MPCD122C - Lecteur/enregistreur de cd BASETECH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MPCD122C BASETECH au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur/enregistreur de CD |
| Compatibilité des formats | CD, CD-R, CD-RW |
| Connectivité | USB, RCA, sortie audio |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Dimensions | Compact, adapté pour un usage domestique |
| Poids | Léger, facile à transporter |
| Utilisation | Lecture et enregistrement de CD audio, compatible avec divers appareils audio |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille, mise à jour du firmware si disponible |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs physiques |
| Informations générales | Idéal pour les amateurs de musique souhaitant numériser leurs CD |
FOIRE AUX QUESTIONS - MPCD122C BASETECH
Questions des utilisateurs sur MPCD122C BASETECH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MPCD122C - BASETECH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MPCD122C de la marque BASETECH.
MODE D'EMPLOI MPCD122C BASETECH
- Clean the product with a dry, ber-free cloth. Disposal a) Product Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations. Remove any inserted batteries and dispose of them separately from the product. b) Batteries As the end user, you are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries; they must not be disposed of in household waste! Contaminated batteries are labelled with this symbol to indicate that disposal in household waste is prohibited. The designations for the heavy metals involved are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead (the designation is on the batteries, e.g. below the trash symbol on the left). Used batteries can be returned free of charge to collection points in your municipality, our stores or wherever batteries are sold. You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment. Technical data Input voltage/current ............................. 4.5 V/DC, 600 mA (mains adaptor not supplied) 2 x 1.5 V AA batteries (not supplied) Max. output power ................................ 16 mW + 16 mW (32 Ω) Frequency response ............................. 20 Hz – 20 kHz Sampling rate ....................................... 44.1 kHz DAC ...................................................... 16 bit Electronic shock protection ................... 40 seconds for CDs, 100 seconds for MP3 CDs Error correcting method ........................ CIR (Cross-Interleave Reed-Solomon) Programmable memory ........................ 20 tracks for CDs, 99 tracks for MP3 CDs CD playback format .............................. Audio CD, MP3 CD, CD-R Pick-up .................................................. optical 1-beam semi-conductor laser (wave length 780 nm) Headphone jack .................................... for 3.5 mm stereo audio jack, 16 – 32 Ω impedance Operating conditions ............................. +5 to +35 °C, 45 – 80 % RH Storage conditions ................................ 0 to +40 °C, 35 – 90 % RH Dimensions (W x H x D) ....................... 145 x 25 x 132 mm Weight ..................................................190 g This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing. Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1561340_v2_0617_02_hk_m_EN• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.• Si vous avez d’autres questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert. b) Piles
- Respectez la polarité lors de l’insertion des piles.
- Retirez les piles de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps an d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau. L’utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles corrompues.
- Gardez les piles hors de la portée des enfants. Ne laissez pas traîner de piles, car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.• Il convient de remplacer toutes les piles en même temps. Le mélange de piles anciennes et de nouvelles piles dans l’appareil peut entraîner la fuite de piles et endommager l’appareil.• Les piles ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Cela entraîne un risque d’explosion ! Éléments de commande
1 Compartiment de piles (invisible)2 Couvercle du lecteur de CD3 Entrée CC DC IN 4.5 V4 Prise casque PHONES5 Commande VOLUME 6 Bouton d’ouverture 7 Bouton (Saut vers l’avant/recherche vers l’avant)8 Bouton
(Saut vers l’arrière/recherche vers l’arrière)9 Bouton programme PROG10 Bouton mode MODE11 Bouton (hors tension/arrêt)12 Bouton (lecture/pause)13 Écran LCD Écran LCD
14, 16 REP 1 : Répétition du titre en cours 21 Temps de lecture14, 17 REP DIR : Répétition du dossier/de l’album en cours (CD MP3 uniquement)22 ESP : Protection antichoc électronique de 40 secondes pour CD, 100 secondes pour MP314, 19 REP ALL : Répétition de tous les titres d’un CD/CD MP3 Indicateur d’état des piles 15 MP3 : Lecture du CD MP3 24 PROG : Programme de lecture personnel 18 RND : Lecture aléatoire de tous les titres 25 Numéro de titre 20 INTRO : Lecture brève de tous les titres 26 CD : Lecture de CD Mode d’emploi Lecteur CD portable MPCD-122C Nº de commande : 1561340 Utilisation prévue Le produit permet de lire des chiers audio enregistrés sur des CD, des CD MP3 ou des CD-R. La lecture s’effectue à l’aide du casque à oreillettes fourni.Évitez impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que les courts-circuits, les incendies, l’électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Contenu d’emballage
- Lecteur de CD portable• Casque à oreillettes• Mode d’emploi Mode d’emploi récent Téléchargez un mode d’emploi récent via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR qui s’afche. Suivez les instructions données sur le site Internet. Explication des symboles Le symbole avec l’éclair contenu dans un triangle est utilisé an de signaler un danger pour votre santé, par ex., causé par une décharge électrique. Le symbole avec un point d’exclamation contenu dans un triangle attire l’attention sur les consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement. Le symbole de la « èche » précède les conseils et remarques spéciques à l’utilisation. Consignes de sécurité Lisez le mode d’emploi avec attention, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations fournies dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée. a) Généralités
- Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux pour les enfants.• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de secousses intenses, de l’humidité élevée, de l’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
- Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez- le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit : - présente des traces de dommages visibles, - le produit ne fonctionne plus comme il devrait, - a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien - a été transporté dans des conditions très rudes.
- Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, il peut être endommagé.• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.
- Avertissement : Ce produit est doté d’un laser de classe 1. N’ouvrez jamais l’appareil. Une étiquette d’avertissement du laser sur l’appareil permet d’avertir l’utilisateur. N’enlevez pas l’étiquette de l’appareil. N’ouvrez pas l’appareil et n’essayez pas d’accéder à l’intérieur de celui-ci. Ne regardez jamais le rayon laser. Celui-ci peut en effet occasionner des lésions oculaires.
- Il est déconseillé d’écouter de la musique de manière prolongée à un volume sonore excessif. Cela peut occasionner des troubles auditifs.
- N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient d’être transporté d’une pièce froide dans une pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulte pourrait, dans des conditions défavorables, détruire l’appareil. Il y a en plus danger de mort par Électrocution au niveau du bloc d’alimentation ! Avant de connecter et d’utiliser le produit, attendez qu’il ait atteint la température ambiante. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
- Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques et ne posez pas d’objets contenant des liquides à côté de l’appareil. Si du liquide ou un objet devait toutefois pénétrer à l’intérieur de l’appareil, mettez d’abord la prise de courant correspondante hors tension en cas de liaison avec un connecteur (déconnectez par ex. le coupe-circuit automatique) et débranchez ensuite la che de la prise de courant. Évitez d’utiliser le produit par la suite et conez-le à un atelier spécialisé.• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.Mise en marche a) Insertion et remplacement des piles Vous devez d’abord insérer deux piles de 1,5 V, type AA (non incluses) dans le compartiment de piles (1) à l’arrière de l’appareil avant de pouvoir mettre le lecteur CD en marche.
- Ouvrez le compartiment de piles et insérez deux piles en respectant la polarité (+/-), telle qu’indiquée dans le compartiment de piles.
- Ensuite, refermez le compartiment de piles.
- Le symbole de l’indicateur d’état des piles clignote pour indiquer que les piles sont presque épuisées et doivent être remplacées.
- Le produit peut également fonctionner avec un bloc d’alimentation dont la polarité (+/-) doit correspondre à la mention sur le produit et dont le connecteur dispose d’un diamètre intérieur de 1,35 mm et d’un diamètre extérieur de 3,5 mm. b) Insertion et lecture d’un CD MP3 ou d’un CD
- Appuyez sur le bouton d’ouverture (6) pour ouvrir le couvercle du lecteur de CD (2).
- Insérez un CD MP3 ou un CD dans le lecteur avec la surface imprimée orientée vers le haut.
- Fermez le couvercle du lecteur de CD, puis le CD MP3 ou le CD est chargé. Lorsqu’un CD est inséré, l’indication « CD » (26) sur l’écran LCD (13) s’allume. Lorsqu’un CD MP3 est inséré, l’indication « MP3 » (15) sur l’écran LCD s’allume. Pendant la lecture, appuyez sur le bouton (11) pour arrêter la lecture du CD MP3 ou du CD. Appuyez à nouveau sur le bouton pour mettre le lecteur CD hors tension.
- Branchez le casque à oreillettes fourni avec une prise jack de 3,5 mm à la prise casque PHONES (4).
- Appuyez sur le bouton (12) pour démarrer la lecture du CD MP3 ou du CD. La protection antichoc électronique est automatiquement activée pendant 40 ou 100 secondes et l’indication « ESP » (22) clignote sur l’écran LCD. Lorsque le produit est exposé aux chocs, le tampon de la protection antichoc assure une lecture ininterrompue.
- Réglez le volume à l’aide de la commande VOLUME (5).
- Appuyez sur le bouton pour interrompre la lecture.
- Appuyez à nouveau sur le bouton pour continuer la lecture à partir de l’endroit où elle s’est arrêtée. Recherche et saut vers le titre précédent/suivant
- Pendant la lecture, appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton (7) pour sauter un ou plusieurs titres du CD MP3 ou du CD vers l’avant.
- Pendant la lecture, maintenez le bouton enfoncé pour rechercher vers l’avant un point précis dans le titre. Dès que vous relâchez le bouton, la lecture du CD continue.
- Pendant la lecture, appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton
(8) pour sauter vers l’arrière un ou plusieurs titres sur le CD-MP3 ou CD.
enfoncé pour rechercher vers l’arrière un point précis dans le titre. Dès que vous relâchez le bouton, la lecture du CD continue. Réglage du programme de lecture personnel
- Appuyez sur le bouton PROG (9). Les numéros de titres « 001 » (25) et « PROG » (24) clignotent sur l’écran LCD pour signaler que vous pouvez entrer le premier titre de votre programme de lecture personnel.
- Sélectionnez le premier titre de votre programme de lecture personnel à l’aide du bouton ou
- Appuyez sur le bouton PROG pour enregistrer le titre sélectionné. « 002 » et « PROG » clignotent sur l’écran LCD pour signaler que vous pouvez entrer le deuxième titre de votre programme de lecture personnel.
- Reprenez les étapes de programmation de titres susmentionnées pour programmer jusqu’à 20 titres dans l’ordre souhaité. Pendant la lecture d’un CD MP3, vous pouvez programmer jusqu’à 99 titres.
- Appuyez sur le bouton pour démarrer la lecture de votre programme.
- Appuyez sur le bouton pour interrompre la lecture du programme.
- Appuyez à nouveau sur le bouton pour continuer la lecture du programme à partir de l’endroit où elle s’est arrêtée.
- Pendant la lecture, appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton pour sauter un ou plusieurs titres du programme vers l’avant.
- Pendant la lecture, maintenez le bouton enfoncé pour rechercher vers l’avant un point précis dans le titre. Dès que vous relâchez le bouton, la lecture normale du programme continue.
- Pendant la lecture, appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton
pour sauter un ou plusieurs titres du programme vers l’arrière.
enfoncé pour rechercher vers l’arrière un point précis dans le titre. Dès que vous relâchez le bouton, la lecture normale du programme continue.
- Pendant la lecture, appuyez sur le bouton pour arrêter la lecture du programme. Changement du mode de lecture
- Appuyez sur le bouton mode MODE (10) pour changer le mode de lecture.
- Appuyez une fois sur le bouton mode MODE pour répéter continuellement le titre en cours de lecture. L’indication « REP 1 » (14, 16) s’afche sur l’écran LCD.
- Appuyez à nouveau sur le bouton mode MODE (deux fois) pour répéter la lecture du CD MP3 ou du CD entier dans l’ordre du CD. L’indication « REP ALL » (14, 19) s’afche sur l’écran LCD.
- Appuyez à nouveau sur le bouton mode MODE (trois fois) pour répéter la lecture du dossier du CD MP3 en cours dans l’ordre du CD. L’indication « REP DIR » (14, 17) s’afche sur l’écran LCD. La fonction répéter l’album « REP DIR » est disponible pour les CD MP3 uniquement.
- Appuyez à nouveau sur le bouton mode MODE (quatre fois) pour lire une fois tous les titres du CD MP3 ou du CD dans un ordre aléatoire. L’indication « RND » (18) s’afche sur l’écran LCD.
- Appuyez à nouveau sur le bouton mode MODE (cinq fois) pour lire tous les titres du CD MP3 ou du CD pendant 10 secondes. L’indication « INTRO » (20) s’afche sur l’écran LCD.
- Appuyez à nouveau sur le bouton mode MODE (six fois). Le lecteur CD retourne dans le mode de lecture normal. Entretien et nettoyage
- Débranchez le produit de l’alimentation électrique avant chaque nettoyage.
- N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d’alcool ou toute autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
- Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le produit. Élimination des déchets a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez les piles insérées et éliminez-les séparément du produit. b) Piles Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les piles qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-contre indiquant l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche). Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. Caractéristiques techniques Tension/courant d’entrée ...................... 4,5 V/CC, 600 mA (bloc d’alimentation, non fourni) Piles de 2 x 1,5 V, type AA (non fournies) Tension de sortie max. .......................... 16 mW + 16 mW (32 Ω) Réponse de fréquence ......................... 20 Hz – 20 kHz Fréquence d’échantillonnage ............... 44,1 kHz DAC ...................................................... 16 bits Protection antichoc électronique .......... 40 secondes pour les CD, 100 secondes pour les CD MP3 Méthode de correction d’erreur ............ CIR (Cross-Interleave Reed-Solomon) Enregistreur programmable .................. 20 titres pour les CD, 99 titres pour les CD MP3 Formats de lecture de CD .................... CD audio, CD MP3, CD-R Lecteur de son ...................................... 1 rayon laser à semi-conducteur optique (longueur d’ondes : 780 nm) Prise casque ......................................... pour prise jack stéréo de 3,5 mm, impédance de 16 – 32 Ω Conditions de service ........................... +5 à +35 °C, 45 – 80 % HR Conditions de stockage ........................ 0 à +40 °C, 35 – 90 % HR Dimensions (L x H x P) .........................145 x 25 x 132 mm Poids ..................................................... 190 g Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright 2017 par Conrad Electronic SE. *1561340_v2_0617_02_hk_m_FR• Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel. b) Batterijen
Notice Facile