RFF2200C - Machine à glace Manitowoc - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RFF2200C Manitowoc au format PDF.
| Type de produit | Machine à glace à flocons (QuietQube) |
| Marque | Manitowoc |
| Modèle | RFF2200C |
| Catégorie | Machine à glace modulaire avec unité de condensation à distance |
| Alimentation électrique | 208-230 V, 1 phase, 60 Hz, 15 A max (tête seule) |
| Unité de condensation | RCUF2200 (208-230 V, 3 phases, 60 Hz, 15 A) |
| Fusible/disjoncteur max | 15 A |
| Intensité totale du circuit (tête) | 3,2 A |
| Type de réfrigérant | R-404A ou R-134a (selon plaque signalétique) |
| Capacité de production | Jusqu'à 2200 lb/24h (selon conditions) |
| Température ambiante | 10 °C à 43 °C (50 °F à 110 °F) |
| Température d'eau d'alimentation | 3 °C à 32 °C (37 °F à 90 °F) |
| Pression d'eau requise | 138 à 552 kPa (20 à 80 psi) |
| Fonctions principales | Production de glace en flocons, cycle de congélation automatique, arrêt par thermostat du bac, temporisation de 8 min pour compresseur |
| Entretien | Nettoyage/détartrage et désinfection tous les 6 mois avec produits approuvés Manitowoc |
| Sécurité | Thermostat de bac, interrupteurs haute et basse pression, sécurité de goulotte, capteur de rotation |
| Dégagements minimum | Arrière : 12,7 cm (5 po), Côtés/dessus : 20,3 cm (8 po) ; unité RCUF : avant/arrière 61 cm (24 po), côtés 15,2 cm (6 po) |
| Pièces détachées | Nettoyant/détartrant (réf. 000000084), désinfectant (réf. 9405653), filtres, thermostats, contacteurs, capteurs |
| Réparabilité | Schémas électriques et de tubage fournis, diagnostic par organigramme de dépannage |
FOIRE AUX QUESTIONS - RFF2200C Manitowoc
Questions des utilisateurs sur RFF2200C Manitowoc
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RFF2200C - Manitowoc et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RFF2200C de la marque Manitowoc.
MODE D'EMPLOI RFF2200C Manitowoc

Lire ces précautions afin d'éviter les blessures corporelles :
- Lire attentivement ce manuel avant d'utiliser, d'installer ou d'effectuer l'entretien de l'équipement. Le non-respect des instructions de ce manuel peut causer des dommages matériels, des blessures ou la mort.
- Les réglages et les procédures d'entretien de routine décrits dans ce manuel ne sont pas couverts par la garantie.
- Une installation, un soin et un entretien adéquats sont essentiels pour une performance maximale et un fonctionnement sans problème de votre équipement.
- Visiter notre site Web www. manitowocice. com pour les mises à jour des manuels, les traductions ou les coordonnées des agents de service dans votre région.
- Cet équipement contient de l'électricité à haute tension et une charge de frigorigène. L'installation et les réparations doivent être effectuées par des techniciens dûment formés et conscients des dangers liés à l'utilisation d'électricité à haute tension et de frigorigène sous pression. Le technicien doit également être certifié en ce qui concerne les procédures correctes de manipulation et d'entretien du frigorigène. Toutes les procédures de verrouillage-étiquetage doivent être suivies lors de travaux sur cet équipement.
- Cet équipement est destiné à un usage intérieur uniquement. Ne pas installer ou utiliser cet équipement à l'extérieur.
- Lors de travaux sur cet équipement, s'assurer de porter une attention particulière aux avis de sécurité dans ce guide. Le non-respect des avis peut entraîner des blessures graves et/ou des dommages à l'équipement.
Avertissement
Respecter ces exigences électriques lors de l'installation de cet équipement.
- Tout le câblage sur place doit être conforme à tous les codes applicables de l'autorité compétente. Il incombe à l'utilisateur final de fournir les moyens de débranchement pour satisfaire aux codes locaux. Se reporter à la plaque signalétique pour connaître la tension appropriée.
- Cet appareil doit être mis à la terre.
- Cet équipement doit être placé de façon à ce que la fiche soit accessible, à moins qu'il n'y ait d'autres moyens de débranchement de l'alimentation électrique (p. ex., disjoncteur ou interrupteur).
- Vérifier tous les branchements de câblage, y compris les bornes raccordées à l'usine, avant la mise en service. Les raccordements peuvent se desserrer pendant l'expédition et l'installation.
Avertissement
Suivre les précautions suivantes pour éviter les blessures corporelles lors de l'installation de cet équipement :
- L'installation doit être conforme à tous les codes d'incendie et de santé applicables de l'autorité compétente pour cet équipement.
- Pour éviter l'instabilité, la zone d'installation doit être en mesure de supporter le poids combiné de l'équipement et du produit. De plus, l'équipement doit être de niveau d'un côté à l'autre et de l'avant vers l'arrière.
- Enlever tous les panneaux amovibles avant le levage et l'installation et utiliser l'équipement de sécurité approprié pendant l'installation et l'entretien. Au moins deux personnes sont nécessaires pour soulever ou déplacer cet appareil afin d'éviter tout basculement et/ou blessure.
- Ne pas endommager le circuit de réfrigération lors de l'installation, de l'entretien ou de la réparation de l'appareil.
- Raccorder uniquement une source d'eau potable.
- Cet équipement contient du frigorigène.
Avertissement
Suivre les précautions suivantes pour éviter les blessures corporelles lors du fonctionnement ou de l'entretien de cet équipement.
- Se reporter à la plaque signalétique pour identifier le type de frigorigène utilisé dans l'équipement.
- Seul du personnel qualifié et spécialement formé conscient des dangers peut travailler sur cet équipement.
- Lire attentivement ce manuel avant d'utiliser, d'installer ou d'effectuer l'entretien de l'équipement. Le non-respect des instructions de ce manuel peut causer des dommages matériels, des blessures ou la mort.
- Risque d'écrasement ou de pincement. Garder les mains à l'écart des composants en mouvement. Les composants peuvent bouger sans avertissement à moins que l'alimentation électrique ne soit coupée et que toute l'énergie potentielle ne soit dissipée.
- L'accumulation d'humidité sur le sol produit une surface glissante. Nettoyez immédiatement toute trace d'eau sur le sol pour éviter tout risque de glissement.
Avertissement
Suivre les précautions suivantes pour éviter les blessures corporelles lors du fonctionnement ou de l'entretien de cet équipement.
- Les objets placés ou déposés dans le bac peuvent nuire à la santé et à la sécurité des personnes. Repérer et retirer immédiatement de tels objets.
- Ne jamais utiliser d'objets pointus ou d'outils tranchants pour enlever la glace ou le givre.
- Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage.
- Lors de l'utilisation de liquides de nettoyage ou de produits chimiques, porter des gants en caoutchouc et une protection oculaire (et/ou un écran facial).
! DANGER
Ne pas utiliser de l'équipement qui a été mal utilisé, maltraité, négligé, endommagé ou modifié par rapport aux spécifications d'origine. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne leur ait fourni de la supervision au sujet de l'utilisation de l'appareil. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec cet appareil, de le nettoyer ou de l'entretenir sans une surveillance adéquate.
Avertissement
Suivre les précautions suivantes pour éviter les blessures corporelles lors du fonctionnement et de l'entretien de cet équipement :
- Il incombe au propriétaire de l'équipement d'effectuer une évaluation des risques liés à l'équipement de protection individuelle afin d'assurer une protection adéquate pendant les procédures d'entretien.
- Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ou de liquides inflammables ou d'autres substances produisant des vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Ne jamais utiliser de chiffons imbibés d'huile inflammable ou de solutions nettoyantes combustibles pour le nettoyage.
- Tous les couvercles et panneaux d'accès doivent être en place et correctement fixés lors de l'utilisation de cet équipement.
- Risque d'incendie ou d'électrocution. Tous les dégagements minimums doivent être maintenus. Ne pas obstruer les évents ou les ouvertures.
- Le fait de ne pas débrancher l'alimentation électrique principales peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. L'interrupteur d'alimentation NE COUPE PAS toute l'alimentation entrante.
- Tous les branchements et appareils de services publics doivent être entretenus conformément à l'autorité compétente.
- Couper et verrouiller tous les services publics (gaz, électricité, eau) conformément aux pratiques approuvées pendant l'entretien ou la réparation.
Renseignements généraux
Numéros de modèle.... 15
Modèles de machines à flocons refroidies par air et par eau.... 15
Modèles de machines à pépites refroidies par air et par eau.... 15
Modèles QuietQube avec unité de condensation à distance.... 16
Rejet de chaleur par la machine à glace....16
Renseignements sur la garantie de la machine à glace 17
Inscription pour la garantie et procédure à suivre en cas de réclamation..... 17
Numéro de modèle/série 17
Nettoyant/détartrant et désinfectant Manitowoc.... 18
Installation
Exigences en matière d'installation....19
Exigences en matière d'eau potable..... 20
Raccordements de drainage.... 20
Dégagement requis autour de la machine à glace 21
Utilisation d'une tour de refroidissement..... 21
Distribution électrique 22
Tension.... 22
Fusible/disjoncteur maximum.... 22
Disjoncteur de fuite de terre (DFT)..... 22
Tableau d'intensité maximum du disjoncteur/minimum du circuit....23
Modèles RFF/RNF/UFF/UNF refroidis par air... 23
Modèles RFF/RNF refroidis à l'eau. 23
Sections de tête des modèles QuietQube RFF/RNF 24
Unités de condensation des modèles QuietQube RCUF.... 24
Entretien
Nettoyage et désinfection.... 25
Nettoyage extérieur 25
Procédures détaillées de détartrage et de désinfection.... 25
Procédure de nettoyage correctif pour
les machines à glace fortement entartrées.....30
Nettoyage du filtre à air et du condenseur..... 32
Retrait du service/hivérisation....33
Séquence de fonctionnement
Séquence des opérations de fabrication
de glace 35
Fonctionnement des modèles UFF0200/ UFF0350/UNF0200/UNF0300 35
Fonctionnement des modèles RFF0320 et RNF0320 35
Fonctionnement des modèles RNF0620/RFF0620/RNF1100/RFF1300/RFF2500/RFF2500.... 36
Réglages du thermostat.... 39
Dépannage
Dépannage des modèles UFF0200/UFF0350/
UNF0200/UNF0300 41
Machine à glace autonome refroidie par air... 41
Dépannage des modèles RFF0320/RNF0320..... 47
Machine à glace autonome refroidie par air... 47
Dépannage des modèles RFF0620/RNF0620/
RNF1100/RFF1300 53
Machine à glace autonome refroidie par air... 53
Fonctionnement du capteur de rotation..... 53
Dépannage des modèles RNF1020C/RFF1220C.... 59
Modèles QuietQube refroidis par air avec unité de condensation à distance..... 59
Dépannage du modèle RFF2500 66
Machine à glace autonome refroidie par air... 66
Fonctionnement du capteur de rotation..... 66
Dépannage des modèles RNF2000C/RFF2200C.... 73
Modèles QuietQube refroidis par air avec unité de condensation à distance..... 73
Dépannage de la réfrigération.... 81
Modèles à tube capillaire.... 81
Modèles à détendeur thermostatique..... 82
Spécifications des composants
Thermostat du bac 83
Thermostat de basse température Thermostat de sécurité de l'évaporateur..... 83
Commande de mise hors circuit à haute pression (HPCO) 84
Capteur de rotation 85
Commande de mise hors circuit à basse pression (LPCO) 86
Commande de ventilateur 86
Charge totale de frigorigène du système..... 87
Filtres-déshydrateurs 88
Filtre-déshydrateur de nettoyage d'aspiration.. 88
Tableaux
Fabrication de glace et pression de frigorigène.... 89
Modèles de machines à flocons..... 90
UFF200A 90
RFF0320A....91
UFF0350A 92
RFF0620A....93
RFF0620W 94
RFF1220C avec RCUF1200 95
RFF1300A....96
RFF1300W 97
RFF2200C avec RCUF2200 98
RFF2500A....99
Modèles de machines à pépites..... 100
UNF0200A 100
UNF0300A 101
RNF0320A 102
RNF0620A 103
RNF0620W 104
RNF1020C AVEC RCUF1000 105
RNF1100A 106
RNF1100W 107
RNF2000C avec RCUF2200.... 108
Schémas
Schémas de câblage....109
Modèles Flake.... 110
UFF0200A/UFF350A refroidis à l'air..... 110
RFF0320A refroidi à l'air 112
RFF0620A refroidi à l'air..... 114
RFF0620W refroidi à l'eau 116
RFF1300A refroidi par air 118
RFF1300W refroidi à l'eau 120
Section de tête du modèle RFF1220C
QuietQube.... 122
Section de tête du modèle RFF2200C
QuietQube.... 124
RFF2500A refroidi à l'air..... 126
Modèles de machines à pépites..... 128
UNF0200A/UNF0300A refroidis à l'air.....128
RNF0320A refroidi à l'air 130
RNF0620A refroidi à l'air 132
RNF0620W refroidi à l'eau 134
RNF1100A refroidi à l'air 136
RNF1100W refroidi à l'eau 138
Section de tête du modèle RNF1020C
QuietQube.... 140
Section de tête du modèle RNF2000C
QuietQube.... 142
Schéma de câblage du composant de démarrage du compresseur.... 144
UFF0200/UNF0200 144
UNF0300/RFF0320/UFF0350/UNF0350/
RFF0620.... 144
RFF1300 / RFF2500.... 145
RFF0620/RNF0620/RNF1100.... 145
Unités de condensation à distance..... 146
Unité de condensation RCUF monophasée... 146
Unité de condensation RCUF triphasée..... 148
Schéma du tubage de réfrigération..... 150
UNF0200/UFF0350 refroidis par air..... 150
RFF0320 refroidi par air 151
RFF0620 refroidi par air et eau..... 152
RNF1100 refroidi par air et eau..... 153
RFF1300 refroidi par air et eau..... 154
RFF2500 refroidi par air..... 156
Modèles d'unité de condensation à distance....158
RFF1220C et unité de condensation
RCUF1200 158
Section de tête du modèle RFF2200C QuietQube
et unité de condensation RCUF2200.....160
Section de tête du modèle RNF1020C QuietQube
et unité de condensation RCUF1000..... 162
Section de tête du modèle RNF2000C
QuietQube et unité de condensation
du modèle RCUF2200.... 164
Numéros de modèle
MODÈLES DE MACHINES À FLOCONS REFROIDIES PAR AIR ET PAR EAU
| Modèles de machines à flocons | |||
| Stockage intégré refroidi par air | Stockage intégré refroidi par eau | Modulaire refroidi par air | Modulaire refroidi par eau |
| UFF0200A -- | -- | ||
| UFF0350A -- | -- | ||
| -- RFF0320A - | |||
| -- RFF0620A RFF0620W | |||
| -- RFF1300A RFF1300W | |||
| -- RFF2500A - | |||
MODÈLES DE MACHINES À PÉPITES REFROIDIES PAR AIR ET PAR EAU
| Stockage intégré refroidi par air | Stockage intégré refroidi par eau | Modulaire refroidi par air | Modulaire refroidi par eau |
| UNF0200A — — | |||
| UNF0300A — — | |||
| UNF0300A — — | |||
| — — RNF0320A — | |||
| — — RNF0620A RNF0620W | |||
| — — RNF1100A RNF1100W |
Modèles quietqube avec unité de condensation à distance
| Modèles de machines à flocons | |
| Tête QuietQube Unité de condensation à distance RCUF | |
| RFF1220C RCUF1 | 200 |
| RFF2200C RCUF2 | 200 |
| Modèles de machines à pépites | |
| Tête QuietQube Unité de condensation à distance RCUF | |
| RNF1020C RCUF1 | 1000 |
| RNF2000C RCUF2 | 200 |
Rejet de chaleur par la machine à glace
| Série de la machine à glace | Rejet de chaleur en BTU/h |
| UFF0200 - RFF0320 2400 | |
| UNF0200 2800 | |
| UNF0300 - UFF0350 5000 | |
| RNF0320 3075 | |
| RFF0620 - RNF0620 5200 | |
| RNF1100 - RFF1300 7500 | |
| RFF2500 17000 |
Renseignements sur la garantie de la machine à glace
Pour tout renseignement concernant la garantie, visiter le site : www. manitowocice. com/Service/Warranty
- Renseignements de couverture de garantie
- Inscription pour la garantie • Vérification de garantie
La couverture de la garantie débute le jour de l'installation de la machine à glace.
Inscription pour la garantie et procédure à SUIVRE en cas de réclamation
Scannez le code QR avec votre appareil intelligent ou saisissez le lien correspondant dans un navigateur web pour accéder aux services suivants :
- Inscription pour la garantie
- Renseignements concernant la garantie
- Formulaire de réclamation de main-d'œuvre au titre de la garantie

Numéro de modèle/série
Ces numéros sont nécessaires pour obtenir des renseignements auprès de votre distributeur Manitowoc local ou de Manitowoc Ice. Le modèle et le numéro de série sont indiqués sur l'ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE DU NUMÉRO DE MODÈLE/SÉRIE apposée sur la machine à glace.
Nettoyant/détartrant et désinfectant manitowoc
Les produits nettoyants et désinfectants pour machine à glace Manitowoc sont disponibles en bouteilles de 16 onces (473 ml). Ce sont les seuls nettoyants et désinfectants approuvés pour utilisation avec les produits Manitowoc.
| Numéro de pièce du nettoyant/détartrant | Numéro de pièce du désinfectant | ||
| 16 oz (473 ml) | 000000084 16 oz (473 ml) 9405653 | ||
| 1 gal (4 L) S.O. 1 gal (4 L) 9405813 | |||
Exigences en matière d'installation
L'emplacement choisi pour la machine à glace doit répondre aux critères suivants. Si l'un de ces critères n'est pas rempli, choisissez un autre endroit.
- Température ambiante – Minimum 50 °F (10 °C), maximum 110 °F (43 °C).
- L'emplacement doit être exempt de contaminants atmosphériques et autres.
- L'emplacement ne doit pas se trouver à proximité d'appareils générateurs de chaleur ou à la lumière directe du soleil.
- L'emplacement doit pouvoir supporter le poids de la machine à glace et d'un bac rempli de glace.
- L'emplacement doit être suffisamment dégagé à l'arrière de la machine à glace pour permettre le branchement de l'eau, du drain et de l'alimentation électrique.
- L'emplacement ne doit pas bloquer la circulation d'air à travers ou autour de la machine à glace.
- La machine à glace et le bac doivent être de niveau.
- Les réglages et les procédures d'entretien de routine décrits dans ce manuel ne sont pas couverts par la garantie.
Exigences en matière d'eau potable
- La plomberie doit être conforme aux codes locaux.
- Température de l'eau : Minimum 37 °F (3 °C), maximum 90 °F (32 °C).
- Ne pas raccorder la machine à glace à une source d'eau chaude. S'assurer que tous les réducteurs d'eau chaude installés pour d'autres appareils fonctionnent (Clapets de non-retour sur les robinets d'évier, les lave-vaisselle, etc.)
- Si la pression d'eau dépasse la pression maximum (80 lb/po ² manométriques [552 kPa]), installer un régulateur de pression.
- Un robinet d'arrêt est requis afin de pouvoir nettoyer la machine.
- Un raccord union est requis pour les conduites d'eau de fabrication de glace et du condenseur.
- Les conduites d'entrée d'eau doivent être isolées afin de prévenir la condensation.
- Si le code local l'exige, un dispositif antirefoulement doit être installé sur la conduite d'entrée d'eau.
Raccordements de drainage
- Les lignes d'évacuation doivent avoir une chute de 1,5 pouce sur 5 pieds de course (2,5 cm par mètre) et ne doivent pas créer de siphons.
- Le drain de plancher doit être assez grand pour permettre l'évacuation de tous les drains.
- L'extrémité du drain du bac doit comporter une lame d'air.
- Des conduites de drainage isolées distinctes sont requises pour le bac et le condenseur refroidi par eau.
- Les drains du bac et de la machine à glace doivent être acheminés séparément.
Dégagement requis autour de la machine à glace
| Dégagement requis pour toutes les machines | |
| Arrière 5 po (12,7 cm) | |
| Côtés/dessus 8 po (20,3 cm) | |
| Unités RCUF Unité de condensationà distance | |
| Avant/arrière 24 po (61,0 cm) | |
| Côtés/dessus 6 po (15,2 cm) | Un dégagement de 24 po (61 cm) sur le dessus et sur les côtés est conseillé pour faciliter l’entretien. |
REMARQUE : Il faut laisser de l'espace pour le retrait si la machine est encastrée. Il est nécessaire de retirer le panneau supérieur pour le nettoyage et la désinfection.
Utilisation d'une tour de refroidissement
L'installation d'une tour de refroidissement de l'eau ne nécessite pas la modification de la machine à glace. Le régulateur d'eau du condenseur continue à contrôler la pression de refoulement de réfrigération.
Il est nécessaire de connaître la quantité de chaleur rejetée et la chute de pression aux vannes du condenseur et d'eau (entrée et sortie) lors de l'utilisation d'une tour de refroidissement sur une machine à glace.
- La température de l'eau entrant dans le condenseur ne doit pas être inférieure à 37 °F (3 °C) ou supérieure à 90 °F (32 °C).
- Le débit d'eau dans le condenseur ne doit pas dépasser 5 gal (19 L) par minute.
- Supposer une chute de pression de 7 lb/po ² (48 kPa) entre l'entrée d'eau du condenseur et la sortie d'eau de la machine à glace.
- La température de l'eau sortant du condenseur ne doit pas dépasser 110 °F (43 °C).
- La pression de l'eau à l'entrée dans le condenseur ne doit pas dépasser 150 psi (10 bar).
Avertissement
Tout le câblage doit se conformer aux codes locaux, d'État, provinciaux et nationaux.
Tension
L'écart de tension maximum permis est de ± 10 % de la tension nominale figurant sur la plaque signalétique de la machine à glace au démarrage du compresseur.
Fusible/disjoncteur maximum
Un fusible/disjoncteur distinct doit être installé pour chaque machine à glace. Les disjoncteurs doivent être classés HACR (ne s'applique pas au Canada).
Avertissement
La machine à glace doit être mise à la terre conformément aux codes de l'électricité national et local.
Disjoncteur de FUITE de TERRE (DFT)
Une protection par DFT n'est pas recommandée pour notre équipement. Si le code de l'électricité exige l'installation d'un DFT, un disjoncteur plutôt qu'une prise de courant à DFT doit être utilisé afin d'éviter les déclenchements nuisibles intermittents.
Tableau d'intensité maximum du disjoncteur/minimum du circuit
REMARQUE : En raison des améliorations continues, cette information est fournie à titre d'indication seulement. Se reporter à la plaque signalétique de la machine à glace pour confirmer les données électriques. L'information sur la plaque signalétique supplante l'information figurant sur ces pages.
MODÈLES RFF/RNF/UFF/UNF REFROIDIS PAR AIR
| Série de la machine à glace | Tension / phase / cycle | Refroidi par air | ||
| Fusible/ disjoncteur maximum | Intensité min. du circuit | Intensité totale du circuit | ||
| Série de la machine à glace | Tension / phase / cycle | Refroidi par air | ||
| Fusible/ disjoncteur maximum | Intensité min. du circuit | Intensité totale du circuit | ||
| UNF0200 1 | 15/1/60 15 A S | O. 7,5 | ||
| UFF0200 1 | 15/1/60 15 A S | O. 7,5 | ||
| UFF0350 1 | 15/1/60 15 A S | O. 10,0 | ||
| UNF0300 1 | 15/1/60 15 A S | O. 10,0 | ||
| RNF0320 1 | 15/1/60 20 A 1 | 2,8 — | ||
| RFF0320 1 | 15/1/60 20 A 1 | 2,8 — | ||
| RNF0620 1 | 15/1/60 25 A 1 | 6,3 — | ||
| RFF0620 1 | 15/1/60 25 A 1 | 6,3 — | ||
| RNF1100 2 | 08-230/1/60 20 | A 14,2 — | ||
| RFF1300 2 | 08-230/1/60 | 20 A | 12,5 — | |
| RFF2500 2 | 08-230/3/60 20 | A 15,0 — | ||
MODÈLES RFF/RNF REFROIDIS À L'EAU
| Série de la machine à glace | Tension / phase / cycle | Refroidie par eau | |
| Fusible/ disjoncteur maximum | Intensité min. du circuit | ||
| RNF0620 115/1/60 | 25 A | 15,4 | |
| RFF0620 | 115/1/60 | 25 A | 15,4 |
| RNF1100 | 208-230/1/60 | 20 A | 13,7 |
| RFF1300 | 208-230/1/60 | 20 A | 12,5 |
Sections de tête des modèles quietqube rff/rnf
| Série de la machine à glace | Tension / phase / cycle | Refroidissement par air à distance | |
| Fusible/ disjoncteur maximum | Intensité totale du circuit | ||
| RNF1020C 115 | 1/60 15 A 2,9 | ||
| RFF1220C 208 | -230/1/60 15 A | 1,4 | |
| RNF2000C 208 | -230/1/60 15 A | 3,2 | |
| RFF2200C 208 | -230/1/60 15 A | 3,2 | |
UNITÉS DE CONDENSATION DES MODÈLES QUIETQUBE RCUF
| Unité de condensation | Tension / phase / cycle | Refroidissement par air à distance | |
| Fusible/ disjoncteur maximum | Intensité totale du circuit | ||
| RCUF1000 | 208-230/1/60208-230/3/60 | 15 15 | |
| RCUF1200 | 208-230/1/60208-230/3/60 | 15 15 | |
| RCUF2200 208-230/3/60 15 15 | |||
Nettoyage et désinfection
Les procédures d'entretien décrites dans ce manuel ne sont pas couvertes par la garantie.
⚠️ Mise en garde
Utiliser uniquement des produits pour machine à glace approuvés par Manitowoc : nettoyant/détartrant (numéro de pièce 000000084) et désinfectant (numéro de pièce 9405653). Ne pas mélanger les solutions de nettoyant/détartrant et de désinfectant. C'est une violation de la loi fédérale que d'utiliser ces solutions d'une manière incompatible avec leur étiquetage. Lire et comprendre toutes les étiquettes imprimées sur les bouteilles avant l'utilisation.
Avertissement
Porter des gants de caoutchouc et des lunettes de sécurité (et/ou un écran facial) lors de la manipulation du nettoyant ou du désinfectant pour machine à glace.
Nettoyage extérieur
Enlever la poussière et la saleté sur les surfaces extérieures avec un détergent à vaisselle domestique doux et de l'eau tiède. Essuyer avec un chiffon propre et doux.
Procédures détaillées de détartrage et de désinfection
Cette procédure doit être exécutée tous les 6 mois.
- Toute la glace doit être retirée du bac.
- La machine à glace et le bac doivent être démontés, détartrés et désinfectés.
- La machine à glace produit de la glace avec les solutions de nettoyant et de désinfectant.
- Toute la glace produite pendant la procédure de détartrage et de désinfection doit être éliminée.
Procédures détaillées de détartrage et de désinfection
Utiliser le nettoyant/détartrant pour machine à glace numéro de pièce 000000084.
Utiliser le désinfectant pour machine à glace numéro de pièce 9405653.
Étape 1 Enlever les capots avant et supérieur et régler l'interrupteur à bascule à la position d'arrêt.
Étape 2 Retirer toute la glace du bac.
Étape 3 Couper l'alimentation en eau de fabrication de glace et vidanger l'eau de l'évaporateur et du réservoir.
Étape 4 Enlever le couvercle du réservoir.
Étape 5 Suivre les indications du tableau et mélanger le nettoyant avec de l'eau.
| Quantité d’eau Quantité de nettoyant/détartrantNuméro de pièce 000000084 |
| 1 gallon (4 litres) 3 onces (90 ml) |
Étape 6 Remplir l'évaporateur et le réservoir de solution détartrante.
Important
Retenir le flotteur en position relevée afin de prévenir l'arrêt en raison du faible niveau d'eau.

Étape 7 Mettre l'interrupteur à bascule à la position ON. La machine fabrique de la glace avec la solution détartrante et dépose la glace dans le bac. Ajouter le reste de la solution diluée de détartrant à mesure que le niveau de liquide dans le réservoir baisse.
REMARQUE : Ne pas laisser le niveau de la solution diluée de détartrant descendre en dessous du niveau d'eau minimum. La machine à glace arrêtera le cycle si l'interrupteur à flotteur s'ouvre.
Étape 8 Après avoir ajouté toute la solution diluée de détartrant, ouvrir la vanne d'alimentation en eau de fabrication de glace. Poursuivre le cycle de congélation pendant 10 minutes afin d'éliminer la solution du circuit d'eau.
Étape 9 Mettre l'interrupteur à bascule en position arrêt et couper l'alimentation en eau de fabrication de glace.
Étape 10 Pour détartrer et désinfecter manuellement les machines modèles RFF et RNF, il faut retirer les composants suivants.
A. Enlever le couvercle du réservoir d'eau. B. Enlever le microcontact et le thermostat du bac de la goulotte à glace. C. Enlever la retenue, le coude de la goulotte et la goulotte à glace.

D. Détartrer à la main la ou les pièces retirées dans une solution de détartrant diluée à la concentration correcte.
| Type de solution Eau Mélangée avec | ||
| Détartrante 1 gal(4 L) | 16 oz (500 ml)de nettoyant/détartrantNuméro de pièce 000000084 | |
E. Utiliser une brosse à poils semi-durs ou une éponge (PAS une brosse métallique) et nettoyer soigneusement les pièces.
F. Utiliser la solution et une brosse ou une éponge pour nettoyer tous les composants démontés et l'intérieur du bac.
G. Rincer toutes les pièces nettoyées avec de l'eau potable propre.
H. Mélanger une solution de désinfectant et d'eau.
| Type de solution Eau Mélangée avec | ||
| Désinfectant 3 gal (11 L) 2 oz (60 ml) de désinfectant Numéro de pièce 94-0565-3 |
I. Utiliser la solution désinfectante et une éponge pour désinfecter les composants retirés et l'intérieur du bac. Ne pas rincer les pièces désinfectées.
REMARQUE : Sur les modèles UFF et UNF, détartrer, rincer et vaporiser un désinfectant sur toutes les surfaces intérieures et extérieures du bec de décharge de l'évaporateur.

Étape 11 Remonter dans la machine à glace tous les composants retirés à l'étape 10.
Étape 12 Se reporter au tableau et mélanger l'eau et le désinfectant.
| Quantité d’eau Quantité de désinfectant | |
| 1 gallon (4 L) 1/2 once | (15 ml) |
Étape 13 Remplir l'évaporateur et le réservoir de solution désinfectante.
Important
Retenir le flotteur en position relevée afin de prévenir l'arrêt en raison du faible niveau d'eau.
Étape 14 Mettre l'interrupteur à bascule à la position ON. La machine à glace fabrique de la glace avec la solution désinfectante et déverse la glace dans le bac. Ajouter le reste de la solution désinfectante à mesure que le niveau de liquide dans le réservoir baisse.
REMARQUE : Ne pas laisser le niveau de solution désinfectante descendre sous le niveau d'eau minimum. La machine à glace arrêtera le cycle si l'interrupteur à flotteur s'ouvre.
Étape 15 Après avoir versé toute la solution désinfectante dans le réservoir, ouvrir l'alimentation en eau de fabrication de glace.
Étape 16 Poursuivre le cycle de congélation pendant 30 minutes et puis éliminer toute la glace produite.
Procédure de nettoyage correctif pour les machines à glace fortement entartrées
Exécuter cette procédure si au moins un des symptômes suivants est présent :
- grincements, claquements ou sifflements excessifs de l'évaporateur,
- grincements du boîtier d'engrenage,
- déclenchement du capteur de vitesse de la machine à glace.
REMARQUE : La procédure de nettoyage/désinfection doit être exécutée après cette procédure.
Procédure de détartrage des machines à glace à flocons
Étape 1 Enlever les capots avant et supérieur et régler l'interrupteur à bascule à la position d'arrêt.
Étape 2 Retirer toute la glace du bac.
Étape 3 Couper l'alimentation en eau de fabrication de glace.
Étape 4 Enlever le couvercle du réservoir.
Étape 5 Se reporter au tableau et préparer dans une bassine non métallique une solution de nettoyant/détartrant et d'eau tiède.
| Modèle Capacité du réservoir d'eau | Mélanger le nettoyant/détartrant et l'eauUtiliser uniquement le nettoyant/détartrant pour machine à glace numéro de pièce 000000084 | ||
| Nettoyant Eau | |||
| UNF0200UFF0200UFF0350UNF0300 | 14 oz(400 ml) | 9 oz (266 ml) 5 oz (148 ml) | |
| RNF0320RFF0320RNF0620RFF0620 | 17 oz(500 ml) | 11 oz (325 ml) 6 oz (177 ml) | |
| RNF1020CRNF1100RFF1220CRFF1300 | 34 oz (1 L) 23 oz (680 ml) 11 oz (325 ml) | ||
| RNF2000CRFF2200CRFF2500 | 68 oz (2 L) 46 oz (1,3 L) 22 oz (650 ml) | ||
Étape 6 Retirer toute l'eau de l'évaporateur et du réservoir d'eau. Ajouter toute la solution nettoyante/détartrante et réinstaller le couvercle du réservoir.
Laisser la solution de détartrant dans l'évaporateur au moins 4 heures.
Étape 7 Retirer toute la solution de détartrant de l'évaporateur et du réservoir d'eau.
Étape 8 Exécuter la procédure détaillée de détartrage et de désinfection
Avertissement
Débrancher l'alimentation électrique de la machine à glace au panneau de distribution avant de nettoyer le condenseur. Les ailettes du condenseur sont tranchantes. Prendre garde en les nettoyant.
Condenseur refroidi par air
Nettoyer le condenseur au moins tous les six mois. Suivre les étapes ci-dessous.
- Certains modèles sont munis d'un filtre lavable. Nettoyer le filtre dans une solution de savon doux et d'eau.
- Éclairer à travers le condenseur avec une lampe de poche pour vérifier s'il y a de la saleté entre les ailettes. Souffler de l'air comprimé à travers les ailettes du condenseur de l'extérieur ou utiliser un nettoyant commercial pour serpentin de condenseur. Suivre les instructions et les mises en garde fournies avec le nettoyant.
- Redresser les ailettes pliées du condenseur avec un peigne à ailettes.
- Essuyer délicatement les pales et le moteur du ventilateur avec un chiffon doux. Ne pas plier les pales du ventilateur. Si les pales du ventilateur sont excessivement sales, les laver avec de l'eau savonneuse tiède et bien les rincer.
Avertissement
Si les pales du ventilateur du condenseur sont nettoyées avec de l'eau, couvrir le moteur du ventilateur afin de prévenir les dommages causés par l'eau.
! Mise en garde
De l'eau restant dans la machine à glace à température de congélation peut causer de graves dommages à certains composants. Des dommages de cette nature ne sont pas couverts par la garantie.
Suivre la procédure ci-dessous.
- Débrancher l'alimentation électrique au disjoncteur ou à l'interrupteur de service électrique.
- Couper l'alimentation en eau.
- Débrancher et vidanger la conduite d'eau de fabrication de glace à l'arrière de la machine à glace.
- Débrancher le tube de vidange et drainer l'eau dans un contenant afin de l'éliminer.
- S'assurer que l'eau n'est pas emprisonnée dans les conduites d'eau ou d'évacuation.
- Refroidissement par eau – utiliser de l'air comprimé pour évacuer toute l'eau du condenseur.
PAGE INTENTIONNELLEMENT VIERGE
Séquence des opérations de fabrication de glace
REMARQUE : Les machines à glace à flocons utilisent une tarière pour enlever la glace de l'évaporateur. Des bruits occasionnels (grincements, grondements, sifflements ou claquements) font partie du processus normal de fabrication de glace.
La machine à glace ne se met pas en marche avant que :
A. l'interrupteur à bascule soit en position de marche; B. la glace ne touche plus l'ampoule du thermostat du bac; C. le réservoir soit rempli d'eau.
Placer l'interrupteur à bascule à la position de marche met le moteur à engrenage et le système de réfrigération en marche. Le flotteur contrôle le robinet d'entrée d'eau et le niveau d'eau. Le cycle de congélation s'arrête lorsque la glace touche au thermostat du bac. La machine à glace redémarre lorsque la glace n'est plus en contact avec le thermostat du bac.
Fonctionnement des modèles RFF0320 et RNF0320
Lorsque l'interrupteur à bascule est placé en position ON, les commandes suivantes doivent être en position fermée avant que la machine à glace puisse démarrer :
A. Thermostat du bac B. Interrupteur de sûreté de la goulotte à glace C. Interrupteur de niveau d'eau bas D. Interrupteur de mise hors circuit à haute pression
E. Interrupteur de mise hors circuit à basse pression En mettant l'interrupteur à bascule en position marche, on démarre le moteur à engrenage ainsi qu'une minuterie de 8 minutes appliquée au compresseur. Le compresseur se met en marche et le flotteur commande la vanne d'arrivée d'eau et le niveau de l'eau. Le cycle de congélation s'arrête lorsque la glace touche au thermostat du bac. La machine à glace demeure arrêtée jusqu'à ce que la glace ne soit plus en contact avec le thermostat du bac.
Fonctionnement des modèles RNF0620/RFF0620/RNF1100/RFF1300/RFF2500/RFF2500
Lorsque l'interrupteur à bascule est placé en position ON, les commandes suivantes doivent être en position fermée avant que la machine à glace puisse démarrer :
A. Thermostat du bac B. Interrupteur de mise hors circuit à haute pression C. Interrupteur de sûreté de la goulotte à glace D. Interrupteur à basse pression E. Interrupteur de niveau d'eau bas
En mettant l'interrupteur à bascule en position marche, on démarre le moteur à engrenage. Au bout de 8 minutes de rotation à une vitesse correcte, la temporisation (minuterie) prend fin et le compresseur démarre. La machine à glace continue à fabriquer de la glace jusqu'à ce que la glace entre en contact avec le thermostat du bac. La machine à glace demeure arrêtée jusqu'à ce que la glace ne soit plus en contact avec le thermostat du bac.
Modèles à unité de condensation refroidie par air à distance
Lorsque l'interrupteur à bascule est placé en position ON, les commandes suivantes doivent être en position fermée avant que la machine à glace puisse démarrer :
A. Thermostat du bac B. Interrupteur de mise hors circuit à haute pression C. Interrupteur de sûreté de la goulotte à glace D. Interrupteur à basse pression E. Interrupteur de niveau d'eau bas
En mettant l'interrupteur à bascule en position marche, on démarre le moteur à engrenage. Au bout de 8 minutes de rotation à une vitesse correcte, la temporisation (minuterie) prend fin et l'électrovanne de la conduite de liquide s'ouvre.
- Lorsque la pression du frigorigène est suffisamment élevée pour fermer l'interrupteur de basse pression, la bobine du contacteur s'active et le moteur du compresseur et du ventilateur du condenseur démarre.
La machine à glace continue à fabriquer de la glace jusqu'à ce que la glace touche au thermostat du bac et que l'électrovanne de la conduite de liquide se ferme, et le système de réfrigération décompresse.
- La pression du frigorigène chute et l'interrupteur de commande manométrique du ventilateur s'ouvre.
- Lorsque la pression du frigorigène est suffisamment basse pour ouvrir l'interrupteur de commande de basse pression, la bobine du contacteur se désactive et le moteur du compresseur et du ventilateur du condenseur s'arrête.
La machine à glace demeure arrêtée jusqu'à ce que la glace ne soit plus en contact avec le thermostat du bac.
Vérification de la qualité
La qualité de la glace varie en fonction de la température ambiante et celle de l'eau, et elle est mesurée par la quantité d'eau dans la glace. En général, une température de l'eau entrante plus haute réduit la qualité de la glace. Une température de l'eau inférieure produit de la glace de meilleure qualité.
Vérification de la fabrication de GLACE
REMARQUE : Une vérification de fabrication de glace dans une marge de 10 % de la capacité nominale est considérée comme normale en raison des écarts de la température ambiante et de celle de l'eau. Les températures réelles correspondent rarement exactement à celles du tableau.
- Faire fonctionner la machine à glace au moins 10 minutes afin de permettre au système de se stabiliser.
- Attraper la glace dans un contenant non perforé sur une période de 7 minutes et 12 secondes ou, pour une plus grande précision, 14 minutes et 24 secondes.
- Peser le contenant et la glace et déduire ensuite le poids du contenant.
- Convertir les onces en livres.
- Exemple : 3 lb 12 oz équivalent à 3,75 lb (1,08 kg).
- (12 oz ÷ 16 oz = 0,75 lb)
- Déterminer la capacité de fabrication de glace sur une période de 24 heures.
A. 7 minutes 12 secondes = multiplier le poids total de la glace par 200.
B. 14 minutes 24 secondes = multiplier le poids total de la glace par 100.
Thermostat du bac :
L'ampoule de sonde du thermostat du bac se trouve dans la goulotte à glace des modèles modulaires et dans le support du thermostat du bac, à droite dans les modèles à stockage intégré. Le thermostat du bac active et désactive la machine à glace en fonction du niveau de glace dans le bac. Utiliser l'indication sur la plaque signalétique de la machine à glace comme réglage initial et l'ajuster au besoin.
Thermostat de sécurité de basse température de l'évaporateur:
Le thermostat de sécurité de basse température de l'évaporateur protège la machine à glace si l'évaporateur devient trop froid. Se reporter au tableau pour connaître le bon réglage.

text_image
3 4 5 2 6 1 7 3 4 5 2 6 1 7Thermostat du bac Chiffres inférieurs = moins de glace dans le bac Chiffres supérieurs = plus de glace dans le bac Commencer au niveau indiqué dans le tableau et régler, au besoin.
Basse température de l'évaporateur Thermostat de sécurité Se reporter au tableau pour connaître le bon réglage. Un mauvais réglage peut causer l'arrêt prématuré de la machine à glace.
Tableau de réglage du thermostat
REMARQUE : Les réglages sont à titre d'indication seulement. Le réglage à l'usine figure sur la plaque signalétique et supplante l'information figurant sur cette page.
| Modèle Réglage du thermostat du bac | Réglage du thermostat de l’évaporateur |
| UNF0200 5 6 | |
| UFF0200 5 5 | |
| UNF0300 5 6 | |
| RFF0320 3 7 | |
| RNF0320 5 6 | |
| UFF0350 5 7 | |
| RNF0620 2 -- | |
| RFF0620 3 -- | |
| RNF1020C 3 -- | |
| RNF1100 3 -- | |
| RFF1220C 3 -- | |
| RFF1300 3 -- | |
| RNF2000C 3 -- | |
| RFF2200C 3 -- | |
| RFF2500 3 -- |
Le dépannage de diagnostic de la machine à glace comprend l'utilisation d'organigrammes qui suivent les symptômes d'une machine en panne.
Suivez l'organigramme pour le symptôme de panne et le modèle concerné.
REMARQUE : Se reporter à la séquence des opérations afin de déterminer à quelle étape la machine à glace a fait défaut. Par exemple, si une machine à glace active le moteur d'engrenage, mais pas le compresseur. Suivre l'organigramme des pannes électriques permettra de facilement éliminer les fausses pistes.
Machine à GLACE autonome refroidie par air fonctionnement normal
Lorsque l'interrupteur à bascule est placé en position ON, les commandes suivantes doivent être en position fermée avant que la machine à glace puisse démarrer :
A. Thermostat du bac B. Thermostat de basse température de l'évaporateur C. Interrupteur de niveau d'eau bas
REMARQUE : Placer l'interrupteur à bascule à la position de marche met le moteur à engrenage et le système de réfrigération en marche. Le flotteur contrôle le robinet d'entrée d'eau et le niveau d'eau. Le cycle de congélation s'arrête lorsque la glace touche au thermostat du bac. La machine à glace redémarre lorsque la glace n'est plus en contact avec le thermostat du bac.
Organigramme électrique - UFF0200/UFF0350/UNF0200/UNF0300 REFROIDI PAR AIR OU PAR EAU
flowchart
graph TD
A["Machine à glace alimentée en électricité?"] --> B["OUI"]
B --> C{Interrupteur à bascule en position MARCHE?}
C -->|NON| D["Placer l'interrupteur à bascule en position MARCHE"]
C -->|NON| E{Commutateur éclairé?}
E -->|NON| F["Remplacer le commutateur"]
E --> G["OUI"]
F --> H["OUI"]
H --> I["End"]

flowchart
graph TD
A["OUI"] --> B{Thermostat du bac fermé?}
B -->|NON| C{Glace touchant le thermostat?}
C -->|Non| D{Le réglage ferme le thermostat?}
D -->|Non| E["Remplacer le thermostat"]
B -->|OUI| F{Thermostat de sécurité de l'évaporateur fermé? RF0266 LPCO}
F -->|NON| G{Évaporateur froid?}
G -->|Non| H{Le réglage ferme le thermostat?}
H -->|Non| I["Remplacer le thermostat"]
G -->|OUI| J["Laisser l'évaporateur se réchauffer et se réinitialiser"]
H -->|OUI| K["Vérifier si le nouveau réglage active la machine"]
C -->|Enlever la glace; laisser réchauffer et retester| L["Vérifier si le nouveau réglage active la machine"]

flowchart
graph TD
A["OUI"] --> B{Réservoir rempli d'eau?}
B -->|NON| C["Alimentation au robinet d'entrée d'eau?"]
B -->|OUI| D{Interrupteur de niveau d'eau bas fermé?}
C -->|Non| E["Interrupteur de niveau d'eau fermé?"]
C -->|Oui| F["Rétablir l'alimentation en eau / Remplacer le robinet d'entrée d'eau"]
E -->|Non| G["Remplacer l'interrupteur ou l'assemblage de flotteur"]
E -->|Oui| H["Réparer le câblage"]
F --> I["Remplacer l'interrupteur ou l'assemblage de flotteur"]
D --> J{Interrupteur de niveau d'eau bas fermé?}
J -->|NON| K["Remplacer l'interrupteur ou l'assemblage de flotteur"]

flowchart
graph TD
A["Moteur à engrenage fonctionne?"] -->|OUI| B["Tension d'entrée à la bobine du relais du compresseur?"]
A -->|NON| C["Tension d'entrée au moteur à engrenage?"]
C -->|Oui| D["Enlever la tarière de l'évaporateur"]
D --> E["Moteur à engrenage fonctionne?"]
E -->|Non| F["Remplacer le moteur à engrenage"]
E -->|Oui| G["Glace dans l'évaporateur?"]
G -->|Oui| H["Dégivrer l'évaporateur"]
G -->|Non| I["Reconstruire l'évaporateur"]
C -->|Réparer le câblageNon| J["Tension d'entrée à la bobine du relais du compresseur?"]
J -->|NON| K["Câblage du moteur à engrenage intact?"]
K -->|Oui| L["Remplacer le moteur à engrenage"]
K -->|Non| M["Réparer le câblage"]
L --> N["Reconstruire l'évaporateur"]

flowchart
graph TD
A["OUI"] --> B{Relais fermé?}
B -->|NON| C["Remplacer le relais"]
B --> D{Tension d'entrée au compresseur?}
D -->|NON| E["Réparer le câblage"]
D --> F["OUI"]
F --> G["Vérifier : La surcharge du compresseur est fermée<br>Fonctionnement des composants de démarrage<br>Fonctions de commande du ventilateur<br>Fonctionnement du moteur du ventilateur<br>du condenseur<br>Refroidissement par eau seulement :<br>Fonctionnement du régulateur d'eau"]
Machine à GLACE autonome refroidie par air
Lorsque l'interrupteur à bascule est placé en position ON, les commandes suivantes doivent être en position fermée avant que la machine à glace puisse démarrer :
A. Thermostat du bac B. Interrupteur de sûreté de la goulotte à glace C. Interrupteur de niveau d'eau bas D. Interrupteur de mise hors circuit à haute pression E. Interrupteur de mise hors circuit à basse pression
En mettant l'interrupteur à bascule en position marche, on démarre le moteur à engrenage ainsi qu'une minuterie de 8 minutes appliquée au compresseur. Le compresseur se met en marche et le flotteur commande la vanne d'arrivée d'eau et le niveau de l'eau. Le cycle de congélation s'arrête lorsque la glace touche au thermostat du bac. La machine à glace demeure arrêtée jusqu'à ce que la glace ne soit plus en contact avec le thermostat du bac.
Organigramme électrique - RFF0320/RNF0320
flowchart
graph TD
A["Machine à glace alimentée en électricité?"] -->|NON| B["Brancher la machine, réinitialiser le disjoncteur"]
A -->|OUI| C["Interrupteur à bascule en position MARCHE?"]
C -->|NON| D["Placer l'interrupteur à bascule en position MARCHE"]
C -->|OUI| E["Commutateur éclairé?"]
E -->|NON| F["Remplacer le commutateur"]
E -->|OUI| G["End"]

flowchart
graph TD
A["OUI"] --> B{Thermostat du bac fermé?}
B -->|NON| C{Glace touchant le thermostat?}
C -->|Non| D{Le réglage ferme le thermostat?}
D --> E["Remplacer le thermostat"]
C -->|Oui| F["Enlever la glace; laisser réchauffer et retester"]
D -->|Oui| G["Vérifier si le nouveau réglage active la machine"]
B --> H{Interrupteur à basse pression fermé?}
H -->|NON| I{Évaporateur froid?}
I -->|Non| J{Pression du frigorigène sous la mise hors circuit?}
J -->|Non| K["Remplacer le LPCO"]
I -->|Oui| L["Laisser l'évaporateur se réchauffer et se réinitialiser"]
J -->|Oui| M["Réparer la fuite de frigorigène, évacuer, recharger"]
H --> N{Interrupteur de goulotte fermé?}
N -->|NON| O{Glace touchant l'actionneur?}
O -->|Non| P{L'actionneur fonctionne?}
P -->|Oui| Q["Retirer la glace et réinitialiser"]
P -->|Oui| R["Remplacer le commutateur"]
O --> S["Oui"]
N --> T["Oui"]
S --> U["Régler ou remplacer l'actionneur"]

flowchart
graph TD
A["OUI"] --> B{Réservoir rempli d'eau?}
B -->|NON| C["Alimentation au robinet d'entrée d'eau?"]
B -->|OUI| D{Interrupteur de niveau d'eau bas fermé?}
C -->|Non| E{Interrupteur de niveau d'eau fermé?}
C -->|Oui| F["Rétablir l'alimentation en eau / Remplacer le robinet d'entrée d'eau"]
E -->|Non| G["Remplacer l'interrupteur ou l'assemblage de flotteur"]
E -->|Oui| H["Réparer le câblage"]
F --> I["Remplacer l'interrupteur ou l'assemblage de flotteur"]
D -->|NON| J["Remplacer l'interrupteur ou l'assemblage de flotteur"]
D -->|OUI| K["OUI"]

flowchart
graph TD
A["Oui"] --> B{Moteur à engrenage fonctionne?}
B -->|NON| C{Tension d'entrée au moteur à engrenage?}
C -->|Oui| D["Débrancher l'évaporateur du moteur à engrenage"]
C -->|Non| E["Réparer le câblage"]
D --> F{Moteur à engrenage fonctionne?}
F -->|Non| G["Remplacer le moteur à engrenage"]
F -->|Oui| H["Glace dans l'évaporateur?"]
H -->|Oui| I["Dégivrer l'évaporateur"]
H -->|Non| J["Reconstruire ou remplacer l'évaporateur"]
B -->|OUI| K{Tension d'entrée à la minuterie du compresseur?}
K -->|NON| L{Interrupteur centrifuge du moteur à engrenage fermé?}
L -->|Oui| M["Réparer le câblage"]
L -->|Non| N["Remplacer le moteur à engrenage"]

flowchart
graph TD
A["Oui"] --> B{Délai de 10 minutes expiré?}
B -->|NON| C["Attendre 10 minutes -ne pas installer le cavalier de délai du compresseur"]
B --> D{Oui}
D --> E{Tension d'entrée à la bobine du contacteur du compresseur?}
E -->|NON| F["Installer le cavalier de délai du compresseur"]
E --> G{OUI}
G --> H{Contacteur fermé?}
H -->|NON| I["Remplacer le contacteur"]
H --> J{OUI}
J --> K{Tension d'entrée au compresseur?}
K -->|NON| L["Réparer le câblage"]
K --> M{OUI}
M --> N["Réparer le câblage"]
N --> O["Vérifier : La surcharge du compresseur est fermée Fonctionnement des composants de démarrage Fonctions de commande du ventilateur Fonctionnement du moteur du ventilateur du condenseur\nRefroidissement par eau seulement : Fonctionnement du régulateur d'eau"]
M --> P["Remplacer le relais de délai du compresseur"]
C --> Q{Bobine du contacteur sous tension?}
Q -->|Non| R["Réparer le câblage"]
Q -->|Oui| S["Remplacer le relais de délai du compresseur"]
Fonctionnement normal
Lorsque l'interrupteur à bascule est placé en position ON, les commandes suivantes doivent être en position fermée avant que la machine à glace puisse démarrer :
A. Thermostat du bac B. Interrupteur de mise hors circuit à haute pression C. Interrupteur de sûreté de la goulotte à glace D. Interrupteur à basse pression E. Interrupteur de niveau d'eau bas
REMARQUE : En mettant l'interrupteur à bascule en position marche, on démarre le moteur à engrenage. Au bout de 8 minutes de rotation à une vitesse correcte, la temporisation (minuterie) prend fin et le compresseur démarre. La machine à glace continue à fabriquer de la glace jusqu'à ce que la glace entre en contact avec le thermostat du bac. La machine à glace demeure arrêtée jusqu'à ce que la glace ne soit plus en contact avec le thermostat du bac.
FONCTIONNEMENT DU CAPTEUR DE ROTATION
| Voyant Définition | |
| Jaune, clignotant Période de minuterie | |
| Jaune, allumé Détection du fonctionnement normal | |
| Rouge,2 clignotements par s | Période de minuterie – Anomalies 1 à 7 |
| Rouge, allumé Verrouillé – 8 anomalies suivantes liéesà la vitesseCouper/rétablir l’alimentationélectrique pour réinitialiser | |
| Rouge,clignotement lent | Verrouillé – 8 anomalies suivantes liéesà un court-circuit |
| Se reporter à «Capteur de rotation» en page 85 pour laséquence des opérations | |
Organigramme électrique – RNF0620/RFF0620/RNF1100/RFF1300 REFROIDI PAR AIR OU PAR EAU
flowchart
graph TD
A["Machine à glace alimentée en électricité?"] -->|NON| B["Brancher la machine, réinitialiser le disjoncteur"]
A --> C["OUI"]
C --> D["Interrupteur à bascule en position MARCHE?"]
D -->|NON| E["Placer l'interrupteur à bascule en position MARCHE"]
D --> F["OUI"]
F --> G["Commutateur éclairé?"]
G -->|NON| H["Remplacer le commutateur"]
G --> I["OUI"]

flowchart
graph TD
A["Oui"] --> B{Thermostat du bac fermé?}
B -->|NON| C["Glace touchant le thermostat?"]
C -->|Oui| D["Enlever la glace; laisser réchauffer et retester"]
C -->|Non| E["Le réglage ferme le thermostat?"]
E --> F["Remplacer le thermostat"]
C --> G{Contrôle de basse pression fermé?}
G -->|NON| H["Évaporateur froid?"]
H -->|Oui| I["Laisser l'évaporateur se réchauffer et se réinitialiser"]
H -->|Non| J["Pression du frigorigène sous la mise hors circuit?"]
J -->|Oui| K["Réparer la fuite de frigorigène, évacuer, recharger"]
J -->|Non| L["Remplacer le LPCO"]
G --> M{Contrôle de haute pression fermé?}
M -->|NON| N["Se réinitialise?"]
N -->|Oui| O["Nettoyer le condenseur, vérifier le moteur du ventilateur, vérifier la commande du ventilateur"]
N -->|Non| P["Pression du frigorigène au-dessus de la mise hors circuit?"]
P -->|Oui| Q["Remplacer le HPCO"]
P -->|Non| R["Nettoyer le condenseur, vérifier le moteur du ventilateur, vérifier la commande du ventilateur et le système de réfrigération"]
M --> S["OUI"]

flowchart
graph TD
A["OUI"] --> B{Interrupteur de goulotte fermé?}
B -->|NON| C{Glace touchant l'actionneur?}
C -->|Non| D{L'actionneur fonctionne?}
D -->|Régler ou remplacer l'actionneur| E["Remplacer le commutateur"]
C -->|Oui| F["Retirer la glace et retester"]
D -->|Oui| G["Remplacer le compteur"]
B -->|Oui| H{Réservoir rempli d'eau?}
H -->|NON| I{Alimentation au robinet d'entrée d'eau?}
I -->|Non Non| J{Interrupteur d'absence d'eau fermé?}
J -->|Remplacer l'interrupteur ou l'assemblage de flotteur| K["Réparer le câblage"]
J -->|Oui| L["Remplacer l'interrupteur ou l'assemblage de flotteur"]
I -->|Oui| M{Interrupteur de niveau d'eau bas fermé?}
M -->|NON| N["Remplacer l'interrupteur ou l'assemblage de flotteur"]
M --> O["OUI"]

flowchart
graph TD
A["Oui"] --> B{Moteur à engrenage fonctionne?}
B -->|NON| C{Tension d'entrée au moteur à engrenage?}
C -->|Oui| D["Débrancher l'évaporateur du moteur à engrenage"]
D --> E{Moteur à engrenage fonctionne?}
E -->|Non| F["Remplacer le moteur à engrenage"]
E -->|Oui| G{Glace dans l'évaporateur?}
G -->|Oui| H["Dégivrer l'évaporateur"]
G -->|Non| I["Reconstruire ou remplacer l'évaporateur"]
B -->|OUI| J{Délai de 10 minutes expiré?}
J -->|NON| K["NONAttendre 10 minutes -ne pas installer le cavalier de délai du compresseur"]
J -->|OUI| L["OUI"]
C -->|Non| M["Réparer le câblage"]

flowchart
graph TD
A["Oui"] --> B{Tension d'entrée à la bobine du contacteur du compresseur?}
B -->|NON| C["Installer le cavalier de délai du compresseur"]
C --> D{Bobine du contacteur sous tension?}
D -->|Non| E["Réparer le câblage"]
D -->|Oui| F["Remplacer le capteur de rotation/relais de temporisation"]
B -->|OUI| G{Contacteur fermé?}
G -->|NON| H["Remplacer le contacteur"]
G -->|OUI| I{Tension d'entrée au compresseur?}
I -->|NON| J["Réparer le câblage"]
I -->|OUI| K["Vérifier : La surcharge du compresseur est fermée Fonctionnement des composants de démarrage Fonctions de commande du ventilateur Fonctionnement du moteur du ventilateur du condenseur Refroidissement par eau seulement : Fonctionnement du régulateur d'eau"]
Fonctionnement normal
Lorsque l'interrupteur à bascule est placé en position ON, les commandes suivantes doivent être en position fermée avant que la machine à glace puisse démarrer :
A. Thermostat du bac B. Interrupteur de mise hors circuit à haute pression C. Interrupteur de sûreté de la goulotte à glace D. Interrupteur à basse pression E. Interrupteur de niveau d'eau bas
En mettant l'interrupteur à bascule en position marche, on démarre le moteur à engrenage. Au bout de 8 minutes de rotation à une vitesse correcte, la temporisation (minuterie) prend fin et l'électrovanne de la conduite de liquide s'ouvre.
La pression du frigorigène augmente et ferme la commande manométrique du ventilateur et le moteur du ventilateur du condenseur démarre.
La machine à glace continue à fabriquer de la glace jusqu'à ce que la glace touche au thermostat du bac et que l'électrovanne de la conduite de liquide se ferme, et le système de réfrigération décompresse.
Lorsque la pression du frigorigène est suffisamment basse pour ouvrir la commande à basse pression, la bobine du contacteur est désactivée et le compresseur s'arrête.
REMARQUE : La machine à glace demeure arrêtée jusqu'à ce que la glace ne soit plus en contact avec le thermostat du bac.
Organigramme électrique - RNF1020C/RFF1220C QuietQube
flowchart
graph TD
A["Machine à glace alimentée en électricité?"] -->|OUI| B["Interrupteur à bascule en position MARCHE?"]
B -->|OUI| C["Commutateur éclairé?"]
C -->|OUI| D["OUI"]
A -->|NON| E["Rétablir l'alimentation, réinitialiser le disjoncteur"]
E -->|OUI| F{Se déclenche instantanément?}
F -->|NON| G["Essai de fonctionnement"]
F -->|NON| H["Interrupteur à bascule en position ARRÊT?"]
H -->|OUI| I["Isoler et tester la résistance du contacteur, vérifier le câblage du panneau"]
H -->|NON| J["Isoler et tester la résistance du chaque composant, puis de chaque fil, au besoin"]
J --> K["Placer l'interrupteur à bascule en position MARCHE"]
K -->|NON| B
K -->|SE DÉCLENCHE| L["Remplacer le commutateur"]

flowchart
graph TD
A["Thermostat du bac fermé?"] -->|OUI| B["OUI"]
B --> C{Interrupteur de goulotte fermé?}
C -->|Oui| D{Réservoir rempli d'eau?}
C -->|NON| E{Glace touchant le thermostat?}
E -->|OUI| F["Enlever la glace; laisser réchauffer et retester"]
E -->|NON| G{Le réglage ferme le thermostat?}
G -->|OUI| H["Vérifier si le nouveau réglage active la machine"]
G -->|NON| I{L'actionneur fonctionne?}
I -->|OUI| J["Retirer la glace et retester"]
I -->|NON| K{Interrupteur de niveau d'eau fermé?}
K -->|OUI| L["Réparer le câblage"]
K -->|NON| M["Alimentation au robinet d'entrée d'eau?"]
M -->|OUI| D
M -->|NON| N["Rétablir l'alimentation en eau / Remplacer le robinet d'entrée d'eau"]
N --> O["Remplacer le thermostat"]
N --> P["Remplacer le comptateur"]
N --> Q["Remplacer l'interrupteur ou l'assemblage de flotteur"]

flowchart
graph TD
A["OUI"] --> B{Interrupteur de niveau d'eau bas fermé?}
B -->|NON| C["Remplacer l'interrupteur ou l'assemblage de flotteur"]
B --> D{OUI}
D --> E{Moteur à engrenage fonctionne?}
E -->|NON| F{Tension d'entrée au moteur à engrenage?}
E -->|OUI| G["Débrancher l'évaporateur du moteur à engrenage"]
F -->|OUI| H["Réparer le câblageNON"]
F --> I{Glace dans l'évaporateur?}
I -->|OUI| J["Dégivrer l'évaporateur"]
I -->|NON| K["Reconstruire ou remplacer l'évaporateur"]
C --> L["Moteur à engrenage fonctionne?"]
L --> M["NON"]
M --> N["Remplacer le moteur à engrenage"]
H --> I
J --> I
K --> I
D --> O{Délai de 10 minutes expiré?}
O -->|NON| P["Attendre 10 minutes -ne pas installer le cavalier de délai du compresseur"]
O --> Q["OUI"]

flowchart
graph TD
A["OUI"] --> B{Tension d'entrée à la bobine de relais de temporisation gauche?}
B -->|NON| C["Installer le cavalier de délai du compresseur sur l'évaporateur gauche"]
C --> D{Bobine de relais de temporisation gauche sous tension?}
D -->|NON| E["Réparer le câblage"]
D -->|Oui| F{Contacts du relais de temporisation fermés?}
F -->|NON| G["Remplacer le relais"]
F -->|OUI| H["Remplacer le relais"]
G --> I["Remplacer le capteur de rotation/relais de temporisation"]
H --> J["Remplacer le relais"]

flowchart
graph TD
A["OUI"] --> B{Tension d'entrée à la bobine du contacteur du compresseur?}
B -->|NON| C{Contrôle de haute pression fermé?}
C -->|NON| D["OUI"]
C -->|NON| E{Se réinitialise?}
E -->|NON| F{Pression du frigorigène au-dessus de la mise hors circuit?}
F --> G["Remplacer le HPCO"]
E -->|Se réinitialise et se déclenche| H["Nettoyer le condenseur, vérifier le moteur du ventilateur, vérifier la commande du ventilateur"]
F -->|OUI| I["Remplacer le relais"]
B -->|OUI| J{Contrôle de basse pression fermé?}
J -->|NON| K{Tension d'entrée à l'électrovanne de la conduite de liquide?}
K -->|NON| L["Remplacer le câblage"]
K -->|OUI| M["Réparer le câblage"]
L --> N["Vérifier : La pression de frigorigène est supérieure à la mise en circuit du LPCO Les deux robinets d'arrêt sont ouverts Réparer/remplacer l'électrovanne de conduite de liquide Localiser et réparer la fuite de frigorigène Remplace l'interrupteur de LPCO"]

flowchart
graph TD
A["OUI"] --> B{Contacteur fermé?}
B -->|NON| C["Remplacer le contacteur"]
B -->|NON| D{Tension d'entrée au compresseur?}
D -->|NON| E["Réparer le câblage"]
D -->|OUI| F["OUI"]
C --> G["Vérifier : La surcharge du compresseur est fermée<br>Fonctionnement des composants de démarrage Fonctions de commande du ventilateur<br>Fonctionnement du moteur du ventilateur du condenseur"]
Fonctionnement normal
Lorsque l'interrupteur à bascule est placé en position ON, les commandes suivantes doivent être en position fermée avant que la machine à glace puisse démarrer :
A. Thermostat du bac B. Interrupteur de mise hors circuit à haute pression C. Interrupteur de sûreté de la goulotte à glace D. Interrupteur à basse pression E. Interrupteur de niveau d'eau bas
En mettant l'interrupteur à bascule en position marche, on démarre le moteur à engrenage. Au bout de 8 minutes de rotation à une vitesse correcte, la temporisation (minuterie) prend fin et le compresseur démarre. La machine à glace continue à fabriquer de la glace jusqu'à ce que la glace entre en contact avec le thermostat du bac. La machine à glace demeure arrêtée jusqu'à ce que la glace ne soit plus en contact avec le thermostat du bac.
Fonctionnement du capteur de rotation
| Voyant Définition | |
| Jaune, clignotant Période de minuterie | |
| Jaune, allumé Détection du fonctionnement normal | |
| Rouge, clignotant Défaillance de la période de minuterie | |
| Rouge, allumé Verrouillé – 8 anomalies suivantesCouper/rétablir l’alimentation électrique pour réinitialiser | |
| Se reporter à «Capteur de rotation» en page 85 pour la séquence des opérations |
Organigramme électrique – RF2500 refroidi par air
flowchart
graph TD
A["Machine à glace alimentée en électricité?"] -->|NON| B["Rétablir l'alimentation, réinitialiser le disjoncteur"]
B --> C{se déclenche instantanément?}
C -->|Oui| D["Interrupteur à bascule en position ARRÊT?"]
C -->|Non| E["Interrupteur à bascule en position MARCHE?"]
E -->|NON| F["Placer l'interrupteur à bascule en position MARCHE"]
F -->|Se déclenche| G["Isoler et tester la résistance de chaque composant, puis de chaque fil, au besoin"]
G --> H["Mesurer la résistance à l'élément chauffant du carter du compresseur et à l'interrupteur à bascule"]
D --> I["Interrupteur à bascule en position ARRÊT?"]
I -->|Oui| J["Remplacer le commutateur"]
I -->|Non| K["Charmeter"]
K --> L["Commutateur éclairé?"]
L --> M["OUI"]
A --> N["Oui"]
N --> O{Interrupteur à bascule en position MARCHE?}
O -->|NON| P["Placer l'interrupteur à bascule en position MARCHE"]
P -->|Se déclenche| Q["Isoler et tester la résistance de chaque composant, puis de chaque fil, au besoin"]
Q --> R["Mesurer la résistance à l'élément chauffant du carter du compresseur et à l'interrupteur à bascule"]
R --> S["Remplacer le commutateur"]

flowchart
graph TD
A["Oui"] --> B{Thermostat du bac fermé?}
B -->|NON| C{Glace touchant le thermostat?}
C -->|Non| D{Le réglage ferme le thermostat?}
D -->|Non| E["Remplacer le thermostat."]
C -->|Oui| F["Enlever la glace; laisser réchauffer et retester"]
D -->|Oui| G["Vérifier si le nouveau réglage active la machine"]
B --> H{OUI}
H --> I{Contrôle de haute pression fermé?}
I -->|NON| J{Se réinitialise?}
J -->|Non| K{Pression du frigorigène au-dessus de la mise hors circuit?}
K -->|Non| L["Remplacer le HPCO"]
I --> M{OUI}
M --> N{Interrupteur de goulotte gauche fermé?}
N -->|NON| O{Glace touchant l'actionneur?}
O -->|Non| P{Retirer la glace et retester}
P -->|Oui| Q["L'actionneur fonctionne?"]
O --> R["Retirer la glace et retester"]
K --> S["Nettoyer le condenseur, vérifier le moteur du ventilateur, vérifier la commande du ventilateur"]
K --> T["Nettoyer le condenseur, vérifier le moteur du ventilateur, vérifier la commande du ventilateur et le système de réfrigération"]
S --> U["Régler ou remplacer l'actionneur"]
S --> V["Remplacer le commutateur"]

flowchart
graph TD
A["OUI"] --> B{Interrupteur de goulotte droit fermé?}
B -->|NON| C{Glace touchant l'actionneur?}
C -->|Oui| D["Retirer la glace et retester"]
C -->|Non| E["L'actionneur fonctionne?"]
E --> F["Régler ou remplacer l'actionneur"]
E --> G["Remplacer le commutateur"]
B --> H{Contrôle de basse pression fermé?}
H -->|NON| I{Évaporateur froid?}
I -->|Oui| J["Laisser l'évaporateur se réchauffer et retester"]
I -->|Non| K{Pression du frigorigène sous la mise hors circuit?}
K -->|Oui| L["Réparer la fuite de frigorigène, évacuer, recharger"]
K -->|Non| M["Remplacer le LPCO"]
K --> N["Réparer le câblage"]
H --> O{Réservoir rempli d'eau?}
O -->|NON| P{Alimentation au robinet d'entrée d'eau?}
P -->|Oui| Q["Rétablir l'alimentation en eau / Remplacer le robinet d'entrée d'eau"]
P -->|Non| R{Interrupteur de niveau d'eau fermé?}
R -->|Oui| S["Remplacer l'interrupteur ou l'assemblage de flotteur"]
R -->|Non| T["Réparer le câblage"]

flowchart
graph TD
A["Oui"] --> B{Interrupteur de niveau d'eau bas fermé?}
B -->|NON| C["Remplacer l'interrupteur ou l'assemblage de flotteur"]
B --> D{OUI}
D --> E{Moteur à engrenage fonctionne?}
E -->|NON| F{Tension d'entrée au moteur à engrenage?}
F -->|Oui| G["Débrancher l'évaporateur du moteur à engrenage"]
F -->|Non| H["Réparer le câblage"]
G --> I{Moteur à engrenage fonctionne?}
I -->|Non| J["Remplacer le moteur à engrenage"]
I --> K{Glace dans l'évaporateur?}
K -->|Oui| L["Dégivrer l'évaporateur"]
K -->|Non| M["Reconstruire ou remplacer l'évaporateur"]
E --> N{OUI}
N --> O{Délai de 10 minutes expiré?}
O -->|NON| P["Attendre 10 minutes – ne pas installer le cavalier de délai du compresseur"]
O --> Q{OUI}

flowchart
graph TD
A["OUI"] --> B{Tension d'entrée à la bobine de relais de temporisation gauche?}
B -->|NON| C["Installer le cavalier de délai du compresseur sur l'évaporateur gauche"]
C --> D{Alimentation à la bobine du relais de temporisation gauche?}
D -->|Non| E["Réparer le câblage"]
B -->|OUI| F{Contacts du relais de temporisation gauche fermés?}
F -->|NON| G["Remplacer le relais"]
F -->|OUI| H{Tension d'entrée à la bobine de relais de temporisation droit?}
H -->|NON| I["Installer le cavalier de délai du compresseur sur l'évaporateur droit"]
I --> J{Alimentation à la bobine du relais de temporisation droit?}
J -->|Non| K["Réparer le câblage"]
H -->|OUI| L{Contacts du relais de temporisation droit fermés?}
L -->|NON| M["Remplacer le relais"]
L -->|OUI| N["Remplacer le capteur de rotation/relais de temporisation droit"]

flowchart
graph TD
A["Oui"] --> B{Tension d'entrée à la bobine du contacteur du compresseur?}
B -->|NON| C["Réparer le câblage"]
B --> D["OUI"]
D --> E{Contacteur fermé?}
E -->|NON| F["Remplacer le contacteur"]
E --> G["OUI"]
G --> H{Tension d'entrée au compresseur?}
H -->|NON| I["Réparer le câblage"]
H --> J["OUI"]
I --> K["Vérifier : La surcharge du compresseur est fermée Fonctionnement des composants de démarrage Fonctions de commande du ventilateur Fonctionnement du moteur du ventilateur du condenseur Refroidissement par eau seulement : Fonctionnement du régulateur d'eau"]
Fonctionnement normal
Lorsque l'interrupteur à bascule est placé en position ON, les commandes suivantes doivent être en position fermée avant que la machine à glace puisse démarrer :
A. Thermostat du bac B. Interrupteur de mise hors circuit à haute pression C. Interrupteur de sûreté de la goulotte à glace D. Interrupteur à basse pression E. Interrupteur de niveau d'eau bas
En mettant l'interrupteur à bascule en position marche, on démarre le moteur à engrenage. Après que le capteur de vitesse de rotation vérifie que la rotation est correcte pendant 8 minutes, la minuterie s'arrête et l'électrovanne de la conduite de liquide s'ouvre.
- Lorsque la pression du frigorigène est suffisamment élevée pour fermer l'interrupteur de basse pression, la bobine du contacteur est activée et le compresseur démarre.
LA MACHINE À GLACE CONTINUE À FABRIQUER DE LA GLACE JUSQU'À CE QUE LA GLACE TOUCHE AU THERMOSTAT DU BAC ET QUE L'ÉLECTROVANNE DE LA CONDUITE DE LIQUIDE SE FERME, ET LE SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION DÉCOMPRESSE.
- Lorsque la pression du frigorigène est suffisamment basse pour ouvrir la commande à basse pression, la bobine du contacteur est désactivée et le compresseur s'arrête.
REMARQUE : La machine à glace demeure arrêtée jusqu'à ce que la glace ne soit plus en contact avec le thermostat du bac.
Organigramme électrique - RFF2200C QuietQube
flowchart
graph TD
A["Machine à glace alimentée en électricité?"] -->|OUI| B["Interrupteur à bascule en position ON?"]
B -->|OUI| C["Commutateur éclairé?"]
C -->|OUI| D["OUI"]
A -->|NON| E["Rétablir l'alimentation, réinitialiser le disjoncteur"]
E -->|OUI| F{Se déclenche instantanément?}
F -->|NON| G["Essai de fonctionnement"]
F -->|NON| H["Interrupteur à bascule en position OFF?"]
H -->|OUI| I["Isoler et tester la résistance du contacteur, vérifier le câblage du panneau"]
G --> J["Isoler et tester la résistance du contacteur, vérifier le câblage du panneau"]
H --> K["Placer l'interrupteur à bascule en position ON"]
K -->|NON| L["Remplacer le commutateur"]
K -->|SE DÉCLENCHE| M["Isoler et tester la résistance de chaque composant, puis de chaque fil, au besoin"]

flowchart
graph TD
A["OUI"] --> B{Thermostat du bac fermé?}
B -->|NON| C{Glace touchant le thermostat?}
C -->|NON| D{Le réglage ferme le thermostat?}
D --> E["Remplacer le thermostat"]
B -->|OUI| F{Interrupteur de goulotte gauche fermé?}
F -->|NON| G{Glace touchant l'actionneur?}
G -->|NON| H{L'actionneur fonctionne?}
H -->|OUI| I["Remplacer le commutateur"]
G -->|OUI| J["Retirer la glace et retester"]
F -->|OUI| K{Interrupteur de goulotte droit fermé?}
K -->|NON| L{Glace touchant l'actionneur?}
L -->|NON| M{L'actionneur fonctionne?}
M -->|OUI| N["Remplacer le commutateur"]
L -->|OUI| O["Retirer la glace et retester"]
C --> P["Enlever la glace; laisser réchauffer et retester"]
D --> Q["Vérifier si le nouveau réglage active la machine"]
H --> R["Régler ou remplacer l'actionneur"]
M --> S["Régler ou remplacer l'actionneur"]

flowchart
graph TD
A["OUI"] --> B{Réservoir rempli d'eau?}
B -->|NON| C["Alimentation au robinet d'entrée d'eau?"]
B -->|OUI| D{Interrupteur de niveau d'eau bas fermé?}
D -->|NON| E["Remplacer l'interrupteur ou l'assemblage de flotteur"]
D -->|OUI| F["Rétablir l'alimentation en eau / Remplacer le robinet d'entrée d'eau"]
C --> G{Interrupteur de niveau d'eau bas fermé?}
G -->|NON| H["Remplacer l'interrupteur ou l'assemblage de flotteur"]
G -->|OUI| I{Les deux moteurs à engrenage fonctionnent?}
I -->|NON| J{Tension d'entrée aux moteurs à engrenage?}
J -->|OUI| K["Débrancher l'évaporateur du moteur à engrenage"]
J -->|Réparer le câblageNON| L["Reconstruire ou remplacer l'évaporateur"]
C --> M{Interrupteur de niveau d'eau fermé?}
M -->|NON| N["Remplacer l'interrupteur ou l'assemblage de flotteur"]
M -->|OUI| O["Réparer le câblage"]
M --> P{Moteur à engrenage fonctionne?}
P -->|NON| Q["Remplacer le moteur à engrenage"]
P -->|OUI| R{Glace dans l'évaporateur?}
R -->|NON| S["Dégivrer l'évaporateur"]
R -->|OUI| T["Remplacer le moteur à engrenage"]

flowchart
graph TD
A["OUI"] --> B{Tension d'entrée à la bobine de relais de temporisation droit?}
B -->|NON| C["Installer le cavalier de délai du compresseur sur l'évaporateur droit"]
C --> D{Alimentation à la bobine du relais de temporisation droit?}
D -->|NON| E["Réparer le câblage"]
D -->|OUI| F{Contacts du relais de temporisation droit fermés?}
F -->|NON| G["Remplacer le relais"]
F -->|OUI| H["Remplacer le capteur de rotation/relais de temporisation droit"]
G --> I["Remplacer le relais"]
H --> J["Remplacer le capteur de rotation/relais de temporisation droit"]
B -->|OUI| K{Contacts du relais de temporisation droit fermés?}

flowchart
graph TD
A["Oui"] --> B{Délai de 10 minutes expiré?}
B -->|NON| C["Attendre 10 minutes - ne pas installer le cavalier de délai du compresseur"]
B --> D["OUI"]
D --> E{Tension d'entrée à la bobine de relais de temporisation gauche?}
E -->|NON| F["Installer le cavalier de délai du compresseur sur l'évaporateur gauche"]
E --> G["OUI"]
F --> H{Relais de temporisation gauche sous tension?}
H -->|Non| I["Réparer le câblage"]
H -->|Oui| J{Contacts du relais de temporisation gauche fermés?}
J -->|NON| K["Remplacer le relais"]
J -->|Oui| L{Contacts du relais de temporisation gauche fermés?}
K --> M["Remplacer le capteur de rotation/relais de temporisation gauche"]

flowchart
graph TD
A["OUI"] --> B{Tension d'entrée à la bobine du contacteur du compresseur?}
B --> C{OUI}
C --> D["Contrôle de basse pression fermé?"]
D --> E{OUI}
E --> F["Réparer le câblage"]
D --> G{Contrôle de haute pression fermé?}
G --> H{NON}
H --> I["Se réinitialise?"]
I --> J{NON}
J --> K["Pression du frigorigène au-dessus de la mise hors circuit?"]
K --> L["Remplacer le HPCO"]
I --> M["Se réinitialise et se déclenche"]
M --> N["Nettoyer le condenseur, vérifier le moteur du ventilateur, vérifier la commande du ventilateur"]
K --> O["OUI"]
O --> P["Nettoyer le condenseur, vérifier le moteur du ventilateur, vérifier la commande du ventilateur et le système de réfrigération"]
P --> Q["Remplacer le relais"]
D --> R{Tension d'entrée à l'électrovanne de la conduite de liquide?}
R --> S{NON}
S --> T["Tension d'entrée à l'électrovanne de la conduite de liquide?"]
T --> U["OUI"]
U --> V["Vérifier : La pression de frigorigène est supérieure à la mise en circuit du LPCO Les deux robinets d'arrêt sont ouverts Réparer/remplacer l'électrovanne de conduite de liquide Localiser et réparer la fuite de frigorigène Remplace l'interrupteur de LPCO"]

flowchart
graph TD
A["OUI"] --> B{Contacteur fermé?}
B -->|NON| C["Remplacer le contacteur"]
B -->|NON| D["Tension d'entrée au compresseur?"]
D -->|NON| E["Réparer le câblage"]
D -->|OUI| F["Vérifier : La surcharge du compresseur est fermée Fonctionnement des composants de démarrage Fonctions de commande du ventilateur Fonctionnement du moteur du ventilateur du condenseur"]
Dépannage de la réfrigération MODÈLES À TUBE CAPILLAIRE
| Si le moteur d'engrenage et/ou le compresseur ne sont pas activés, se reporter au dépannage électrique. Se reporter aux tableaux des pressions de fonctionnement pour connaître la pression et la température normales. | ||||
| Niveau de frigorigène bas | Surcharge de frigorigène Non condensable dans le système | Tube capillaire obstrué | ||
| pression de refoulement Faible Élevée Élevée Faible | ||||
| Pression d'aspiration Faible Élevée Élevée Faible | ||||
| Température de l'entrée de l'évaporateur | Normal Faible Élevée Faible | |||
| Température de la sortie de l'évaporateur | Élevée Normal Élevée Faible | |||
| Température de la conduite de décharge du compresseur Plage normale => 165° à 70° - 210° à 110° (> 74 °C à 21 °C - 99 °C à 43 °C) | Élevée Augmente avec la durée de fonctionnement | Normal Élevée | Augmente avec la durée de fonctionnement | Élevée Augmente avec la durée de fonctionnement |
MODÈLES À DÉTENDEUR THERMOSTATIQUE
| Si le moteur d'engrenage et/ou le compresseur ne sont pas activés, se reporter au dépannage électrique.Se reporter aux tableaux des pressions de fonctionnement pour connaître la pression et la température normales. | |||||
| Niveau de frigorigène bas | Surcharge de frigorigène | Non condensable dans le système | Restriction de la conduite de liquide ou de la conduite d'aspiration, ou pénurie au détendeur | Détendeur noyé ou ampoule de détection détachée (si utilisée) | |
| pression de refoulement | Faible Élevée | Élevée Faible Élevée | |||
| Pression d'aspiration | Faible Élevée Élevée | Faible Élevée | |||
| Température de l'entrée de l'évaporateur | Normal Normale ou faible | Élevée Normal | Normale ou haute | ||
| Température de la sortie de l'évaporateur | Élevée Normal | Élevée Élevé > 12° d'écart entre | l'entrée et la sortie | < 10° d'écart entre l'entrée et la sortie | |
| Température de la conduite de décharge | Élevée Normal | Élevée | Augmente avec la durée de fonctionnement | Élevée Augmente avec la durée de fonctionnement | Faible Diminue avec la durée de fonctionnement |
THERMOSTAT DU BAC
| Modèle Réglage | Mise hors | circuit | Mise en circuit |
| UFF0200 / UNF0200UNF0300 / UFF0350 | 5 | 37 °F ±13 °C ±0,1 | 43 °F ±16 °C ±0,1 |
| RFF0320 / RNF0320RFF0620 / RNF0620RNF1100 / RNF1020CRFF1300 / RFF1220CRNF2000C / RFF2200CRFF2500 | 3 | -35 °F ±1-1,6 °C ±0,1 | -41 °F ±1-5,0 °C ±0,1 |
THERMOSTAT DE BASSE TEMPÉRATURE THERMOSTAT DE SÉCURITÉ DE L'ÉVAPORATEUR
| Modèle Réglage | Mise hors | circuit | Mise en circuit |
| UFF0200 / UNF0300 | 5 | -1 °F ±1-17,2 °C ±0,1 | -39 °F ±1-4 °C ±0,1 |
| UNF0200 / UNF0300 RNF0320 | 6 | -3 °F ±1-19,5 °C ±0,1 | 39 °F±0,1-4 °C ±0,1 |
| RFF0320 / UFF0350 | 7 | -8 °F ±0,1-22 °C ±0,1 | 39 °F±0,1-4 °C ±0,1 |
COMMANDE DE MISE HORS CIRCUIT À HAUTE PRESSION (HPCO)
| Modèle Mise hors | circuit | Mise en circuit |
| RNF0320 / RFF0620 / RFF1300 / RNF0320 / RNF0620 / RNF1100 | 325 lb/po ^2 ±10(2250 kPa ±69)22,5 bar ±0,69 | 200 lb/po ^2 ±10(1379 kPa ±69)13,79 bar ±0,69Réinitialisation automatique |
| RFF2500 | 435 lb/po ^2 ±10(3000 kPa ±69)30 bar ±0,69 | Réinitialisation manuelle |
| RNF1020C / RCUF1000RFF1220C / RCUF1200RNF2000C / RCUF2200RFF2200C / RCUF2200 | 450 lb/po ^2 ±10(3100 kPa ±69)31 bar ±0,69 | 300 lb/po ^2 ±10(2068 kPa ±69)20 bar ±20,68Réinitialisation automatique |
Capteur de rotation
RFF0620 / RNF0620 / RNF1100 / RNF1020C / RFF1300 RNF2000C / RFF2500
| Voyant Définition | |
| Jaune, clignotant Période de minuterie | |
| Jaune, allumé Détection du fonctionnement normal | |
| Rouge, 2 clignotements par s | Période de minuterie – Anomalies 1 à 7 |
| Rouge, allumé Verrouillé – 8 anomalies suivantes liées à la vitesseCouper/rétablir l'alimentation électrique pour réinitialiser | |
| Rouge, clignotement lent | Verrouillé – 8 anomalies suivantes liées à un court-circuit |
Fonctionnement :
- Au démarrage, le capteur lance une minuterie de 8 minutes du compresseur.
- Après 8 minutes, le capteur active le contacteur du compresseur et ignore la rotation durant 20 secondes.
- Après 8 minutes, 20 secondes, la rotation de la tarière ne doit pas descendre sous 4 tr/min ou dépasser 13 tr/min; la rotation normale est de 9 à 10 tr/min. Si la rotation de la tarière est inférieure à 4 tr/min ou supérieure à 13, le capteur désactive le contacteur du compresseur, lance une minuterie de 8 minutes et fait clignoter la DEL en rouge. Lorsque la temporisation (minuterie) de 8 minutes prend fin, le compresseur redémarre.
- Si le capteur de rotation détecte 8 rotations de tarière hors de la plage de tours/minute, le capteur verrouille le contacteur du compresseur et allume la DEL rouge. Le capteur de rotation doit être réinitialisé en coupant et en rétablissant l'alimentation électrique.
REMARQUE : S'il existe un problème de grippage du capteur de rotation, vérifier que toutes les connexions électriques sont stables et exemptes de corrosion.
COMMANDE DE MISE HORS CIRCUIT À BASSE PRESSION (LPCO)
| Modèle Mise hors circuit Mise en circuit | ||
| UFF0200 / RNF0320RNF0620 / RFF0620RNF1100 / RFF1300 | 7 lb/po ^2 ±2(0,5 bar ±0,2) | 36 lb/po ^2 ±2(2,5 bar ±0,2) |
| RNF1020C / RFF1220CRNF2000C / RFF2200CLa commande setrouve dans l’unitéde condensation àdistance | 12 lb/po ^2 ±2(0,8 bar ±0,2) | 35 lb/po ^2 ±5(2,4 bar ±0,3) |
| RFF2500 | 12 lb/po ^2 ±2(0,8 bar ±0,2) | Réinitialisationmanuelle |
COMMANDE DE VENTILATEUR
| Modèle Mise hors circuit(ouverture) | Mise en circuit(fermeture) | |
| UFF0200 / UNF0200UNF0300 / RNF0320RFF0320 / UFF0350RNF0620 / RFF0620RNF1100 / RFF1300RFF1300 / RFF2500 | 215 ±5(14,8 bar ±0,3) | 232 ±5(16 bar ±0,3) |
| Les unités de condensation à distance n'ont pas de commande de ventilateur | ||
CHARGE TOTALE De frigorigène du système
Cette information est donnée à titre de référence seulement. L'information sur la plaque signalétique supplante l'information figurant dans ce tableau.
| Modèle Charge de frigorigène | |
| Modèles de machines à flocons | |
| UFF0200A 9,3 oz / 265 g | |
| UFF0350A 11,3 oz / 320 g | |
| RFF0320A 13,9 oz / 395 g | |
| RFF0620A 20,8 oz / 590 g | |
| RFF0620W 16,9 oz / 480 g | |
| RFF1300A 21,9 oz / 620 g | |
| RFF1300W 18,0 oz / 510 g | |
| RFF1220C avec RCUF1200 156 oz / 4,42 kg | |
| RFF2200C avec RCUF2200 240 oz / 6,08 kg | |
| RFF2500A 67 oz / 1900 g | |
| Modèles de machines à pépites | |
| UNF0200A 8,5 oz / 240 g | |
| UNF0300A 14,5 oz / 410 g | |
| RNF0320 15,5 oz / 440 g | |
| RNF0620A 18,3 oz / 520 g | |
| RNF0620W 16,9 oz / 480 g | |
| RNF1100A 23,3 oz / 660 g | |
| RNF1100W 18,0 oz / 510 g | |
| RNF1020C avec RCUF1000 160,0 oz / 4,54 kg | |
| RNF2000C avec RCUF2200 240,0 oz / 6,08 kg |
| Modèle Frigorigène supplémentaire requis pour les conduites de 51 à 100 pi (15,5 à 30,5 m) | |
| RFF1220C 0 lb | / 0 kg |
| RFF2200C 0 lb | / 0 kg |
| RNF1020C 2 lb | / 907 g |
| RNF2000C | 0 lb / 0 kg |
Filtres-déshydrateurs
La taille du filtre-déshydrateur est importante. La charge de frigorigène est critique. L'utilisation d'un filtre-déshydrateur de la mauvaise taille causera une charge de frigorigène inadéquate dans la machine à glace.
Important
Les déshydrateurs sont couverts par la garantie. Le déshydrateur doit être remplacé chaque fois que le système est ouvert pour des réparations.
Filtre-déshydrateur de nettoyage d'aspiration
Il faut installer un filtre-déshydrateur sur la conduite d'aspiration d'un système contaminé afin d'éliminer les contaminations. Un robinet d'accès doit être installé du côté entrée du filtre d'aspiration afin de pouvoir obtenir des mesures de la chute de pression.
| Filtre de nettoyage de conduite d'aspiration | ||
| Modèle Taille du déshydrateur | Taille du raccord final | |
| Tous les modèles UK-165S 5/8 po (15 mm) | ||
Fabrication de glace et pression de frigorigène
Ces tableaux sont fournis à titre de référence pour confirmer le bon fonctionnement des machines à glace.
La précision des valeurs relevées est importante pour obtenir un diagnostic correct.
- Zéroter l'ensemble de manomètres avant de faire des mesures de pression afin d'éviter un mauvais diagnostic.
- Les pressions de refoulement et d'aspiration sont les plus élevées au début du cycle. Laisser le système se stabiliser au moins 10 minutes et ensuite vérifier si les mesures de pression sont dans la plage indiquée.
- La température de l'eau affecte la pression d'aspiration et de décharge; l'eau à 50 °F (10 °C) produit une pression dans le bas de la plage spécifiée. L'eau à 90 °F (32 °C) produira une pression dans le haut de la plage spécifiée.
UFF200A
MACHINE À GLACE AUTONOME REFROIDIE PAR AIR
Les caractéristiques varient en fonction des conditions d'utilisation.
| FABRICATION DE GLACE | |
| Température ambiante Température de l’eau | Fabrication de glace sur 24 heures |
| 70 °F/50 °F | 257 lb |
| 21 °C/10 °C | 116 kg |
| 90 °F/70 °F | 198 lb |
| 32 °C/21 °C | 90 kg |
| PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po2 ET kPa | ||
| Température de l'air à l'entrée du condenseur | Cycle de congélation | |
| Pression de refoulement | Pression d'aspiration | |
| 70 °F lb/po221 °C kPa | 220-2501 517-1 724 | 38-40262-276 |
| 90 °F lb/po232 °C kPa | 300-3202 068-2 206 | 45-51310-352 |
| 110 °F lb/po243 °C kPa | 360-3902 482-2 689 | 49-55338-379 |
Machine à GLACE autonome refroidie par air
Les caractéristiques varient en fonction des conditions d'utilisation.
| FABRICATION DE GLACE | |
| Température ambiante Température de l’eau | Fabrication de glace sur 24 heures |
| 70 °F/50 °F | 370 lb |
| 21 °C/10 °C | 168 kg |
| 90 °F/70 °F | 286 lb |
| 32 °C/21 °C | 130 kg |
| PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po2 ET kPa | ||
| Température de l'air entrant dans le condenseur | Cycle de congélation | |
| Pression de refoulement | Pression d'aspiration | |
| 70 °F lb/po221 °C kPa | 210-2551448-1758 | 29-33200-228 |
| 90 °F lb/po232 °C kPa | 280-3251930-2241 | 30-35207-241 |
| 110 °F lb/po243 °C kPa | 360-3952482-2723 | 33-36228-248 |
Machine à GLACE autonome refroidie par air
Les caractéristiques varient en fonction des conditions d'utilisation.
| FABRICATION DE GLACE | |
| Température ambiante Température de l’eau | Fabrication de glace sur 24 heures |
| 70 °F/50 °F | 398 lb |
| 21 °C/10 °C | 181 kg |
| 90 °F/70 °F | 328 lb |
| 32 °C/21 °C | 149 kg |
| PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po2 ET kPa | ||
| Température de l'air entrant dans le condenseur | Cycle de congélation | |
| Pression de refoulement | Pression d'aspiration | |
| 70 °F lb/po221 °C kPa | 225-2701551-1862 | 26-30179-207 |
| 90 °F lb/po232 °C kPa | 273-3151 882-2 172 | 27-32186-221 |
| 110 °F lb/po243 °C kPa | 348-3802 399-2 620 | 33-41228-283 |
Machine à GLACE autonome refroidie par air
Les caractéristiques varient en fonction des conditions d'utilisation.
| FABRICATION DE GLACE | |
| Température ambiante Température de l’eau | 24 heures Fabrication de glace |
| 70 °F/50 °F | 747 lb |
| 21 °C/10 °C | 339 kg |
| 90 °F/70 °F | 506 lb |
| 32 °C/21 °C | 230 kg |
| PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po2 ET kPa | ||
| Température de l'air entrant dans le condenseur | Cycle de congélation | |
| Pression de refoulement | Pression d'aspiration | |
| 70 °F lb/po221 °C kPa | 240-2651 655-1 827 | 33-35228-241 |
| 90 °F lb/po232 °C kPa | 280-3001 930-2 068 | 34-40235-276 |
| 110 °F lb/po243 °C kPa | 340-3702 344-2 551 | 40-46275-318 |
Machine à GLACE autonome refroidie par eau
Les caractéristiques varient en fonction des conditions d'utilisation.
| FABRICATION DE GLACE | |
| Température ambiante Température de l’eau | Fabrication de glace sur 24 heures |
| 70 °F/50 °F | 740 lb |
| 21 °C/10 °C | 335 kg |
| 90 °F/70 °F | 596 lb |
| 32 °C/21 °C | 270 kg |
| PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po2 ET kPa | ||
| Température de l'air entrant dans le condenseur | Cycle de congélation | |
| Pression de refoulement | Pression d'aspiration | |
| 70 °F lb/po221 °C kPa | 270-2801 724-1 793 | 32-35221-241 |
| 90 °F lb/po232 °C kPa | 270-2851 758-1 827 | 33-36228-248 |
| 110 °F lb/po243 °C kPa | 275-2901 827-1 896 | 35-37241-255 |
| Robinet régulateur d'eau réglé à 230 lb/po2 (1586 kPa) | ||
Les caractéristiques varient en fonction des conditions d'utilisation.
| FABRICATION DE GLACE | |
| Température ambiante Température de l’eau | Fabrication de glace sur 24 heures |
| -20 °F/50 °F | 1 413 lb |
| -29 °C/10 °C | 641 kg |
| 70 °F/50 °F | 1 092 lb |
| 21 °C/10 °C | 495 kg |
| 90 °F/70 °F | 958 lb |
| 32 °C/21 °C | 435 kg |
| 120 °F/70 °F | 603 lb |
| 49 °C/21 °C | 274 kg |
| PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po2 ET kPa | ||
| Température de l'air entrant dans le condenseur °F/°C | Cycle de congélation | |
| Pression de refoulement | Pression d'aspiration | |
| 50 °F lb/po210 °C kPa | 185-2001 276-1 379 | 23-28159-193 |
| 70 °F lb/po221 °C kPa | 225-2551 551-1 758 | 30-35207-241 |
| 80 °F lb/po227 °C kPa | 230-2801 586-1 931 | 31-36214-248 |
| 90 °F lb/po232 °C kPa | 243-3051 675-2 103 | 33-38228-262 |
| 120 °F lb/po249 °C kPa | 355-4002 448-2 758 | 38-43262-296 |
RFF1300A
MACHINE À GLACE AUTONOME REFROIDIE PAR AIR
Les caractéristiques varient en fonction des conditions d'utilisation.
| FABRICATION DE GLACE | |
| Température ambiante Température de l’eau | Fabrication de glace sur 24 heures |
| 70 °F/50 °F | 1264 lb |
| 21 °C/10 °C | 573 kg |
| 90 °F/70 °F | 950 lb |
| 32 °C/21 °C | 431 kg |
| PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po2 ET kPa | ||
| Température de l'air entrant dans le condenseur | Cycle de congélation | |
| Pression de refoulement | Pression d'aspiration | |
| 70 °F lb/po221 °C kPa | 240-2801655-1930 | 30-34207-234 |
| 90 °F lb/po232 °C kPa | 300-3502068-2413 | 32-37221-255 |
| 110 °F lb/po243 °C kPa | 380-4252620-2930 | 35-39241-269 |
Machine autonome refroidie à l'eau
Les caractéristiques varient en fonction des conditions d'utilisation.
| FABRICATION DE GLACE | |
| Température ambiante Température de l’eau | Fabrication de glace sur 24 heures |
| 70 °F/50 °F | 1365 lb |
| 21 °C/10 °C | 619 kg |
| 90 °F/70 °F | 1116 lb |
| 32 °C/21 °C | 506 kg |
| PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po2 ET kPa | ||
| Température de l'air entrant dans le condenseur | Cycle de congélation | |
| Pression de refoulement | Pression d'aspiration | |
| 70 °F lb/po221 °C kPa | 230-2501586-1724 | 29-32200-221 |
| 90 °F lb/po232 °C kPa | 230-2501586-1724 | 30-32207-221 |
| 110 °F lb/po243 °C kPa | 230-2501586-1724 | 30-32207-221 |
| Robinet régulateur d'eau réglé à 240 lb/po2 (1655 kPa) | ||
| Consommation d’eau du condenseur à 90 °F/70 °F (32 °C/21 °C) | |
| 116 gallons/100 lb | de glace |
| 439 litres/45 kg de | glace |
Condenseur distant quietqube refroidi à l'air
Les caractéristiques varient en fonction des conditions d'utilisation.
| FABRICATION DE GLACE | |
| Température ambiante Température de l’eau | Fabrication de glace sur 24 heures |
| -20 °F/50 °F | 2 403 lb |
| -29 °C/10 °C | 1 090 kg |
| 70 °F/50 °F | 2 063 lb |
| 21 °C/10 °C | 936 kg |
| 90 °F/70 °F | 1 702 lb |
| 32 °C/21 °C | 772 kg |
| 120 °F/70 °F | 1 073 lb |
| 49 °C/21 °C | 487 kg |
| PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po^2 / kPa | ||
| Température de l'air autour de la machine à glace °F/°C | Cycle de congélation | |
| Pression de refoulement | Pression d'aspiration | |
| 50 °F lb/ po^2 16 °C kPa | 175-2001 207-1 379 | 26-31176-214 |
| 70 °F lb/ po^2 21 °C kPa | 220-2501 517-1 724 | 31-36214-248 |
| 80 °F lb/ po^2 27 °C kPa | 225-2751 551-1 896 | 32-37221-255 |
| 90 °F lb/ po^2 32 °C kPa | 250-3101724-2137 | 33-38228-262 |
| 120 °F lb/ po^2 49 °C kPa | 365-4102517-2827 | 38-43262-296 |
Machine à GLACE autonome refroidie par air
Les caractéristiques varient en fonction des conditions d'utilisation.
| FABRICATION DE GLACE | |
| Température ambiante Température de l’eau | Fabrication de glace sur 24 heures |
| 70 °F/50 °F | 2 301 lb |
| 21 °C/10 °C | 1 044 kg |
| 90 °F/70 °F | 1 665 lb |
| 32 °C/21 °C | 755 kg |
| PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po2 ET kPa | ||
| Température de l'air entrant dans le condenseur | Cycle de congélation | |
| Pression de refoulement | Pression d'aspiration | |
| 70 °F lb/po221 °C kPa | 290-3101 999-2 137 | 35-38241-262 |
| 90 °F lb/po232 °C kPa | 350-3802413-2620 | 38-43262-296 |
| 110 °F lb/po243 °C kPa | 410-4302827-2965 | 43-49296-338 |
UNF0200A
STOCKAGE INTÉGRÉ, REFROIDI PAR AIR
Les caractéristiques varient en fonction des conditions d'utilisation.
| FABRICATION DE GLACE | |
| Température ambiante Température de l’eau | Fabrication de glace sur 24 heures |
| 70 °F/50 °F | 231 lb |
| 21 °C/10 °C | 97 kg |
| 90 °F/70 °F | 164 lb |
| 32 °C/21 °C | 74 kg |
| PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po2 ET kPa | ||
| Température de l'air entrant dans le condenseur | Cycle de congélation | |
| Pression de refoulement | Pression d'aspiration | |
| 70 °F lb/po221 °C kPa | 220-2501 517-1 724 | 38-40262-276 |
| 90 °F lb/po232 °C kPa | 300-3202 068-2 206 | 45-51310-352 |
| 110 °F lb/po243 °C kPa | 360-3902 482-2 689 | 49-55338-379 |
UNF0300A
STOCKAGE INTÉGRÉ, REFROIDI PAR AIR
Les caractéristiques varient en fonction des conditions d'utilisation.
| FABRICATION DE GLACE | |
| Température ambiante Température de l’eau | Fabrication de glace sur 24 heures |
| 70 °F/50 °F | 330 lb |
| 21 °C/10 °C | 150 kg |
| 90 °F/70 °F | 275 lb |
| 32 °C/21 °C | 125 kg |
| PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po2 ET kPa | ||
| Température de l'air entrant dans le condenseur | Cycle de congélation | |
| Pression de refoulement | Pression d'aspiration | |
| 70 °F lb/po221 °C kPa | 243-2701 675-1 862 | 31-36214-248 |
| 90 °F lb/po232 °C kPa | 273-3151 882-2 172 | 34-39234-269 |
| 110 °F lb/po243 °C kPa | 348-3802 399-2 620 | 38-43262-296 |
RNF0320A
MACHINE À GLACE AUTONOME REFROIDIE PAR AIR
Les caractéristiques varient en fonction des conditions d'utilisation.
| FABRICATION DE GLACE | |
| Température ambiante Température de l’eau | Fabrication de glace sur 24 heures |
| 70 °F/50 °F | 308 lb |
| 21 °C/10 °C | 140 kg |
| 90 °F/70 °F | 236 lb |
| 32 °C/21 °C | 107 kg |
| PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po2 ET kPa | ||
| Température de l'air entrant dans le condenseur | Cycle de congélation | |
| Pression de refoulement | Pression d'aspiration | |
| 70 °F lb/po221 °C kPa | 210-2551448-1758 | 28-32193-220 |
| 90 °F lb/po232 °C kPa | 280-3201931-2206 | 30-33207-228 |
| 110 °F lb/po243 °C kPa | 370-4052551-2792 | 32-36220-248 |
Machine à GLACE autonome refroidie par air
Les caractéristiques varient en fonction des conditions d'utilisation.
| FABRICATION DE GLACE | |
| Température ambiante Température de l’eau | Fabrication de glace sur 24 heures |
| 70 °F/50 °F | 591 lb |
| 21 °C/10 °C | 268 kg |
| 90 °F/70 °F | 451 lb |
| 32 °C/21 °C | 204 kg |
| PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po2 ET kPa | ||
| Température de l'air autour de la machine à glace °F/°C | Cycle de congélation | |
| Pression de refoulement | Pression d'aspiration | |
| 70 °F lb/po221 °C kPa | 215-2251 483-1 551 | 27-29186-200 |
| 90 °F lb/po232 °C kPa | 280-2901 931-2 000 | 29-31200-214 |
| 110 °F lb/po243 °C kPa | 360-3702 482-2 551 | 32-34221-234 |
Refroidi par eau
Les caractéristiques varient en fonction des conditions d'utilisation.
| FABRICATION DE GLACE | |
| Température ambiante Température de l’eau | Fabrication de glace sur 24 heures |
| 70 °F/50 °F | 613 lb |
| 21 °C/10 °C | 278 kg |
| 90 °F/70 °F | 508 lb |
| 32 °C/21 °C | 230 kg |
| PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po2 ET kPa | ||
| Température de l'airautour de la machine àglace°F/°C | Cycle de congélation | |
| Pression derefoulement | Pressiond'aspiration | |
| 70 °F lb/po221 °C kPa | 235-2451 670-1 689 | 27-29186-199 |
| 90 °F lb/po232 °C kPa | 235-2451 670-1 689 | 27-29186-199 |
| 110 °F lb/po243 °C kPa | 240-2601 655-1 793 | 28-32193-220 |
| Consommation d’eau du condenseur à 89 °F/70 °F (27 °C/21 °C) | |
| 109 gallons/100 lb | de glace |
| 413 litres/45 kg de | glace |
Robinet régulateur d'eau réglé à 240 lb/po² (1 655 kPa)
Condenseur distant quietqube refroidi à l'air
Les caractéristiques varient en fonction des conditions d'utilisation.
| FABRICATION DE GLACE | |
| Température ambiante Température de l’eau | Fabrication de glace sur 24 heures |
| -20 °F/50 °F | 1282 lb |
| -29 °C/10 °C | 582 kg |
| 70 °F/50 °F | 1116 lb |
| 21 °C/10 °C | 506 kg |
| 90 °F/70 °F | 900 lb |
| 32 °C/21 °C | 408 kg |
| 110 °F/90 °F | 693 lb |
| 43 °C/32 °C | 314 kg |
| PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po^2 ET kPa | ||
| Température de l'airautour de la machineà glace°F/°C | Cycle de congélation | |
| Pression derefoulement | Pressiond'aspiration | |
| 60 °F lb/po^2 16 °C kPa | 240-2501 655-1 724 | 33-35227-241 |
| 70 °F lb/po^2 21 °C kPa | 245-2651 689-1 827 | 35-38241-262 |
| 80 °F lb/po^2 27 °C kPa | 245-2701 689-1 862 | 36-39248-269 |
| 90 °F lb/po^2 32 °C kPa | 250-2701 724-1 862 | 37-40255-276 |
| 110 °F lb/po^2 43 °C kPa | 360-4002 482-2 758 | 45-49310-338 |
Refroidie par air
Les caractéristiques varient en fonction des conditions d'utilisation.
| FABRICATION DE GLACE | |
| Température ambiante Température de l’eau | Fabrication de glace sur 24 heures |
| 70 °F/50 °F21 °C/10 °C | 1 078 lb489 kg |
| 90 °F/70 °F32 °C/21 °C | 825 lb374 kg |
| PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po2 ET kPa | ||
| Température de l'air autour de la machine à glace °F/°C | Cycle de congélation | |
| Pression de refoulement | Pression d'aspiration | |
| 70 °F lb/po221 °C kPa | 220-2401 517-1 655 | 30-32207-221 |
| 90 °F lb/po232 °C kPa | 275-3101 896-2 137 | 33-35228-241 |
| 110 °F lb/po243 °C kPa | 370-3902 551-2 689 | 38-40262-276 |
Refroidi par eau
Les caractéristiques varient en fonction des conditions d'utilisation.
| FABRICATION DE GLACE | |
| Température ambiante Température de l’eau | Fabrication de glace sur 24 heures |
| 70 °F/50 °F21 °C/10 °C | 1 158 lb525 kg |
| 90 °F/70 °F32 °C/21 °C | 960 lb435 kg |
| PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po2 ET kPa | ||
| Température de l'airautour de la machine àglace°F/°C | Cycle de congélation | |
| Pression derefoulement | Pressiond'aspiration | |
| 70 °F lb/po221 °C kPa | 235-2451 670-1 689 | 29-31200-214 |
| 90 °F lb/po232 °C kPa | 235-2451 670-1 689 | 29-31200-214 |
| 110 °F lb/po243 °C kPa | 240-2601 655-1 793 | 30-36207-248 |
| Consommation d'eau du condenseur à 80 °F/70 °F (27 °C/21 °C) | |
| 131 gallons/100 lb | de glace |
| 496 litres/45 kg de | glace |
Robinet régulateur d'eau réglé à 240 lb/po² (1 655 kPa)
Les caractéristiques varient en fonction des conditions d'utilisation.
| FABRICATION DE GLACE | |
| Température ambiante Température de l’eau | Fabrication de glace sur 24 heures |
| -20 °F/50 °F | 2300 lb |
| -29 °C/10 °C | 1043 kg |
| 70 °F/50 °F | 1915 lb |
| 21 °C/10 °C | 869 kg |
| 90 °F/70 °F | 1476 lb |
| 32 °C/21 °C | 670 kg |
| 120 °F/70 °F | 810 lb |
| 49 °C/21 °C | 367 kg |
| PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT EN lb/po2 ET kPa | ||
| Température de l'air autour de la machine à glace °F/°C | Cycle de congélation | |
| Pression de refoulement | Pression d'aspiration | |
| -20 °F/50 °F-29 °C/10 °C | 160-180 24-34 | |
| 70 °F lb/po221 °C kPa | 200-215 28-36 | |
| 80 °F lb/po227 °C kPa | 225-250 30-37 | |
| 90 °F lb/po232 °C kPa | 250-270 32-38 | |
| 120 °F lb/po249 °C kPa | 380-400 40-45 | |
Schémas de câblage
Les pages suivantes contiennent des schémas de câblage. Faire attention de se reporter au bon schéma correspondant effectivement à la machine à glace qu'il s'agit d'entretenir.
Avertissement
Toujours couper l'alimentation avant de travailler sur un circuit électrique.
UFF0200A/UFF350A Refroidis à l'air
Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale.

Voir page 144 pour plus de détails sur le câblage du composant de démarrage du compresseur.
Légende du schéma de câblage des modèles UFF0200A/UFF0350A refroidis à l'air
| 1 Moteur à engrenage | |
| 2 Compresseur | |
| 4 Moteur de ventilateur de condenseur | |
| 6 Robinet d'entrée d'eau | |
| 10 Interrupteur de sécurité de niveau d'eau bas | |
| 11 Thermostat du bac | |
| 12 Limite de haute température (à disque d'arrêt) | |
| 13 Commande de ventilateur | |
| 15 Contacteur | |
| 17 Interrupteur de niveau d'eau | |
| 24 Interrupteur marche/arrêt | |
| 27 Interrupteur de sécurité de basse pression | |
| Désignations des couleurs des fils | |
| WH Blanc | |
| BU | Bleu |
| GY | Gris |
| BN | Brun |
| BK | Noir |
| RD Rouge | |
| PK | Rose |
RFF0320A Refroidi à l'air
Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale.

Voir page 144 pour plus de détails sur le câblage du composant de démarrage du compresseur.
Légende du schéma de câblage du modèle RFF0320A refroidi à l'air
| 1 Moteur à engrenage | |
| 2 Compresseur | |
| 4 Moteur du ventilateur | |
| 6 Robinet d'entrée d'eau | |
| 7 Thermostat de sécurité de l'évaporateur | |
| 10 Interrupteur de niveau d'eau bas | |
| 11 Thermostat du bac | |
| 13 Commande de ventilateur | |
| 15 Contacteur | |
| 17 Interrupteur de niveau d'eau | |
| 18 Interrupteur de sûreté de la goulotte | |
| 19 Interrupteur de sécurité de haute pression | |
| 24 Interrupteur marche/arrêt | |
| 25 | Retardement du compresseur |
| 35 | Contournement du retardement du compresseur |
| Désignations des couleurs des fils | |
| WH | Blanc |
| BU | Bleu |
| GY | Gris |
| BN | Brun |
| BK | Noir |
| RD | Rouge |
| PK | Rose |
RFF0620A Refroidi à l'air
Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale.

flowchart
graph TD
A["BN"] --> B["5"]
B --> C["1"]
C --> D["2"]
D --> E["BU"]
E --> F["13"]
F --> G["PK"]
G --> H["BU"]
H --> I["4"]
I --> J["BU"]
J --> K["1"]
K --> L["BU"]
L --> M["1"]
M --> N["BU"]
N --> O["30"]
O --> P["BU"]
P --> Q["6"]
Q --> R["BU"]
R --> S["35"]
S --> T["K1"]
T --> U["10"]
U --> V["WH"]
V --> W["BK"]
W --> X["17"]
X --> Y["BK"]
Y --> Z["P"]
Z --> AA["19"]
AA --> AB["RD"]
AB --> AC["18"]
AC --> AD["RD"]
AD --> AE["P"]
AE --> AF["11"]
AF --> AG["RD"]
AG --> AH["M"]
AH --> AI["BU"]
AI --> AJ["2"]
AJ --> AK["BU"]
AK --> AL["15"]
AL --> AM["1"]
AM --> AN["5"]
AN --> AO["6"]
AO --> AP["K1"]
AP --> AQ["13"]
AQ --> AR["BU"]
AR --> AS["BU"]
Voir page 144 pour plus de détails sur le câblage du composant de démarrage du compresseur.
Légende du schéma de câblage du modèle RFF0620A refroidi à l'air
| 1 Moteur à engrenage | |
| 2 Compresseur | |
| 4 Moteur du ventilateur | |
| 6 Robinet d'entrée d'eau | |
| 10 Interrupteur de niveau d'eau bas | |
| 11 Thermostat du bac | |
| 13 Commande de ventilateur | |
| 15 Contacteur | |
| 17 Interrupteur de niveau d'eau | |
| 18 Interrupteur de sûreté de la goulotte | |
| 19 Interrupteur de sécurité de haute pression | |
| 24 Interrupteur marche/arrêt | |
| 27 Interrupteur de sécurité de basse pression | |
| 30 | Capteur de rotation |
| 35 | Contournement du retardement du compresseur |
| Désignations des couleurs des fils | |
| WH | Blanc |
| BU | Bleu |
| GY | Gris |
| BN | Brun |
| BK | Noir |
| RD | Rouge |
| PK | Rose |
RFF0620W Refroidi à l'eau
Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale.

Voir page 144 pour plus de détails sur le câblage du composant de démarrage du compresseur.
Légende du schéma de câblage du modèle RFF0620W refroidi à l'eau
| 1 Moteur à engrenage | |
| 2 Compresseur | |
| 6 Robinet d'entrée d'eau | |
| 10 Interrupteur de niveau d'eau bas | |
| 11 Thermostat du bac | |
| 15 Contacteur | |
| 17 Interrupteur de niveau d'eau | |
| 18 Interrupteur de sûreté de la goulotte | |
| 19 Interrupteur de sécurité de haute pression | |
| 24 Interrupteur marche/arrêt | |
| 27 Interrupteur de sécurité de basse pression | |
| 30 Capteur de rotation | |
| 35 Contournement du retardement du compresseur | |
| Désignations des couleurs des fils | |
| WH | Blanc |
| BU | Bleu |
| GY | Gris |
| BN | Brun |
| BK | Noir |
| RD | Rouge |
| PK | Rose |
RFF1300A Refroidi par air
Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale.

flowchart
graph TD
A["BN"] --> B["15"]
B --> C["K1"]
C --> D["2"]
D --> E["BK"]
E --> F["M"]
F --> G["BU"]
G --> H["RD"]
H --> I["38"]
I --> J["BU"]
J --> K["30"]
K --> L["BU"]
L --> M["BU"]
M --> N["BU"]
N --> O["BU"]
O --> P["BU"]
P --> Q["BU"]
Q --> R["BU"]
R --> S["BU"]
S --> T["BU"]
T --> U["BU"]
U --> V["BU"]
V --> W["BU"]
W --> X["BU"]
X --> Y["BU"]
Y --> Z["BU"]
Z --> AA["BU"]
AA --> AB["BU"]
AB --> AC["BU"]
AC --> AD["BU"]
AD --> AE["BU"]
AE --> AF["BU"]
AF --> AG["BU"]
AG --> AH["BU"]
AH --> AI["BU"]
AI --> AJ["BU"]
AJ --> AK["BU"]
AK --> AL["BU"]
AL --> AM["BU"]
AM --> AN["BU"]
AN --> AO["BU"]
AO --> AP["BU"]
AP --> AQ["BU"]
AQ --> AR["BU"]
AR --> AS["BU"]
AS --> AT["BU"]
AT --> AU["BU"]
AU --> AV["BU"]
AV --> AW["BU"]
AW --> AX["BU"]
Voir page 144 pour plus de détails sur le câblage du composant de démarrage du compresseur.
Légende du schéma de câblage du modèle RFF1300A refroidi par air
| 1 Moteur à engrenage | |
| 2 Compresseur | |
| 4 Moteur du ventilateur | |
| 6 Robinet d'entrée d'eau | |
| 10 Interrupteur de niveau d'eau bas | |
| 11 Thermostat du bac | |
| 13 Commande de ventilateur | |
| 15 Contacteur | |
| 17 Interrupteur de niveau d'eau | |
| 18 Interrupteur de sûreté de la goulotte | |
| 19 Interrupteur de sécurité de haute pression | |
| 24 Interrupteur marche/arrêt | |
| 27 Interrupteur de sécurité de basse pression | |
| 30 | Capteur de rotation |
| 35 | Contournement du retardement du compresseur |
| 38 | Électrovanne |
| Désignations des couleurs des fils | |
| GY | Gris |
| WH | Blanc |
| BU | Bleu |
| BN | Brun |
| BK | Noir |
| RD | Rouge |
| PH | Rose |
Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale.

flowchart
graph TD
A["BN"] --> B["15"]
B --> C["K1 5"]
C --> D["1"]
D --> E["2"]
E --> F["BU"]
F --> G["M"]
G --> H["BU"]
H --> I["38"]
I --> J["RD"]
J --> K["10"]
K --> L["WH"]
L --> M["K1"]
M --> N["35"]
N --> O["BU"]
O --> P["BKBN"]
P --> Q["30"]
Q --> R["BU"]
R --> S["6"]
S --> T["RD"]
T --> U["19"]
U --> V["P"]
V --> W["18"]
W --> X["RD"]
X --> Y["BK"]
Y --> Z["17"]
Z --> AA["BK"]
AA --> AB["11"]
AB --> AC["P"]
AC --> AD["19"]
Voir page 144 pour plus de détails sur le câblage du composant de démarrage du compresseur.
Légende du schéma de câblage du modèle RFF1300W refroidi par eau
| 1 Moteur à engrenage | |
| 2 Compresseur | |
| 6 Robinet d'entrée d'eau | |
| 10 Interrupteur de niveau d'eau bas | |
| 11 Thermostat du bac | |
| 15 Contacteur | |
| 17 Interrupteur de niveau d'eau | |
| 18 Interrupteur de sûreté de la goulotte | |
| 19 Interrupteur de sécurité de haute pression | |
| 24 Interrupteur marche/arrêt | |
| 27 Interrupteur de sécurité de basse pression | |
| 30 Capteur de rotation | |
| 35 Contournement du retardement du compresseur | |
| 38 | Électrovanne |
| Désignations des couleurs des fils | |
| GY | Gris |
| WH | Blanc |
| BU | Bleu |
| BN | Brun |
| BK | Noir |
| RD | Rouge |
| PH | Rose |
Section de tête du modèle RFF1220C quietqube
Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale.
Raccordements
- A, B et C sont connectés à un panneau à distance lorsqu'ils sont utilisés. Le cavalier doit être enlevé lorsque le panneau à distance est utilisé.
• 1 et 2 sont connectés à la tension secteur. - 3 et 4 alimentent la réfrigération par l'unité de condensation distante (RCU) - 2 A max. - 5 : borne ou boîtier de connexion situé sur le dessus du boîtier de connexion. - 6 : boîtier de connexion situé à l'arrière de la machine à glace.

flowchart
graph TD
A["VT"] --> B["BU"]
B --> C["BU"]
C --> D["BN"]
D --> E["11"]
E --> F["OG"]
F --> G["18"]
G --> H["OG"]
H --> I["10"]
I --> J["WH"]
J --> K["WH"]
L["RD 6"] --> M["BU"]
N["2A max 4"] --> O["BY"]
P["2A max 5"] --> Q["BY"]
R["2A max 3"] --> S["BY"]
T["2A max 1"] --> U["BY"]
V["2A max 2"] --> W["BY"]
X["2A max 3"] --> Y["BY"]
Z["2A max 4"] --> AA["BY"]
AB["2A max 5"] --> AC["BY"]
AD["2A max 6"] --> AE["BY"]
AF["35"] --> AG["BU"]
AH["30"] --> AI["BU"]
AJ["38"] --> AK["BU"]
AL["M~"] --> AM["BU"]
AN["17"] --> AO["BU"]
AP["RD 6"] --> AQ["BU"]
AR["241151_03"] --> AS["BU"]
Voir le schéma de câblage de l'unité de condensation en page 146.
Légende du schéma de câblage de la section de tête du modèle RFF1220C
| 1 Moteur à engrenage | |
| 6 Robinet d'entrée d'eau | |
| 10 Interrupteur de sécurité de niveau d'eau bas | |
| 11 Thermostat du bac | |
| 17 Interrupteur de niveau d'eau | |
| 18 Interrupteur de sûreté de la goulotte à glace | |
| 24 Interrupteur marche/arrêt | |
| 30 Capteur de rotation | |
| 35 Contournement du retardement du compresseur | |
| 38 Électrovanne | |
| 50 Relais | |
| Désignations des couleurs des fils | |
| WH Blanc | |
| BU Bleu | |
| GY Gris | |
| BN | Brun |
| BK | Noir |
| RD Rouge | |
| VT | Violet |
| OG | Orange |
Section de tête du modèle RFF2200C quietqube
Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale. Raccordements
- A, B et C sont connectés à un panneau à distance lorsqu'ils sont utilisés. Le cavalier doit être enlevé lorsque le panneau à distance est utilisé.
• 1 et 2 sont connectés à la tension secteur. - 3 et 4 alimentent la réfrigération par l'unité de condensation distante (RCU) - 2 A max. - 5 : borne ou boîtier de connexion situé sur le dessus du boîtier de connexion. - 6 : boîtier de connexion situé à l'arrière de la machine à glace.

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2A max 4"]
C["2B"] --> D["3"]
E["4C"] --> F["5"]
G["6D"] --> H["7"]
I["8E"] --> J["9"]
K["9F"] --> L["10"]
M["11G"] --> N["11"]
O["12H"] --> P["12"]
Q["13J"] --> R["13"]
S["14K"] --> T["14"]
U["15L"] --> V["15"]
W["16M"] --> X["16"]
Y["17N"] --> Z["17"]
AA["18O"] --> AB["18"]
AC["19R"] --> AD["19"]
AE["20V"] --> AF["20"]
AG["21W"] --> AH["21"]
AI["22W"] --> AJ["22"]
AK["23W"] --> AL["23"]
AM["24W"] --> AN["24"]
AO["25W"] --> AP["25"]
AQ["26W"] --> AR["26"]
AS["27W"] --> AT["27"]
AU["28W"] --> AV["28"]
AW["29W"] --> AX["29"]
AY["30W"] --> AZ["30"]
BA["31W"] --> BB["31"]
BC["32W"] --> BD["32"]
BE["33W"] --> BF["33"]
BG["34W"] --> BH["34"]
BI["35W"] --> BJ["35"]
BK["36W"] --> BL["36"]
BM["37W"] --> BN["37"]
BO["38W"] --> BP["38"]
BQ["39W"] --> BR["39"]
BS["GY"] --> BT["GY"]
BU["RD"] --> BV["RD"]
BW["WY"] --> BX["WY"]
BY["GY"] --> BZ["YZ"]
CA["KY"] --> CB["KY"]
CC["KY"] --> CD["KY"]
CE["KY"] --> CF["KY"]
CG["KY"] --> DH["KY"]
DI["KY"] --> DJ["KY"]
DK["KY"] --> DL["KY"]
DV["KY"] --> DW["KY"]
DX["KY"] --> DY["KY"]
DXK["KY"] --> DB["KY"]
DBK["KY"] --> DC["KY"]
DD["KY"] --> DE["KY"]
DEK["KY"] --> DF["KY"]
DG["KY"] --> DHK["KY"]
DHK["KY"] --> DEK["KY"]
Voir le schéma de câblage du l'unité de condensation en page 146.
Légende du schéma de câblage de la section de tête du modèle RFF2200C
| 1 Moteur à engrenage | |
| 6 Robinet d'entrée d'eau | |
| 10 Interrupteur de sécurité de niveau d'eau bas | |
| 11 Thermostat du bac | |
| 17 Interrupteur de niveau d'eau | |
| 18 Interrupteur de sûreté de la goulotte à glace | |
| 24 Interrupteur marche/arrêt | |
| 30 Capteur de rotation | |
| 35 Contournement du retardement du compresseur | |
| 38 Électrovanne | |
| 50 Relais | |
| Désignations des couleurs des fils | |
| WH Blanc | |
| BU Bleu | |
| GY Gris | |
| BN | Brun |
| BK | Noir |
| RD Rouge | |
| OG | Orange |
RFF2500A Refroidi à l'air
Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale.
Raccordements
- A et B sont connectés à un panneau à distance lorsqu'ils sont utilisés. Le cavalier doit être enlevé lorsque le panneau à distance est utilisé.
- C et D activent une indication d'alarme à distance lorsqu'ils sont utilisés.

Voir page 144 pour plus de détails sur le câblage du composant de démarrage du compresseur.
Légende du schéma de câblage du modèle RFF2500A refroidi à l'air
| 1 Moteur à engrenage | |
| 2 Compresseur | |
| 4 Moteur de ventilateur de condenseur | |
| 6 Robinet d'entrée d'eau | |
| 10 Interrupteur de sécurité de niveau d'eau bas | |
| 11 Thermostat du bac | |
| 13 Commande de ventilateur | |
| 15 Contacteur | |
| 17 Interrupteur de niveau d'eau | |
| 18 Interrupteur de sûreté de la goulotte à glace | |
| 19 Interrupteur de sécurité de haute pression | |
| 21 Relais du compresseur | |
| 24 Interrupteur marche/arrêt | |
| 25 Retardement du compresseur | |
| 27 | Mise hors circuit à basse pression |
| 29 | Relais de retardement du compresseur |
| 30 | Capteur de rotation |
| 35 | Contournement du retardement du compresseur |
| 37 Bornes du panneau d'indication à distance | |
| 38 | Électrovanne |
| Rc | Élément chauffant du carter du compresseur |
| Désignations des couleurs des fils | |
| WH | Blanc |
| BU | Bleu |
| GY | Gris |
| BN | Brun |
| BK | Noir |
| RD | Rouge |
| PK | Rose |
UNF0200A/UNF0300A Refroidis à l'air
Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale.

Voir page 144 pour plus de détails sur le câblage du composant de démarrage du compresseur.
Légende du schéma de câblage des modèles UNF0200A/UNF0300A refroidis à l'air
| 1 Moteur à engrenage | |
| 2 Compresseur | |
| 4 Moteur de ventilateur de condenseur | |
| 6 Robinet d'entrée d'eau | |
| 7 Thermostat de sécurité de basse température de l'évaporateur | |
| 10 Interrupteur de sécurité de niveau d'eau bas | |
| 11 Thermostat du bac | |
| 12 Limite de haute température (à disque d'arrêt) | |
| 13 Commande de ventilateur | |
| 15 Contacteur | |
| 17 Interrupteur de niveau d'eau | |
| 21 Relais du compresseur | |
| 24 Interrupteur marche/arrêt | |
| Désignations des couleurs des fils | |
| WH Blanc | |
| BU | Bleu |
| GY | Gris |
| BN | Brun |
| BK | Noir |
| RD Rouge | |
| PK | Rose |
RNF0320A Refroidi à l'air
Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale.

flowchart
graph TD
A["11"] --> B["RD"]
B --> C["7"]
C --> D["RD"]
D --> E["P"]
E --> F["19"]
F --> G["RD"]
G --> H["18"]
H --> I["RD"]
I --> J["10"]
J --> K["BN"]
K --> L["17"]
L --> M["WH"]
M --> N["6"]
N --> O["BU"]
P["15"] --> Q["K"]
Q --> R["T1"]
R --> S["T2"]
S --> T["GY"]
U["13"] --> V["P"]
V --> W["PK"]
X["24"] --> Y["BU"]
Z["N"] --> AA["BU"]
AB["35"] --> AC["A1"]
AC --> AD["A2"]
AD --> AE["25"]
AF["A1"] --> AG["A2"]
AH["A2"] --> AI["A1"]
AJ["A1"] --> AK["A2"]
AL["A2"] --> AM["A1"]
AN["A1"] --> AO["A2"]
AP["A1"] --> AQ["A2"]
AR["A2"] --> AS["A1"]
AT["A1"] --> AU["A2"]
AV["A2"] --> AW["A1"]
AX["A1"] --> AY["A2"]
AZ["A2"] --> BA["A1"]
BB["A1"] --> BC["A2"]
Voir page 144 pour plus de détails sur le câblage du composant de démarrage du compresseur.
Légende du schéma de câblage du modèle RNF0320A refroidi à l'air
| 1 Moteur à engrenage | |
| 2 Compresseur | |
| 4 Moteur de ventilateur de condenseur | |
| 6 Robinet d'entrée d'eau | |
| 7 Thermostat de sécurité de basse température de l'évaporateur | |
| 10 Interrupteur de sécurité de niveau d'eau bas | |
| 11 Thermostat du bac | |
| 13 Commande de ventilateur | |
| 15 Contacteur | |
| 17 Interrupteur de niveau d'eau | |
| 18 Interrupteur de sûreté de la goulotte à glace | |
| 19 Mise hors circuit à haute pression | |
| 24 Interrupteur marche/arrêt | |
| 25 Retardement du compresseur | |
| 35 | Contournement du retardement du compresseur |
| Désignations des couleurs des fils | |
| WH | Blanc |
| BU | Bleu |
| GY | Gris |
| BN | Brun |
| BK | Noir |
| RD | Rouge |
| PK | Rose |
RNF0620A Refroidi à l'air
Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale.

flowchart
graph TD
A["BN"] --> B["K1"]
B --> C["5"]
C --> D["1"]
D --> E["2"]
E --> F["BU"]
F --> G["M"]
G --> H["BK"]
H --> I["11"]
I --> J["RD"]
J --> K["27"]
K --> L["BDK"]
L --> M["P"]
M --> N["19"]
N --> O["RD"]
O --> P["18"]
P --> Q["BK"]
Q --> R["10"]
R --> S["WH"]
S --> T["K1"]
T --> U["35"]
U --> V["BU BKBN"]
V --> W["PD"]
W --> X["30"]
X --> Y["BU"]
Y --> Z["6"]
Z --> AA["RD"]
AA --> AB["6"]
AB --> AC["N"]
AD["BUBUBU"] --> AE["P"]
AE --> AF["13"]
AF --> AG["PH"]
AG --> AH["M"]
AH --> AI["4"]
AI --> AJ["BU"]
AJ --> AK["GY"]
AK --> AL["M"]
AL --> AM["1"]
AM --> AN["BU"]
AN --> AO["BU"]
AO --> AP["BU"]
AP --> AQ["BU"]
AQ --> AR["BU"]
AR --> AS["BU"]
AS --> AT["BU"]
AT --> AU["BU"]
AU --> AV["BU"]
AV --> AW["BU"]
AW --> AX["BU"]
Voir page 144 pour plus de détails sur le câblage du composant de démarrage du compresseur.
Légende du schéma de câblage du modèle RNF0620A refroidi à l'air
| 1 Moteur à engrenage | |
| 2 Compresseur | |
| 6 Robinet d'entrée d'eau | |
| 10 Interrupteur de sécurité de niveau d'eau bas | |
| 11 Thermostat du bac | |
| 13 Commande de ventilateur | |
| 15 Contacteur | |
| 17 Interrupteur de niveau d'eau | |
| 18 Interrupteur de sûreté de la goulotte à glace | |
| 19 Mise hors circuit à haute pression | |
| 24 Interrupteur marche/arrêt | |
| 27 Mise hors circuit à basse pression | |
| 30 Capteur de rotation | |
| 35 Contournement du retardement du compresseur | |
| Désignations des couleurs des fils | |
| WH | Blanc |
| BU | Bleu |
| GY | Gris |
| BN | Brun |
| BK | Noir |
| RD | Rouge |
| PH | Rose |
RNF0620W Refroidi à l'eau
Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale.

flowchart
graph TD
A["BN"] --> B["15"]
B --> C["K1"]
C --> D["1"]
D --> E["BU"]
E --> F["BU"]
F --> G["BU"]
G --> H["BU"]
H --> I["BU"]
I --> J["BU"]
J --> K["BU"]
K --> L["BU"]
L --> M["BU"]
M --> N["BU"]
N --> O["BU"]
O --> P["BU"]
P --> Q["BU"]
Q --> R["BU"]
R --> S["BU"]
S --> T["BU"]
T --> U["BU"]
U --> V["BU"]
V --> W["BU"]
W --> X["BU"]
X --> Y["BU"]
Y --> Z["BU"]
Z --> AA["BU"]
AA --> AB["BU"]
AB --> AC["BU"]
AC --> AD["BU"]
AD --> AE["BU"]
AE --> AF["BU"]
AF --> AG["BU"]
AG --> AH["BU"]
AH --> AI["BU"]
AI --> AJ["BU"]
AJ --> AK["BU"]
AK --> AL["BU"]
AL --> AM["BU"]
AM --> AN["BU"]
AN --> AO["BU"]
AO --> AP["BU"]
AP --> AQ["BU"]
AQ --> AR["BU"]
AR --> AS["BU"]
AS --> AT["BU"]
AT --> AU["BU"]
AU --> AV["BU"]
AV --> AW["BU"]
AW --> AX["BU"]
AX --> AY["BU"]
AY --> AZ["BU"]
Voir page 144 pour plus de détails sur le câblage du composant de démarrage du compresseur.
Légende du schéma de câblage du modèle RNF0620W refroidi à l'eau
| 1 Moteur à engrenage | |
| 2 Compresseur | |
| 6 Robinet d'entrée d'eau | |
| 10 Interrupteur de sécurité de niveau d'eau bas | |
| 11 Thermostat du bac | |
| 15 Contacteur | |
| 17 Interrupteur de niveau d'eau | |
| 18 Interrupteur de sûreté de la goulotte à glace | |
| 19 Mise hors circuit à haute pression | |
| 24 Interrupteur marche/arrêt | |
| 27 Mise hors circuit à basse pression | |
| 30 Capteur de rotation | |
| 35 Contournement du retardement du compresseur | |
| Désignations des couleurs des fils | |
| WH Blanc | |
| BU | Bleu |
| GY | Gris |
| BN | Brun |
| BK | Noir |
| RD Rouge | |
| PK | Rose |
RNF1100A Refroidi à l'air
Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale.

flowchart
graph TD
A["BN"] --> B["5"]
B --> C["1"]
C --> D["2"]
D --> E["BU"]
E --> F["38"]
F --> G["RD"]
G --> H["10"]
H --> I["WH"]
I --> J["K1"]
J --> K["35"]
K --> L["BU BK BN"]
L --> M["30"]
M --> N["BU"]
N --> O["6"]
O --> P["RD"]
P --> Q["19"]
Q --> R["18"]
R --> S["P"]
S --> T["11"]
T --> U["RD"]
U --> V["27"]
V --> W["P"]
W --> X["RD"]
X --> Y["BK"]
Y --> Z["17"]
Z --> AA["BK"]
AA --> AB["K1"]
AB --> AC["35"]
AC --> AD["K1"]
AD --> AE["BU BK BN"]
AE --> AF["BU"]
AF --> AG["N"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style N fill:#ccf,stroke:#333
style O fill:#cfc,stroke:#333
style P fill:#fcc,stroke:#333
style Q fill:#cff,stroke:#333
style R fill:#ffc,stroke:#333
style S fill:#fcf,stroke:#333
style T fill:#cff,stroke:#333
style U fill:#ffc,stroke:#333
style V fill:#cfc,stroke:#333
style W fill:#fcc,stroke:#333
style X fill:#ffc,stroke:#333
style Y fill:#cfc,stroke:#333
style Z fill:#fcc,stroke:#333
style AA fill:#ffc,stroke:#333
style AB fill:#cfc,stroke:#333
style AC fill:#fcc,stroke:#333
style AD fill:#cfc,stroke:#333
style AE fill:#cfc,stroke:#333
style AF fill:#cfc,stroke:#333
style AG fill:#fcc,stroke:#333
style AH fill:#cfc,stroke:#333
style AI fill:#fcc,stroke:#333
style AJ fill:#cfc,stroke:#333
style AK fill:#fcc,stroke:#333
style AL fill:#cfc,stroke:#333
style AM fill:#fcc,stroke:#333
style AN fill:#cfc,stroke:#333
style AO fill:#fcc,stroke:#333
style AP fill:#cfc,stroke:#333
style AQ fill:#fcc,stroke:#333
style AR fill:#cfc,stroke:#333
style AS fill:#fcc,stroke:#333
style AT fill:#cfc,stroke:#333
style AU fill:#fcc,stroke:#333
style AV fill:#cfc,stroke:#333
style AW fill:#fcc,stroke:#333
Voir page 144 pour plus de détails sur le câblage du composant de démarrage du compresseur.
Légende du schéma de câblage du modèle RNF1100A refroidi à l'air
| 1 Moteur à engrenage | |
| 2 Compresseur | |
| 4 Moteur de ventilateur de condenseur | |
| 6 Robinet d'entrée d'eau | |
| 10 Interrupteur de sécurité de niveau d'eau bas | |
| 11 Thermostat du bac | |
| 13 Commande de ventilateur | |
| 15 Contacteur | |
| 17 Interrupteur de niveau d'eau | |
| 18 Interrupteur de sûreté de la goulotte à glace | |
| 19 Mise hors circuit à haute pression | |
| 24 Interrupteur marche/arrêt | |
| 27 Mise hors circuit à basse pression | |
| 30 Capteur de rotation | |
| 35 | Contournement du retardement du compresseur |
| 38 | Bobine |
| Désignations des couleurs des fils | |
| B | Blanc |
| BL | Bleu |
| G | Gris |
| F | Brun |
| N | Noir |
| L | Rouge |
| RS | Rose |
RNF1100W Refroidi à l'eau
Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale.

Voir page 144 pour plus de détails sur le câblage du composant de démarrage du compresseur.
Légende du schéma de câblage du modèle RNF1100W refroidi à l'eau
| 1 Moteur à engrenage | |
| 2 Compresseur | |
| 6 Robinet d'entrée d'eau | |
| 10 Interrupteur de niveau d'eau bas | |
| 11 Thermostat du bac | |
| 15 Contacteur | |
| 17 Interrupteur de niveau d'eau | |
| 18 Interrupteur de sûreté de la goulotte | |
| 19 Interrupteur de sécurité de haute pression | |
| 24 Interrupteur marche/arrêt | |
| 27 Interrupteur de sécurité de basse pression | |
| 30 Capteur de rotation | |
| 35 Contournement du retardement du compresseur (personnel d'entretien seulement) | |
| 38 | Électrovanne |
| Désignations des couleurs des fils | |
| WH | Blanc |
| BU | Bleu |
| GY | Gris |
| BN | Brun |
| BK | Noir |
| RD | Rouge |
| PK | Rose |
Section de tête du modèle RNF1020C quietqube
Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale.
Raccordements
- A, B et C sont connectés à un panneau à distance lorsqu'ils sont utilisés. Le cavalier doit être enlevé lorsque le panneau à distance est utilisé. • 1 et 2 sont connectés à la tension secteur.
- 3 et 4 alimentent la réfrigération par l'unité de condensation distante (RCU) - 2 A max.
- 5 : borne ou boîtier de connexion situé sur le dessus du boîtier de connexion.
- 6 : boîtier de connexion situé à l'arrière de la machine à glace.

flowchart
graph TD
A["VT"] --> B["BU"]
B --> C["24"]
C --> D["11"]
D --> E["OG"]
E --> F["18"]
F --> G["OG"]
G --> H["10"]
H --> I["WH"]
I --> J["WH"]
K["BY"] --> L["BU"]
M["BY"] --> N["BU"]
O["BY"] --> P["BU"]
Q["BY"] --> R["BU"]
S["BY"] --> T["BU"]
U["BY"] --> V["BU"]
W["BY"] --> X["BU"]
Y["BY"] --> Z["BU"]
AA["BY"] --> AB["BU"]
AC["BY"] --> AD["BU"]
AE["BY"] --> AF["BU"]
AG["BY"] --> AH["BU"]
AI["BY"] --> AJ["BU"]
AK["BY"] --> AL["BU"]
AM["BY"] --> AN["BU"]
AO["BY"] --> AP["BU"]
AQ["BY"] --> AR["BU"]
AS["BY"] --> AT["BU"]
AU["BY"] --> AV["BU"]
AW["BY"] --> AX["BU"]
AY["VT"] --> AZ["BN"]
BA["BU"] --> BB["BK"]
BC["24"] --> BD["BK"]
BE["BY"] --> BF["BK"]
BG["BY"] --> BH["BK"]
BI["24"] --> BJ["BK"]
BK["BY"] --> BL["BK"]
BM["BY"] --> BN["BK"]
BO["BY"] --> BP["BK"]
BQ["BY"] --> BR["BK"]
BS["BY"] --> BT["BK"]
BU["BU"] --> BV["BK"]
BW["BY"] --> BX["BK"]
BYX["BY"] --> BYY["BK"]
BXY["BK"] --> BYZ["BK"]
BYZ["BK"] --> BYX["BK"]
BYX["BK"] --> BYY["BK"]
BYX["BK"] --> BYZ["BK"]
Voir le schéma de câblage du l'unité de condensation en page 146.
Légende du schéma de câblage de la section de tête du modèle RNF1020C
| 1 Moteur à engrenage | |
| 6 Robinet d'entrée d'eau | |
| 10 Interrupteur de sécurité de niveau d'eau bas | |
| 11 Thermostat du bac | |
| 17 Interrupteur de niveau d'eau | |
| 18 Interrupteur de sûreté de la goulotte à glace | |
| 24 Interrupteur marche/arrêt | |
| 30 Capteur de rotation | |
| 35 Contournement du retardement du compresseur | |
| 38 Électrovanne | |
| 50 Relais | |
| Désignations des couleurs des fils | |
| WH Blanc | |
| BU Bleu | |
| GY Gris | |
| BN | Brun |
| BK | Noir |
| RD Rouge | |
| OG | Orange |
| VT | Violet |
Section de tête du modèle RNF2000C quietqube
Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale.
Raccordements
- A, B et C sont connectés à un panneau à distance lorsqu'ils sont utilisés. Le cavalier doit être enlevé lorsque le panneau à distance est utilisé.
• 1 et 2 sont connectés à la tension secteur. - 3 et 4 alimentent la réfrigération par l'unité de condensation distante (RCU) - 2 A max. - 5 : borne ou boîtier de connexion situé sur le dessus du boîtier de connexion. - 6 : boîtier de connexion situé à l'arrière de la machine à glace.

flowchart
graph TD
A["Component A"] --> RD1["RD"]
B["Component B"] --> BK1["BK"]
BK1 --> 24["24"]
24 --> 1118["1118"]
1118 --> RD2["RD"]
RD2 --> 18["18"]
18 --> BK3["BK"]
BK3 --> 10["10"]
10 --> WH["WH"]
6["Component 6"] --> RD4["RD"]
2["Component 2"] --> BU1["BU"]
BU1 --> 24
24 --> 21["21"]
21 --> WHG["WHG"]
21 --> BU2["BU"]
BU2 --> 21
21 --> 21B["21"]
21B --> BH["BH"]
BH --> 35["35"]
35 --> BU3["BU"]
35 --> BN["BN"]
BN --> 30["30"]
30 --> BU4["BU"]
30 --> BN2["BN"]
BN2 --> 30
30 --> BU5["BU"]
30 --> BN3["BN"]
BN3 --> 38["38"]
38 --> RDBU["RDBU"]
RDBU --> A["A"]
A["A"] --> 17["17"]
17 --> BK4["BK"]
BK4 --> RD6["RD"]
RD6 --> 6["6"]
6 --> BU6["BU"]
6 --> BUBU["BUBU"]
BUBU --> 241152_04["241152_04"]
Voir le schéma de câblage de l'unité de condensation en page 146.
Légende du schéma de câblage de la section de tête du modèle RNF2000C
| 1 Moteur à engrenage | |
| 6 Robinet d'entrée d'eau | |
| 10 Interrupteur de sécurité de niveau d'eau bas | |
| 11 Thermostat du bac | |
| 17 Interrupteur de niveau d'eau | |
| 18 Interrupteur de sûreté de la goulotte à glace | |
| 24 Interrupteur marche/arrêt | |
| 30 Capteur de rotation | |
| 35 Contournement du retardement du compresseur | |
| 38 Électrovanne | |
| 50 Relais | |
| Désignations des couleurs des fils | |
| WH Blanc | |
| BU Bleu | |
| GY Gris | |
| BN | Brun |
| BK | Noir |
| RD Rouge | |
Schéma de câblage du composant de démarrage du compresseur
UFF0200/UNF0200

| Légende du câblage du compresseur | |
| 50 Compresseur | |
| 51 Condensateur de marche | |
| 52 Condensateur de démarrage | |
| 53 Relais | |
| 54 Surcharge |
RFF0620/RNF0620/RNF1100
Unité de condensation RCUF monophasée
Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale.

text_image
00 E15810000 12 13 12 (43) (45) (44) 5 2 BLK (46) YEL (45) 11 (50) (96) (74) 6 7 8 9 10 C (51) (52) (85) 3 2 (96)Légende du schéma de câblage de l'unité de condensation RCUF
| 1 Com | mande de mise hors circuit à haute pression |
| 2 Thermostat - Élément chauffant du récepteur | |
| 3 Élément chauffant du récepteurRCUF1200 à 1 élément chauffant - RCUF1000 à 2 éléments chauffants | |
| 4 Com | mande de mise hors circuit à basse pression |
| 5 Bobine du contacteur | |
| 6 Contacts du contacteur | |
| 7 Moteur de ventilateur de condenseur | |
| 8 Condensateur de fonctionnement du moteur du ventilateur du condenseur | |
| 9 Compresseur | |
| 10 Protection de surcharge du compresseur | |
| 11 Condensateur de fonctionnement du compresseur | |
| 12 Relais du compresseur | |
| 13 Condensateur de démarrage du compresseur | |
| Désignations des couleurs des fils | |
| BLK Noir | |
| YEL | Jaune |
| RED | Rouge |
| Enroulements du compresseur | |
| C | Enroulement commun |
| S | Enroulement de démarrage |
| L | Enroulement de fonctionnement |
Unité de condensation RCUF triphasée
Se reporter à la plaque signalétique pour la tension nominale.

text_image
L1 L2 L3 9 6 (96) (51) 2 (85) 3 4 5 (52) (74) 8 7 000015813 00Légende du schéma de câblage de l'unité de condensation RCUF
| 1 Commande de mise hors circuit à haute pression |
| 2 Thermostat – Élément chauffant du récepteur |
| 3 Élément chauffant du récepteur |
| 4 Commande de mise hors circuit à basse pression |
| 5 Bobine du contacteur |
| 6 Contacts du contacteur |
| 7 Moteur de ventilateur de condenseur |
| 8 Condensateur de fonctionnement du moteur du ventilateur du condenseur |
| 9 Compresseur |
UNF0200/UFF0350 Refroidis par air

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
F --> G["7"]
Légende du schéma de tubage
| 1 Compresseur |
| 2 Condenseur |
| 3 Déshydrateur de conduite de liquide |
| 4 Tube capillaire |
| 5 Accumulateur |
| 6 Échangeur de chaleur |
| 7 Évaporateur |
RFF0320 REFROIDI PAR AIR
text_image
1 2 3 4 5 6Légende du schéma de tubage
| 1 Compresseur |
| 2 Condenseur |
| 3 Déshydrateur de conduite de liquide |
| 4 Échangeur de chaleur |
| 5 Détendeur thermostatique automatique |
| 6 Évaporateur |
RFF0620 REFROIDI PAR AIR ET EAU
Légende du schéma de tubage
| 1 Compresseur |
| 2 Condenseur (refroidissement par air ou par eau) |
| 3 Déshydrateur de conduite de liquide |
| 4 Électrovanne de la conduite de liquide |
| 5 Accumulateur d’aspiration |
| 6 Détendeur thermostatique |
| 7 Accumulateur de liquide |
| 8 Évaporateur |
RNF1100 REFROIDI PAR AIR ET EAU
flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
F --> G["7"]
G --> H["8"]
H --> I["9"]
style 1 fill:#f9f,stroke:#333
style 2 fill:#f9f,stroke:#333
style 3 fill:#f9f,stroke:#333
style 4 fill:#f9f,stroke:#333
style 5 fill:#f9f,stroke:#333
style 6 fill:#f9f,stroke:#333
style 7 fill:#f9f,stroke:#333
style 8 fill:#f9f,stroke:#333
Légende du schéma de tubage
| 1 Compresseur |
| 2 Condenseur |
| 3 Déshydrateur de conduite de liquide |
| 4 Électrovanne de la conduite de liquide |
| 5 Accumulateur d’aspiration |
| 6 Détendeur thermostatique |
| 7 Accumulateur de liquide |
| 8 Évaporateur |
RFF1300 Refroidi par air et eau

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
F --> G["7"]
G --> H["8"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#bbf,stroke:#333
style C fill:#dfd,stroke:#333
style D fill:#dfd,stroke:#333
style E fill:#dfd,stroke:#333
style F fill:#dfd,stroke:#333
style G fill:#dfd,stroke:#333
style H fill:#dfd,stroke:#333
Légende du schéma de tubage
| 1 Compresseur |
| 2 Condenseur |
| 3 Déshydrateur de conduite de liquide |
| 4 Électrovanne de la conduite de liquide |
| 5 Accumulateur d'aspiration |
| 6 Détendeur thermostatique |
| 7 Accumulateur de liquide |
| 8 Évaporateur |
RFF2500 REFROIDI PAR AIR
Légende du schéma de tubage
| 1 Compresseur |
| 2 Condenseur |
| 3 Déshydrateur de conduite de liquide |
| 4 Électrovanne de la conduite de liquide |
| 5 Accumulateur d'aspiration |
| 6 Détendeur thermostatique |
| 7 Accumulateur de liquide |
| 8 Évaporateur |
Modèles d'unité de condensation à distance RFF1220C ET UNITÉ DE CONDENSATION RCUF1200

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
F --> G["7"]
G --> H["8"]
H --> I["9"]
I --> J["10"]
J --> K["11"]
K --> L["12"]
L --> M["13"]
M --> N["14"]
N --> O["1"]
O --> P["2"]
P --> Q["3"]
Q --> R["4"]
Légende du schéma de tubage
| 1 Compresseur |
| 2 Clapet de non-retour |
| 3 Régulateur de pression de refoulement |
| 4 Condenseur |
| 5 Récepteur |
| 6 Déshydrateur de conduite de liquide de l’unité de condensation |
| 7 Robinet d’arrêt de la conduite de liquide |
| 8 Déshydrateur de la conduite de liquide de la machine à glace |
| 9 Électrovanne de la conduite de liquide |
| 10 Détendeur thermostatique |
| 11 Évaporateur |
| 12 Robinet d’arrêt de la conduite d’aspiration |
| 13 Filtre de la conduite d’aspiration |
| 14 Accumulateur d’aspiration |
REMARQUE : Le rectangle en pointillés représente la section de tête de la machine à glace.
SECTION DE TÊTE DU MODÈLE RFF2200C QUIETQUBE ET UNITÉ DE CONDENSATION RCUF2200
flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
F --> G["7"]
G --> H["8"]
H --> I["9"]
I --> J["10"]
J --> K["11"]
K --> L["12"]
L --> M["13"]
M --> N["14"]
N --> O["15"]
O --> P["16"]
P --> Q["17"]
Q --> R["18"]
R --> S["19"]
S --> T["20"]
T --> U["21"]
U --> V["22"]
V --> W["23"]
W --> X["24"]
X --> Y["25"]
Y --> Z["26"]
Z --> AA["27"]
AA --> AB["28"]
AB --> AC["29"]
AC --> AD["30"]
AD --> AE["31"]
AE --> AF["32"]
AF --> AG["33"]
AG --> AH["34"]
AH --> AI["35"]
AI --> AJ["36"]
AJ --> AK["37"]
AK --> AL["38"]
AL --> AM["39"]
AM --> AN["40"]
Légende du schéma de tubage
| 1 Compresseur |
| 2 Clapet de non-retour |
| 3 Régulateur de pression de refoulement |
| 4 Condenseur |
| 5 Récepteur |
| 6 Déshydrateur de conduite de liquide de l’unité de condensation |
| 7 Robinet d’arrêt de la conduite de liquide |
| 8 Déshydrateur de la conduite de liquide de la machine à glace |
| 9 Électrovanne de la conduite de liquide |
| 10 Détendeur thermostatique |
| 11 Accumulateur de liquide |
| 12 Évaporateur |
| 13 Robinet d’arrêt de la conduite d’aspiration |
| 14 Filtre de la conduite d’aspiration |
| 15 Accumulateur d’aspiration |
REMARQUE : Le rectangle en pointillés représente la section de tête de la machine à glace.
SECTION DE TÊTE DU MODÈLE RNF1020C QUIETQUBE ET UNITÉ DE CONDENSATION RCUF1000
flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
F --> G["7"]
G --> H["8"]
H --> I["9"]
I --> J["10"]
J --> K["11"]
K --> L["12"]
L --> M["13"]
M --> N["14"]
N --> O["15"]
O --> P["16"]
P --> Q["17"]
Q --> R["18"]
R --> S["19"]
S --> T["20"]
Légende du schéma de tubage
| 1 Compresseur |
| 2 Clapet de non-retour |
| 3 Régulateur de pression de refoulement |
| 4 Condenseur |
| 5 Récepteur |
| 6 Déshydrateur de conduite de liquide de l’unité de condensation |
| 7 Robinet d’arrêt de la conduite de liquide |
| 8 Déshydrateur de la conduite de liquide de la machine à glace |
| 9 Électrovanne de la conduite de liquide |
| 10 Détendeur thermostatique |
| 11 Évaporateur |
| 12 Siphon (montée de 20 pi (6 m) ou plus seulement) |
| 13 Robinet d’arrêt de la conduite d’aspiration |
| 14 Filtre de la conduite d’aspiration |
| 15 Accumulateur d’aspiration |
REMARQUE : Le rectangle en pointillés représente la section de tête de la machine à glace.
SECTION DE TÊTE DU MODÈLE RNF2000C QUIETQUBE ET UNITÉ DE CONDENSATION DU MODÈLE RCUF2200
flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
F --> G["7"]
G --> H["8"]
H --> I["9"]
I --> J["10"]
J --> K["11"]
K --> L["12"]
L --> M["13"]
M --> N["14"]
N --> O["15"]
O --> P["End"]
Légende du schéma de tubage
| 1 Compresseur |
| 2 Clapet de non-retour |
| 3 Régulateur de pression de refoulement |
| 4 Condenseur |
| 5 Récepteur |
| 6 Déshydrateur de conduite de liquide de l’unité de condensation |
| 7 Robinet d’arrêt de la conduite de liquide |
| 8 Déshydrateur de la conduite de liquide de la machine à glace |
| 9 Électrovanne de la conduite de liquide |
| 10 Détendeur thermostatique |
| 11 Évaporateur |
| 12 Accumulateur de liquide |
| 13 Robinet d’arrêt de la conduite d’aspiration |
| 14 Filtre de la conduite d’aspiration |
| 15 Accumulateur d’aspiration |
REMARQUE : Le rectangle en pointillés représente la section de tête de la machine à glace.
PAGE INTENTIONNELLEMENT VIERGE
844-724-2273
WWW. MANITOWOCICE. COM