SD25A5 - Chargeur de batterie Mean Well - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SD25A5 Mean Well au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chargeur de batterie Mean Well SD25A5, 5V, 5A, entrée 90-264VAC, sortie 5VDC, efficacité > 85% |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour charger des batteries de 5V, idéal pour des applications industrielles et commerciales. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et l'état du câble d'alimentation. En cas de panne, consulter un professionnel. |
| Sécurité | Certifié CE, protection contre les courts-circuits, surcharges et surchauffes. |
| Informations générales | Dimensions compactes, faible poids, fonctionnement silencieux, garantie de 3 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SD25A5 Mean Well
Questions des utilisateurs sur SD25A5 Mean Well
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SD25A5 - Mean Well et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SD25A5 de la marque Mean Well.
MODE D'EMPLOI SD25A5 Mean Well
manuel d'installation
Type:Convertisseur CC-CC(Familles:PSD, SD, RSD) Introduction Un convertisseur CC-CC est un appareil utilisé pour convertir une source DC d’un niveau de tension à un autre. Les convertisseurs CC-CC Mean Well sont équipés d’un niveau de filtre EMI interne ayant le niveau de performance CEM requis. Installation (1)Déconnectez votre système du réseau électrique avant de commencer toute installation ou tout travail de maintenance. Assurez-vous qu’il ne peut pas être reconnecté par inadvertance ! (2)Pour les types PCB, une distance d’isolation minimale de 5mm devrait être respectée autour de l’unité. (3)Une bonne ventilation de l’unité évitera toute surchauffe durant son utilisation. Respectez également un espace de 10 à 15 cm avec tout appareil proche produisant de la chaleur. (4)Des orientations d’assemblage autres que l’orientation standard ou un fonctionnement sous une température ambiante élevée peuvent augmenter la température interne des composants et demanderont alors une diminution du courant de sortie. Merci de vous référer au cahier des charges pour connaître la position d’assemblage optimale ainsi que les informations concernant la courbe de diminution. (5)Les câbles suivants sont recommandés. AWG
Courant nominal de l’équipement (Amp)
Note: le courant transporté par chaque câble devrait être diminué à 80% du courant suggéré ci-dessus lorsque 5 câbles ou plus sont connectés à l’unité. (6)Pour les types PCB, boîtier approprié compatible, se référer aux spécifications (7)Pour les types fermés, assurez-vous que tous les fils de chaque âme tordonnée entre dans la connexion de l’équipement final et que les vis de l’équipement sont fixées de manière sûre pour éviter toute absence de contact. (8)Merci de vous référer au site www.meanwell.com pour avoir plus de détails concernant les produits. Avertissement / Attention !! (1)Risque de choc électrique ou danger dû à la puissance du courant. Tout dysfonctionnement devrait être examiné par un technicien qualifié. N’essayez pas de réparer le convertisseur vous-même ! (2)Risque de dommage irréversible. N’inversez pas la polarité des entrées et des sorties. (3)N’installez pas le convertisseur dans un endroit trop humide ou près d’une source d’eau. (4)N’installez pas le convertisseur dans un endroit où la température ambiante est trop élevée ou près d’une source de flammes. Merci de vous référer aux spécifications sur les restrictions en termes de température ambiante maximum. (5)Le courant et la puissance de sortie ne doivent pas excéder les valeurs nominales des spécifications. (6)Le socle (FG) doit être relié à la terre. (7)Pour des questions de système, les convertisseurs de type PCB et fermé peuvent nécessiter un circuit supplémentaire de limitation du courant de démarrage pour supprimer les hausses importantes de ce courant. Si vous avez des doutes concernant ce circuit, contactez Mean Well. (8)Tous les convertisseurs MW sont conçus selon la règlementation sur la CEM et les rapports d’essai s’y rapportant sont disponibles sur demande. Comme ils appartiennent aux unités d’alimentation des composants et qu’ils seront installés dans une protection système, lorsqu’ils sont intégrés dans un système, les caractéristiques CEM du système final doivent être revérifiées.manuel d'installation Fabricant: MEAN WELL ENTERPRISES Co., LTD. No.28, Wuquan 3rd Rd., Wugu Dist., New Taipei City 24891, Taiwan Tel: +886-2-2299-6100 Web: www.meanwell.com Succursale: China MEAN WELL (GUANGZHOU) ENTERPRISES Co., LTD. 2F, A Building, Yuean lndustry Park, Huangcun,Dongpu Yown, Tianhe District, Gungzhou, China Post Code:510660 Tel: +86-20-2887-1200 Web: www.meanwell.com.cn U.S.A. MEAN WELL USA, INC. 44030 Fremont Blvd., Fremont, CA 94538, U.S.A. Tel: +1-510-683-8886 Web: www.meanwellusa.com Europe MEAN WELL EUROPE B.V. Langs de Werf 8, 1185XT Amstelveen, The Netherlands Tel: +31-20-758-6000 Web: www.meanwell.euDeclaration of China RoHS Conformity
Notice Facile