KP110 - Smartphone LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KP110 LG au format PDF.

📄 58 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LG KP110 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LG

Modèle : KP110

Catégorie : Smartphone

Caractéristique Détails
Modèle LG KP110
Type d'appareil Smartphone
Écran Écran TFT, 1,5 pouces
Résolution de l'écran 128 x 128 pixels
Capacité de la batterie 800 mAh
Autonomie en veille Jusqu'à 200 heures
Autonomie en communication Environ 6 heures
Connectivité GSM, GPRS
Caméra Caméra arrière 0,3 MP
Stockage interne Non spécifié
Dimensions 99 x 48 x 16 mm
Poids 90 g
Système d'exploitation Propriétaire
Maintenance Nettoyage régulier, mise à jour du logiciel si disponible
Sécurité Utiliser un code PIN pour protéger la carte SIM
Informations générales Appareil d'entrée de gamme, idéal pour les utilisateurs basiques

FOIRE AUX QUESTIONS - KP110 LG

Comment allumer le LG KP110 ?
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que le logo LG apparaisse.
Comment réinitialiser mon LG KP110 ?
Allez dans les paramètres, puis dans 'Sauvegarder et réinitialiser'. Sélectionnez 'Réinitialiser les données d'usine' et suivez les instructions à l'écran.
Mon LG KP110 ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé dans les paramètres. Si le problème persiste, essayez de redémarrer votre routeur ou de réinitialiser les paramètres réseau de votre téléphone.
Comment augmenter la durée de vie de la batterie de mon LG KP110 ?
Réduisez la luminosité de l'écran, désactivez les fonctionnalités inutilisées comme le Bluetooth et le GPS, et fermez les applications en arrière-plan.
Comment transférer des fichiers depuis mon LG KP110 vers un ordinateur ?
Connectez votre téléphone à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB, puis sélectionnez 'Transfert de fichiers' sur votre téléphone. Cela vous permettra de déplacer vos fichiers.
Que faire si mon LG KP110 est bloqué ou ne répond pas ?
Essayez de forcer le redémarrage en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Comment mettre à jour le logiciel de mon LG KP110 ?
Allez dans les paramètres, puis dans 'À propos du téléphone', et sélectionnez 'Mises à jour du système'. Suivez les instructions pour télécharger et installer les mises à jour disponibles.
Mon LG KP110 ne reconnaît pas ma carte SIM, que faire ?
Vérifiez que la carte SIM est correctement insérée. Si le problème persiste, essayez la carte SIM dans un autre appareil pour voir si elle fonctionne.
Comment ajouter un contact sur mon LG KP110 ?
Ouvrez l'application Contacts, puis appuyez sur 'Ajouter' ou sur le symbole '+' pour créer un nouveau contact. Remplissez les informations nécessaires et enregistrez.
Comment supprimer des applications sur mon LG KP110 ?
Allez dans les paramètres, puis dans 'Applications'. Sélectionnez l'application que vous souhaitez supprimer et appuyez sur 'Désinstaller'.

Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KP110 - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KP110 de la marque LG.

MODE D'EMPLOI KP110 LG

MMBB0273219 (1.0) KP110 Guide de l’utilisateur www.lgmobile.com MMBB0273219 (1.0) KP110 www.lgmobile.com F R A N Ç A I S F R A N Ç A I S KP110_Morroco Cover_1.0_0410.ind1-2 1-2 2009.4.10 5:39:18 PMKP110_Morroco Cover_1.0_0410.ind3-4 3-4 2009.4.10 5:39:19 PMKP110 G u i d e D e L’ u t i l i s a t e u r Il est possible que ce manuel présente des différences par rapport à votre téléphone en fonction de la version du micrologiciel ou de votre opérateur. KP110_Morroco_F_0318_안.indd 1 2009.4.10 4:44:3 PMInstallation de la carte SIM et chargement de la batterie Contents Installation de la carte SIM et chargement de la batterie 3 Installation de la carte SIM Illustrations Présentation du téléphone 4 Mise en marche/Arrêt du téléphone 5 Émission d’un appel Émission d’un appel international Réception d’un appel Menus et options 6 Saisie de texte 7 Mode T9 Mode ABC Mode 123 (chiffres) Mode Symbole

Antivol - Téléphone égaré 8 Menu tree 9 Manuel de référence 9 NavigateurAppels 11Outils 12Multimedya 13Messagerie Öğelerim 14Profiles 15ContactsRéglages 16 Recommandations pour une utilisation sûre et efficace 18 Données techniques 24

Installation de la carte SIM Lorsque vous vous abonnez à un réseau de téléphonie mobile, vous recevez une carte SIM contenant vos informations d’abonnement telles que votre code PIN, et vous permettant d’accéder aux options que vous avez souscrites. Important!

La carte SIM et ses points de contact peuvent être facilement rayés ou tordus ; veillez donc à manipuler la carte SIM avec précaution lorsque vous l’insérez ou la retirez. Conservez les cartes SIM hors de la portée des enfants.

USIM n'est pas prise en charge par le téléphone. Illustrations Retirez le couvercle de la batterie et la batterie Ouvrez la batterie Insérez la carte SIM Replacez la batterie, puis le couvercle de la batterie Chargez la batterie KP110_Morroco_F_0318_안.indd 2 2009.4.10 4:44:4 PM3 Installation de la carte SIM et chargement de la batterie Installation de la carte SIM et chargement de la batterie 3 Installation de la carte SIM Illustrations Présentation du téléphone 4 Mise en marche/Arrêt du téléphone 5 Émission d’un appel Émission d’un appel international Réception d’un appel Menus et options 6 Saisie de texte 7 Mode T9 Mode ABC Mode 123 (chiffres) Mode Symbole Antivol - Téléphone égaré 8 Menu tree 9 Manuel de référence 9 Navigateur Appels 11 Outils 12 Multimedya 13 Messagerie Öğelerim 14 Profiles 15 Contacts Réglages 16 Recommandations pour une utilisation sûre et efficace 18 Données techniques 24

Avant d’utiliser le téléphone pour la première fois, chargez complètement la batterie. Installation de la carte SIM Lorsque vous vous abonnez à un réseau de téléphonie mobile, vous recevez une carte SIM contenant vos informations d’abonnement telles que votre code PIN, et vous permettant d’accéder aux options que vous avez souscrites. Important!

La carte SIM et ses points de contact peuvent être facilement rayés ou tordus ; veillez donc à manipuler la carte SIM avec précaution lorsque vous l’insérez ou la retirez. Conservez les cartes SIM hors de la portée des enfants. USIM n'est pas prise en charge par le téléphone. Illustrations

Retirez le couvercle de la batterie et la batterie

Insérez la carte SIM

Replacez la batterie, puis le couvercle de la batterie

Chargez la batterie KP110_Morroco_F_0318_안.indd 3 2009.4.10 4:44:5 PM4 Présentation du téléphone Mise en marche/Arrêt du téléphone

1. Pour mettre le téléphone sous tension, maintenez la touche [FIN] enfoncée.

2. Pour éteindre le téléphone, maintenez la touche

[FIN] enfoncée jusqu'à ce que l'image d'arrêt s'affiche. Émission d’un appel

1. Entrez un numéro de téléphone, précédé de l’indicatif de zone si nécessaire.

2. Pour appeler le numéro, appuyez sur la touche [ENVOYER].

3. Pour raccrocher, appuyez sur la touche [FIN].

Émission d’un appel international

1. Maintenez la touche

enfoncée pour obtenir l'indicatif international. Le caractère ‘+’ sélectionne automatiquement le code d’accès international.

2. Saisissez l’indicatif du pays, l’indicatif régional et le numéro de téléphone.

3. Pour appeler le numéro, appuyez sur la touche [ENVOYER].

Réception d’un appel

1. Lorsque le téléphone sonne et que l'icône du téléphone clignote à l'écran,

appuyez sur la touche [ENVOYER] ou sur la touche de fonction gauche pour répondre.

2. Si l'option App. touche (Menu 6.5.2.2) a été définie, vous pouvez répondre aux

appels en appuyant sur n'importe quelle touche, à l'exception de la touche [FIN] ou de la touche de fonction droite.

3. Pour raccrocher, appuyez sur la touche [FIN].

Attention: À la fin de l'appel, le mode Veille est de nouveau activé. Écran Touche Envoyer Cette touche permet de d’émettre et de répondre à un appel. Touche Fin Permettent d’allumer ou éteindre le téléphone, et recevoir des appels, ou retourner au mode veille. Touches de permettent Ces touches permettent d’accéder rapidement aux fonctions de votre téléphone. Touches de fonction Ces touches exécutent chacune la fonction indiquée par le texte qui s’affiche juste au-dessus à l’écran. Écouteur Touche OK Cette touche permet de se connecter au navigateur (pression longue). KP110_Morroco_F_0318_안.indd 4 2009.4.10 4:44:10 PM5 Présentation du téléphone Mise en marche/Arrêt du téléphone

1. Pour mettre le téléphone sous tension, maintenez la touche [FIN] enfoncée.

2. Pour éteindre le téléphone, maintenez la touche

[FIN] enfoncée jusqu'à ce que l'image d'arrêt s'affiche. Émission d’un appel

1. Entrez un numéro de téléphone, précédé de l’indicatif de zone si nécessaire.

2. Pour appeler le numéro, appuyez sur la touche [ENVOYER].

3. Pour raccrocher, appuyez sur la touche [FIN].

Émission d’un appel international

1. Maintenez la touche

enfoncée pour obtenir l'indicatif international. Le caractère ‘+’ sélectionne automatiquement le code d’accès international.

2. Saisissez l’indicatif du pays, l’indicatif régional et le numéro de téléphone.

3. Pour appeler le numéro, appuyez sur la touche [ENVOYER].

Réception d’un appel

1. Lorsque le téléphone sonne et que l'icône du téléphone clignote à l'écran,

appuyez sur la touche [ENVOYER] ou sur la touche de fonction gauche pour répondre.

2. Si l'option App. touche (Menu 6.5.2.2) a été définie, vous pouvez répondre aux

appels en appuyant sur n'importe quelle touche, à l'exception de la touche [FIN] ou de la touche de fonction droite.

3. Pour raccrocher, appuyez sur la touche [FIN].

Attention: À la fin de l'appel, le mode Veille est de nouveau activé. Écran Touche Envoyer Cette touche permet de d’émettre et de répondre à un appel. Touche Fin Permettent d’allumer ou éteindre le téléphone, et recevoir des appels, ou retourner au mode veille. Touches de permettent Ces touches permettent d’accéder rapidement aux fonctions de votre téléphone. Touches de fonction Ces touches exécutent chacune la fonction indiquée par le texte qui s’affiche juste au-dessus à l’écran. Écouteur KP110_Morroco_F_0318_안.indd 5 2009.4.10 4:44:12 PM6 Menus et options Votre téléphone comprend un ensemble de fonctions qui vous permettent de le personnaliser. Ces fonctions sont regroupées en menus et en sous-menus, accessibles via les touches de fonction droite et gauche. Dans la partie inférieure de l'écran s'affiche la fonction actuelle de ces deux touches. Saisie de texte Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques à l’aide du clavier alphanumérique de votre téléphone. Pour passer d'un mode à un autre, appuyez sur la touche . Mode T9 Ce mode vous permet de saisir des mots en appuyant une seule fois sur une touche pour entrer une lettre. Chaque touche du clavier correspond à plusieurs lettres. Le mode T9 compare automatiquement les touches enfoncées aux termes du dictionnaire interne, afin de déterminer le mot juste. Ce mode de saisie nécessite donc beaucoup moins de frappes que le mode ABC classique. Mode ABC Ce mode vous permet d’entrer des lettres en appuyant une fois, deux fois, trois fois ou plus sur la touche correspondant à la lettre désirée, jusqu’à ce que celle-ci apparaisse. Mode 123 (chiffres) Pour entrer un chiffre, appuyez une seule fois sur la touche correspondante. Mode Symbole Pour saisir des caractères spéciaux, appuyez sur la touche . “Pour accéder au menu disponible, appuyez sur la touche de fonction gauche.” Pour accéder aux Contacts disponibles, appuyez sur la touche de fonction droite. Menu Répertoire KP110_Morroco_F_0318_안.indd 6 2009.4.10 4:44:16 PM7 Menus et options Votre téléphone comprend un ensemble de fonctions qui vous permettent de le personnaliser. Ces fonctions sont regroupées en menus et en sous-menus, accessibles via les touches de fonction droite et gauche. Dans la partie inférieure de l'écran s'affiche la fonction actuelle de ces deux touches. Saisie de texte Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques à l’aide du clavier alphanumérique de votre téléphone. Pour passer d'un mode à un autre, appuyez sur la touche . Mode T9 Ce mode vous permet de saisir des mots en appuyant une seule fois sur une touche pour entrer une lettre. Chaque touche du clavier correspond à plusieurs lettres. Le mode T9 compare automatiquement les touches enfoncées aux termes du dictionnaire interne, afin de déterminer le mot juste. Ce mode de saisie nécessite donc beaucoup moins de frappes que le mode ABC classique. Mode ABC Ce mode vous permet d’entrer des lettres en appuyant une fois, deux fois, trois fois ou plus sur la touche correspondant à la lettre désirée, jusqu’à ce que celle-ci apparaisse. Mode 123 (chiffres) Pour entrer un chiffre, appuyez une seule fois sur la touche correspondante. Mode Symbole Pour saisir des caractères spéciaux, appuyez sur la touche . KP110_Morroco_F_0318_안.indd 7 2009.4.10 4:44:16 PM8 Navigation dans les menusAntivol - Téléphone égaré (ATMT)

1. En cas de perte ou de vol de votre mobile, celui-ci est équipé d’un système de

traque, la fonction ATMT.

2. A l’instant où une personne non autorisée utilise votre téléphone, un SMS est

généré à partir de votre mobile et envoyé vers votre numéro prédéfini, sans que l’utilisateur non autorisé en soit averti.

Activation de la fonction ATMT

Une liste d’outils s’affiche.

Sélectionnez Téléphone égaré

Sélectionnez Définir ATMT

Sélectionnez Activé, appuyez sur OK Remarque

Si vous souhaitez utiliser votre téléphone avec une autre carte SIM, assurez-vous que la fonction ATMT est désactivée.

Il est recommandé de saisir le numéro prédéfini précédé du préfixe du pays (ex. pour la FRANCE : +33 suivi du numéro de téléphone mobile).

le code ATMT par défaut est “0000”. KP110_Morroco_F_0318_안.indd 8 2009.4.10 4:44:16 PM9 Navigation dans les menusAntivol - Téléphone égaré (ATMT)

1. En cas de perte ou de vol de votre mobile, celui-ci est équipé d’un système de

traque, la fonction ATMT.

2. A l’instant où une personne non autorisée utilise votre téléphone, un SMS est

généré à partir de votre mobile et envoyé vers votre numéro prédéfini, sans que l’utilisateur non autorisé en soit averti.

Activation de la fonction ATMT

Une liste d’outils s’affiche.

Sélectionnez Téléphone égaré

Sélectionnez Définir ATMT

Sélectionnez Activé, appuyez sur OK Remarque

Si vous souhaitez utiliser votre téléphone avec une autre carte SIM, assurez-vous que la fonction ATMT est désactivée.

Il est recommandé de saisir le numéro prédéfini précédé du préfixe du pays (ex. pour la FRANCE : +33 suivi du numéro de téléphone mobile).

le code ATMT par défaut est “0000”.

1.5 Page enregistrée

4.3 Enregistreur voix

État de la mémoire KP110_Morroco_F_0318_안.indd 9 2009.4.10 4:44:16 PM10 Manuel de référence Cette section propose une rapide présentation des différentes fonctionnalités du téléphone. Navigateur Menu 1 Page d’accueil Vous pouvez lancer le navigateur Web et accéder à la page d’accueil du service proposé par votre opérateur. Favoris Vous pouvez enregistrer les URL ou pages que vous consultez régulièrement ou vos URL ou pages préférées. Plusieurs URL préconfigurées sont enregistrées dans les signets. Entrez adresse Vous pouvez saisir manuellement une URL pour accéder à la page Web associée. Historique Ce menu permet d’afficher la liste des noms des dernières pages Web visitées. Vous pouvez ainsi y accéder plus facilement. Page enregistrée Le téléphone peut enregistrer la page affichée en tant que fichier hors ligne. Paramètres Permet de modifier les réglages d’affichage, de sécurité et de certificats du navigateur. Informations Vous pouvez contrôler la version de votre navigateur. Appels Menu 2 Vous pouvez consulter la liste des appels manqués, des appels reçus et des numéros composés uniquement si le réseau prend en charge le service CLI (Calling Line Identification, identification de la ligne appelante) dans la zone de couverture. Le numéro et le nom (si disponibles) s’affichent tous deux avec la date et l’heure de l’appel. Vous pouvez également consulter la durée des appels. Tous appels Cette fonction permet d’afficher toutes les listes correspondant à trois types d’appels (Appels reçus/Numéros composés/Appels en absence), dans l’ordre chronologique. Appels Cette option permet de consulter les 10 derniers appels en absence Appels emis Cette option permet de consulter les 10 derniers appels émis (numéros que vous avez appelés ou essayé d’appeler). Appels reçus Cette option permet de consulter les 10 derniers appels entrants. Durée appel Cette fonction vous permet de consulter la durée des appels entrants et sortants. Coût d’appel Cette option permet d’afficher le coût des appels que vous avez émis, ainsi que la durée de tous vos appels émis ou reçus. Informations données Vous pouvez contrôler la date et le volume. KP110_Morroco_F_0409_안.indd 10 2009.4.10 5:37:6 PM11 Manuel de référence Cette section propose une rapide présentation des différentes fonctionnalités du téléphone. Navigateur Menu 1 Page d’accueil Vous pouvez lancer le navigateur Web et accéder à la page d’accueil du service proposé par votre opérateur. Favoris Vous pouvez enregistrer les URL ou pages que vous consultez régulièrement ou vos URL ou pages préférées. Plusieurs URL préconfigurées sont enregistrées dans les signets. Entrez adresse Vous pouvez saisir manuellement une URL pour accéder à la page Web associée. Historique Ce menu permet d’afficher la liste des noms des dernières pages Web visitées. Vous pouvez ainsi y accéder plus facilement. Page enregistrée Le téléphone peut enregistrer la page affichée en tant que fichier hors ligne. Paramètres Permet de modifier les réglages d’affichage, de sécurité et de certificats du navigateur. Informations Vous pouvez contrôler la version de votre navigateur. Appels Menu 2 Vous pouvez consulter la liste des appels manqués, des appels reçus et des numéros composés uniquement si le réseau prend en charge le service CLI (Calling Line Identification, identification de la ligne appelante) dans la zone de couverture. Le numéro et le nom (si disponibles) s’affichent tous deux avec la date et l’heure de l’appel. Vous pouvez également consulter la durée des appels. Tous appels Cette fonction permet d’afficher toutes les listes correspondant à trois types d’appels (Appels reçus/Numéros composés/Appels en absence), dans l’ordre chronologique. Appels Cette option permet de consulter les 10 derniers appels en absence Appels emis Cette option permet de consulter les 10 derniers appels émis (numéros que vous avez appelés ou essayé d’appeler). Appels reçus Cette option permet de consulter les 10 derniers appels entrants. Durée appel Cette fonction vous permet de consulter la durée des appels entrants et sortants. Coût d’appel Cette option permet d’afficher le coût des appels que vous avez émis, ainsi que la durée de tous vos appels émis ou reçus. Informations données Vous pouvez contrôler la date et le volume. KP110_Morroco_F_0318_안.indd 11 2009.4.10 4:44:17 PM12 Outils Menu 3 Alarme Ce menu permet de configurer l’une des trois alarmes disponibles. L’heure actuelle s’affiche en haut de l’écran lorsque vous sélectionnez une alarme à configurer. À l’heure définie, l’icone de l’alarme s’affiche à l’écran LCD et l’alarme retentit. Calendrier Cette fonction vous permet de consulter votre agenda par jour ou par mois. Calculatrice Ce menu permet d’exécuter des fonctions standard, telles que des additions, des soustractions, des multiplications et des divisions (+, –, x, ÷). Mémo Cette fonction permet de créer une liste de tâches. Tâches Vous pouvez consulter, modifier et ajouter des tâches. Les tâches sont affichées par ordre chronologique. Les tâches effectuées ou en attente sont affichées de manière différente. Chronomètre Le chronomètre fonctionne comme les chronomètres classiques. Convertisseur Ce menu permet de convertir une mesure en l’unité de votre choix. Horloge mondiale Cette fonction permet de connaître l’heure d’un autre fuseau horaire ou d’un autre pays. Services SIM Il s’agit d’un menu de services SIM. Il dépend du SIM et des services du réseau. Téléphone égaré En cas de perte ou de vol de votre mobile, celui-ci est équipé d’un système de suivi, la fonction ATMT. Multimedia Menu 4 Lecteur MP3 Le fonction Lecteur MP3 de votre téléphone vous permet de profiter facilement de différentes musiques. FM radyo Radyo dinlemenizi ve ayarlarını yapmanızı sağlar. Ses kaydedici Ses kaydedebilirsiniz. Messagerie Menu 5 Nouveau message Vous permet de saisir le texte de votre SMS Boîte de réception Vous êtes averti lorsque vous recevez des messages. Brouillons Ce menu présente les messages enregistrés de manière temporaire. Boîte d'envoi Ce menu vous permet d'afficher le message que vous êtes sur le point d'envoyer ou dont l'envoi a échoué. Envoyés Ce menu permet de visualiser les messages déjà envoyés, en indiquant notamment leur heure d'envoi et leur contenu. Messagerie vocale Ce menu permet d'accéder rapidement à votre messagerie vocale (si disponible sur votre réseau). Messages d'info Les messages du service info sont des messages texte envoyés au téléphone par le réseau. Modèles La liste comprend des messages prédéfinis. Vous pouvez consulter et modifier les modèles ou en créer de nouveaux. Paramètres Ce menu permet de définir les paramètres de votre opérateur. KP110_Morroco_F_0318_안.indd 12 2009.4.10 4:44:17 PM13 Outils Menu 3 Alarme Ce menu permet de configurer l’une des trois alarmes disponibles. L’heure actuelle s’affiche en haut de l’écran lorsque vous sélectionnez une alarme à configurer. À l’heure définie, l’icone de l’alarme s’affiche à l’écran LCD et l’alarme retentit. Calendrier Cette fonction vous permet de consulter votre agenda par jour ou par mois. Calculatrice Ce menu permet d’exécuter des fonctions standard, telles que des additions, des soustractions, des multiplications et des divisions (+, –, x, ÷). Mémo Cette fonction permet de créer une liste de tâches. Tâches Vous pouvez consulter, modifier et ajouter des tâches. Les tâches sont affichées par ordre chronologique. Les tâches effectuées ou en attente sont affichées de manière différente. Chronomètre Le chronomètre fonctionne comme les chronomètres classiques. Convertisseur Ce menu permet de convertir une mesure en l’unité de votre choix. Horloge mondiale Cette fonction permet de connaître l’heure d’un autre fuseau horaire ou d’un autre pays. Services SIM Il s’agit d’un menu de services SIM. Il dépend du SIM et des services du réseau. Téléphone égaré En cas de perte ou de vol de votre mobile, celui-ci est équipé d’un système de suivi, la fonction ATMT. Multimedia Menu 4 Lecteur MP3 Le fonction Lecteur MP3 de votre téléphone vous permet de profiter facilement de différentes musiques. FM radyo Radyo dinlemenizi ve ayarlarını yapmanızı sağlar. Ses kaydedici Ses kaydedebilirsiniz. Messagerie Menu 5 Nouveau message Vous permet de saisir le texte de votre SMS Boîte de réception Vous êtes averti lorsque vous recevez des messages. Brouillons Ce menu présente les messages enregistrés de manière temporaire. Boîte d'envoi Ce menu vous permet d'afficher le message que vous êtes sur le point d'envoyer ou dont l'envoi a échoué. Envoyés Ce menu permet de visualiser les messages déjà envoyés, en indiquant notamment leur heure d'envoi et leur contenu. Messagerie vocale Ce menu permet d'accéder rapidement à votre messagerie vocale (si disponible sur votre réseau). Messages d'info Les messages du service info sont des messages texte envoyés au téléphone par le réseau. Modèles La liste comprend des messages prédéfinis. Vous pouvez consulter et modifier les modèles ou en créer de nouveaux. Paramètres Ce menu permet de définir les paramètres de votre opérateur. KP110_Morroco_F_0318_안.indd 13 2009.4.10 4:44:17 PM14 Perso Menu 6 Images Shows the list of image files such as JPG, GIF, BMP, etc. Sons Dispalys the list of MP3, MP4, AAC, M4A files in Multimedia memory. Autres Other files except images, sounds, videos are stored in this folder. Jeux Bu menude, telefonunuzda kurulu olan Oyunları yonetebilirsiniz. Mémoire externe When you insert the memory card, you can view Image, Sounds and Other menu in memory card. Remarque: Seule la carte mémoire externe au format FAT16 est disponible. Profiles Menu 7 You can adjust and customize the phone tones. Contacts Menu 8 Liste Cette fonction permet de rechercher des contacts dans le répertoire. Remarque: Pour lancer une recherche instantanée, entrez le premier caractère du nom à rechercher. Ajouter Cette fonction vous permet d'ajouter une entrée à l'annuaire. N°abrégés Cette fonction permet d'attribuer les numéros de certains contacts aux touches à . Groupes d'appel Ce menu permet de gérer les contacts en regroupant les contacts stockés sur le téléphone. Copier tout Vous pouvez copier l’entrée de la carte SIM vers la mémoire du téléphone. Tout supprimer Cette fonction permet de supprimer toutes les entrées de la carte SIM ou de la mémoire du téléphone. Réglages Cette fonction permet de vérifier l'espace libre et le niveau d'utilisation de la mémoire. Informations

Numéros d'accès aux services: permet d'accéder à la liste des numéros de service attribués de façon sécurisée par l'opérateur.

Mes numéros: Vous pouvez enregistrer et consulter votre numéro personnel sur votre carte SIM.

Carte de visite: Cette option vous permet de créer votre propre carte de visite avec votre nom, un numéro de téléphone portable, etc. KP110_Morroco_F_0318_안.indd 14 2009.4.10 4:44:17 PM15 Perso Menu 6 Images Shows the list of image files such as JPG, GIF, BMP, etc. Sons Dispalys the list of MP3, MP4, AAC, M4A files in Multimedia memory. Autres Other files except images, sounds, videos are stored in this folder. Jeux Bu menude, telefonunuzda kurulu olan Oyunları yonetebilirsiniz. Mémoire externe When you insert the memory card, you can view Image, Sounds and Other menu in memory card. Remarque: Seule la carte mémoire externe au format FAT16 est disponible. Profiles Menu 7 You can adjust and customize the phone tones. Contacts Menu 8 Liste Cette fonction permet de rechercher des contacts dans le répertoire. Remarque: Pour lancer une recherche instantanée, entrez le premier caractère du nom à rechercher. Ajouter Cette fonction vous permet d'ajouter une entrée à l'annuaire. N°abrégés Cette fonction permet d'attribuer les numéros de certains contacts aux touches à . Groupes d'appel Ce menu permet de gérer les contacts en regroupant les contacts stockés sur le téléphone. Copier tout Vous pouvez copier l’entrée de la carte SIM vers la mémoire du téléphone. Tout supprimer Cette fonction permet de supprimer toutes les entrées de la carte SIM ou de la mémoire du téléphone. Réglages Cette fonction permet de vérifier l'espace libre et le niveau d'utilisation de la mémoire. Informations

Numéros d'accès aux services: permet d'accéder à la liste des numéros de service attribués de façon sécurisée par l'opérateur.

Mes numéros: Vous pouvez enregistrer et consulter votre numéro personnel sur votre carte SIM.

Carte de visite: Cette option vous permet de créer votre propre carte de visite avec votre nom, un numéro de téléphone portable, etc. KP110_Morroco_F_0318_안.indd 15 2009.4.10 4:44:18 PM16 Réglages Menu 9 Ce menu permet de définir les fonctions suivantes selon vos désirs. Date et heure Vous pouvez définir des fonctions relatives à la date et à l’heure. Langues Vous pouvez modifier la langue des textes affichés sur votre téléphone. Ce changement affecte également le mode Entrée langue. Afficher Cette fonction permet de modifier les paramètres d’affichage du téléphone. Réseau Vous pouvez sélectionner un réseau qui sera enregistré automatiquement ou manuellement. Généralement, la sélection du réseau est définie sur Automatique. Appeler Cette fonction permet de définir les paramètres d’un appel. Sécurité Ce menu permet de sécuriser le téléphone.

Demander code PIN: Permet de paramétrer le téléphone afin qu’il demande le code PIN de la carte SIM lors de sa mise sous tension.

Verrouillage clavier automatique: Si vous activez cette fonction, le clavier sera automatiquement verrouillé après le délai prédéfini.

Verrouillage téléphone: Permet de définir un code sécurité afin d’éviter toute utilisation non autorisée du téléphone. Sécurité

Antivol - Téléphone égaré: en cas de perte ou de vol de votre mobile, celui-ci est équipé d’un système de suivi, la fonction Antivol - Téléphone égaré (ATMT).

Modifier les codes: PIN est l’abréviation de Personal Identification Number (numéro d’identification personnel) ce numéro permet d’empêcher l’utilisation du téléphone par une personne non autorisée. Vous pouvez modifier les codes d’accès: Code de sécurité, Code PIN, Code PIN2. Mode avion Si vous activez le mode Avion, vous pouvez utiliser le téléphone sans vous connecter au réseau 2G sans fil. Le téléphone 2G sans fil et les signaux radio FM du téléphone ou les connexions Bluetooth sont neutralisés. Économie d’énergie Cette fonction permet de passer en mode d’économie d’énergie lorsque vous n’utilisez pas le téléphone. Réinitialiser Vous pouvez initialiser tous les paramètres d’usine par défaut. Pour activer cette fonction, le code de sécurité est nécessaire. État de la mémoire Cette fonction permet de vérifier l’espace libre et le niveau d’utilisation de la mémoire de chaque dossier. Réglages Menu 9 (suite) KP110_Morroco_F_0318_안.indd 16 2009.4.10 4:44:18 PM17 Réglages Menu 9 Ce menu permet de définir les fonctions suivantes selon vos désirs. Date et heure Vous pouvez définir des fonctions relatives à la date et à l’heure. Langues Vous pouvez modifier la langue des textes affichés sur votre téléphone. Ce changement affecte également le mode Entrée langue. Afficher Cette fonction permet de modifier les paramètres d’affichage du téléphone. Réseau Vous pouvez sélectionner un réseau qui sera enregistré automatiquement ou manuellement. Généralement, la sélection du réseau est définie sur Automatique. Appeler Cette fonction permet de définir les paramètres d’un appel. Sécurité Ce menu permet de sécuriser le téléphone.

Demander code PIN: Permet de paramétrer le téléphone afin qu’il demande le code PIN de la carte SIM lors de sa mise sous tension.

Verrouillage clavier automatique: Si vous activez cette fonction, le clavier sera automatiquement verrouillé après le délai prédéfini.

Verrouillage téléphone: Permet de définir un code sécurité afin d’éviter toute utilisation non autorisée du téléphone. Sécurité

Antivol - Téléphone égaré: en cas de perte ou de vol de votre mobile, celui-ci est équipé d’un système de suivi, la fonction Antivol - Téléphone égaré (ATMT).

Modifier les codes: PIN est l’abréviation de Personal Identification Number (numéro d’identification personnel) ce numéro permet d’empêcher l’utilisation du téléphone par une personne non autorisée. Vous pouvez modifier les codes d’accès: Code de sécurité, Code PIN, Code PIN2. Mode avion Si vous activez le mode Avion, vous pouvez utiliser le téléphone sans vous connecter au réseau 2G sans fil. Le téléphone 2G sans fil et les signaux radio FM du téléphone ou les connexions Bluetooth sont neutralisés. Économie d’énergie Cette fonction permet de passer en mode d’économie d’énergie lorsque vous n’utilisez pas le téléphone. Réinitialiser Vous pouvez initialiser tous les paramètres d’usine par défaut. Pour activer cette fonction, le code de sécurité est nécessaire. État de la mémoire Cette fonction permet de vérifier l’espace libre et le niveau d’utilisation de la mémoire de chaque dossier. Réglages Menu 9 (suite) KP110_Morroco_F_0318_안.indd 17 2009.4.10 4:44:18 PM18 Appareils électroniques Tous les téléphones sans fil peuvent provoquer des interférences risquant d’affecter les performances des appareils électroniques.

N’utilisez pas votre téléphone près d’équipements médicaux sans permission. Évitez de placer votre téléphone à proximité de votre stimulateur cardiaque (par exemple, dans la poche située sur votre poitrine). Sécurité au volant Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des téléphones portables dans les zones où vous conduisez.

Ne tenez pas le téléphone dans votre main lorsque vous êtes entrain de conduire.

Si vous disposez d’un kit mains libres, utilisez-le.

Quittez la route et garez-vous avant d’émettre ou de recevoir un appel.

Recommandations pour une utilisation sûre et efficace Veuillez lire ces recommandations. Leur non-respect peut s’avérer dangereux, voire illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel. Avertissement

Pour votre sécurité, utilisez UNIQUEMENT les batteries et les chargeurs D’ORIGINE indiqués.

Éteignez votre téléphone dans les endroits où cela est prescrit. Ne l’utilisez pas dans les hôpitaux: cela risquerait d’affecter le fonctionnement de certains appareils médicaux électroniques tels que les stimulateurs et les prothèses auditives.

Les batteries usées doivent être recyclées conformément à la législation en vigueur. Précautions d’usage de l’appareil Avertissement! Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de téléphone. L’utilisation de tout autre type de produit peut s’avérer dangereuse et annuler les accords ou garanties applicables au téléphone.

Ne placez pas votre téléphone près d’appareils électriques, tels qu’un téléviseur, une radio ou un ordinateur.

Ne placez pas votre téléphone à proximité de sources de chaleur, telles qu’un radiateur ou une cuisinière.

Pour nettoyer l’extérieur du combiné, utilisez un chiffon sec. (N’utilisez pas de solvants.)

Ne placez pas votre téléphone à proximité de cartes de crédit ou de titres de transport,car il pourrait altérer données présentes sur les bandes magnétiques. ❏Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite) KP110_Morroco_F_0318_안.indd 18 2009.4.10 4:44:18 PM19 Appareils électroniques Tous les téléphones sans fil peuvent provoquer des interférences risquant d’affecter les performances des appareils électroniques.

N’utilisez pas votre téléphone près d’équipements médicaux sans permission. Évitez de placer votre téléphone à proximité de votre stimulateur cardiaque (par exemple, dans la poche située sur votre poitrine). Sécurité au volant Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des téléphones portables dans les zones où vous conduisez.

Ne tenez pas le téléphone dans votre main lorsque vous êtes entrain de conduire.

Si vous disposez d’un kit mains libres, utilisez-le.

Quittez la route et garez-vous avant d’émettre ou de recevoir un appel.

Recommandations pour une utilisation sûre et efficace Veuillez lire ces recommandations. Leur non-respect peut s’avérer dangereux, voire illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel. Avertissement

Pour votre sécurité, utilisez UNIQUEMENT les batteries et les chargeurs D’ORIGINE indiqués.

Éteignez votre téléphone dans les endroits où cela est prescrit. Ne l’utilisez pas dans les hôpitaux: cela risquerait d’affecter le fonctionnement de certains appareils médicaux électroniques tels que les stimulateurs et les prothèses auditives.

Les batteries usées doivent être recyclées conformément à la législation en vigueur. Précautions d’usage de l’appareil Avertissement! Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de téléphone. L’utilisation de tout autre type de produit peut s’avérer dangereuse et annuler les accords ou garanties applicables au téléphone.

Ne placez pas votre téléphone près d’appareils électriques, tels qu’un téléviseur, une radio ou un ordinateur.

Ne placez pas votre téléphone à proximité de sources de chaleur, telles qu’un radiateur ou une cuisinière.

Pour nettoyer l’extérieur du combiné, utilisez un chiffon sec. (N’utilisez pas de solvants.)

Ne placez pas votre téléphone à proximité de cartes de crédit ou de titres de transport,car il pourrait altérer données présentes sur les bandes magnétiques. ❏Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite) KP110_Morroco_F_0318_안.indd 19 2009.4.10 4:44:18 PM20 Zone de dynamitage N’utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations de dynamitage sont en cours. Respectez les restrictions, les règlements et les lois en vigueur dans les endroits où vous vous trouvez. Sites potentiellement dangereux N’utilisez pas votre téléphone dans une station-service. N’utilisez pas votre téléphone à proximité de carburant ou de produits chimiques. Dans un avion Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans les avions.

Éteignez votre téléphone avant d’embarquer dans un avion. Avec les enfants Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. En effet, votre téléphone est composé de petites pièces qui peuvent présenter un risque d’étouffement. ❏Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite) Appels d’urgence Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de votre téléphone portable pour émettre un appel d’urgence. Renseignez-vous auprès de votre opérateur local. Informations sur la batterie et précautions d’usage

Il n’est pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de la recharger. Contrairement aux autres batteries, elle n’a pas d’effet mémoire pouvant compromettre ses performances.

Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la durée de vie de votre batterie.

Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la batterie.

Procédez au remplacement de la batterie lorsque ses performances ne sont plus acceptables. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant qu’il soit nécessaire de la remplacer.

N’exposez pas le chargeur de la batterie au rayonnement direct du soleil. Ne l’utilisez pas non plus dans des lieux très humides, tels que les salles de bain.

Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté présente un risque d’explosion.

Respectez les instructions du fabricant relatives au recyclage des batteries usagées. ❏Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite) KP110_Morroco_F_0318_안.indd 20 2009.4.10 4:44:18 PM21 Zone de dynamitage N’utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations de dynamitage sont en cours. Respectez les restrictions, les règlements et les lois en vigueur dans les endroits où vous vous trouvez. Sites potentiellement dangereux N’utilisez pas votre téléphone dans une station-service. N’utilisez pas votre téléphone à proximité de carburant ou de produits chimiques. Dans un avion Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans les avions.

Éteignez votre téléphone avant d’embarquer dans un avion. Avec les enfants Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. En effet, votre téléphone est composé de petites pièces qui peuvent présenter un risque d’étouffement. ❏Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite) Appels d’urgence Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de votre téléphone portable pour émettre un appel d’urgence. Renseignez-vous auprès de votre opérateur local. Informations sur la batterie et précautions d’usage

Il n’est pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de la recharger. Contrairement aux autres batteries, elle n’a pas d’effet mémoire pouvant compromettre ses performances.

Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la durée de vie de votre batterie.

Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la batterie.

Procédez au remplacement de la batterie lorsque ses performances ne sont plus acceptables. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant qu’il soit nécessaire de la remplacer.

N’exposez pas le chargeur de la batterie au rayonnement direct du soleil. Ne l’utilisez pas non plus dans des lieux très humides, tels que les salles de bain.

Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté présente un risque d’explosion.

Respectez les instructions du fabricant relatives au recyclage des batteries usagées. ❏Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite) KP110_Morroco_F_0318_안.indd 21 2009.4.10 4:44:19 PM22 Exposition aux radiofréquences Informations sur l’exposition aux ondes radio et sur le DAS (Débit d’Absorption Spécifique) Le téléphone portable KP110 est conforme aux exigences de sécurité relatives à l’exposition aux ondes radio. Ces exigences sont basées sur des recommandations scientifiques qui comprennent des marges de sécurité destinées à garantir la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur condition physique.

Les recommandations relatives à l’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS). Les tests de DAS sont effectués via des méthodes normalisées, en utilisant le niveau de puissance certifié le plus élevé du téléphone, dans toutes les bandes de fréquence utilisées.

Même si tous les modèles de téléphones LG n’appliquent pas les mêmes niveaux de DAS, ils sont tous conformes aux recommandations appropriées en matière d’exposition aux ondes radio. ❏Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite)

La limite de DAS recommandée par l’ICNIRP (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants) est de 2 W/kg en moyenne sur dix (10) grammes de tissu humain.

La valeur de DAS la plus élévée pour ce modèle a été mesurée par DASY4 (pour une utilisation à l’oreille) 0.997 W/kg (10g) et 0.831W/kg (10g) quand il est porté au niveau du corps.

La valeur de DAS applicable aux habitants de pays/régions ayant adopté la limite de DAS recommandée par l’IEEE (Institut des Ingénieurs Électriciens et Électroniciens) est de 1.6 W/kg en moyenne pour un (1) gramme de tissu humain. ❏Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite) KP110_Morroco_F_0318_안.indd 22 2009.4.10 4:44:19 PM23 Exposition aux radiofréquences Informations sur l’exposition aux ondes radio et sur le DAS (Débit d’Absorption Spécifique) Le téléphone portable KP110 est conforme aux exigences de sécurité relatives à l’exposition aux ondes radio. Ces exigences sont basées sur des recommandations scientifiques qui comprennent des marges de sécurité destinées à garantir la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur condition physique.

Les recommandations relatives à l’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS). Les tests de DAS sont effectués via des méthodes normalisées, en utilisant le niveau de puissance certifié le plus élevé du téléphone, dans toutes les bandes de fréquence utilisées.

Même si tous les modèles de téléphones LG n’appliquent pas les mêmes niveaux de DAS, ils sont tous conformes aux recommandations appropriées en matière d’exposition aux ondes radio. ❏Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite)

La limite de DAS recommandée par l’ICNIRP (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants) est de 2 W/kg en moyenne sur dix (10) grammes de tissu humain.

La valeur de DAS la plus élévée pour ce modèle a été mesurée par DASY4 (pour une utilisation à l’oreille) 0.997 W/kg (10g) et 0.831W/kg (10g) quand il est porté au niveau du corps.

La valeur de DAS applicable aux habitants de pays/régions ayant adopté la limite de DAS recommandée par l’IEEE (Institut des Ingénieurs Électriciens et Électroniciens) est de 1.6 W/kg en moyenne pour un (1) gramme de tissu humain. ❏Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite) KP110_Morroco_F_0318_안.indd 23 2009.4.10 4:44:19 PM24 ❏Données techniques Généralités

Code de produit : KP110

Système : GSM 900 / DCS 1800 Températures de fonctionnement

ﺍﺪﺟ ﻞﻴﻠﻘﻟﺍ ﺐﻠﻄﺘﻳ .ﻲﺌﺒﻨﺘﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ