Quadrum G 410 S - Niveau laser Laserliner - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Quadrum G 410 S Laserliner au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Niveau laser à lignes, précision de ± 0,5 mm/m, portée jusqu'à 20 m, classe 2, laser vert |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les travaux de nivellement, d'alignement et de marquage dans la construction et la rénovation |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'alignement du laser, nettoyer les lentilles avec un chiffon doux, stocker dans un endroit sec |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection lors de l'utilisation, éviter de diriger le faisceau laser vers les yeux |
| Informations générales | Poids : 1,2 kg, alimentation : piles AA, durée de vie des piles : environ 10 heures, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Quadrum G 410 S Laserliner
Questions des utilisateurs sur Quadrum G 410 S Laserliner
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Niveau laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Quadrum G 410 S - Laserliner et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Quadrum G 410 S de la marque Laserliner.
MODE D'EMPLOI Quadrum G 410 S Laserliner
Lisez entièrement le mode d'emploi et le carnet ci-joint «Remarques supplémentaires et concernant la garantie» cijointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez le dispositif laser.
Laser rotatif entièrement automatique à rayon laser vert / rouge
- Pour reporter de manière précise les hauteurs, les alignements et les inclinaisons sur de grandes distances
- Les lasers de référence et d'aplomb supplémentaire facilitent l'alignement des cloisons
- Le mode d'inclinaison manuel permet d'appuyer l'instrument sur une pente de jusqu'à 5°.
- Toutes les fonctions peuvent être commandées à distance
Consignes générales de sécurité
- Utiliser uniquement l'instrument pour l'emploi prévu dans le cadre des spécifications.

Rayonnement laser! Ne pas regarder dans le faisceau. Appareil à laser de classe 2 < 1 mW · 635/650 nm EN 60825-1:2014
Rayonnement laser! Ne pas regarder dans le faisceau. Appareil à laser de classe 2 < 1 mW · 515/650 nm EN60825-1:2014
- Attention : Ne pas regarder le rayon direct ou réfléchi.
- Ne pas diriger le rayon laser sur des personnes.
- Si le rayonnement laser de la classe 2 touche les yeux, fermez délibérément les yeux et tournez immédiatement la tête loin du rayon.
- Ne jamais regarder le faisceau laser ni les réflexions à l'aide d'instruments optiques (loupe, microscope, jumelles, etc.).
- Ne pas utiliser le laser à hauteur des yeux (entre 1,40 et 1,90 m).
- Couvrir les surfaces brillantes, spéculaires et bien réfléchissantes pendant le fonctionnement des dispositifs laser.
- Lors de travaux sur la voie publique, limiter, dans la mesure du possible, la trajectoire du faisceau en posant des barrages et des panneaux. Identifier également la zone laser en posant un panneau d'avertissement.
– Il est interdit de manipuler (modifier) le dispositif laser.
– Cet appareil n'est pas un jouet et ne doit pas être manipulé par des enfants.
Caractéristiques particulières et fonctions du produit
sensor
AUTOMATIC
Le laser rotatif s'oriente automatiquement. Il est poser dans la position de base nécessaire - dans l'angle de fonctionnement de ± 5°.
Le système automatique se charge immédiatement du réglage de précision : trois capteurs de mesure électroniques saisissent les données des axes X, Y et Z.
ADS

Le système anti-dérive (ADS) prévient les erreurs de mesure.
Le principe de fonctionnement : l'ajustement correct du laser est contrôlé en permanence 30 secondes après l'activation du système ADS. Si l'appareil est soumis à un mouvement lié à des interactions extérieures ou si le laser perd sa référence de hauteur, le laser ne bouge pas. Le laser et la DEL tilt clignotent en plus en permanence. Il faut soit réappuyer sur la touche tilt, soit éteindre puis rallumer l'appareil pour pouvoir continuer de travailler. Cela permet d'éviter simplement et en toute sécurité les erreurs de mesure.
☑ tilt l'ADS n'est pas activé après l'enclenchement. Afin de protéger l'appareil ajusté des changements de position liés à des interactions extérieures, l'ADS doit être activé en appuyant sur la touche tilt. Le clignotement de la DEL tilt signale l'activation de la fonction ADS, voir la représentation graphique ci-dessous.

ADS, le système anti-dérive, assure le contrôle de netteté (phase de réglage) 30 secondes après le nivellement complet du laser. La DEL tilt clignote toutes les secondes pendant la phase de réglage, clignotement rapide lorsque l'ADS est actif.
Mode de fonctionnement de l'ADS
Mise en marche
Début de rotation
Netteté du système ADS au bout de 30 secondes, clignotement rapide de la DEL tilt.
Interaction extérieure

Phase de réglage Sensor Automatic
tilt Activation du système ADS : appuyer sur la touche tilt, les DEL tilt clignotent toutes les secondes.
Le laser ne bouge pas pour des raisons de sécurité, le laser clignote et la DEL tilt est allumée en permanence.
ATransport LOCK: L'instrument est protégé par un frein moteur spécial pendant le transport.

Protection contre les poussières et l'eau – Les appareils de mesure sont particulièrement bien protégés contre la poussière et la pluie.
Les grilles spatiales : Celles-ci montrent les plans du laser et les fonctions. auto: alignement automatique / man: alignement manuel
auto auto man

Nivellement horizontal

Nivellement vertical

Inclinaisons Angle de 90°


Fonction de
référence à 90°
La technologie du laser vert

Les modules laser de conception DLD offrent une ligne de très grande qualité et une image nette, claire et par conséquent très lisible. Contrairement aux versions précédentes, ces modèles sont plus stables face aux variations de température et plus efficaces du point de vue énergétique.
De plus, l'œil humain est plus sensible dans la gamme d'ondes du laser vert qu'avec le laser rouge. C'est pourquoi la diode de laser verte est bien plus claire que la diode de laser rouge.
Les lasers verts, tout particulièrement dans la conception DLD, offrent des avantages en termes de visibilité dans des conditions d'exploitation extrêmes.
Chargement de l'accu
- Avant utilisation, recharger complètement l'accu de l'appareil.
- Brancher le bloc d'alimentation électrique/chargeur sur le secteur et sur la douille de raccordement (J) du compartiment à accu (L). Veuillez utiliser uniquement le bloc d'alimentation électrique/chargeur joint à l'appareil. Le droit à la garantie expire en cas d'utilisation d'un bloc d'alimentation électrique/chargeur non adapté. Il est également possible de charger l'accu en dehors de l'appareil.
- La DEL du bloc d'alimentation électrique/chargeur (N) s'allume en rouge pendant la recharge de l'accu.
Le processus de charge est terminé lorsque la DEL s'allume en vert. La DEL du bloc d'alimentation électrique/chargeur (N) clignote si l'appareil n'est pas connecté au bloc d'alimentation électrique/chargeur.
- Il est également possible d'utiliser des piles alcalines (4 du type C). Les placer dans le compartiment à piles (K). Respecter alors les symboles de pose.
- Introduire l'accu (L) ou le compartiment à piles (K) dans le compartiment enfichable (G) et le serrer à fond au moyen de la vis de fixation (I). Les contacts électriques (H) doivent alors être établis.
- L'appareil est prêt à fonctionnement pendant la recharge si l'accu est enfoncé.
- Lorsque les trois DEL (2, 4, 5) s'allument brièvement et lorsque l'appareil s'éteint, il faut changer les piles ou recharger l'accu.
Mise en place des piles dans la télécommande
- Respecter la polarité.

Fonctionnement
à la verticale

text_image
F G
text_image
H I J
text_image
K L H
A Visée rapide
B Sortie du laser de référence
C Tête à prismes / Sortie du rayon laser
D Diodes de réception de la télécommande (4 diodes)
E Champ de commande
F Filetage de 5/8" / Sortie du laser d'aplomb
G Compartiment pour l'accu ou compartiment à piles
H Contacts électriques
I Écrou de fixation du compartiment à piles ou de l'accu
J Douille de raccordement pour le bloc d'alimentation électrique/chargeur
K Compartiment à piles
L Compartiment à accu
M Bloc d'alimentation électrique/Chargeur
N DEL de fonctionnement
rouge : recharge en cours
de l'accu
vert : recharge terminée

text_image
TélécommandeChamp de 10 11 12 13 14 15 16 2 3 4 5 6 7 8 auto man tilt x y z Laserliner® Quadrum1 Fonction auto/man
2 DEL de la fonction auto/man
DEL éteinte :
alignement automatique
DEL allumée : alignement manuel
3 Touche MARCHE / ARRET
4 DEL de fonctionnement
5 DEL de la fonction tilt
6 Fonction tilt
7 DEL de l'axe X
8 DEL de l'axe Y
9 DEL de l'axe Z
10 Sortie du signal à infrarouge
11 DEL de fonctionnement
12 Mode Scanner
13 Touche de positionnement (rotation vers la droite)
Fonction auto./man.
Inclinaison des axes X/Y
14 Sélectionner la vitesse de rotation (600 / 300 / 120 / 60 / 0 tr/min)
15 Touche de positionnement (rotation vers la gauche)
Fonction auto./man.
Inclinaison des axes X/Y
16 Commutation axe X/Y
Nivellements horizontal et vertical
- Utilisation à l'horizontale : Poser l'appareil sur une surface aussi plane que possible ou le fixer sur un trépied
- Utilisation à la verticale : Mettre l'appareil sur les pieds latéraux. Le champ d'utilisation est orienté vers le haut. La fixation murale fournie
en option (réf. 080.70) permet de monter l'appareil sur un trépied en mode d'utilisation à la verticale.
- Appuyer sur la touche MARCHE/ARRET.
auto auto

①

(

DEL de la fonction auto/man éteinte : alignement automatique
- L'appareil se met à niveau automatiquement dans une plage de ± 5°. Dans la phase de réglage, le laser clignote et la tête à prisme ne bouge pas. Une fois que le nivellement a eu lieu le laser est allumé en permanence et tourne à la vitesse de rotation maximale. Voir à ce sujet la section sur "Sensor Automatic" et "ADS-Tilt".

Quand l'appareil est trop incliné (d'un angle supérieur à 5°), un signal d'alarme est émis, la tête à prisme ne bouge pas et le laser clignote. Il faut alors poser l'instrument sur une surface plus plane.
Positionnement du plan vertical du laser
Il est possible de positionner de manière précise le plan du laser en mode de fonctionnement vertical. La fonction "Sensor Automatic" reste active et nivelle le plan du laser vertical. Voir l'illustration suivante.

text_image
Laserliner® Guarant auto ±5° X
Lorsque la DEL auto/man clignote, la plage de réglage maximale de 5° est atteinte. Mettre ensuite l'appareil à l'horizontale, puis l'éteindre et le remettre en marche.
Fonction d'inclinaison jusqu'à 5° – à l'horizontale
En activant la fonction d'inclinaison on arrête la fonction sensor-automatic, pour cela il faut appuyer sur la touche auto/man. Les touches plus/moins vous donnent la possibilité de changer les pentes à l'aide du moteur. Les axes x et y peuvent se changer séparément. Voir les images suivantes.

text_image
Laserliner® CNC man auto man ± 5° X YFonction d'inclinaison jusqu'à 5° – à la verticale

text_image
Laserliner® Quadram man auto man Y X X
Une fois la plage d'inclinaison maximale de 5° atteinte, le laser ne bouge pas et clignote. Réduire ensuite l'angle d'inclinaison.
Fonction d'inclinaison > 5°
Il est possible de projeter de plus grandes inclinaisons en utilisant la plaque angulaire, réf. 080.75.
CONSEIL : laisser tout d'abord l'appareil s'orienter automatiquement et régler la plaque angulaire sur zéro. Désactiver ensuite le Sensor-Automatic en appuyant sur la touche auto/man. Incliner ensuite l'appareil à l'angle souhaité.

DEL de la fonction auto/man allumée : alignement manuel
Mode laser
Mode Rotation
Les vitesses de rotation sont réglées en appuyant sur la touche Rotation : 0, 60, 120, 300, 600 tours/min.
Mode Point
Appuyer autant de fois que nécessaire sur la touche Rotation jusqu'à ce que le laser ne tourne plus pour accéder au mode Point. Il est possible de tourner le laser à la position souhaitée avec les touches de positionnement de l'appareil.
Mode Scanner
La touche Scanner permet d'activer et de régler un segment de luminosité intense en quatre largeurs différentes. Positionner le segmet avec les touches de direction.
Mode récepteur manuel
Pour travailler en mode récepteur manuel disponible en option : Régler le laser rotatif à la vitesse de rotation maximale et mettre le récepteur laser en marche. Voir à ce sujet les instructions d'utilisation d'un récepteur laser correspondant.

Utilisation du laser référence ou d'aplomb
L'appareil est doté d'un laser d'aplomb et d'un laser de référence. Le laser d'aplomb permet de projeter une ligne d'aplomb en mode d'utilisation à l'horizontale. Les lasers d'aplomb et de référence servent à aligner l'appareil en mode d'utilisation à la verticale. Ajuster, pour cela, les lasers d'aplomb et de référence parallèlement au mur. Le plan vertical du laser est ensuite ajusté à angle droit par rapport au mur, voir l'illustration.

| Données techniques (sous réserve de modifications techniques) | |
| Plage de mise à niveau automatiqueA± 5° | |
| PrécisionA± 0,1 mm / m | |
| Nivellement horizontal / vertical | Automatique avec les nivelles électroniques et les servomoteurs. |
| Durée du réglage de l'auto-nivellement | env. 30 secondes sur l'angle de travail complet |
| Faisceaux de référence verticaux | 90° par rapport au plan de rotation |
| Vitesse de rotation 0, 60, 120, 300, 600 tr/min | |
| TélécommandeAà infrarouge | |
| Longueur d'onde du laser vert / rougeA635 nm / 515 nm | |
| Longueur de l'onde laser à l'aplombA650 nm | |
| Longueur d'onde du laser de référence vert / rouge | 635 nm / 515 nm |
| Classe de laser vert / rougeA2 / < 1 mW (EN60825-1:2014) | |
| Alimentation électriqueAAccu / Piles (4 du type C) | |
| Durée de fonctionnement accu rouge / vertAenv. 35 h / env. 15 h | |
| Durée de fonctionnement pile rouge / vertAenv. 50 h / env. 18 h | |
| Durée de charge de l'accuAca. 7 h | |
| Température de fonctionnement | -10°C ... +50°C |
| Température de stockage | -10°C ... +70°C |
| Catégorie de protection | IP 66 |
| Dimensions (l x h x p) / Poids (incl. accu) | 215 x 205 x 165 mm / 2,6 kg |
| Télécommande | |
| Alimentation électriqueA2 piles type AAA | |
| Portée de la télécommande | jusqu'à 30 m (infrarouge) |
| Poids (pile incluse) | 0,07 kg |
Réglementation UE et élimination des déchets
L'appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l'Union européenne.
Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l'objet d'une collecte et d'une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE).
Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur www.laserliner.com/info

text_image
CE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Préliminaires au contrôle du calibrage
Vous pouvez contrôler le calibrage du laser rotatif. Posez l'appareil au centre entre deux murs écartés l'un de l'autre d'au moins 5 m. Allumez l'appareil. Utilisez un trépied pour un contrôle optimal. IMPORTANT : la fonction "Sensor Automatic" doit être activée (la DEL auto/man est éteinte).
- Repérez sur le mur un point A1. Utilisez le mode point.
- Tournez l'appareil de 180° et repérez un point A2. Vous disposez donc entre les points A1 et A2 d'une ligne de référence horizontale.

text_image
1. A1 2. A1 180° A2Contrôler le calibrage
- Rapprochez l'appareil aussi près que possible du mur à hauteur du repère A1, alignez l'appareil sur l'axe des X.
- Tournez l'appareil de 180° et repérez un point A3. La différence entre les points A2 et A3 est la tolérance de l'axe des X.
- Répétez les instructions des points 3. et 4. pour le contrôle de l'axe des Y et de l'axe des Z.

text_image
3. A1 4. 180° A2 A3 A2 A2 A3
Un ajustage est nécessaire pour les axes X ou Y si A2 et A3 sont écartés l'un de l'autre de plus de 0,1 mm / m. Prenez contact avec votre reven-deur ou appelez le service après-vente de UMAREX-LASERLINER.
Mode de réglage
Pour le réglage, s'assurer de l'orientation du laser rotatif. Régler systématiquement tous les axes.
Réglage de l'axe X
Activation du mode de réglage : allumer le Quadrum. Appuyez en même temps sur la touche MARCHE/ARRET et sur la touche auto/man jusqu'à ce que la LED de X clignote rapidement.
Réglage : les touches Plus/Moins permettent de faire passer le laser de sa position actuelle à la hauteur du point de référence A2.
Ignorer le réglage : éteindre l'appareil.
Mémo. : La touche Scanner permet de mémoriser le nouveau réglage.
Réglage des axes Y et Z
Activation du mode de réglage : allumer le Quadrum. Appuyez en même temps sur la touche MARCHE/ARRET et sur la touche auto/man jusqu'à ce que la LED de X clignote rapidement.
Passez à l'axe Y au moyen de la touche X/Y.
Réglage : les touches Plus/Moins permettent de faire passer le laser de sa position actuelle à la hauteur du point de référence A2.
Ignorer le réglage : éteindre l'appareil.
Mémo. : La touche Scanner permet de mémoriser le nouveau réglage.
Pour régler l'axe Z, poser l'appareil à la verticale et procéder de la même manière que pour le réglage de l'axe Y.

Vérifier régulièrement l'ajustage avant utilisation, à la suite d'un transport ou d'une longue période de stockage. Vous devez alors toujours contrôler les 3 axes.












text_image
Z X- / Y- / Z-Axes X Y FR!
¡Rayo láser! Ne pas regarder dans le faisceau. Láser clase 2 < 1 mW · 635/650 nm EN 60825-1:2014
¡Rayo láser! Ne pas regarder dans le faisceau. Láser clase 2 < 1 mW · 515/650 nm EN60825-1:2014