BFFD3624XSS - Réfrigérateur BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BFFD3624XSS BEKO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 362 litres |
| Classe énergétique | A+ |
| Dimensions (HxLxP) | 185 x 60 x 65 cm |
| Poids | 70 kg |
| Système de froid | Froid ventilé |
| Nombre de tiroirs congélateur | 3 tiroirs |
| Fonctionnalités supplémentaires | Éclairage LED, contrôle de température électronique |
| Entretien | Dégivrage automatique |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BFFD3624XSS BEKO
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BFFD3624XSS - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BFFD3624XSS de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI BFFD3624XSS BEKO
EKO US RESIDENTIAL PRODUCT WARRANTYFélicitations pour l'achat de votre nouveau réfrigérateur ! Ce réfrigérateur a été fabriqué dans des installations modernes avec le plus grand soin et des contrôles qualité méticuleux. Nous sommes si confiants en la qualité de ce produit que nous l'accompagnons d'une garantie de deux ans sur les pièces et la main-d'œuvre, et de cinq ans sur le système scellé ! Veuillez lire ce manuel d'utilisation dans son intégralité avant d'utiliser votre produit, afin de vous assurer que vous comprenez toutes ses caractéristiques et avantages et que vous savez comment l'utiliser correctement. Ce manuel doit être conservé dans un endroit facilement accessible et transmis à tout futur propriétaire. Ce manuel vous aidera à utiliser votre appareil plus rapidement et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'installer et d'utiliser le réfrigérateur. t3FTQFDUF[UPVKPVSTMFTJOTUSVDUJPOTEFTÏDVSJUÏFOWJHVFVS t7FVJMMF[MJSFUPVTMFTBVUSFTEPDVNFOUTGPVSOJTBWFDMhBQQBSFJM t7FVJMMF[OPUFSRVFDFNBOVFMEhVUJMJTBUJPOQFVUTFSBQQPSUFSËQMVTJFVSTNPEÒMFTEFDFUBQQBSFJM Veuillez noter les différents symboles utilisés dans ce manuel et ce qu'ils représentent. Remplissez ce formulaire et conservez-le pour référence ultérieure Modèle Numéro de série Date d'achat Acheteur initial Concessionnaire Ville État Code postal Pays
Informations importantes et renseignements utiles.
Avertissement relatif aux conditions dangereuses pour la vie et la propriété.
3JTRVFEhÏMFDUSPDVUJPO L'emballage de l'appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables, conformément à la législation nationale en matière d'environnement.2'3 Réfrigérateur / Manuel d'utilisation 1 Votre réfrigérateur 3 2 Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement 5
2.1 Sécurité générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.1.1 Avertissement HCA . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2.1.2 Pour les modèles avec distributeur d'eau . .6
2.2 Utilisation prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2.3 La sécurité des enfants. . . . . . . . . . . . . . . .6
3.2 Emplacement approprié de l’installation . .11
3.7 Avertissement de porte/tiroir ouvert. . . . . .13
3BDDPSEFNFOUEFMhFBV. . . . . . . . . . . . . . .13 3BDDPSEFNFOUEVUVZBVEFBVBV réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 3BDDPSEFSMBDPOEVJUFEhFBVËMhBMJNFOUBUJPO en eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3.11 Installation du filtre à eau interne. . . . . . . . . . .14
3.12 Avant d'utiliser le distributeur d'eau. . . . . .15
3.12.1Utiliser la machine à glaçons. . . . . . . . . .15
3.13 Transport du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .15
4 Préparation 16 5 Affichage et utilisation du produit 17
5.1 Panneau indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
5.4 Erreur de température élevée. . . . . . . . . . .18
5.5 Congélation des aliments frais . . . . . . . . . .20
5.8 Informations relatives à la congélation . . . .20
3FUSBJUEFTÏUBHÒSFTEFQPSUF. . . . . . . . . . .21
5.10Déplacement de la tablette de porte FlexiLift 2 1 5.11Étagères en verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 5.12Bacs à légumes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 5.13Tiroir à charcuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
5.14 Bac à humidité contrôlée . . . . . . . . . . . . .22
- (EverFresh+) p. 22
- 5.15Bac à glaçons p. 22
- 5.16Section amuse-gueule p. 22
- 5.17Clapets de porte p. 22
- 5.18Lumière bleue ActiveFresh p. 23
- 5.19IonGuard p. 23
6. Entretien et nettoyage 24
6.1 Éviter les mauvaises odeurs. . . . . . . . . . . .24
6.2 Protection des surfaces en plastique . . . . .24
7. Dépannage 253'3Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
1 Votre réfrigérateur
1- Compartiment du réfrigérateur
2- Congélateur inférieur
3- Panneau d’affichage/indicateur
4- Section beurre et fromage
5- Étagères de porte FlexiLift
6- Étagère pour les bouteilles
7- Tiroir à charcuterie
9- Distributeur d'eau
10- Étagère en verre réglable
11- Capot du ventilateur
14- Bac de stockage des aliments congelés
15- Tiroir du congélateur
Les illustrations présentées dans ce manuel d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si les pièces concernées ne sont pas incluses dans le produit que vous avez acheté, ces pièces ne sont valables que pour d'autres modèles.4'3 Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Les étagères à bascule du compartiment réfrigérateur, celles qui n'ont que des supports arrière, sont testées pour un maximum de 25 kg (55 livres) par pièce. -FTCBDTËMÏHVNFTQFVWFOUDPOUFOJSKVTRVhËLHMJWSFTDIBDVO-FUJSPJSËDIBSDVUFSJFQFVU DPOUFOJSKVTRVhËLHMJWSFT -FCBDËHMBDFQFVUDPOUFOJSKVTRVhËLHMJWSFTJMFTUEFTUJOÏËÐUSFVUJMJTÏTBOTHMBDFLe bac de congélation QFVUDPOUFOJSKVTRVhËLHMJWSFTFUMFUJSPJSKVTRVhËLHMJWSFT 55 pounds = 25 kgs 33 pounds = 15 kgs 13 pounds = 6 kgs 22 pounds =10 kgs Up to 11 pounds / 5 kgs day ice production 48 pounds = 22 kgs 66 pounds = 30 kgs 44 pounds = 20 kgs 105 pounds = 48 kgs 8 pounds = 4 kgs 8 pounds = 4 kgs Limites de poids des étagères du réfrigérateur5'3Réfrigérateur / Manuel d'utilisation 2 Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement Cette section comprend les instructions de sécurité qui vous protègent de toute blessure physique ou de tout dommage matériel. Le non-respect de ces instructions annule toute garantie.
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que
les conduits d’aération de l’enceinte de l’appareil ou de la structure intégrée ne soient pas obstrués.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas
de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT : N’abîmez pas le
circuit réfrigérant.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas
d’appareils électriques de types autres que ceux recommandés par le fabricant, à l’intérieur des compartiments de stockage d’aliments de l’appareil.
2.1 Sécurité générale
t $FUBQQBSFJMQFVUÐUSFVUJMJTÏQBSEFTFOGBOUTÉHÏT d’au moins 8 ans et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles soient supervisées ou ont été formées à l’utilisation sans danger de l’appareil et
EFTSJTRVFTFODPVSVT/FMBJTTF[QBTMFTFOGBOUTKPVFS
avec l'appareil. Ne laissez pas les enfants effectuer le nettoyage et l'entretien de l'appareil, à moins qu'ils soient sous surveillance. t %ÏCSBODIF[MBQQBSFJMTJVOFQBOOFTVSWJFOUQFOEBOUTPO utilisation. t &ODBTEFQBOOFOVUJMJTF[QBTMBQQBSFJMKVTRVËDFRVJM soit réparé par un agent de service agréé. Il existe un risque d’électrocution ! t #SBODIF[MhBQQBSFJMËVOFQSJTFEFNJTFËMBUFSSF protégée par un fusible respectant les valeurs indiquées sur la plaque signalétique. Contactez un technicien qualifié pour l’installation de la mise à la terre. Nous ne sommes en aucun cas responsables de tout dommage lié à l'utilisation de l'appareil avec un système de mise à la terre non conforme à la réglementation locale.
Ne pas faire passer le cordon d'alimentation sous le
QSPEVJU/FQMBDF[BVDVOPCKFUMPVSETVSMFDPSEPO
d’alimentation. Le cordon d'alimentation ne doit pas être plié, écrasé et entrer en contact avec une source de chaleur. t /FMBWF[KBNBJTMhBQQBSFJMQBSQVMWÏSJTBUJPOPVBTQFSTJPOd'eau ! Il existe un risque d’électrocution !t /FUPVDIF[KBNBJTMBGJDIFBWFDEFTNBJOTNPVJMMÏFT/FMBEÏCSBODIF[KBNBJTFOUJSBOUMFDPSEPO7FVJMMF[UPVKPVSTtenir à partir de la fiche.t /FCSBODIF[QBTMFSÏGSJHÏSBUFVSTVSVOFQSJTFNVSBMFNBMfixée.t /FCSBODIF[KBNBJTWPUSFSÏGSJHÏSBUFVSTVSEFTTZTUÒNFTd'économie d'énergie. De tels systèmes peuvent être dangereux pour l'appareil.t %ÏCSBODIF[MhBQQBSFJMQFOEBOUMFTQSPDÏEVSFTEhJOTUBMMB tion, d'entretien, de nettoyage et de réparation.t 'BJUFTUPVKPVSTBQQFMËVOagent de service agréé pour toute procédure d’installation et de réparation. Le fabricant ne saurait être tenu responsable de tout dommage résultant de la prise en charge de ces procédures par des personnes non autorisées.t /FQMBDF[QBTEFCPVUFJMMFTPVEFDBOFUUFTEBOTMFDPN partiment congélateur. Elles peuvent exploser !t /VUJMJTF[KBNBJTEFMBWBQFVSPVEFTBHFOUTOFUUPZBOUTà vapeur pour nettoyer ou dégivrer le réfrigérateur. La vapeur peut entraîner un court-circuit ou une électrocu tion, car elle entre en contact avec les pièces électriques du réfrigérateur !t /VUJMJTF[KBNBJTMFTQJÒDFTEFWPUSFSÏGSJHÏSBUFVSQBSexemple la porte ou le tiroir, comme moyen d’appui ou comme marche. Vous risquerez de déséquilibrer l'appareil ou endommager ses pièces.t/hFOEPNNBHF[QBTMFDJSDVJUEFSFGSPJEJTTFNFOUËl'aide d'outils de perçage ou de coupe. Le réfrigérant qui pourrait s'échapper lorsque les canaux de gaz de l'évaporateur, les extensions de tuyaux ou les revêtements de surface sont percés peut provoquer des irritations de la peau et des blessures aux yeux.t ²WJUFSEFDPVWSJSPVEFCMPRVFSMFTPSJGJDFTEFWFOUJMBUJPOdu réfrigérateur.t /VUJMJTF[QBTEFQVMWÏSJTBUFVSHB[FVYËQSPYJNJUÏEFl’appareil. Cela présente des risques d’incendie ou d’ex plosion !6'3Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Importantes instructions sur la sécurité et l'environnement t /FDPOTFSWF[KBNBJTEFTÏMÏNFOUTPVEFTQSPEVJUT inflammables contenant des gaz inflammables (tels que des pulvérisateurs) ainsi que des matières explosives à l'intérieur de l'appareil. t /FQPTF[QBTEFSÏDJQJFOUTSFNQMJTEFMJRVJEFBVEFTTVT EVSÏGSJHÏSBUFVS-FTQSPKFDUJPOTEhFBVTVSMFTDPNQPTBOUT électriques peuvent entraîner des électrocutions et un risque d'incendie. t /FDPOTFSWF[QBTEFQSPEVJUTWBDDJOTNÏEJDBNFOUT thermosensibles, matériaux scientifiques, etc.) qui néces
sitent un contrôle précis de température à l'intérieur du réfrigérateur. t 4JWPVTOhVUJMJTFSF[QBTMhBQQBSFJMQFOEBOUVOFMPOHVF période, veuillez le débrancher et le décharger de tous les aliments à l'intérieur. t 4JMBQQBSFJMFTUÏRVJQÏEVOWPZBOUMVNJOFVYCMFVOF contemplez pas le voyant lumineux à l’aide d’instru
ments optiques. t /FTVSDIBSHF[QBTMhBQQBSFJM*MQPVSSBJUUPNCFSMPSTRVF la porte est ouverte et provoquer des blessures ou subir des dommages. Des problèmes similaires peuvent survenir lorsque vous posez tout matériel au-dessus de l'appareil. t ²WJUF[RVFWPTNBJOTPVUPVUFBVUSFQBSUJFEFWPUSF corps soient coincées par les pièces amovibles situées à l'intérieur du réfrigérateur.
2.1.1 Avertissement HCA
t Si le système de refroidissement de votre appareil DPOUJFOUEV3B Ce gaz est inflammable. Par conséquent, faites attention à ne pas endommager le système de refroidissement et la tuyauterie pendant l’utilisation et le transport. En cas de dommages, éloignez l’appareil de toute source potentielle d’incendie susceptible de l’enflammer et ventilez la pièce dans laquelle il est placé.
Vous pouvez identifier le type de gaz utilisé dans votre produit en vous référant à l'étiquette de modèle/série située sur la paroi gauche du compartiment supérieur.
l'appareil dans du feu.
2.1.2 Pour les modèles avec
distributeur d'eau tLa pression pour l'entrée d'eau froide doit être de 620 kPa (90 psi) maximum. Si la pression d’eau est supérieure à 80 psi (550 kPa), utilisez une soupape de limitation de pression dans votre système principal. Si vous ne savez pas comment vérifier la pression d’eau, demandez l’aide d’un plombier professionnel. tS'il existe un risque de choc hydraulique dans votre
JOTUBMMBUJPOVUJMJTF[UPVKPVSTVOÏRVJQFNFOUEF
prévention contre ces chocs dans votre installation. Consultez des plombiers professionnels si vous n'êtes pas sûr de l'existence d'un effet de choc hydraulique dans votre installation. tNe pas installer sur l'entrée d'eau chaude. Prenez des précautions pour protéger les tuyaux contre le risque de congélation. Les températures normales de fonctionnement de l'eau doivent se situer entre 0,6 °C (33 °F) au minimum et 38 °C (100 °F) au maximum. tN'utilisez que de l'eau potable.
2.2 Utilisation prévue
t $FUBQQBSFJMBÏUÏDPOÎVFYDMVTJWFNFOUQPVSVO usage domestique. Il ne convient pas à l'usage commercial et ne doit pas être utilisé pour des besoins autres que son utilisation prévue. t 6UJMJTF[DFUBQQBSFJMVOJRVFNFOUQPVSMB conservation des aliments. t -FGBCSJDBOUEÏDMJOFUPVUFSFTQPOTBCJMJUÏTVS l’utilisation et le transport inappropriés de l’appareil.
2.3 La sécurité des enfants
- Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu'ils ne manipulent pas le produit.
%"/(&33JTRVFEFCMPDBHFEFT enfants. Avant d’éliminer votre vieux
SÏGSJHÏSBUFVSPVDPOHÏMBUFVS
t%ÏNPOUF[MFTQPSUFT t-BJTTF[MFTÏUBHÒSFTFOQMBDFQPVS éviter que les enfants ne grimpent facilement à l’intérieur.
2.4 Informations sur l’emballage
t -FTNBUÏSJBVYEFNCBMMBHFEFDFUBQQBSFJMTPOU fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales en matière d’environnement. Ne mettez pas les matériaux d’emballage au rebut avec les ordures ménagères et d’autres déchets. Apportez-les aux points de collecte des matériaux d'emballage désignés par les autorités locales. t$POUBDUF[MFQFSTPOOFMRVBMJGJÏQPVSMhÏMJNJOBUJPO7'3 Réfrigérateur / Manuel d'utilisation 3 Installation Laissez un espace de 4,5 cm min. (1 3/4") à l'arrière pour une bonne circulation de l'air et des raccordements d'eau/électricité. Dégagements minimaux Vue de dessus Prise électriqueConduite d’eau Prise électrique encastrée Conduite d’eau encastrée Armoire 60 cm (23 5/8") Comptoir de 63,5 cm (25") 5 cm (2") plafond 1,5 cm (5/8") des côtés et 3,5 cm (1 5/8") l'arrière. Prévoir un espace de 35 cm (1 3/8’’) à l'arrière pour la circulation de l'air et les raccordements électriques et d'eau. 1,5 cm (9/16") min, largeurLaissez un espace de 5 cm (2 po) minimum entre la partie supérieure du réfrigérateur et l’alcôve. 71 ¹¹/16 36 15/168'3 Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Installation
Hauteur hors-tout « A » Hauteur-Haut de l'armoire « B » Profondeur- ArmoireSeule « C » « O » Profondeur-Sans Poignées « D » 17,7 cm (69 3 /4") 17,1 cm (67 5/16”) 6 cm (23 5/8”) 68 cm ( 26 13/16”) Profondeur - Avec poignées « E » Largeur-Armoire « F » Profondeur-Tiroir ouvert « G » Profondeur totale - Tiroir ouvert « H » 7,4 cm (29”) 9 cm (35 3/4”) 11,6 cm (45 9/16") 117,3 cm (46 3/16") Armoire ensemble y compris la poignée partie supérieure de l’armoire hormis la poignée9'3 Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Installation %ÏHBHFNFOUNJOJNVNBVOJWFBVEFMBQBSUJFTVQÏSJFVSF
%ÏHBHFNFOUNJOJNVNBVOJWFBVEFTDÙUÏT
%ÏHBHFNFOUNJOJNBMËMhBSSJÒSF Hauteur hors-tout « A » Hauteur-Haut de l'armoire « B » Profondeur- ArmoireSeule « C » « O » Profondeur-Sans Poignées « D » 17,7 cm (69 3 /4") 17,1 cm (67 5/16”) 6 cm (23 5/8”) 68 cm ( 26 13/16”) Profondeur - Avec poignées « E » Largeur-Armoire « F » Profondeur-Tiroir ouvert « G » Profondeur totale - Tiroir ouvert « H » 7,4 cm (29”) 9 cm (35 3/4”) 11,6 cm (45 9/16") 117,3 cm (46 3/16")10'3 Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Installation Profondeur - Portes ouvertes à 90° « I » Profondeur totale- Portes ouvertes à 90° « J » Largeur - Portes ouvertes à 90° avec poignées « K » Largeur - Portes ouvertes à 90° - De l'armoire à la poignée en « L » 107 cm (42 1/4") 109,4 cm (43 1/16") 106 cm (41 11/16") 7,6 cm (3” ) Largeur- Portes ouvertes130°-De la Poignée à la Poignée « M » Largeur - Portes ouvertes à 130° - De l'armoire à la poignée « N » Profondeur-Portes ouvertes 130" « P » Profondeur Les portes sont ouvertes à 130° « R » 153 cm (60 1/4") 31 cm (12 1/4”) 39 cm (15 3/8”) 99 cm (39’’)11'3 Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Installation
AVERTISSEMENT : L'installation et
les raccordements électriques du produit doivent être effectués par un agent de service agréé. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages pouvant résulter de procédures effectuées par des personnes non autorisées.
vérifiez visuellement si l’appareil ne présente pas de défauts. Si c’est le cas, ne le faites pas installer. Les produits endommagés présentent des risques pour votre sécurité.
3.2 Emplacement approprié
de l’installation t*OTUBMMF[MhBQQBSFJMËVOFEJTUBODFEhBVNPJOT 30 cm des sources de chaleur telles que les tables de cuisson, les fours, les radiateurs et les poêles. 5 cm (2 po) de distance des fours électriques. L’appareil ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil ou placé dans un endroit humide après l’installation. t/FQMBDF[QBTMFQSPEVJUTVSEFTNBUÏSJBVYUFMT que des tapis ou des moquettes. t1PTF[MFSÏGSJHÏSBUFVSTVSVOTPMEFTVSGBDF nivelée afin d’éviter qu’il ne vacille. t/hJOTUBMMF[QBTMFQSPEVJUEBOTEFTFOESPJUTPá la température est inférieure à 10 ºC/50 °F.
Si deux réfrigérateurs doivent être installés côte à côte, il doit y avoir un espace d'au moins 4cm (1 1/2‘’) entre les deux. t7FJMMF[ËDFRVhJMZBJUTVGGJTBNNFOUEhFTQBDF autour de l'appareil pour que l'air puisse circuler librement. t1PVSVOCPOGPODUJPOOFNFOUJMEPJUZBWPJSVO espace d'au moins 3,5 cm (1 3/8") entre le réfrigérateur et le mur arrière. Pour ce faire, fixez les tampons circulaires gris, à installer sur le couvercle arrière métallique arrière du réfrigérateur.Ils sont expédiés à l'intérieur du tiroir à légumes dans le compartiment des aliments frais.
3.1 Avant l’installation
t"WBOUEFQSPDÏEFSËMhJOTUBMMBUJPOBTTVSF[ vous que les dimensions de l'ouverture soient suffisantes pour que le produit puisse y être inséré et que les raccordements électriques et de plomberie appropriés soient présents. Soupapes de pression des conduites d'eaupsi kPa barPression de fonctionnement NBYJNBMF90 620 6,2Pression maximale requise pour le dispositif de valve EFMJNJUBUJPO80 550 5,5Exigences électriquesTension 120V ACFréquence 60 Hz)Courant 15 A t1PVSMhJOTUBMMBUJPOEVQSPEVJUBESFTTF[WPVTË l'agent de service agréé le plus proche. Pour que le produit soit prêt à l’emploi, assurez-vous que l’installation électrique est appropriée avant de contacter l’Agent de service agréé. Si tel n’est pas le cas, appelez un électricien qualifié afin qu’il effectue les réglages nécessaires. t7PUSFQSPEVJUFTUÏRVJQÏEhVOGJMUSFËFBVJOUFSOF Le numéro de pièce du filtre est 4918450200. Vous pouvez l’utiliser lors de la commande des filtres de rechange.
La préparation de l’emplacement ainsi que de l’installation liée à l’électricité sur le site de l’installation relève de la responsabilité du client.
être raccordé qu'à la ligne d'eau froide.
Ne branchez pas l'appareil pendant son installation. Sinon, cela pourrait entraîner la mort ou une blessure grave !12'3Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Installation
3.3 Installations encastrées
t4JMFQSPEVJUEPJUÐUSFJOTUBMMÏEBOTVOFBSNPJSF ou dans une alcôve, assurez-vous qu'il y a une circulation d'air adéquate autour du produit pour un bon fonctionnement. Ce réfrigérateur nécessite au moins 2" du haut de l'appareil au plafond ou à l'enceinte, 5/8” de chaque côté et 1 3/8" à l'arrière. t1PVSVOFCPOOFDJSDVMBUJPOEFMhBJSFODBT d'installation dans un encastrement ou une alcôve, assurez-vous que les pièces indiquées ci-dessous sont installées sur l'appareil. module de circulation dévissez-le avant l’installationInstallez le support métallique vertical et vissez.
3.4 Raccordement électrique
t120VAC, 60Hz, circuit dédié de 15Amp Circuit. t-FTQSJTFT('$*PGGSFOUVOFQSPUFDUJPO supplémentaire, mais toute défaillance du GFCI peut entraîner la détérioration des aliments, ce qui n'est pas couvert par la garantie du fabricant. t-FSBDDPSEFNFOUÏMFDUSJRVFEPJUÐUSFDPOGPSNFË la réglementation nationale. t-BGJDIFEVDÉCMFEBMJNFOUBUJPOEPJUÐUSF facilement accessible après l’installation. t/FSÏBMJTF[QBTEFCSBODIFNFOUTFOVUJMJTBOU des rallonges ou des multiprises.
d’alimentation endommagés doivent être remplacés par des Agents de services agréés.
réparé par un agent de service agréé ! Il existe un risque d’électrocution !
3.5 Réglage des pieds
Après avoir mis le réfrigérateur en place, nous vous recommandons d'abaisser les pieds pour fixer le produit en place. Vous pouvez également BKVTUFSMFTQJFETTJMFQSPEVJUOhFTUQBTÏRVJMJCSÏ Tournez les pieds dans la direction souhaitée selon l'illustration ci-dessous. Le réglage des pieds peut également servir à aligner les portes.
AVERTISSEMENT : Débranchez d’abord
l’appareil. L’appareil ne doit pas être branché lors du réglage des pieds. Il existe un risque d’électrocution ! La vis la plus longue doit être utilisé sur le dessus.13'3Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Installation Affichage
3.6 Lampe d’éclairage
N'essayez pas de réparer vous-même mais appelez l'agent de service agréé si les lampes d'éclairage DEL ne s'allument pas. La lampe utilisée dans cet appareil n'est pas adaptée pour l'éclairage des pièces de la maison. Le but visé par cette lampe est d'aider l'utilisateur à placer les aliments dans le réfrigérateur/ congélateur d'une manière sûre et confortable.
3.7 Avertissement de porte/
tiroir ouvert Un signal d’avertissement sonore retentit lorsque la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant 1 minute. Cet avertissement est désactivé lorsque la porte est fermée ou si l'on appuie sur l'un des boutons de l'écran.
3.8 Raccordement de l'eau
Vous devez d’abord connecter le tuyau d’eau au réfrigérateur.
AVERTISSEMENT : Le réfrigérateur
et la pompe, le cas échéant, doivent être débranchés pendant le raccordement.
3.9 Raccordement du tuyau
d’eau au réfrigérateur
de la vanne d’arrivée d’eau.
3BDDPSEF[MBDPOEVJUFEhFBV$ËMBWBMWFEhFOUSÏF (B) et serrez-la à la main pour la fixer. Il n'est pas nécessaire d'utiliser des pinces, mais s'il y a une fuite, vous pouvez serrer légèrement avec une paire de pinces.
3.10 Raccorder la conduite d'eau
à l'alimentation en eau 3BDDPSEF[MBDPOEVJUFEhFBVËVOFWBOOF d'alimentation en eau. Si ce robinet est absent de votre appareil ou si vous n’en êtes pas sûr, contactez un plombier qualifié.14'3 Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Installation
3.11 Installation du filtre à eau interne
L'installation du filtre à eau interne se fait en deux ÏUBQFT t*OTUBMMFSQIZTJRVFNFOUMFGJMUSF t&GGFDUVFSEFTBKVTUFNFOUTTVSMhBGGJDIBHF
Appuyez sur la touche Freezer Temp Set et NBJOUFOF[MBFOGPODÏFQFOEBOUTFDPOEFTPVKVTRVhË ce que l'icône d'absence de glace apparaisse à l'écran.
Faites glisser le couvercle du filtre vers l'avant pour ouvrir le compartiment du filtre.
Inclinez le bouchon de dérivation vers le bas et tirez droit pour le retirer.
Insérez le filtre dans le boîtier et poussez-le en position horizontale.
Fermez le couvercle du filtre et remettez-le en place.
Appuyez à nouveau sur la touche Freezer Temp Set pendant 3 secondes. Vous avez installé votre filtre avec succès. L'avertissement de fin de vie du filtr BQQBSBÔUSBEBOTFOWJSPOKPVSTWPVT demandant de remplacer le filtre en suivant les mêmes étapes que celles indiquées ci-dessus. Après avoir remplacé le filtre, appuyez sur la touche « Alarm Off » et maintenez-la FOGPODÏFQFOEBOUTFDPOEFTPVKVTRVhËDFRVF l'avertissement de fin de vie du filtre s'éteigne à l'écran. PRISE DE DÉRIVATION15'3Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Installation
3.12 Avant d'utiliser le distributeur d'eau
Les raccordements au réseau d'eau doivent être effectués par un agent de service agréé, avec les outils nécessaires. t-FTZTUÒNFEhFBVFTUDPOÎVQPVSGPODUJPOOFSVOJRVFNFOU avec de l'eau. N'essayez pas de brancher des boissons UFMMFTRVFEFTCPJTTPOTHB[FVTFTPVEFTKVTEFGSVJUT t*MZBVSBEFMhBJSEBOTMBDPOEVJUFEhFBVRVJEFWSBÐUSF purgé du système avant la première utilisation. Pour éliminer l'air dans la conduite, placez un récipient sous la buse du distributeur d'eau et appuyez sur la palette du EJTUSJCVUFVSQFOEBOUËNJOVUFTKVTRVhËDFRVFTFVMF de l'eau sorte. t-FTQSFNJFSTWFSSFTEhFBVOFEPJWFOUQBTÐUSF consommés. 12 heures environ seront nécessaires pour que l'eau distribuée se refroidisse à des températures réfrigérées. t"UUFOEF[VOFTFDPOEFBQSÒTBWPJSSFMÉDIÏMBQBMFUUF du distributeur avant de retirer votre récipient, afin de réduire le risque d'écoulement dans le plateau du distributeur.
3.12.1 Utiliser la machine à glaçons
La machine à glaçons n'est pas mise en marche en usine. t1PVSNFUUSFMBNBDIJOFËHMBÎPOTFONBSDIFBQQVZF[TVSMB touche Freezer Temp Set et maintenez-la enfoncée pendant TFDPOEFTPVKVTRVhËDFRVFMhJDÙOFEhBCTFODFEFHMBÎPOT
EJTQBSBJTTFEFMhÏDSBO*MGBVESBFOWJSPOËKPVST pour que le bac à glaçons se remplisse de glaçons.Si une panne de courant survient alors que le réfrigérateur est en marche, les glaçons risquent de fondre partiellement et de se coller les uns aux autres lors de la recongélation. Si la panne de courant se prolonge, les glaçons peuvent se transformer en eau et provoquer des fuites. Si un tel problème se produit. t7JEF[FUOFUUPZF[MFCBDËHMBDF-FTHMBÎPOT peuvent aussi se coller les uns aux autres s'ils restent trop longtemps dans le bac.
3.13 Transport du produit
Débranchez l’appareil avant le transport.
Enlevez les raccordements d’eau.
Fixez les étagères, les accessoires, le bac à légumes, etc. du réfrigérateur à l’aide du ruban adhésif avant de le remballer.
Les emballages doivent être attachés avec des rubans épais ou des bandes solides et les règles de transport imprimées sur l'emballage doivent être respectées.
AVERTISSEMENT : Les matériaux
d'emballage sont dangereux pour les enfants. Gardez les matériaux d'emballage dans un endroit sécurisé, hors de la portée des enfants. Réglage de la température du congélateurglace sur la touchepas d'icône glace16'3 Réfrigérateur / Manuel d'utilisation 4 Préparation
Vous entendrez un bruit au démarrage du compresseur. Les liquides et les gaz intégrés au système du réfrigérateur peuvent également faire du bruit, même lorsque le compresseur n’est pas en marche. Ceci est tout à fait normal.
Les extrémités avant du réfrigérateur peuvent chauffer. C’est normal. Ces zones doivent en principe être chaudes pour éviter tout risque de condensation. t Pour permettre au compartiment des aliments frais de conserver sa température de stockage idéale, le capteur ne doit pas être recouvert d'aliments. Avant la première utilisation de votre réfrigérateur, assurez-vous que toutes les préparations sont effectuées conformément aux instructions contenues dans les sections « Consignes importantes sur la sécurité et l’environnement » et « Installation ». t Nettoyez l'intérieur du réfrigérateur comme recommandé dans la section « Entretien et nettoyage (page 25) ». Assurez-vous que l'intérieur est sec avant d'utiliser l'appareil. t Branchez le réfrigérateur sur la prise murale terre. Lorsque la porte est ouverte, l’éclairage intérieur s’allume. t Laissez le réfrigérateur en marche sans y placer d’aliment, pendant 6 heures et n’ouvrez pas les portes à moins que cela soit vraiment nécessaire. t Assurez-vous que les aliments ne touchent pas le capteur de température dans le compartiment des produits frais.17'3Réfrigérateur / Manuel d'utilisation 5 Affichage et utilisation du produit
*En option : Les illustrations présentées dans ce manuel d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si les pièces accessoires ne sont pas fournies avec l'appareil que vous avez acheté, elles conviennent pour d'autres modèles.
5.1 Panneau indicateur
Le panneau indicateur à commande tactile vous permet de régler la température et de contrôler les autres fonctions du réfrigérateur. Appuyez simplement sur le bouton approprié pour régler des fonctions. 1-Clé d'alimentationAppuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour allumer et éteindre le réfrigérateur.2-Touche de refroidissement rapideAppuyez sur cette touche pour activer l'option de refroidissement rapide, qui abaisse la température du compartiment des aliments frais à son niveau le plus bas (33 °F/0.5 °C) pendant deux heures. Après ce laps de temps, il reviendra à la température précédemment réglée.2b. Mode vacances Si vous maintenez la touche Quick Cool pendant trois secondes, vous activerez le mode Vacances. En mode Vacances, le compartiment des aliments frais reste à 50 F° (10 °C) tandis que le congélateur maintient sa température de consigne. Vous saurez que le mode Vacances est activé HSÉDFBVYUJSFUTEFMhBGGJDIBHFEFMBUFNQÏSBUVSFEFTBMJNFOUTGSBJTFUËl'éclairage du « parasol de plage » (7). Appuyez sur la touche Quick Cool pendant 3 secondes pour désactiver cette option.3- Touche de réglage de la température des aliments fraisAppuyez sur cette touche pour modifier la température de la section des aliments frais entre 33 °F and 40 °F(0.5 °C et 4 °C). La température réglée s'affiche sur l'écran de température des aliments frais (6).4- Témoin lumineux de mise hors tension Un point rouge s'allume lorsque le réfrigérateur est branché, mais PAS allumé. Une fois le réfrigérateur allumé, le voyant rouge s'éteint.5- Indicateur de refroidissement rapide Une icône en forme de flocon de neige à gauche de l'affichage de la température des aliments frais vous indique que l'option de refroidisse-ment rapide est activée.6- Affichage de la température des aliments fraisLa température réglée dans le compartiment des aliments frais s'affiche ici. 7-Indicateur de mode vacances L'icône « parasol de plage » s'allume lorsque le mode vacances est activé. Vous verrez également des tirets dans l'affichage de la température des aliments frais.8- Avertissement de température élevéeLe point d'exclamation rouge s'allume si la température du congélateur est trop élevée après les 72 premières heures de fonctionnement. (Voir page 19 pour plus de détails)9-Image d'arrêt de la machine à glaçons Les glaçons traversés par une barre oblique s'illuminent lorsque la machine à glaçons est éteinte.10-Icône de changement de filtre L'icône de réinitialisation du filtre s'allume lorsqu'il est temps de remplacer le filtre à eau. (Pour savoir comment procéder, voir page 12). 11-Affichage de la température du compartiment congélateur La température réglée du compartiment congélateur est affichée sur cet écran.12-Icône Eco-ExtraL'icône Eco-Extra s'allume lorsque Eco-Extra est activé. (Voir 15b pour plus d'informations sur cette option).13-Indicateur de congélation rapide Une icône en forme de flocon de neige à droite de l'affichage de la température du compartiment congélateur s'allume lorsque l'option de congélation rapide est activée. (Voir 15 pour des informations sur cette option).14-Touche de réglage de la température du congélateur Appuyez sur cette touche pour régler la température du compartiment Congélateur, entre -8 °F et 5 F° (-22 °C et -15 °C) .14.b. Touche marche/arrêt de la machine à glaçons Appuyez sur la touche Freezer Temp Set pendant 3 secondes pour mettre en marche et arrêter l'appareil à glaçons.15-Touche de gel rapideAppuyez et maintenez la touche de congélation rapide pour activer l'option de congélation rapide, qui abaissera la température du congélateur à son niveau le plus bas (-8 °F/-22 °C) for 24 hours. Après ce temps, il reviendra à la température précédemment réglée.15b. Touche Eco-Extra Appuyez sur la touche Quick Freeze (gel rapide) et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour activer l'option Eco-Extra. Dans ce mode le réfrigérateur fonctionnera de la manière la plus efficace possible. Il ne restera dans ce mode que si les portes restent fermées.16. Touche Alarm Off (arrêt de l’alarme)If the doors remain open for more than 1 minute, or if an error is detected, an alarm will sound. Si l'on appuie sur cette touche, l'alarme s'arrête.16b. Réinitialisation de la minuterie de changement de filtreSi le voyant de changement de filtre s'allume (10), appuyez sur la touche Arrêt de l'alarme pendant 3 secondes pour réinitialiser la minuterie. Le témoin de réinitialisation du filtre s'allume après 130 KPVSTEFGPODUJPOOFNFOU Remarque : Les touches 2, 14, 15 et 16 ont deux fonctions. La deuxième fonction a un « b » après le numéro ci-dessous.18'3 Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Appuyez sur la touche de fonction « Fresh Food Temp Set » pendant 3 secondes pour activer ou désactiver le mode Sabbat. Lorsque le mode Sabbat est activé, les boutons d'affichage, d'alarme, d'ouverture de porte ou d'éclairage ne fonctionnent pas. « SA » s'affiche à l'écran. L’algorithme de refroidissement est réglé en fonction du mode sabbat. Si l’utilisateur ne désactive pas le mode Sabbath, le réfrigérateur l’annulera automatiquement en 72 heures. Touche de réglage de la température des aliments frais L'icône d'erreur de température élevée s'affiche lorsque la température du congélateur est trop élevée après les 72 premières heures de fonctionnement. Si la température du congélateur atteint 28Fº (-2,2ºC) ou plus et ne redescend pas en dessous de 16 ºF (-9 ºC) dans les 12 heures, l'icône d'erreur de température élevée s'allume, une alarme retentit et la température réglée et la température la plus élevée atteinte dans le congélateur alternent à l'écran. Si vous appuyez sur la touche « Alarm Off », l'alarme s'arrêtera, mais MhJDÙOFFUMBUFNQÏSBUVSFDMJHOPUBOUFDPOUJOVFSPOUKVTRVhËDFRVFMFDPOHÏMBUFVSEFTDFOEFFOEFTTPVTEF 16 ºF (-9 ºC). Si le congélateur ne refroidit pas en dessous de 16 ºF (-9 ºC) dans les 3,5 heures suivantes, l'alarme sonore se déclenchera à nouveau. L'alarme sonore peut à nouveau être désactivée à l'aide de la touche « Alarm Off ». Si l'erreur persiste, il faut vérifier la fermeture et l'étanchéité des portes. Une cause fréquente de cette erreur est une panne de courant dans le circuit auquel le réfrigérateur est connecté. Si l'icône continue de revenir, il faut appeler un technicien agréé pour inspecter l'appareil.
5.4 Erreur de température élevée
Le mode Showroom est une option principalement utilisée dans les salles d'exposition des concessionnaires. Il permet d'allumer le produit sans faire fonctionner les ventilateurs et le système de refroidissement. Pour activer ce mode, appuyez et maintenez FOGPODÏFTMFTUPVDIFTj1PXFSxFUj"MBSN0GGxKVTRVhËDFRVF14BQQBSBJTTF$IBOHF[MFFOFOBQQVZBOUTVSMBUPVDIF j'SFF[FS5FNQFSBUVSF4FUx"QQVZF[FOTVJUFTVSMBUPVDIFj'SFTI'PPE5FNQFSBUVSF4FUx3ÏHMBHFEFMBUFNQÏSBUVSFEFT aliments frais) pour l'activer. Pour désactiver, appuyez à nouveau sur les touches « Power » et « Alarm Off ». Puissance Alarme désactivée Réglage de la température du congélateur Réglage de la température des aliments frais Icône d'erreur de température élevée Modes et indications spéciaux19'3 Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Réglage du compartiment congélateur Réglage du compartiment réfrigérateur Explications 5 °F/-15 °C 39 °F /4 °C Voici le réglage normal recommandé. 4 °F/-20 °C 37 °F /3 °C Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante dépasse 86 °F /30 °C. Congélation rapide 39 °F/4 °C Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant une courte période. Le réfrigérateur retourne au mode de fonctionnement précédent à la fin du processus. 5 F° /-15°C ou plus froid 3ÏGSJHÏSBUJPO rapide Utilisez cette fonction lorsque vous placez une importante quantité d’aliments dans le compartiment réfrigérateur ou lorsque vous voulez refroidir rapidement vos aliments. Il est conseillé d’activer la fonction de réfrigération rapide pendant 4 à 8 heures de temps avant d’introduire les aliments dans le compartiment. Températures de fonctionnement20'3Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Fonctionnement de l’appareil
5.5 Congélation des aliments frais
t&OWFMPQQF[MBMJNFOUPVQMBDF[MFEBOTVO récipient couvert avant de le placer dans le réfrigérateur. t-FTBMJNFOUTFUMFTCPJTTPOTDIBVETEPJWFOU refroidir à la température ambiante avant d'être mis au réfrigérateur. t-FTBMJNFOUTRVFWPVTTPVIBJUF[TVSHFMFS doivent être frais et en bon état. t&NCBMMF[IFSNÏUJRVFNFOUMFTBMJNFOUTQPVS éviter qu’ils ne s’assèchent, même s’ils seront conservés pendant une courte durée. t-FTNBUÏSJBVYVUJMJTÏTQPVSMFNCBMMBHFEPJWFOU résister aux déchirures, au froid, à l’humidité, aux graisses, aux acides et doivent être hermétiques. Tous les emballages doivent être complètement scellés. t6UJMJTF[JNNÏEJBUFNFOUMFTBMJNFOUTDPOHFMÏT après la décongélation et évitez de les recongeler. t/FDPOHFMF[QBTEFUSPQHSBOEFTRVBOUJUÏT d’aliments à la fois. La qualité des aliments est préservée de façon optimale lorsqu’ils sont entièrement congelés aussi rapidement que possible. t-JOUSPEVDUJPOEBMJNFOUTDIBVETEBOT le compartiment congélateur entraîne le fonctionnement continu du système de SFGSPJEJTTFNFOUKVTRVhËDFRVFMFTBMJNFOUT soient entièrement congelés.
5.6 Recommandations relatives à la
conservation des aliments congelés Pour garantir le maintien de la qualité atteinte par le fabricant et le détaillant de produits alimentaires TVSHFMÏTTVJWF[MFTÏUBQFTÏOVNÏSÏFTDJEFTTPVT
Mettez les paquets dans le congélateur aussi rapidement que possible après achat.
Assurez-vous que le contenu de l'emballage est étiqueté et daté.
Vérifiez si les dates « à consommer avant » et « à consommer de préférence avant » figurant sur l'emballage sont dépassées ou non.
5.7 Disposition des aliments
Balconnets du compartiment congélateur Différents aliments congelés comme de la viande, du poisson, des crèmes glacées, des légumes, etc. Clayettes du compartiment réfrigérateur Aliments dans des casseroles, assiettes couvertes et récipients fermés Balconnets de la porte du compartiment réfrigérateur Produits ou boissons de petite UBJMMFFUFNCBMMÏTMBJUKVTEF fruits ou bière, etc.) Bac à légumes Fruits et légumes Tiroir à charcuterie Produits délicats (fromage, beurre, salami, etc.)
5.8 Informations relatives
à la congélation Vous pouvez conserver la fraîcheur des aliments pendant plusieurs mois (à des températures de 5 F° / -15°C ou plus basses dans le congélateur).
Il est conseillé de séparer les denrées en portions en fonction des besoins quotidiens de votre famille ou des repas.
Emballez hermétiquement les aliments pour éviter qu’ils ne s’assèchent, même s’ils seront conservés pendant une courte durée. t.BUÏSJBVYOÏDFTTBJSFTËMFNCBMMBHF tCBOEFBEIÏTJWFSÏTJTUBOUFBVGSPJE tÏUJRVFUUFBVUPDPMMBOUF tÏMBTUJRVFTFODBPVUDIPVD t4UZMP21'3 Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Fonctionnement de l’appareil
5.9 Retrait des étagères de porte
Vous pouvez retirer les étagères de la porte pour les nettoyer. D’abord, videz les aliments qu’elles contiennent. Poussez l’étagère de votre choix vers le haut pour la retirer. Ne retirez pas l’étagère de la porte lorsqu’elle contient des aliments.
5.10 Déplacement de la tablette
de porte FlexiLift *En option En se déplaçant, la tablette de porte FlexiLift peut être fixée dans 3 positions différentes. Pour déplacer l'étagère, appuyez uniformément sur les boutons situés sur le côté. L'étagère sera mobile. Déplacez l'étagère vers le haut ou vers le bas. Lorsque la tablette est dans la position que vous
TPVIBJUF[SFMÉDIF[MFTCPVUPOT-FCBMDPOOFUTF
fixe à nouveau dans la position dans laquelle vous
BWF[SFMÉDIÏMFTCPVUPOT
5.11 Étagères en verre
Vous pouvez retirer les étagères en verre pour les nettoyer. Faites attention lorsque vous retirez les étagères, car elles sont lourdes.
(pour certains modèles) Les bacs à légumes vous permettent de préparer les aliments pour la congélation. Vous pouvez également utiliser ces compartiments si vous souhaitez conserver vos aliments à une température quelque peu inférieure à celle du compartiment réfrigérateur. Vous pouvez augmenter le volume interne de votre réfrigérateur en enlevant le compartiment Zone fraîche souhaité.
2. Soulevez le compartiment d'environ 1 cm
(7/16'') et tirez-le vers vous pour le sortir de son logement.
5.13 Tiroir à charcuterie
Le tiroir à charcuterie est conçu avec une circulation d'air frais intensifiée autour de lui. Cela permet aux articles stockés dans le tiroir d'être généralement dans le compartiment des aliments frais à des températures inférieures aux températures moyennes des aliments frais. Si nécessaire, retirez les étagères de la porte avant de retirer le tiroir à charcuterie.22'3Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Fonctionnement de l’appareil
5.14 Bac à humidité contrôlée
(EverFresh+) Le taux d’humidité des fruits et des légumes est
NBJOUFOVTPVTDPOUSÙMFHSÉDFBVCBDËIVNJEJUÏ
contrôlée. Vous avez ainsi la garantie que vos produits restent frais longtemps. Nous vous recommandons de placer les légumes à feuilles tels que la laitue, les épinards et les légumes sensibles à la perte d’humidité, le plus possible à l’horizontal à l’intérieur du bac à légumes, et non sur leurs racines en position verticale. Pendant la mise en place des légumes, il faut tenir compte du poids de chacun d'entre eux. Les légumes lourds et durs doivent être placés au fond du bac à légumes et les légumes légers et mous doivent être placés sur le dessus.
/FMBJTTF[KBNBJTMFTMÏHVNFTEBOTMFVSTBD
dans le bac à légumes. Cela entraînera leur décomposition prématurée. Si vous souhaitez séparer les légumes, utilisez des sacs en papier perforé ou des matériaux similaires. Certains fruits comme les poires, les abricots, les pêches ou les pommes génèrent des niveaux élevés de gaz éthylène. Ne les placez pas avec d'autres fruits et légumes qui n'en ont pas, car ils se décomposeront plus vite.
Le bac à glaçons sert à recueillir la glace produite par la machine à glaçons. Ne versez pas d’eau à l’intérieur du bac à glaçons pour obtenir des glaçons, pour ne pas l’endommager. Le bac à glaçons n’est pas destiné au stockage des aliments.
La machine à glaçons peut faire tomber des glaçons lorsque le bac à glaçons est ouvert.
5.16 Section amuse-gueule
Stockez les aliments comme le beurre, le fromage et la margarine dans cette section.
5.17 Clapets de porte
Le clapet de porte est destiné à empêcher l'air froid à l'intérieur du réfrigérateur de s'échapper à l'extérieur. L'étanchéité est assurée lorsque les KPJOUTEFMBQPSUFBQQVJFOUTVSMBTVSGBDFEVDMBQFU de la porte lorsque les portes du compartiment réfrigérateur sont fermées.23'3 Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Fonctionnement de l’appareil
5.18 Lumière bleue ActiveFresh
Les bacs à légumes du réfrigérateur sont éclairés par un voyant lumineux bleu. Les aliments stockés dans les bacs à légumes poursuivent MFVSQIPUPTZOUIÒTFHSÉDFËMhFGGFUEFMBMPOHVFVS d'onde de la lumière bleue et, ainsi, conservent leur fraîcheur et préservent leur teneur en vitamines.
(pour certains modèles) L’air est ionisé au moyen du système d’ionisation dans le conduit d’aération du compartiment SÏGSJHÏSBUFVS(SÉDFËDFTZTUÒNFMFTCBDUÏSJFTFU les molécules odorantes présentes dans l'air sont éliminées.
5.20 Filtre à odeurs
Le filtre anti-odeurs placé dans le conduit d’aération du compartiment réfrigérateur empêche la formation d’odeurs désagréables dans l’appareil.24'3Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
6. Entretien et nettoyage
La durée de vie du produit est prolongée et les problèmes courants sont réduits, s'il est nettoyé régulièrement.
AVERTISSEMENT : Débranchez
l’appareil avant le nettoyage. t /VUJMJTF[KBNBJTEFMFTTFODFEVCFO[ÒOF ou des substances similaires à des fins de nettoyage. t /VUJMJTF[KBNBJTEPVUJMTQPJOUVTFUBCSBTJGT de savon, de produits d’entretien ménager, de détergent et de cirage pour le nettoyage de votre appareil. t Dissolvez une cuillère à café de bicarbonate de soude dans un demi-litre d'eau. Trempez un chiffon dans la solution et essorez- le soigneusement. Essuyez l’intérieur du réfrigérateur avec ce chiffon et séchez-le soigneusement. t Assurez-vous que l’eau ne pénètre pas dans le logement de la lampe et d’autres appareils électriques. t Si vous ne souhaitez pas utiliser votre réfrigérateur pendant une longue période de temps, débranchez-le, retirez tous les aliments stockés à l’intérieur, nettoyez-le et laissez la porte entrouverte. t 7ÏSJGJF[SÏHVMJÒSFNFOURVFMFTKPJOUTEFMBQPSUF sont propres. Sinon, nettoyez-les. t Pour retirer les étagères de la porte et de la carrosserie, retirez leur contenu. t Sortez les étagères de la porte en les tirant vers le haut. Après le nettoyage, faites-les glisser du haut vers le bas pour les remettre en place. t /hVUJMJTF[KBNBJTEFQSPEVJUTEFOFUUPZBHFPV de l'eau contenant du chlore pour nettoyer les surfaces extérieures et les parties de l'appareil revêtues de chrome. Le chlore provoque la corrosion des surfaces métalliques.
6.1 Éviter les mauvaises odeurs
Les matériaux susceptibles d’émettre des odeurs ne sont pas utilisés lors de la fabrication de nos réfrigérateurs. Toutefois, le problème d’émission de mauvaises odeurs pourrait survenir en raison des conditions de conservation d’aliments inappropriées et d’un manque de nettoyage de la surface intérieure du réfrigérateur comme indiqué. Pour éviter ce problème, suivez les consignes TVJWBOUFT t Il est important de garder votre réfrigérateur propre. Des résidus alimentaires, des taches, etc., peuvent être à l’origine des odeurs. Par conséquent, nettoyez le réfrigérateur avec du carbonate de soude dissous dans de l’eau tous MFTKPVST/hVUJMJTF[KBNBJTEFEÏUFSHFOUOJ de savon. t Conservez les aliments dans des récipients fermés. Les micro-organismes provenant des récipients non couverts peuvent causer des odeurs désagréables. t /FDPOTFSWF[KBNBJTMFTBMJNFOUTEPOUMBEBUF
en plastique Ne conservez pas les huiles liquides ou les aliments cuisinés avec de l'huile dans des récipients non fermés dans votre réfrigérateur, car ces derniers endommagent les surfaces en plastique du réfrigérateur. Lorsque l'huile se verse ou s'étale sur les surfaces en plastique, nettoyez et rincez immédiatement la partie indiquée de la surface avec de l'eau chaude.25'3 Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Vérifiez la liste suivante avant de contacter le service après-vente. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle. Le réfrigérateur ne fonctionne pas. t La fiche électrique n’est pas correctement insérée. >>> Branchez-la en l’enfonçant complètement dans la prise. t Le fusible branché à la prise qui alimente l'appareil ou le fusible principal est grillé. >>> Assurez- vous que l'appareil est allumé. Une seule lumière rouge sur l'écran signifie que le produit est branché mais pas allumé. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes pour allumer l'appareil. t Condensation sur la paroi latérale du compartiment des aliments frais (MULTI ZONE, COOL, CONTROL et FLEXI ZONE). t La porte a été ouverte trop fréquemment >>> Évitez d'ouvrir trop fréquemment la porte de l'appareil. t L'environnement est trop humide. >>> N'installez pas l'appareil dans des endroits humides. t Les aliments contenant des liquides sont conservés dans des récipients non fermés. >>> Conservez ces aliments dans des emballages scellés. t La porte de l'appareil est restée ouverte. >>> Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte longtemps. t -FUIFSNPTUBUBÏUÏSÏHMÏËVOFUFNQÏSBUVSFUSPQCBTTF3ÏHMF[MFUIFSNPTUBUËMBUFNQÏSBUVSF appropriée. Le compresseur ne fonctionne pas. t En cas de coupure soudaine de courant ou de débranchement intempestif, la pression du gaz dans le système de réfrigération de l'appareil n'est pas équilibrée, ce qui déclenche la fonction de conservation thermique du compresseur. L'appareil se remet en marche au bout de 6 minutes environ. Si l’appareil de redémarre pas après cette période, veuillez contacter le service après-vente. t Le dégivrage est actif. >>> Ce processus est normal pour un appareil à dégivrage complètement automatique. Le dégivrage se déclenche périodiquement. t Le produit n'est pas branché. >>> Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché. t Le réglage de la température est incorrect. >>> Sélectionnez le réglage de température approprié. t Absence d'énergie électrique. >>> Le produit continuera à fonctionner normalement une fois le courant rétabli. Le bruit du réfrigérateur en fonctionnement s’accroît pendant son utilisation. t Le rendement de l'appareil en fonctionnement peut varier en fonction des fluctuations de la température ambiante. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longues périodes. t Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien. Les appareils plus grands fonctionnent plus longtemps. t La température de la pièce est peut-être trop élevée. >>> Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température de la pièce est élevée. t L'appareil vient peut-être d'être branché ou chargé de nouvelles denrées alimentaires. >>> L'appareil met plus longtemps à atteindre la température réglée s'il vient d'être branché ou récemment rempli de denrées. C’est normal. t Il est possible que des quantités importantes d'aliments chauds aient été récemment placées dans l'appareil. >>> Ne mettez pas d'aliments chauds à l'intérieur de l'appareil.26'3 Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Dépannage t Les portes étaient ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps ouvertes. >>> L'air chaud qui se déplace à l'intérieur permet au produit de fonctionner plus longtemps. N'ouvrez pas les portes trop fréquemment. t La porte du congélateur ou du compartiment des aliments frais est peut-être entrouverte. >>> Vérifiez que les portes sont complètement fermées. t -hBQQBSFJMQFVUÐUSFSÏHMÏËVOFUFNQÏSBUVSFUSPQCBTTF3ÏHMF[MBUFNQÏSBUVSFËVOEFHSÏ supérieur et attendez que l'appareil atteigne la nouvelle température. t Le lave-porte du compartiment des aliments frais ou du congélateur peut être sale, usé, cassé ou NBMJOTUBMMÏ/FUUPZF[PVSFNQMBDF[MFKPJOU4JMFKPJOUEVDPOHÏMBUFVSFTUFOEPNNBHÏPV arraché, l'appareil prendra plus longtemps à conserver la température actuelle. La température du congélateur est très basse, mais celle du compartiment des aliments frais est adéquate. t -BUFNQÏSBUVSFEVDPNQBSUJNFOUDPOHÏMBUFVSFTUUSÒTCBTTF3ÏHMF[MBUFNQÏSBUVSFEV compartiment congélateur à un degré supérieur et vérifiez à nouveau. La température du compartiment des aliments frais est très basse, mais la température du congélateur est adéquate. t -BUFNQÏSBUVSFEVDPNQBSUJNFOUEFTBMJNFOUTGSBJTFTUSÏHMÏFËVOEFHSÏUSÒTCBT3ÏHMF[MB température du compartiment congélateur à un degré supérieur et vérifiez à nouveau. Les aliments conservés dans les tiroirs du compartiment des aliments frais sont congelés. t -BUFNQÏSBUVSFEVDPNQBSUJNFOUEFTBMJNFOUTGSBJTFTUSÏHMÏFËVOEFHSÏUSÒTCBT3ÏHMF[MB température du compartiment congélateur à un degré supérieur et vérifiez à nouveau. La température du compartiment des aliments frais ou du congélateur est trop élevée. t La température du compartiment des aliments frais est réglée à un degré très élevé. >>> Le réglage de la température du compartiment des aliments frais a un effet sur la température du compartiment du congélateur. Attendez que la température des parties concernées atteigne le niveau suffisant en modifiant la température du compartiment des aliments frais ou des compartiments de congélation. t Les portes étaient ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps ouvertes. >>> N'ouvrez pas les portes trop fréquemment. t La porte peut être entrouverte. >>> Fermez complètement la porte. t L'appareil vient peut-être d'être branché ou chargé de nouvelles denrées alimentaires. >>> Cela est normal. L'appareil met plus longtemps à atteindre la température réglée s'il vient d'être branché ou récemment rempli de denrées. t Il est possible que des quantités importantes d'aliments chauds aient été récemment placées dans l'appareil. >>> Ne mettez pas d'aliments chauds à l'intérieur de l'appareil. En cas de vibrations ou de bruits. t -FTPMOhFTUQBTQMBUPVGFSNF4JMFQSPEVJUUSFNCMFMPSTRVhJMFTUEÏQMBDÏMFOUFNFOUBKVTUF[ les pieds pour équilibrer le produit. Assurez-vous également que le sol est suffisamment ferme pour supporter le produit. t -FTÏMÏNFOUTQMBDÏTTVSMhBQQBSFJMQFVWFOUÐUSFËMhPSJHJOFEVCSVJU3FUJSF[UPVTMFTÏMÏNFOUT placés sur l'appareil. L’appareil émet un bruit d'écoulement de liquide ou de pulvérisation, etc. t Les principes de fonctionnement de l’appareil impliquent des écoulements de liquides et des émissions de gaz. >>> Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. L'appareil émet un sifflement. t L'appareil effectue le refroidissement à l'aide d'un ventilateur. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.27'3 Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Dépannage Il y a de la condensation sur les parois internes de l’appareil. t Un climat chaud ou humide accélère le processus de givrage et de condensation. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. t Les portes étaient ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps ouvertes. >>> N'ouvrez pas les QPSUFTUSPQGSÏRVFNNFOUGFSNF[MFTMPSTRVhFMMFTTPOUPVWFSUFT t La porte peut être entrouverte. >>> Fermez complètement la porte. Il y a de la condensation sur les parois externes ou entre les portes de l’appareil. t Il se peut que le climat ambiant soit humide, auquel cas cela est normal. >>> La condensation se dissipera lorsque l'humidité sera réduite. Présence d'une odeur désagréable dans l'appareil. t L'appareil n'est pas nettoyé régulièrement. >>> Nettoyez régulièrement l’intérieur à l’aide d’une éponge, de l'eau tiède et du carbonate dissout dans l'eau. t Certains récipients et matériaux d'emballage peuvent provoquer des odeurs. >>> Utilisez des récipients et des matériaux d'emballage exempts d'odeurs. t Les aliments ont été placés dans des récipients non scellés. >>> Conservez les aliments dans des récipients fermés. Les micro-organismes peuvent se propager à partir de produits alimentaires non TDFMMÏTFUQSPWPRVFSVOFNBVWBJTFPEFVS3FUJSF[UPVTMFTBMJNFOUTQÏSJNÏTPVBWBSJÏTEVQSPEVJU La porte ne se ferme pas. t Les paquets d'aliments peuvent bloquer la porte. >>> Déplacez tout ce qui bloque les portes. t -hBQQBSFJMOFTFUJFOUQBTQBSGBJUFNFOUESPJUTVSMFTPM"KVTUF[MFTTVQQPSUTBGJOEFSFNFUUSF l'appareil en équilibre. t Le sol n'est pas plat ou ferme. >>> Assurez-vous que le sol est à niveau et suffisamment stable pour supporter le produit. Le bac à légumes est engorgé. t -FTBMJNFOUTQFVWFOUPCTUSVFSMBQBSUJFTVQÏSJFVSFEVUJSPJS3FDMBTTF[MFTBMJNFOUTEBOTMFCBD Si la surface de l’appareil est chaude. t Des températures élevées peuvent être observées entre les deux portes, sur les panneaux latéraux et sur la grille arrière pendant le fonctionnement de l’appareil. Ceci est normal et ne nécessite pas de maintenance ! Faites attention lorsque vous touchez ces zones. A AVERTISSEMENT : Si le problème persiste même après observation des instructions contenues dans cette partie, contactez votre fournisseur ou un service de maintenance agréé. N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil. A AVERTISSEMENT : t$FUBQQBSFJMQFVUWPVTFYQPTFSËEFTQSPEVJUTDIJNJRVFTZDPNQSJTMFOJDLFMNÏUBMMJRVFRVJFTUDPOOV dans l’État de la Californie pour causer le cancer. t1PVSQMVTEJOGPSNBUJPOTSFOEF[WPVTTVSMFTJUFXXX18BSOJOHTDBHPW t3FNBSRVF-FOJDLFMFTUVODPNQPTBOUEFUPVUMBDJFSJOPYZEBCMFFUEFDFSUBJOTBVUSFTDPNQPTBOUT métalliques.28'3 Réfrigérateur / Manuel d'utilisation¡Le felicitamos la compra de su nuevo frigorífico . Este frigorífico se ha fabricado en instalaciones modernas con el máximo cuidado y meticulosos controles de calidad. ¡Tenemos plena confianza en la calidad de nuestro producto y lo apoyamos con una garantía de dos años para las piezas y la mano de obra, y de cinco años para el sistema sellado. Antes de utilizar el producto lea este manual por completo para garantizar que haya entendido todas las características y beneficios y como operar el producto de manera adecuada. El presente manual se debe guardar en un lugar accesible y se debe entregar a los futuros dueños. Esta guía le ayudará a utilizar el aparato de forma rápida y segura. Por favor, lea la guía del usuario antes de instalar y operar el aparato. t4JFNQSFSFTQFUFMBTJOTUSVDDJPOFTEFTFHVSJEBEBQMJDBCMFT t1PSGBWPSMFBUPEPTMPTEFNÈTEPDVNFOUPTTVNJOJTUSBEPTDPOFMBQBSBUP t5FOHBFODVFOUBRVFFTUBHVÓBEFMVTVBSJPTFQVFEFBQMJDBSBWBSJPTNPEFMPTEFBQBSBUP1PSGBWPS observe los símbolos utilizados en el presente manual y su significado. Rellene y guarde para futuras consultas Modelo Número de Serie Fecha de Compra Comprador Original Concesionario Ciudad Estado Código Zip País
Notice Facile