sans modifications. Les modifications doivent uniquement être effectuées par un électricie qualifié.
L'alimentation électrique doit être branchée en conformité avec la norme pertinente, ou un disjoncteur unipolaire. La méthode de branchement est ci-dessous.

text_image
Input 220-240V~ L N Noir Marron Gris Bleu Jaune / Vert Power Cord Power Cord
text_image
Input 220-240V~ 220-240V~ L1L2N1N2 Noir Marron Gris Bleu Jaune / Vert
text_image
Input 220-240V~ 400V~ 220 240V~ L1L2N Noir Marron Gris Bleu Jaune / Vert
text_image
Input 400V~ L1 L2 Noir Marron Gris Bleu Jaune / Vert Power Cord Power Cord- si le câble est endommagé ou à re l'opération doit être effectuée par l'agent service après-vente avec des outils dédié pour éviter des accidents.
- si l'appareil est branché directement secteur un disjoncteur omnipolaire doit ê installé avec une ouverture minimale de mm entre les contacts.
- l'installateur doit s'assurer qu'un raccordement électrique correct a été réa et qu'il est conforme aux réglementations sécurité.
- le câble ne doit pas être plié ou compressé.
- le câble doit être vérifié régulièrement remplacé par des électriciens agréés.

Mise au rebut : Ne jeter cet appareil dans les ordures ménagères. La collecte de tels déchets se fa séparément car un traitement spécial est nécessaire.
Cet appareil est étiqueté en conformité avec la directive e 2002/96/CE pour les déchets électriques et électroniques (D veillant à ce que cet appareil soit éliminé correctement, v contribuez à prévenir les conséquences négatives potentielles l'environnement et la santé humaine, pouvant résulter autre d'une manipulation inappropriée des déchets de ce produit.
Le symbole sur le produit indique qu'il ne peut pas être les ordures ménagères. Il doit être remis au point de col recyclage des équipements électriques et électroniques.
Cet appareil nécessite une élimination des déchets spécialise toute information concernant le traitement, la récupération e recyclage de ce produit renseignez-vous auprès de votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous l'ave
Pour plus d'informations sur le traitement, la récupération recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, vo déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Informations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques
| Symbole | Valeur | Unité | |
| Identification du modèle | SCTI7474SF1 | ||
| Type de plaque | Induction | ||
| Nombre de zones et/ou aires de cuisson | 4 | ||
| Technologie de chauffage (zones aires de cuisson par induction, de cuisson conventionnelle, plaqu électriques) | Zones de cuisson par induction | ||
| Pour les zones ou aires de cuis circulaires: diamètre de la surfact utile par zone de cuisson électr arrondi aux 5 mm les plus pro | ∅ | Zone 1 : 18Zone 2 : 18Zone 3 : 21Zone 4 : 16 | cm |
| Pour les zones ou aires de cuis non circulaires: diamètre de la surface utile par zone ou aire cuisson électrique, arrondi aux 5 les plus proches | LW | -- -- | cm |
| Consommation d'énergie par zone ou aire de cuisson, calculée par | EC cuisson électrique | Zone 1 :186.5Zone 2 : 190.5Zone 3 : 186.6Zone 4 : 194.9 | Wh/kg |
| Consommation d'énergie de la plaque de cuisson, calculée par | EC plaque électrique | 189.63 | Wh/kg |
GARANTIE
La garantie ne couvre pas les pièces d'usure du produit, ni les problèmes ou les
dommages résultant de:
(1) dé té riorations superficielles dues à l'usure normale du produit ;
(2) dé fauts ou dé té riorations dus au contact du produit avec des liquides et dus à la corrosion provoqué e par la rouille ou de présence d'insectes;
(3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, dé montage ou ré paration non autorisés;
(4) toute opération impropre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou le branchement à une tension incorrecte ;
(5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou non approuvé s par le fabricant.
La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit.
SCHNEIDER
Importé par:SCHNEIDER CONSUMER GROUP.
12 rue Jules Ferry - 93110 Rosny-Sous-Bois, FRANCE